~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/umbrello.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-os9mz8dksr8i63zn
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of umbrello.po to Slovenian
2
2
# Translation of umbrello.po to Slovenian
3
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# $Id: umbrello.po 1357576 2013-06-12 03:15:48Z scripty $
 
4
# $Id: umbrello.po 1358392 2013-06-27 03:05:20Z scripty $
5
5
# $Source$
6
6
#
7
7
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: umbrello\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 01:43+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-06-27 01:37+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:26+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
16
16
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
1205
1205
 
1206
1206
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:188
1207
1207
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:218
1208
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:328
 
1208
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:330
1209
1209
#, fuzzy
1210
1210
#| msgid "Cannot Open File"
1211
1211
msgid "Cannot open file!"
1559
1559
msgid "importing file ..."
1560
1560
msgstr "Končujem ..."
1561
1561
 
1562
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:227
 
1562
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:229
1563
1563
#, fuzzy
1564
1564
msgid "importing file ... stopped<br>"
1565
1565
msgstr "Končujem ..."
1566
1566
 
1567
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:228
 
1567
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:230
1568
1568
#, fuzzy
1569
1569
msgid "Import stopped"
1570
1570
msgstr "Razred ..."
1571
1571
 
1572
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:291
 
1572
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:293
1573
1573
#, fuzzy
1574
1574
#| msgid "Not Generated"
1575
1575
msgid "Not Imported"
1576
1576
msgstr "Ni ustvarjena"
1577
1577
 
1578
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:318
 
1578
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:320
1579
1579
msgid "Umbrello Code Import - Logger Export"
1580
1580
msgstr ""
1581
1581
 
1662
1662
msgid "Final activity"
1663
1663
msgstr "Začetno delovanje"
1664
1664
 
1665
 
#: dialogs/activitydialog.cpp:136 listpopupmenu.cpp:1198 worktoolbar.cpp:326
 
1665
#: dialogs/activitydialog.cpp:136 listpopupmenu.cpp:1309 worktoolbar.cpp:326
1666
1666
msgid "Branch/Merge"
1667
1667
msgstr "Veja/Zlitje"
1668
1668
 
1773
1773
msgid "New Activity"
1774
1774
msgstr "Novo delovanje"
1775
1775
 
1776
 
#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3348
1777
 
#: widgets/activitywidget.cpp:359 widgets/statewidget.cpp:494
 
1776
#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3292
 
1777
#: widgets/activitywidget.cpp:362 widgets/statewidget.cpp:498
1778
1778
msgid "Enter the name of the new activity:"
1779
1779
msgstr "Vnesite ime novega delovanja:"
1780
1780
 
1781
 
#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3349
1782
 
#: widgets/statewidget.cpp:495
 
1781
#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3293
 
1782
#: widgets/statewidget.cpp:499
1783
1783
msgid "new activity"
1784
1784
msgstr "novo delovanje"
1785
1785
 
2146
2146
msgstr "&Tabela"
2147
2147
 
2148
2148
#: dialogs/classgenpage.cpp:213 dialogs/umlattributedialog.cpp:98
2149
 
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 listpopupmenu.cpp:947
 
2149
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 listpopupmenu.cpp:1031
2150
2150
msgid "Visibility"
2151
2151
msgstr "Vidnost"
2152
2152
 
2237
2237
msgstr "Ime ni edinstveno"
2238
2238
 
2239
2239
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:115 dialogs/classpropdlg.cpp:280
2240
 
#: listpopupmenu.cpp:940 refactoring/refactoringassistant.cpp:660
 
2240
#: listpopupmenu.cpp:1024 refactoring/refactoringassistant.cpp:660
2241
2241
msgid "Attributes"
2242
2242
msgstr "Lastnosti"
2243
2243
 
2246
2246
msgstr "No&v atribut ..."
2247
2247
 
2248
2248
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:119 dialogs/classpropdlg.cpp:292
2249
 
#: listpopupmenu.cpp:943 refactoring/refactoringassistant.cpp:676
 
2249
#: listpopupmenu.cpp:1027 refactoring/refactoringassistant.cpp:676
2250
2250
msgid "Operations"
2251
2251
msgstr "Operacije"
2252
2252
 
2295
2295
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310
2296
2296
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:166
2297
2297
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 uml.cpp:442 umldoc.cpp:1468
2298
 
#: umlscene.cpp:3562
 
2298
#: umlscene.cpp:3506
2299
2299
#, fuzzy
2300
2300
msgid "&Delete"
2301
2301
msgstr "&Privzeto"
2318
2318
msgstr "Poglej kodo"
2319
2319
 
2320
2320
#: dialogs/classoptionspage.cpp:111 dialogs/classoptionspage.cpp:181
2321
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:791 listpopupmenu.cpp:936
 
2321
#: dialogs/codeeditor.cpp:791 listpopupmenu.cpp:1020
2322
2322
msgid "Show"
2323
2323
msgstr "Prikaži"
2324
2324
 
2624
2624
msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>"
2625
2625
msgstr "<p align=\"right\">Urejevalno besedilo:</p>"
2626
2626
 
2627
 
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:72 listpopupmenu.cpp:1230
 
2627
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:72 listpopupmenu.cpp:1341
2628
2628
msgid "Unique Constraint..."
2629
2629
msgstr ""
2630
2630
 
2631
 
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1229
 
2631
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1340
2632
2632
msgid "Primary Key Constraint..."
2633
2633
msgstr ""
2634
2634
 
2635
 
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:80 listpopupmenu.cpp:1231
 
2635
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:80 listpopupmenu.cpp:1342
2636
2636
msgid "Foreign Key Constraint..."
2637
2637
msgstr ""
2638
2638
 
2639
 
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:84 listpopupmenu.cpp:1232
 
2639
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:84 listpopupmenu.cpp:1343
2640
2640
#, fuzzy
2641
2641
#| msgid "N&ew Attribute..."
2642
2642
msgid "Check Constraint..."
3865
3865
msgid "Delete Selected Items"
3866
3866
msgstr "Zbriši izbrane predmete"
3867
3867
 
3868
 
#: listpopupmenu.cpp:315 listpopupmenu.cpp:989
 
3868
#: listpopupmenu.cpp:315 listpopupmenu.cpp:1073
3869
3869
msgid "Draw as Circle"
3870
3870
msgstr "Nariši kot krog"
3871
3871
 
3872
 
#: listpopupmenu.cpp:317 listpopupmenu.cpp:991
 
3872
#: listpopupmenu.cpp:317 listpopupmenu.cpp:1075
3873
3873
msgid "Change into Class"
3874
3874
msgstr ""
3875
3875
 
3876
 
#: listpopupmenu.cpp:321 listpopupmenu.cpp:997
 
3876
#: listpopupmenu.cpp:321 listpopupmenu.cpp:1081
3877
3877
#, fuzzy
3878
3878
msgid "Change into Interface"
3879
3879
msgstr "nov_vmesnik"
3880
3880
 
3881
 
#: listpopupmenu.cpp:342 listpopupmenu.cpp:1525
 
3881
#: listpopupmenu.cpp:342 listpopupmenu.cpp:1636
3882
3882
#, fuzzy
3883
3883
#| msgid "Note"
3884
3884
msgid "Category Type"
3923
3923
msgid "Flip Vertical"
3924
3924
msgstr ""
3925
3925
 
3926
 
#: listpopupmenu.cpp:469 listpopupmenu.cpp:1011
 
3926
#: listpopupmenu.cpp:469 listpopupmenu.cpp:1112
3927
3927
msgid "Fill Color..."
3928
3928
msgstr "Barva zapolnjevanja ..."
3929
3929
 
3955
3955
msgid "Clear"
3956
3956
msgstr "Razred"
3957
3957
 
3958
 
#: listpopupmenu.cpp:549 listpopupmenu.cpp:552 listpopupmenu.cpp:1670
3959
 
#: listpopupmenu.cpp:1674
 
3958
#: listpopupmenu.cpp:549 listpopupmenu.cpp:552 listpopupmenu.cpp:1782
 
3959
#: listpopupmenu.cpp:1786
3960
3960
msgid "Change Multiplicity..."
3961
3961
msgstr ""
3962
3962
 
3963
 
#: listpopupmenu.cpp:555 listpopupmenu.cpp:1678
 
3963
#: listpopupmenu.cpp:555 listpopupmenu.cpp:1790
3964
3964
msgid "Change Name"
3965
3965
msgstr "Spremeni ime"
3966
3966
 
3967
 
#: listpopupmenu.cpp:558 listpopupmenu.cpp:1662 listpopupmenu.cpp:1684
 
3967
#: listpopupmenu.cpp:558 listpopupmenu.cpp:912 listpopupmenu.cpp:1774
3968
3968
msgid "Change Role A Name..."
3969
3969
msgstr "Spremeni ime vloge A ..."
3970
3970
 
3971
 
#: listpopupmenu.cpp:561 listpopupmenu.cpp:1666 listpopupmenu.cpp:1685
 
3971
#: listpopupmenu.cpp:561 listpopupmenu.cpp:913 listpopupmenu.cpp:1778
3972
3972
msgid "Change Role B Name..."
3973
3973
msgstr "Spremeni ime vloge B"
3974
3974
 
3976
3976
msgid "New Operation..."
3977
3977
msgstr "Nova operacija"
3978
3978
 
3979
 
#: listpopupmenu.cpp:576 listpopupmenu.cpp:1704
 
3979
#: listpopupmenu.cpp:576 listpopupmenu.cpp:921
3980
3980
msgid "Select Operation..."
3981
3981
msgstr "Izberite operacijo ..."
3982
3982
 
3983
 
#: listpopupmenu.cpp:622 listpopupmenu.cpp:1708
 
3983
#: listpopupmenu.cpp:622 listpopupmenu.cpp:1794
3984
3984
msgid "Rename..."
3985
3985
msgstr "Preimenuj..."
3986
3986
 
3987
 
#: listpopupmenu.cpp:640 listpopupmenu.cpp:1010
 
3987
#: listpopupmenu.cpp:640 listpopupmenu.cpp:1111
3988
3988
msgid "Line Color..."
3989
3989
msgstr "Barva vrstice ..."
3990
3990
 
4024
4024
msgid "New Attribute..."
4025
4025
msgstr "Nov atribut ..."
4026
4026
 
4027
 
#: listpopupmenu.cpp:670 listpopupmenu.cpp:1610
 
4027
#: listpopupmenu.cpp:670 listpopupmenu.cpp:1721
4028
4028
msgid "New Template..."
4029
4029
msgstr "Nova predloga ..."
4030
4030
 
4110
4110
msgid "Enum"
4111
4111
msgstr ""
4112
4112
 
4113
 
#: listpopupmenu.cpp:868 listpopupmenu.cpp:959 worktoolbar.cpp:331
 
4113
#: listpopupmenu.cpp:868 listpopupmenu.cpp:1043 worktoolbar.cpp:331
4114
4114
msgid "Package"
4115
4115
msgstr "Paket"
4116
4116
 
4117
 
#: listpopupmenu.cpp:945
 
4117
#: listpopupmenu.cpp:902
 
4118
#, fuzzy
 
4119
#| msgid "Add only"
 
4120
msgid "Add Point"
 
4121
msgstr "Samo dodajanje"
 
4122
 
 
4123
#: listpopupmenu.cpp:904
 
4124
#, fuzzy
 
4125
msgid "Delete Point"
 
4126
msgstr "Izberite"
 
4127
 
 
4128
#: listpopupmenu.cpp:911
 
4129
msgid "Change Association Name..."
 
4130
msgstr "Spremeni ime povezave ..."
 
4131
 
 
4132
#: listpopupmenu.cpp:996
 
4133
#, kde-format
 
4134
msgid "apply '%1'"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#: listpopupmenu.cpp:1029
4118
4138
msgid "Public Only"
4119
4139
msgstr "Samo javno"
4120
4140
 
4121
 
#: listpopupmenu.cpp:949
 
4141
#: listpopupmenu.cpp:1033
4122
4142
msgid "Operation Signature"
4123
4143
msgstr "Podpis operacije"
4124
4144
 
4125
 
#: listpopupmenu.cpp:954
 
4145
#: listpopupmenu.cpp:1038
4126
4146
msgid "Attribute Signature"
4127
4147
msgstr "Podpis atributa"
4128
4148
 
4129
 
#: listpopupmenu.cpp:962 stereotype.cpp:112
 
4149
#: listpopupmenu.cpp:1046 stereotype.cpp:112
4130
4150
msgid "Stereotype"
4131
4151
msgstr ""
4132
4152
 
4133
 
#: listpopupmenu.cpp:974
 
4153
#: listpopupmenu.cpp:1058
4134
4154
#, fuzzy
4135
4155
#| msgid "New"
4136
4156
msgctxt "new classifier menu"
4137
4157
msgid "New"
4138
4158
msgstr "Novo"
4139
4159
 
4140
 
#: listpopupmenu.cpp:977
 
4160
#: listpopupmenu.cpp:1061
4141
4161
msgid "Attribute..."
4142
4162
msgstr "Atribut ..."
4143
4163
 
4144
 
#: listpopupmenu.cpp:978
 
4164
#: listpopupmenu.cpp:1062
4145
4165
msgid "Operation..."
4146
4166
msgstr "Operacija ..."
4147
4167
 
4148
 
#: listpopupmenu.cpp:979
 
4168
#: listpopupmenu.cpp:1063
4149
4169
#, fuzzy
4150
4170
#| msgid "New Template..."
4151
4171
msgid "Template..."
4152
4172
msgstr "Nova predloga ..."
4153
4173
 
4154
 
#: listpopupmenu.cpp:993
 
4174
#: listpopupmenu.cpp:1077
4155
4175
msgid "Refactor"
4156
4176
msgstr ""
4157
4177
 
4158
 
#: listpopupmenu.cpp:994
 
4178
#: listpopupmenu.cpp:1078
4159
4179
msgid "View Code"
4160
4180
msgstr "Poglej kodo"
4161
4181
 
4162
 
#: listpopupmenu.cpp:1009
 
4182
#: listpopupmenu.cpp:1110
4163
4183
#, fuzzy
4164
4184
#| msgid "Color"
4165
4185
msgctxt "color menu"
4167
4187
msgstr "Barva"
4168
4188
 
4169
4189
#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options)
4170
 
#: listpopupmenu.cpp:1012 umbrello.kcfg:130
 
4190
#: listpopupmenu.cpp:1113 umbrello.kcfg:130
4171
4191
msgid "Use Fill Color"
4172
4192
msgstr "Uporabi barvo zapolnjevanja"
4173
4193
 
4174
 
#: listpopupmenu.cpp:1121
 
4194
#: listpopupmenu.cpp:1232
4175
4195
#, fuzzy
4176
4196
#| msgid "New"
4177
4197
msgctxt "new sub menu"
4178
4198
msgid "New"
4179
4199
msgstr "Novo"
4180
4200
 
4181
 
#: listpopupmenu.cpp:1170
 
4201
#: listpopupmenu.cpp:1281
4182
4202
msgid "Actor..."
4183
4203
msgstr ""
4184
4204
 
4185
 
#: listpopupmenu.cpp:1171
 
4205
#: listpopupmenu.cpp:1282
4186
4206
msgid "Use Case..."
4187
4207
msgstr ""
4188
4208
 
4189
 
#: listpopupmenu.cpp:1175
 
4209
#: listpopupmenu.cpp:1286
4190
4210
#, fuzzy
4191
4211
#| msgid "Class..."
4192
4212
msgctxt "new class menu item"
4193
4213
msgid "Class..."
4194
4214
msgstr "Razred ..."
4195
4215
 
4196
 
#: listpopupmenu.cpp:1176
 
4216
#: listpopupmenu.cpp:1287
4197
4217
msgid "Interface..."
4198
4218
msgstr "Vmesnik ..."
4199
4219
 
4200
 
#: listpopupmenu.cpp:1177
 
4220
#: listpopupmenu.cpp:1288
4201
4221
msgid "Datatype..."
4202
4222
msgstr "Podatkovna vrsta ..."
4203
4223
 
4204
 
#: listpopupmenu.cpp:1178
 
4224
#: listpopupmenu.cpp:1289
4205
4225
msgid "Enum..."
4206
4226
msgstr ""
4207
4227
 
4208
 
#: listpopupmenu.cpp:1179
 
4228
#: listpopupmenu.cpp:1290
4209
4229
msgid "Package..."
4210
4230
msgstr "Paket ..."
4211
4231
 
4212
 
#: listpopupmenu.cpp:1183 worktoolbar.cpp:323
 
4232
#: listpopupmenu.cpp:1294 worktoolbar.cpp:323
4213
4233
msgid "Initial State"
4214
4234
msgstr "Začetno stanje"
4215
4235
 
4216
 
#: listpopupmenu.cpp:1184 worktoolbar.cpp:325
 
4236
#: listpopupmenu.cpp:1295 worktoolbar.cpp:325
4217
4237
msgid "End State"
4218
4238
msgstr "Končno stanje"
4219
4239
 
4220
 
#: listpopupmenu.cpp:1185
 
4240
#: listpopupmenu.cpp:1296
4221
4241
#, fuzzy
4222
4242
#| msgid "State..."
4223
4243
msgctxt "add new state"
4224
4244
msgid "State..."
4225
4245
msgstr "Stanje ..."
4226
4246
 
4227
 
#: listpopupmenu.cpp:1186 worktoolbar.cpp:343
 
4247
#: listpopupmenu.cpp:1297 worktoolbar.cpp:343
4228
4248
msgid "Junction"
4229
4249
msgstr ""
4230
4250
 
4231
 
#: listpopupmenu.cpp:1187 worktoolbar.cpp:339
 
4251
#: listpopupmenu.cpp:1298 worktoolbar.cpp:339
4232
4252
msgid "Deep History"
4233
4253
msgstr ""
4234
4254
 
4235
 
#: listpopupmenu.cpp:1188 worktoolbar.cpp:340
 
4255
#: listpopupmenu.cpp:1299 worktoolbar.cpp:340
4236
4256
msgid "Shallow History"
4237
4257
msgstr ""
4238
4258
 
4239
 
#: listpopupmenu.cpp:1189
 
4259
#: listpopupmenu.cpp:1300
4240
4260
msgid "Choice"
4241
4261
msgstr ""
4242
4262
 
4243
 
#: listpopupmenu.cpp:1190 worktoolbar.cpp:342
 
4263
#: listpopupmenu.cpp:1301 worktoolbar.cpp:342
4244
4264
#, fuzzy
4245
4265
msgid "Fork"
4246
4266
msgstr "Razvejitev/Združitev"
4247
4267
 
4248
 
#: listpopupmenu.cpp:1191
 
4268
#: listpopupmenu.cpp:1302
4249
4269
#, fuzzy
4250
4270
msgid "Join"
4251
4271
msgstr "Razvejitev/Združitev"
4252
4272
 
4253
 
#: listpopupmenu.cpp:1195 worktoolbar.cpp:355
 
4273
#: listpopupmenu.cpp:1306 worktoolbar.cpp:355
4254
4274
msgid "Initial Activity"
4255
4275
msgstr "Začetno delovanje"
4256
4276
 
4257
 
#: listpopupmenu.cpp:1196 worktoolbar.cpp:352
 
4277
#: listpopupmenu.cpp:1307 worktoolbar.cpp:352
4258
4278
msgid "End Activity"
4259
4279
msgstr "Končno delovanje"
4260
4280
 
4261
 
#: listpopupmenu.cpp:1197 listpopupmenu.cpp:1239
 
4281
#: listpopupmenu.cpp:1308 listpopupmenu.cpp:1350
4262
4282
msgid "Activity..."
4263
4283
msgstr "Aktivnost ..."
4264
4284
 
4265
 
#: listpopupmenu.cpp:1202
 
4285
#: listpopupmenu.cpp:1313
4266
4286
#, fuzzy
4267
4287
msgid "Subsystem..."
4268
4288
msgstr "Stanje ..."
4269
4289
 
4270
 
#: listpopupmenu.cpp:1203
 
4290
#: listpopupmenu.cpp:1314
4271
4291
msgid "Component..."
4272
4292
msgstr "Komponenta ..."
4273
4293
 
4274
 
#: listpopupmenu.cpp:1204
 
4294
#: listpopupmenu.cpp:1315
4275
4295
msgid "Artifact..."
4276
4296
msgstr ""
4277
4297
 
4278
 
#: listpopupmenu.cpp:1207
 
4298
#: listpopupmenu.cpp:1318
4279
4299
msgid "Node..."
4280
4300
msgstr "Vozlišče ..."
4281
4301
 
4282
 
#: listpopupmenu.cpp:1210
 
4302
#: listpopupmenu.cpp:1321
4283
4303
msgid "Entity..."
4284
4304
msgstr "Entiteta ..."
4285
4305
 
4286
 
#: listpopupmenu.cpp:1211
 
4306
#: listpopupmenu.cpp:1322
4287
4307
#, fuzzy
4288
4308
#| msgid "Note"
4289
4309
msgid "Category..."
4290
4310
msgstr "Opomba"
4291
4311
 
4292
 
#: listpopupmenu.cpp:1215
 
4312
#: listpopupmenu.cpp:1326
4293
4313
msgid "Object..."
4294
4314
msgstr "Predmet ..."
4295
4315
 
4296
 
#: listpopupmenu.cpp:1219
 
4316
#: listpopupmenu.cpp:1330
4297
4317
msgid "Attribute"
4298
4318
msgstr "Lastnost"
4299
4319
 
4300
 
#: listpopupmenu.cpp:1220 listpopupmenu.cpp:1224
4301
 
#: widgets/messagewidget.cpp:1262
 
4320
#: listpopupmenu.cpp:1331 listpopupmenu.cpp:1335
4302
4321
msgid "Operation"
4303
4322
msgstr "Postopek"
4304
4323
 
4305
 
#: listpopupmenu.cpp:1221 listpopupmenu.cpp:1225
 
4324
#: listpopupmenu.cpp:1332 listpopupmenu.cpp:1336
4306
4325
msgid "Template"
4307
4326
msgstr "Predloga"
4308
4327
 
4309
 
#: listpopupmenu.cpp:1228
 
4328
#: listpopupmenu.cpp:1339
4310
4329
msgid "Entity Attribute..."
4311
4330
msgstr "Atribut entitete ..."
4312
4331
 
4313
 
#: listpopupmenu.cpp:1235
 
4332
#: listpopupmenu.cpp:1346
4314
4333
msgid "Enum Literal..."
4315
4334
msgstr ""
4316
4335
 
4317
 
#: listpopupmenu.cpp:1658
 
4336
#: listpopupmenu.cpp:1770
4318
4337
msgid "Delete Anchor"
4319
4338
msgstr "Zbriši sidro"
4320
4339
 
4321
 
#: listpopupmenu.cpp:1683
4322
 
msgid "Change Association Name..."
4323
 
msgstr "Spremeni ime povezave ..."
4324
 
 
4325
 
#: listpopupmenu.cpp:1733
 
4340
#: listpopupmenu.cpp:1819
4326
4341
msgid "Undo"
4327
4342
msgstr ""
4328
4343
 
4329
 
#: listpopupmenu.cpp:1734
 
4344
#: listpopupmenu.cpp:1820
4330
4345
#, fuzzy
4331
4346
msgid "Redo"
4332
4347
msgstr "Pripravljen."
4333
4348
 
4334
 
#: listpopupmenu.cpp:1740
 
4349
#: listpopupmenu.cpp:1826
4335
4350
msgid "Clear Diagram"
4336
4351
msgstr "Počisti idagram"
4337
4352
 
4338
 
#: listpopupmenu.cpp:1755
4339
 
#, kde-format
4340
 
msgid "apply '%1'"
4341
 
msgstr ""
4342
 
 
4343
 
#: listpopupmenu.cpp:1765
 
4353
#: listpopupmenu.cpp:1830
4344
4354
msgid "Snap to Grid"
4345
4355
msgstr "Pripni k mreži"
4346
4356
 
4347
 
#: listpopupmenu.cpp:1767
 
4357
#: listpopupmenu.cpp:1832
4348
4358
msgid "Show Grid"
4349
4359
msgstr "Prikaži mrežo"
4350
4360
 
4351
 
#: listpopupmenu.cpp:1779
 
4361
#: listpopupmenu.cpp:1844
4352
4362
msgid "Disjoint(Specialisation)"
4353
4363
msgstr ""
4354
4364
 
4355
 
#: listpopupmenu.cpp:1780
 
4365
#: listpopupmenu.cpp:1845
4356
4366
msgid "Overlapping(Specialisation)"
4357
4367
msgstr ""
4358
4368
 
4359
 
#: listpopupmenu.cpp:1781
 
4369
#: listpopupmenu.cpp:1846
4360
4370
msgid "Union"
4361
4371
msgstr ""
4362
4372
 
4599
4609
msgid "Association Error"
4600
4610
msgstr "Napaka povezave"
4601
4611
 
4602
 
#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3347 widgets/activitywidget.cpp:359
 
4612
#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3291 widgets/activitywidget.cpp:361
4603
4613
msgid "Enter Activity Name"
4604
4614
msgstr "Vnesite ime delovanja"
4605
4615
 
4651
4661
msgid "new Combined Fragment"
4652
4662
msgstr ""
4653
4663
 
4654
 
#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3312 widgets/statewidget.cpp:480
 
4664
#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3256 widgets/statewidget.cpp:484
4655
4665
msgid "Enter State Name"
4656
4666
msgstr "Vnesite ime stanja"
4657
4667
 
4658
 
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3313 widgets/statewidget.cpp:481
 
4668
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3257 widgets/statewidget.cpp:485
4659
4669
msgid "Enter the name of the new state:"
4660
4670
msgstr "Vnesite ime novega stanja:"
4661
4671
 
4662
 
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3314
 
4672
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3258
4663
4673
msgid "new state"
4664
4674
msgstr "novo stanje"
4665
4675
 
6451
6461
"Ime, ki ste ga vnesli, je neveljavno.\n"
6452
6462
"Proces preimenovanja je bil preklican."
6453
6463
 
6454
 
#: umlscene.cpp:474
 
6464
#: umlscene.cpp:471
6455
6465
#, kde-format
6456
6466
msgid "Diagram: %2 Page %1"
6457
6467
msgstr "Diagram: %2 Stran %1"
6458
6468
 
6459
 
#: umlscene.cpp:1357
 
6469
#: umlscene.cpp:1322
6460
6470
#, fuzzy
6461
6471
#| msgid "Line Color..."
6462
6472
msgid "Change Line Color"
6463
6473
msgstr "Barva vrstice ..."
6464
6474
 
6465
 
#: umlscene.cpp:1391
 
6475
#: umlscene.cpp:1356
6466
6476
#, fuzzy
6467
6477
#| msgid "Use Fill Color"
6468
6478
msgid "Change Fill Color"
6469
6479
msgstr "Uporabi barvo zapolnjevanja"
6470
6480
 
6471
 
#: umlscene.cpp:3380
 
6481
#: umlscene.cpp:3324
6472
6482
msgid "Enter Diagram Name"
6473
6483
msgstr "Vnesite ime diagrama"
6474
6484
 
6475
 
#: umlscene.cpp:3381
 
6485
#: umlscene.cpp:3325
6476
6486
msgid "Enter the new name of the diagram:"
6477
6487
msgstr "Vnesite novo ime diagrama:"
6478
6488
 
6479
 
#: umlscene.cpp:3560
 
6489
#: umlscene.cpp:3504
6480
6490
msgid ""
6481
6491
"You are about to delete the entire diagram.\n"
6482
6492
"Are you sure?"
6484
6494
"Zbrisali boste celoten diagram.\n"
6485
6495
"Ste prepričani?"
6486
6496
 
6487
 
#: umlscene.cpp:3561
 
6497
#: umlscene.cpp:3505
6488
6498
msgid "Delete Diagram?"
6489
6499
msgstr "Zbrišem diagram:"
6490
6500
 
6530
6540
msgid "A problem occurred while saving diagram in %1"
6531
6541
msgstr ""
6532
6542
 
6533
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2945
 
6543
#: widgets/associationwidget.cpp:2932
6534
6544
msgid "Multiplicity"
6535
6545
msgstr ""
6536
6546
 
6537
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2946 widgets/floatingtextwidget.cpp:364
 
6547
#: widgets/associationwidget.cpp:2933 widgets/floatingtextwidget.cpp:364
6538
6548
msgid "Enter multiplicity:"
6539
6549
msgstr ""
6540
6550
 
6541
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2963
 
6551
#: widgets/associationwidget.cpp:2950
6542
6552
msgid "Association Name"
6543
6553
msgstr "Ime povezave"
6544
6554
 
6545
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2964 widgets/floatingtextwidget.cpp:371
 
6555
#: widgets/associationwidget.cpp:2951 widgets/floatingtextwidget.cpp:371
6546
6556
msgid "Enter association name:"
6547
6557
msgstr "Vnesite ime povezave:"
6548
6558
 
6549
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2983
 
6559
#: widgets/associationwidget.cpp:2970
6550
6560
msgid "Role Name"
6551
6561
msgstr "Ime vloge:"
6552
6562
 
6553
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2984 widgets/floatingtextwidget.cpp:362
 
6563
#: widgets/associationwidget.cpp:2971 widgets/floatingtextwidget.cpp:362
6554
6564
msgid "Enter role name:"
6555
6565
msgstr "Vnesite ime vloge:"
6556
6566
 
6557
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:282
 
6567
#: widgets/associationwidget.cpp:3767
 
6568
msgid "Press crtl with left mouse click to delete a point"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:291
6558
6572
#, fuzzy
6559
6573
#| msgid "Enter the new name of the diagram:"
6560
6574
msgid "Enter the name of the diagram referenced"
6561
6575
msgstr "Vnesite novo ime diagrama:"
6562
6576
 
6563
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:282
 
6577
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:291
6564
6578
#, fuzzy
6565
6579
#| msgid "Enter Diagram Name"
6566
6580
msgid "Diagram name"
6567
6581
msgstr "Vnesite ime diagrama"
6568
6582
 
6569
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:284
6570
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:386
 
6583
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:293
 
6584
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:404
6571
6585
#, fuzzy
6572
6586
msgid "Enter the guard of the loop"
6573
6587
msgstr "Vnesite novo ime diagrama:"
6574
6588
 
6575
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:284
6576
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:286 widgets/objectnodewidget.cpp:333
 
6589
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:293
 
6590
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:295 widgets/objectnodewidget.cpp:336
6577
6591
msgid "-"
6578
6592
msgstr ""
6579
6593
 
6580
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:286
 
6594
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:295
6581
6595
#, fuzzy
6582
6596
#| msgid "Enter operation name:"
6583
6597
msgid "Enter the first alternative name"
6584
6598
msgstr "Vnesite ime operacije:"
6585
6599
 
6586
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:380
 
6600
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:398
6587
6601
#, fuzzy
6588
6602
#| msgid "Enter role name:"
6589
6603
msgid "Enter first alternative"
6590
6604
msgstr "Vnesite ime vloge:"
6591
6605
 
6592
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:380
 
6606
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:398
6593
6607
#, fuzzy
6594
6608
#| msgid "Enter role name:"
6595
6609
msgid "Enter first alternative :"
6596
6610
msgstr "Vnesite ime vloge:"
6597
6611
 
6598
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:383
 
6612
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:401
6599
6613
#, fuzzy
6600
6614
#| msgid "Enter Diagram Name"
6601
6615
msgid "Enter referenced diagram name"
6602
6616
msgstr "Vnesite ime diagrama"
6603
6617
 
6604
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:383
 
6618
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:401
6605
6619
#, fuzzy
6606
6620
#| msgid "Enter Diagram Name"
6607
6621
msgid "Enter referenced diagram name :"
6608
6622
msgstr "Vnesite ime diagrama"
6609
6623
 
6610
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:386
 
6624
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:404
6611
6625
#, fuzzy
6612
6626
msgid "Enter the guard of the loop:"
6613
6627
msgstr "Vnesite novo ime diagrama:"
6614
6628
 
6615
 
#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:94
 
6629
#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:104
6616
6630
#, fuzzy
6617
6631
#| msgid "Enter State Name"
6618
6632
msgid "Enter alternative Name"
6619
6633
msgstr "Vnesite ime stanja"
6620
6634
 
6621
 
#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:94
 
6635
#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:104
6622
6636
#, fuzzy
6623
6637
#| msgid "Enter the name of the new activity:"
6624
6638
msgid "Enter the alternative :"
6636
6650
msgid "ERROR"
6637
6651
msgstr "NAPAKA"
6638
6652
 
6639
 
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:549
 
6653
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:551
6640
6654
#, fuzzy
6641
6655
#| msgid "Name"
6642
6656
msgctxt "operation name"
6643
6657
msgid "Name"
6644
6658
msgstr "Ime"
6645
6659
 
6646
 
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:550
 
6660
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:552
6647
6661
msgid "Enter operation name:"
6648
6662
msgstr "Vnesite ime operacije:"
6649
6663
 
6650
 
#: widgets/notewidget.cpp:180 worktoolbar.cpp:307
 
6664
#: widgets/notewidget.cpp:181 worktoolbar.cpp:307
6651
6665
#, fuzzy
6652
6666
#| msgid "condition expected"
6653
6667
msgid "Precondition"
6654
6668
msgstr "pričakovan pogoj"
6655
6669
 
6656
 
#: widgets/notewidget.cpp:181
 
6670
#: widgets/notewidget.cpp:182
6657
6671
#, fuzzy
6658
6672
#| msgid "condition expected"
6659
6673
msgid "Postcondition"
6660
6674
msgstr "pričakovan pogoj"
6661
6675
 
6662
 
#: widgets/notewidget.cpp:182
 
6676
#: widgets/notewidget.cpp:183
6663
6677
#, fuzzy
6664
6678
msgid "Transformation"
6665
6679
msgstr "nova_operacija"
6666
6680
 
6667
 
#: widgets/notewidget.cpp:184
 
6681
#: widgets/notewidget.cpp:185
6668
6682
#, fuzzy
6669
6683
#| msgid "Note"
6670
6684
msgid "Note Type"
6671
6685
msgstr "Opomba"
6672
6686
 
6673
 
#: widgets/notewidget.cpp:184
 
6687
#: widgets/notewidget.cpp:185
6674
6688
msgid "Select the Note Type"
6675
6689
msgstr ""
6676
6690
 
6677
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:236
 
6691
#: widgets/objectnodewidget.cpp:238
6678
6692
#, fuzzy
6679
6693
#| msgid "Enter object name:"
6680
6694
msgid "Enter Object Node Name"
6681
6695
msgstr "Vnesite ime predmeta:"
6682
6696
 
6683
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:237
 
6697
#: widgets/objectnodewidget.cpp:239
6684
6698
#, fuzzy
6685
6699
msgid "Enter the name of the object node :"
6686
6700
msgstr "Vnesite novo ime diagrama:"
6687
6701
 
6688
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:306
 
6702
#: widgets/objectnodewidget.cpp:309
6689
6703
msgid "Select Object node type"
6690
6704
msgstr ""
6691
6705
 
6692
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:306
 
6706
#: widgets/objectnodewidget.cpp:309
6693
6707
msgid "Select the object node type"
6694
6708
msgstr ""
6695
6709
 
6696
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:312
 
6710
#: widgets/objectnodewidget.cpp:315
6697
6711
#, fuzzy
6698
6712
#| msgid "Enter the name of the new state:"
6699
6713
msgid "Enter the name of the data store node"
6700
6714
msgstr "Vnesite ime novega stanja:"
6701
6715
 
6702
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:312
 
6716
#: widgets/objectnodewidget.cpp:315
6703
6717
#, fuzzy
6704
6718
#| msgid "State name:"
6705
6719
msgid "data store name"
6706
6720
msgstr "Ime stanja:"
6707
6721
 
6708
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:314
 
6722
#: widgets/objectnodewidget.cpp:317
6709
6723
#, fuzzy
6710
6724
msgid "Enter the name of the buffer node"
6711
6725
msgstr "Vnesite novo ime diagrama:"
6712
6726
 
6713
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:314
 
6727
#: widgets/objectnodewidget.cpp:317
6714
6728
#, fuzzy
6715
6729
msgid "Enter the name of the buffer"
6716
6730
msgstr "Vnesite novo ime diagrama:"
6717
6731
 
6718
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:314
 
6732
#: widgets/objectnodewidget.cpp:317
6719
6733
msgid "centralBuffer"
6720
6734
msgstr ""
6721
6735
 
6722
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:316
 
6736
#: widgets/objectnodewidget.cpp:319
6723
6737
#, fuzzy
6724
6738
msgid "Enter the name of the object flow"
6725
6739
msgstr "Vnesite novo ime diagrama:"
6726
6740
 
6727
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:316
 
6741
#: widgets/objectnodewidget.cpp:319
6728
6742
msgid "object flow"
6729
6743
msgstr ""
6730
6744
 
6731
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:333
 
6745
#: widgets/objectnodewidget.cpp:336
6732
6746
#, fuzzy
6733
6747
#| msgid "Enter object name:"
6734
6748
msgid "Enter Object Flow State"
6735
6749
msgstr "Vnesite ime predmeta:"
6736
6750
 
6737
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:333
 
6751
#: widgets/objectnodewidget.cpp:336
6738
6752
msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) "
6739
6753
msgstr ""
6740
6754
 
6741
 
#: widgets/objectwidget.cpp:154
 
6755
#: widgets/objectwidget.cpp:157
6742
6756
msgid "Rename Object"
6743
6757
msgstr "Preimenuj predmet"
6744
6758
 
6745
 
#: widgets/objectwidget.cpp:155
 
6759
#: widgets/objectwidget.cpp:158
6746
6760
msgid "Enter object name:"
6747
6761
msgstr "Vnesite ime predmeta:"
6748
6762
 
6749
 
#: widgets/pinwidget.cpp:197
 
6763
#: widgets/pinwidget.cpp:200
6750
6764
#, fuzzy
6751
6765
#| msgid "Enter name:"
6752
6766
msgid "Enter Pin Name"
6753
6767
msgstr "Vnesite ime:"
6754
6768
 
6755
 
#: widgets/pinwidget.cpp:197
 
6769
#: widgets/pinwidget.cpp:201
6756
6770
#, fuzzy
6757
6771
#| msgid "Enter operation name:"
6758
6772
msgid "Enter the pin name :"
6759
6773
msgstr "Vnesite ime operacije:"
6760
6774
 
6761
 
#: widgets/preconditionwidget.cpp:242 widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
 
6775
#: widgets/preconditionwidget.cpp:245 widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
6762
6776
#, fuzzy
6763
6777
#| msgid "Enter association name:"
6764
6778
msgid "Enter Precondition Name"
6765
6779
msgstr "Vnesite ime povezave:"
6766
6780
 
6767
 
#: widgets/preconditionwidget.cpp:243
 
6781
#: widgets/preconditionwidget.cpp:246
6768
6782
#, fuzzy
6769
6783
#| msgid "Enter operation name:"
6770
6784
msgid "Enter the precondition :"
6771
6785
msgstr "Vnesite ime operacije:"
6772
6786
 
6773
 
#: widgets/signalwidget.cpp:320
 
6787
#: widgets/signalwidget.cpp:322
6774
6788
#, fuzzy
6775
6789
#| msgid "Enter Diagram Name"
6776
6790
msgid "Enter signal name"
6777
6791
msgstr "Vnesite ime diagrama"
6778
6792
 
6779
 
#: widgets/signalwidget.cpp:320
 
6793
#: widgets/signalwidget.cpp:323
6780
6794
#, fuzzy
6781
6795
#| msgid "Enter operation name:"
6782
6796
msgid "Enter the signal name :"
6783
6797
msgstr "Vnesite ime operacije:"
6784
6798
 
6785
 
#: widgets/statewidget.cpp:493
 
6799
#: widgets/statewidget.cpp:497
6786
6800
msgid "Enter Activity"
6787
6801
msgstr "Vnesite delovanje"
6788
6802
 
6803
6817
msgid "new precondition"
6804
6818
msgstr "nova_operacija"
6805
6819
 
6806
 
#: widgets/umlwidget.cpp:412 widgets/umlwidget.cpp:416
6807
 
#, fuzzy
6808
 
#| msgid "Role Properties"
6809
 
msgid "Change Properties"
6810
 
msgstr "Lastnosti vloge"
6811
 
 
6812
6820
#: worktoolbar.cpp:301
6813
6821
msgid "Object"
6814
6822
msgstr "Predmet"
6949
6957
msgstr "Izberite"
6950
6958
 
6951
6959
#, fuzzy
 
6960
#~| msgid "Role Properties"
 
6961
#~ msgid "Change Properties"
 
6962
#~ msgstr "Lastnosti vloge"
 
6963
 
 
6964
#, fuzzy
6952
6965
#~| msgid "Views"
6953
6966
#~ msgid "&View"
6954
6967
#~ msgstr "Prikazi"