~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/dragonplayer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-v039j0k1jd8b9sxs
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
92
92
msgstr "Socruithe Físe"
93
93
 
94
94
#: src/app/mainWindow.cpp:342
95
 
#, fuzzy
96
 
#| msgid "Previous chapter"
97
95
msgid "Previous Chapter"
98
 
msgstr "An chaibidil roimhe seo"
 
96
msgstr "An Chaibidil Roimhe Seo"
99
97
 
100
98
#: src/app/mainWindow.cpp:348
101
 
#, fuzzy
102
 
#| msgid "Next chapter"
103
99
msgid "Next Chapter"
104
 
msgstr "An chéad chaibidil eile"
 
100
msgstr "An Chéad Chaibidil Eile"
105
101
 
106
102
#: src/app/mainWindow.cpp:355
107
 
#, fuzzy, no-c-format
108
 
#| msgid "Return 10% back"
 
103
#, no-c-format
109
104
msgid "Return 10% Back"
110
105
msgstr "Téigh 10% ar gcúl"
111
106
 
112
107
#: src/app/mainWindow.cpp:362
113
 
#, fuzzy, no-c-format
114
 
#| msgid "Go 10% forward"
 
108
#, no-c-format
115
109
msgid "Go 10% Forward"
116
110
msgstr "Téigh 10% ar aghaidh"
117
111
 
118
112
#: src/app/mainWindow.cpp:368
119
 
#, fuzzy
120
 
#| msgid "Return 10 seconds back"
121
113
msgid "Return 10 Seconds Back"
122
114
msgstr "Téigh 10 soicind ar gcúl"
123
115
 
124
116
#: src/app/mainWindow.cpp:374
125
 
#, fuzzy
126
 
#| msgid "Go 10 seconds forward"
127
117
msgid "Go 10 Seconds Forward"
128
118
msgstr "Téigh 10 soicind ar aghaidh"
129
119
 
137
127
msgstr "Fiafraíodh de Dragon Player URL folamh a oscailt; ní féidir é seo."
138
128
 
139
129
#: src/app/mainWindow.cpp:608
140
 
#, fuzzy
141
 
#| msgid "Select A File To Play"
142
130
msgid "Select File to Play"
143
131
msgstr "Roghnaigh Comhad le Seinm"
144
132
 
166
154
msgid ""
167
155
"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?"
168
156
msgstr ""
 
157
"Níorbh fhéidir an comhad seo a aimsiú. An bhfuill fonn ort é a bhaint ón "
 
158
"seinmliosta?"
169
159
 
170
160
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:115
171
161
msgid "File not found"
172
 
msgstr ""
 
162
msgstr "Comhad gan aimsiú"
173
163
 
174
164
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56
175
165
msgid "Preferred Scale"
344
334
msgid "DVD"
345
335
msgstr "DVD"
346
336
 
 
337
# not a product name here!
347
338
#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77
348
339
msgid "Video CD"
349
340
msgstr "Dlúthdhiosca Físe"
383
374
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18
384
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
385
376
#: rc.cpp:11
386
 
#, fuzzy
387
 
#| msgid "Brightness"
388
377
msgid "Brightness:"
389
 
msgstr "Gile"
 
378
msgstr "Gile:"
390
379
 
391
380
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41
392
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
393
382
#: rc.cpp:14
394
 
#, fuzzy
395
 
#| msgid "Contrast"
396
383
msgid "Contrast:"
397
 
msgstr "Codarsnacht"
 
384
msgstr "Codarsnacht:"
398
385
 
399
386
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64
400
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
401
388
#: rc.cpp:17
402
 
#, fuzzy
403
 
#| msgid "Hue"
404
389
msgid "Hue:"
405
 
msgstr "Lí"
 
390
msgstr "Lí:"
406
391
 
407
392
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87
408
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
409
394
#: rc.cpp:20
410
 
#, fuzzy
411
 
#| msgid "Saturation"
412
395
msgid "Saturation:"
413
 
msgstr "Sáithiú"
 
396
msgstr "Sáithiú:"
414
397
 
415
398
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127
416
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)