~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kmailcvt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-os9mz8dksr8i63zn
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 01:41+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:39+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:29+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
16
16
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
35
35
msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
36
36
msgstr "Kliknite »Nazaj« za uvažanje dodatnih sporočil ali stikov"
37
37
 
38
 
#: kmailcvt.cpp:44
 
38
#: kmailcvt.cpp:45
39
39
msgid "KMailCVT Import Tool"
40
40
msgstr "Uvozno orodje KMailCVT"
41
41
 
42
 
#: kmailcvt.cpp:53
 
42
#: kmailcvt.cpp:54
43
43
msgid "Step 1: Select Filter"
44
44
msgstr "Korak 1: Izbira filtra"
45
45
 
46
 
#: kmailcvt.cpp:58
 
46
#: kmailcvt.cpp:59
47
47
msgid "Step 2: Importing..."
48
48
msgstr "Korak 2: Uvažanje ..."
49
49
 
50
 
#: kmailcvt.cpp:113
 
50
#: kmailcvt.cpp:114
51
51
msgid "Import in progress"
52
52
msgstr "Uvažanje je v teku"
53
53
 
54
 
#: kmailcvt.cpp:119
 
54
#: kmailcvt.cpp:120
55
55
msgid "Import finished"
56
56
msgstr "Uvažanje je zaključeno"
57
57
 
105
105
msgid "Remove &duplicate messages during import"
106
106
msgstr "Odstrani po&dvojena sporočila med uvažanjem"
107
107
 
108
 
#: main.cpp:29
 
108
#: main.cpp:30
109
109
msgid "KMailCVT"
110
110
msgstr "KMailCVT"
111
111
 
112
 
#: main.cpp:30
 
112
#: main.cpp:31
113
113
msgid "Mail Import Tool"
114
114
msgstr "Orodje za uvažanje pošte"
115
115
 
116
 
#: main.cpp:31
 
116
#: main.cpp:32
117
117
#, fuzzy
118
118
#| msgid "Copyright © 2000–2012 KMailCVT authors"
119
119
msgid "Copyright © 2000–2013 KMailCVT authors"
120
120
msgstr "Avtorske pravice © 2000—2012 avtorji KMailCVT-ja"
121
121
 
122
 
#: main.cpp:32
 
122
#: main.cpp:33
123
123
msgid "Hans Dijkema"
124
124
msgstr "Hans Dijkema"
125
125
 
126
 
#: main.cpp:32
 
126
#: main.cpp:33
127
127
msgid "Original author"
128
128
msgstr "Prvotni avtor"
129
129
 
130
 
#: main.cpp:33
 
130
#: main.cpp:34
131
131
msgid "Danny Kukawka"
132
132
msgstr "Danny Kukawka"
133
133
 
134
 
#: main.cpp:33
 
134
#: main.cpp:34
135
135
msgid "Maintainer & New filters"
136
136
msgstr "Vzdrževalec in novi filtri"
137
137
 
138
 
#: main.cpp:34
 
138
#: main.cpp:35
139
139
msgid "Laurence Anderson"
140
140
msgstr "Laurence Anderson"
141
141
 
142
 
#: main.cpp:34 main.cpp:35
 
142
#: main.cpp:35 main.cpp:36
143
143
msgid "New GUI & cleanups"
144
144
msgstr "Nov grafičen vmesnik in čiščenje"
145
145
 
146
 
#: main.cpp:35
 
146
#: main.cpp:36
147
147
msgid "Daniel Molkentin"
148
148
msgstr "Daniel Molkentin"
149
149
 
150
 
#: main.cpp:36
 
150
#: main.cpp:37
151
151
msgid "Matthew James Leach"
152
152
msgstr "Matthew James Leach"
153
153
 
154
 
#: main.cpp:36
 
154
#: main.cpp:37
155
155
msgid "Port to Akonadi"
156
156
msgstr "Prenos na Akonadi"
157
157
 
158
 
#: main.cpp:37
 
158
#: main.cpp:38
159
159
msgid "Laurent Montel"
160
160
msgstr "Laurent Montel"
161
161
 
162
 
#: main.cpp:37
 
162
#: main.cpp:38
163
163
msgid "New filter & cleanups"
164
164
msgstr "Nov filter in čiščenje"
165
165