~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonaditray.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-v039j0k1jd8b9sxs
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of akonaditray
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the akonaditray package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdepim/akonaditray.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 19:33-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
17
 
"3 : 4\n"
18
 
 
19
 
#: backupassistant.cpp:42
20
 
msgid ""
21
 
"The backup can not be made. Either the mysqldump application is not "
22
 
"installed, or the bzip2 application is not found. Please install those and "
23
 
"make sure they can be found in the current path. Restart this Assistant when "
24
 
"this is fixed."
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: backupassistant.cpp:47
28
 
msgid ""
29
 
"Please select the file where to store the backup, give it the extension .tar."
30
 
"bz2"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: backupassistant.cpp:50
34
 
msgid "&Click Here to Select the Backup Location..."
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: backupassistant.cpp:53
38
 
msgid "Press 'Next' to start the Backup"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: backupassistant.cpp:57
42
 
msgid "Welcome to the Backup Assistant"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: backupassistant.cpp:62
46
 
msgid "Making the backup"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: backupassistant.cpp:83
50
 
msgid "Save As"
51
 
msgstr "Sábháil Mar"
52
 
 
53
 
#: backupassistant.cpp:99
54
 
msgid "Please be patient, the backup is being created..."
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: backupassistant.cpp:106
58
 
msgid ""
59
 
"The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. "
60
 
"Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might "
61
 
"want to verify you have a backup of those elsewhere."
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: backupassistant.cpp:112
65
 
msgid ""
66
 
"The backup process ended unexpectedly. Please report a bug, so we can find "
67
 
"out what the cause is."
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: dock.cpp:69
71
 
msgid "Akonadi"
72
 
msgstr "Akonadi"
73
 
 
74
 
#: dock.cpp:75
75
 
msgid "&Stop Akonadi"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: dock.cpp:76
79
 
msgid "S&tart Akonadi"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: dock.cpp:77
83
 
msgid "Make &Backup..."
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: dock.cpp:78
87
 
msgid "&Restore Backup..."
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: dock.cpp:79
91
 
msgid "&Configure..."
92
 
msgstr "&Cumraigh..."
93
 
 
94
 
#: dock.cpp:104 dock.cpp:156
95
 
msgid "Akonadi available"
96
 
msgstr "Tá Akonadi ar fáil"
97
 
 
98
 
#: dock.cpp:105 dock.cpp:157
99
 
msgid "The Akonadi server has been started and can be used now."
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: dock.cpp:113 dock.cpp:159
103
 
msgid "Akonadi not available"
104
 
msgstr "Níl Akonadi ar fáil"
105
 
 
106
 
#: dock.cpp:114 dock.cpp:160
107
 
msgid ""
108
 
"The Akonadi server has been stopped, Akonadi related applications can no "
109
 
"longer be used."
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: dock.cpp:166
113
 
msgid "Akonadi is running"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: dock.cpp:166
117
 
msgid "Akonadi is not running"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: dock.cpp:182
121
 
msgid "Akonadi message"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: dock.cpp:194
125
 
msgid "Akonadi error"
126
 
msgstr "Earráid Akonadi"
127
 
 
128
 
#: main.cpp:53
129
 
msgid "AkonadiTray"
130
 
msgstr "AkonadiTray"
131
 
 
132
 
#: main.cpp:55
133
 
msgid "System tray application to control basic Akonadi functions"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: main.cpp:57
137
 
msgid "(c) 2008 Omat Holding B.V."
138
 
msgstr "© 2008 Omat Holding B.V."
139
 
 
140
 
#: main.cpp:59
141
 
msgid "Tom Albers"
142
 
msgstr "Tom Albers"
143
 
 
144
 
#: main.cpp:59
145
 
msgid "Maintainer and Author"
146
 
msgstr "Cothaitheoir agus Údar"
147
 
 
148
 
#: rc.cpp:1
149
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
150
 
msgid "Your names"
151
 
msgstr "Kevin Scannell"
152
 
 
153
 
#: rc.cpp:2
154
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
155
 
msgid "Your emails"
156
 
msgstr "kscanne at gmail dot com"
157
 
 
158
 
#: restoreassistant.cpp:41
159
 
msgid ""
160
 
"The backup can not be restored. Either the mysql application is not "
161
 
"installed, or the bzip2 application is not found. Please install those and "
162
 
"make sure they can be found in the current path. Restart this Assistant when "
163
 
"this is fixed."
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: restoreassistant.cpp:46
167
 
msgid ""
168
 
"Please select the file to restore. Note that restoring a backup will "
169
 
"overwrite all existing data. You might want to make a backup first and "
170
 
"please consider closing all Akonadi applications (but do not stop the "
171
 
"akonadi server)."
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: restoreassistant.cpp:51
175
 
msgid "&Click Here to Select the File to Restore..."
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: restoreassistant.cpp:54
179
 
msgid "Press 'Next' to start the Restore"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: restoreassistant.cpp:58
183
 
msgid "Welcome to the Restore Assistant"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: restoreassistant.cpp:63
187
 
msgid "Restoring"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: restoreassistant.cpp:89
191
 
msgid "Please be patient, the backup is being restored..."
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: restoreassistant.cpp:96
195
 
msgid ""
196
 
"The backup has been restored. Note that KWallet stored passwords are not "
197
 
"restored, so applications might ask for those."
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: restoreassistant.cpp:101
201
 
msgid ""
202
 
"The restore process ended unexpectedly. Please report a bug, so we can find "
203
 
"out what the cause is."
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#~ msgid "Quit"
207
 
#~ msgstr "Scoir"