~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/tasks-mobile.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-os9mz8dksr8i63zn
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:30+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 01:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:21+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
93
93
msgid "To-do overdue color:"
94
94
msgstr "Barva zapadlih opravil:"
95
95
 
96
 
#: main.cpp:52 mainview.cpp:174 mainview.cpp:230 mainview.cpp:290
 
96
#: main.cpp:52 mainview.cpp:176 mainview.cpp:232 mainview.cpp:292
97
97
msgid "Kontact Touch Tasks"
98
98
msgstr "Opravila Kontact Touch"
99
99
 
101
101
msgid "Tasks"
102
102
msgstr "Opravila"
103
103
 
104
 
#: mainview.cpp:152
 
104
#: mainview.cpp:154
105
105
msgid "Configure Categories"
106
106
msgstr "Nastavitev kategorij"
107
107
 
108
 
#: mainview.cpp:261
 
108
#: mainview.cpp:263
109
109
msgid "Delete all completed to-dos?"
110
110
msgstr "Ali izbrišem vsa zaključena opravila?"
111
111
 
112
 
#: mainview.cpp:262
 
112
#: mainview.cpp:264
113
113
msgid "Purge To-dos"
114
114
msgstr "Počisti opravila"
115
115
 
116
 
#: mainview.cpp:263
 
116
#: mainview.cpp:265
117
117
msgid "Purge"
118
118
msgstr "Počisti"
119
119
 
120
 
#: mainview.cpp:338
 
120
#: mainview.cpp:340
121
121
msgid "Task List Properties"
122
122
msgstr "Lastnosti seznama opravil"
123
123
 
124
 
#: mainview.cpp:339
 
124
#: mainview.cpp:341
125
125
msgid "New Sub Task List"
126
126
msgstr "Nov seznam podopravil"
127
127
 
128
 
#: mainview.cpp:341
 
128
#: mainview.cpp:343
129
129
msgid "Synchronize This Task List"
130
130
msgid_plural "Synchronize These Task Lists"
131
131
msgstr[0] "Uskladi te sezname opravil"
133
133
msgstr[2] "Uskladi ta seznama opravil"
134
134
msgstr[3] "Uskladi te sezname opravil"
135
135
 
136
 
#: mainview.cpp:342
 
136
#: mainview.cpp:344
137
137
msgid "Delete Task List"
138
138
msgid_plural "Delete Task Lists"
139
139
msgstr[0] "Izbriši sezname opravil"
141
141
msgstr[2] "Izbriši seznama opravil"
142
142
msgstr[3] "Izbriši sezname opravil"
143
143
 
144
 
#: mainview.cpp:343
 
144
#: mainview.cpp:345
145
145
msgid "Move Task List To"
146
146
msgstr "Premakni seznam opravil v"
147
147
 
148
 
#: mainview.cpp:344
 
148
#: mainview.cpp:346
149
149
msgid "Copy Task List To"
150
150
msgstr "Skopiraj seznam opravil v"
151
151
 
152
 
#: mainview.cpp:346 tasks.qml:179
 
152
#: mainview.cpp:348 tasks.qml:179
153
153
msgid "New Task"
154
154
msgstr "Novo opravilo"
155
155
 
156
 
#: mainview.cpp:347
 
156
#: mainview.cpp:349
157
157
msgid "New Sub Task"
158
158
msgstr "Novo podopravilo"
159
159
 
160
 
#: mainview.cpp:348
 
160
#: mainview.cpp:350
161
161
msgid "Edit task"
162
162
msgstr "Uredi opravilo"
163
163
 
164
 
#: mainview.cpp:350
 
164
#: mainview.cpp:352
165
165
msgid "Synchronize All Tasks"
166
166
msgstr "Uskladi vsa opravila"
167
167
 
168
 
#: mainview.cpp:363
 
168
#: mainview.cpp:365
169
169
#, kde-format
170
170
msgid "Copy Event"
171
171
msgid_plural "Copy %1 Events"
174
174
msgstr[2] "Skopiraj %1 dogodka"
175
175
msgstr[3] "Skopiraj %1 dogodke"
176
176
 
177
 
#: mainview.cpp:364
 
177
#: mainview.cpp:366
178
178
msgid "Copy Event To"
179
179
msgstr "Skopiraj dogodek v"
180
180
 
181
 
#: mainview.cpp:365
 
181
#: mainview.cpp:367
182
182
#, kde-format
183
183
msgid "Delete Event"
184
184
msgid_plural "Delete %1 Events"
187
187
msgstr[2] "Izbriši %1 dogodka"
188
188
msgstr[3] "Izbriši %1 dogodke"
189
189
 
190
 
#: mainview.cpp:366
 
190
#: mainview.cpp:368
191
191
msgid "Move Event To"
192
192
msgstr "Premakni dogodek v"
193
193
 
194
 
#: mainview.cpp:367
 
194
#: mainview.cpp:369
195
195
msgid "Edit Event"
196
196
msgstr "Uredi dogodek"
197
197
 
198
 
#: mainview.cpp:369
 
198
#: mainview.cpp:371
199
199
#, kde-format
200
200
msgid "Copy Task"
201
201
msgid_plural "Copy %1 Tasks"
204
204
msgstr[2] "Skopiraj %1 opravili"
205
205
msgstr[3] "Skopiraj %1 opravila"
206
206
 
207
 
#: mainview.cpp:370
 
207
#: mainview.cpp:372
208
208
msgid "Copy Task To"
209
209
msgstr "Skopiraj opravilo v"
210
210
 
211
 
#: mainview.cpp:371
 
211
#: mainview.cpp:373
212
212
#, kde-format
213
213
msgid "Delete Task"
214
214
msgid_plural "Delete %1 Tasks"
217
217
msgstr[2] "Izbriši %1 opravili"
218
218
msgstr[3] "Izbriši %1 opravila"
219
219
 
220
 
#: mainview.cpp:372
 
220
#: mainview.cpp:374
221
221
msgid "Move Task To"
222
222
msgstr "Premakni opravilo v"
223
223
 
224
 
#: mainview.cpp:373
 
224
#: mainview.cpp:375
225
225
msgid "Edit Task"
226
226
msgstr "Uredi opravilo"
227
227
 
228
 
#: mainview.cpp:375
 
228
#: mainview.cpp:377
229
229
#, kde-format
230
230
msgid "Copy Journal"
231
231
msgid_plural "Copy %1 Journals"
234
234
msgstr[2] "Skopiraj %1 dnevnika"
235
235
msgstr[3] "Skopiraj %1 dnevnike"
236
236
 
237
 
#: mainview.cpp:376
 
237
#: mainview.cpp:378
238
238
msgid "Copy Journal To"
239
239
msgstr "Skopiraj dnevnik v"
240
240
 
241
 
#: mainview.cpp:377
 
241
#: mainview.cpp:379
242
242
#, kde-format
243
243
msgid "Delete Journal"
244
244
msgid_plural "Delete %1 Journals"
247
247
msgstr[2] "Izbriši %1 dnevnika"
248
248
msgstr[3] "Izbriši %1 dnevnike"
249
249
 
250
 
#: mainview.cpp:378
 
250
#: mainview.cpp:380
251
251
msgid "Move Journal To"
252
252
msgstr "Premakni dnevnik v"
253
253
 
254
 
#: mainview.cpp:379
 
254
#: mainview.cpp:381
255
255
msgid "Edit Journal"
256
256
msgstr "Uredi dnevnik"
257
257
 
258
 
#: mainview.cpp:388
 
258
#: mainview.cpp:390
259
259
msgctxt "@title:window"
260
260
msgid "New Account"
261
261
msgstr "Nov račun"
262
262
 
263
 
#: mainview.cpp:390
 
263
#: mainview.cpp:392
264
264
#, kde-format
265
265
msgid "Could not create account: %1"
266
266
msgstr "Računa ni bilo moč ustvariti: %1"
267
267
 
268
 
#: mainview.cpp:392
 
268
#: mainview.cpp:394
269
269
msgid "Account creation failed"
270
270
msgstr "Ustvarjanje računa ni uspelo"
271
271
 
272
 
#: mainview.cpp:395
 
272
#: mainview.cpp:397
273
273
msgctxt "@title:window"
274
274
msgid "Delete Account?"
275
275
msgstr "Izbrišem račun?"
276
276
 
277
 
#: mainview.cpp:397
 
277
#: mainview.cpp:399
278
278
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
279
279
msgstr "Ali res želite izbrisati izbrani račun?"
280
280
 
281
 
#: mainview.cpp:456
 
281
#: mainview.cpp:458
282
282
msgid "Cannot fetch calendar item."
283
283
msgstr "Koledarske postavke ni moč pridobiti."
284
284
 
285
 
#: mainview.cpp:457
 
285
#: mainview.cpp:459
286
286
msgid "Item Fetch Error"
287
287
msgstr "Napaka pridobivanja postavke"
288
288
 
289
 
#: mainview.cpp:472
 
289
#: mainview.cpp:474
290
290
msgid "No item selected."
291
291
msgstr "Ni izbrane postavke."
292
292