7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 01:36+0000\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:40+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 12:57+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
12
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
406
402
msgid "Report Bug Or Request Feature"
407
403
msgstr "Poročaj hrošča ali zaprosi za zmožnost"
409
#: kdeclarativemainview.cpp:253
413
#: kdeclarativemainview.cpp:554
405
#: kdeclarativemainview.cpp:550
414
406
msgid "Select name for favorite"
415
407
msgstr "Izberite ime priljubljene"
417
#: kdeclarativemainview.cpp:555
409
#: kdeclarativemainview.cpp:551
418
410
msgid "Favorite name"
419
411
msgstr "Ime priljubljene"
421
#: kdeclarativemainview.cpp:713
413
#: kdeclarativemainview.cpp:709
422
414
msgid "The manual could not be found on your system."
423
415
msgstr "Priročnika ni bilo mogoče najti na vašem sistemu."
425
#: kdeclarativemainview.cpp:714
417
#: kdeclarativemainview.cpp:710
426
418
msgid "Manual not found"
427
419
msgstr "Priročnika ni bilo mogoče najti"
429
#: kdeclarativemainview.cpp:729
421
#: kdeclarativemainview.cpp:725
430
422
msgid "The documentation could not be found on your system."
431
423
msgstr "Dokumentacije ni bilo mogoče najti na vašem sistemu."
433
#: kdeclarativemainview.cpp:730
425
#: kdeclarativemainview.cpp:726
434
426
msgid "Documentation not found"
435
427
msgstr "Dokumentacije ni bilo mogoče najti"
437
#: kdeclarativemainview.cpp:776
429
#: kdeclarativemainview.cpp:772
438
430
msgctxt "filename for an unnamed attachment"
439
431
msgid "attachment.1"
440
432
msgstr "priloga.1"
442
#: kdeclarativemainview.cpp:783
434
#: kdeclarativemainview.cpp:779
450
#: kdeclarativemainview.cpp:788
442
#: kdeclarativemainview.cpp:784
451
443
msgid "Save Attachment"
452
444
msgstr "Shrani prilogo"
454
#: kdeclarativemainview.cpp:795
446
#: kdeclarativemainview.cpp:791
457
449
"A file named <br><filename>%1</filename><br>already exists.<br><br>Do you "
460
452
"Datoteka z imenom <br><filename>%1</filename><br> že obstaja. Ali jo želite "
463
#: kdeclarativemainview.cpp:797
455
#: kdeclarativemainview.cpp:793
464
456
msgid "File Already Exists"
465
457
msgstr "Datoteka že obstaja"
467
#: kdeclarativemainview.cpp:797
459
#: kdeclarativemainview.cpp:793
468
460
msgid "&Overwrite"
469
461
msgstr "Pr&epiši"
471
#: kdeclarativemainview.cpp:812
463
#: kdeclarativemainview.cpp:808
473
465
msgctxt "1 = file name, 2 = error string"
474
466
msgid "<qt>Could not write to the file<br><filename>%1</filename><br><br>%2"
476
468
"<qt>Ni bilo mogoče pisati v datoteko<br><filename>%1</filename><br><br>%2"
478
#: kdeclarativemainview.cpp:815
470
#: kdeclarativemainview.cpp:811
479
471
msgid "Error saving attachment"
480
472
msgstr "Napaka med shranjevanjem priloge"
482
#: kdeclarativemainview.cpp:912
474
#: kdeclarativemainview.cpp:908
484
476
msgid "Version: %1"
485
477
msgstr "Različica: %1"
487
#: kdeclarativemainview.cpp:914
479
#: kdeclarativemainview.cpp:910
490
482
"Version: %1 (%2)\n"
493
485
"Različica: %1 (%2)\n"
494
486
"Zadnja sprememba: %3"
496
#: kdeclarativemainview.cpp:1022
488
#: kdeclarativemainview.cpp:1018
500
#: kdeclarativemainview.cpp:1023
492
#: kdeclarativemainview.cpp:1019
504
#: kdeclarativemainview.cpp:1024
496
#: kdeclarativemainview.cpp:1020