~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkurifilt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-v039j0k1jd8b9sxs
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
"3 : 4\n"
19
19
 
20
20
#: main.cpp:46
21
 
#, fuzzy
22
 
#| msgid ""
23
 
#| "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced "
24
 
#| "browsing features of KDE. <h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let "
25
 
#| "you type in the name of a brand, a project, a celebrity, etc... and go to "
26
 
#| "the relevant location. For example you can just type \"KDE\" or \"K "
27
 
#| "Desktop Environment\" in Konqueror to go to KDE's homepage.<h2>Web "
28
 
#| "Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search engines. "
29
 
#| "For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and Konqueror "
30
 
#| "will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just press Alt"
31
 
#| "+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in the "
32
 
#| "KDE Run Command dialog."
33
21
msgid ""
34
22
"<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced "
35
23
"browsing features of KDE. <h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick "
39
27
"enter the shortcut in the KDE Run Command dialog."
40
28
msgstr ""
41
29
"<h1>Brabhsáil Bhreisithe</h1> Sa mhodúl seo, is féidir leat ardghnéithe "
42
 
"áirithe brabhsála i KDE a chumrú. <h2>Lorgfhocail Idirlín</h2>Le "
43
 
"\"Lorgfhocail Idirlín\", is féidir leat ainm branda, tionscadail, duine mór "
44
 
"le rá, 7rl... a iontráil agus dul go dtí an suíomh Gréasáin a theastaíonn "
45
 
"uait.  Mar shampla, is féidir \"KDE\" nó \"K Desktop Environment\" i "
46
 
"Konqueror agus tabharfar thú go leathanach baile KDE.<h2>Aicearraí Gréasáin</"
47
 
"h2>Is éard atá ann ná modh tapa chun an tIdirlíon a chuardach.  Mar shampla, "
48
 
"má iontrálann tú \"altavista:scannell\" nó \"av:scannell\", déanfaidh "
49
 
"Konqueror cuardach AltaVista ar \"scannell\". Agus níos fusa fós: brúigh Alt"
50
 
"+F2 (mura bhfuil an t-aicearra seo athraithe agat) agus iontráil an téarma "
51
 
"sa dialóg KDE \"Rith Ordú\"."
 
30
"áirithe brabhsála i KDE a chumrú. <h2>Aicearraí Gréasáin</h2>Is éard atá "
 
31
"iontu ná modh tapa chun an tIdirlíon a chuardach.  Mar shampla, má "
 
32
"iontrálann tú \"altavista:scannell\" nó \"av:scannell\", déanfaidh Konqueror "
 
33
"cuardach AltaVista ar \"scannell\". Agus níos fusa fós: brúigh Alt+F2 (mura "
 
34
"bhfuil an t-aicearra seo athraithe agat) agus iontráil an téarma sa dialóg "
 
35
"KDE \"Rith Ordú\"."
52
36
 
53
37
#~ msgid "Under construction..."
54
38
#~ msgstr "Á thógáil..."