2
2
# Translation of kwin4.po to Slovenian
3
3
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KWIN4.
4
4
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
5
# $Id: kfourinline.po 1339351 2013-02-11 22:52:02Z scripty $
5
# $Id: kfourinline.po 1358096 2013-06-22 02:59:10Z scripty $
8
8
# Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000.
9
9
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
10
10
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2008, 2009, 2013.
11
11
# Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>, 2007.
12
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012.
12
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012, 2013.
15
15
"Project-Id-Version: kfourinline\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:29+0100\n"
18
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 23:14+0100\n"
19
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
17
"POT-Creation-Date: 2013-06-17 01:35+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:03+0200\n"
19
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
20
20
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
333
345
msgid "Disconnect"
334
346
msgstr "Prekini povezavo"
336
#: kgamedialogconfig.cpp:143 kwin4.cpp:794
348
#: kgamedialogconfig.cpp:143 kwin4.cpp:796
337
349
msgid "Network Configuration"
338
350
msgstr "Omrežne nastavitve"
377
389
msgid "Installation error: Theme file error."
378
390
msgstr "Napaka v namestitvi: Napaka datoteke teme."
381
393
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
382
394
msgstr "Konča trenutno igro. Zmagovalca ne bo."
385
397
msgid "&Network Configuration..."
386
398
msgstr "O&mrežne nastavitve ..."
389
401
msgid "Network Chat..."
390
402
msgstr "Omrežni klepet ..."
393
405
msgid "&Show Statistics"
394
406
msgstr "&Prikaži statistiko"
397
409
msgid "Show statistics."
398
410
msgstr "Prikaži statistiko."
405
417
msgid "Debug KGame"
406
418
msgstr "Razhrošči KGame"
410
422
msgstr "Pripravljen"
413
425
msgid "This leaves space for the mover"
414
426
msgstr "To pusti prostor za tistega na potezi"
417
429
msgid "Welcome to Four Wins"
418
430
msgstr "Dobrodošli v KFourInLine"
420
#: kwin4.cpp:585 kwin4.cpp:747
432
#: kwin4.cpp:587 kwin4.cpp:749
421
433
msgid "Game running..."
422
434
msgstr "Igra teče ..."
426
438
msgstr "Brez igre "
430
msgid " %1 - Yellow "
431
msgstr " %1 - rumeni "
436
msgstr " %1 - rdeči "
440
#: kwin4.cpp:711 kwin4.cpp:713
443
450
msgid "The network game ended!\n"
444
451
msgstr "Omrežna igra je bila končana!\n"
447
454
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
448
455
msgstr "Igra je bila neodločena. Pričnite naslednji krog."
452
459
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
453
460
msgstr "%1 je zmagal. Pričnite naslednji krog."
456
463
msgid " Game ended. Please restart next round."
457
464
msgstr "Igra je bila končana. Pričnite naslednji krog."
460
467
msgid "Black should be played by remote player"
461
468
msgstr "S črnim naj igra oddaljeni igralec"
464
471
msgid "Red should be played by remote player"
465
472
msgstr "Z rdečim naj igra oddaljeni igralec"
474
#: kwin4.cpp:887 kwin4.cpp:888 kwin4.cpp:909 kwin4.cpp:910
476
msgid "%1 Plays With"