~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_runner_sessions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-os9mz8dksr8i63zn
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
 
5
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: krunner_sessions\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:50+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 02:05+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:59+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
12
13
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
13
14
"Language: sl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
20
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
20
21
 
25
26
 
26
27
#: sessionrunner.cpp:44
27
28
msgid "Logs out, exiting the current desktop session"
28
 
msgstr "Vas odjavi in konča trenutno sejo"
 
29
msgstr "Vas odjavi in konča trenutno namizno sejo"
29
30
 
30
31
#: sessionrunner.cpp:45 sessionrunner.cpp:101
31
32
msgctxt "shutdown computer command"
32
33
msgid "shutdown"
33
 
msgstr "ugasni"
 
34
msgstr "Izklopi"
34
35
 
35
36
#: sessionrunner.cpp:46
36
37
msgid "Turns off the computer"
57
58
#: sessionrunner.cpp:55 sessionrunner.cpp:93
58
59
msgctxt "restart computer command"
59
60
msgid "reboot"
60
 
msgstr "ponovno zaženi"
 
61
msgstr "znova zaženi"
61
62
 
62
63
#: sessionrunner.cpp:58
63
64
msgctxt "switch user command"
64
65
msgid "switch"
65
 
msgstr "zamenjaj"
 
66
msgstr "preklopi"
66
67
 
67
68
#: sessionrunner.cpp:59
68
69
msgctxt "switch user command"
69
70
msgid "switch :q:"
70
 
msgstr "zamenjaj :q:"
 
71
msgstr "preklopi :q:"
71
72
 
72
73
#: sessionrunner.cpp:60
73
74
msgid ""
79
80
 
80
81
#: sessionrunner.cpp:63 sessionrunner.cpp:155
81
82
msgid "switch user"
82
 
msgstr "zamenjaj uporabnika"
 
83
msgstr "preklopi uporabnika"
83
84
 
84
85
#: sessionrunner.cpp:64
85
86
msgid "Starts a new session as a different user"
108
109
 
109
110
#: sessionrunner.cpp:103
110
111
msgid "Shutdown the computer"
111
 
msgstr "Ugasni računalnik"
 
112
msgstr "Izklopi računalnik"
112
113
 
113
114
#: sessionrunner.cpp:112
114
115
msgid "Lock the screen"