~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-v039j0k1jd8b9sxs
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_peer\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 04:52+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 09:41-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
32
32
msgid "Unknown location"
33
33
msgstr "Suíomh anaithnid"
34
34
 
35
 
#: friendmanagementwidget.cpp:66
 
35
#: friendmanagementwidget.cpp:67
36
36
msgid "<i>Accepting friendship...</i>"
37
37
msgstr ""
38
38
 
39
 
#: friendmanagementwidget.cpp:75
 
39
#: friendmanagementwidget.cpp:76
40
40
msgid "Accept friendship"
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: friendmanagementwidget.cpp:83
 
43
#: friendmanagementwidget.cpp:84
44
44
msgid "Decline friendship"
45
45
msgstr ""
46
46
 
47
 
#: friendmanagementwidget.cpp:167
 
47
#: friendmanagementwidget.cpp:172
48
48
#, kde-format
49
49
msgid "<b>%1 %2 (%3)</b> wants to be your friend"
50
50
msgstr ""
51
51
 
52
 
#: friendmanagementwidget.cpp:169
 
52
#: friendmanagementwidget.cpp:174
53
53
#, kde-format
54
54
msgid "<b>%1</b> wants to be your friend"
55
55
msgstr ""
62
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
63
63
#: loginwidget.cpp:56 rc.cpp:19
64
64
msgid "Username:"
65
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Ainm úsáideora:"
66
66
 
67
67
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:128
68
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
69
69
#: loginwidget.cpp:57 rc.cpp:13
70
70
msgid "Password:"
71
 
msgstr ""
 
71
msgstr "Focal Faire:"
72
72
 
73
 
#: loginwidget.cpp:74 opendesktop.cpp:164
 
73
#: loginwidget.cpp:74 opendesktop.cpp:165
74
74
msgid "Login"
75
 
msgstr ""
 
75
msgstr "Logáil isteach"
76
76
 
77
77
#: loginwidget.cpp:84
78
78
msgid "Register new account..."
92
92
msgid "Mail is unread, mark as read"
93
93
msgstr ""
94
94
 
95
 
#: opendesktop.cpp:130
 
95
#: opendesktop.cpp:131
96
96
msgid "Nearby"
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: opendesktop.cpp:194
 
99
#: opendesktop.cpp:195
100
100
msgid "Friends"
101
 
msgstr ""
 
101
msgstr "Cairde"
102
102
 
103
 
#: opendesktop.cpp:195 opendesktop.cpp:426
 
103
#: opendesktop.cpp:196 opendesktop.cpp:428
104
104
msgid "Messages"
105
 
msgstr ""
 
105
msgstr "Teachtaireachtaí"
106
106
 
107
 
#: opendesktop.cpp:294
 
107
#: opendesktop.cpp:295
108
108
msgid "General"
109
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Ginearálta"
110
110
 
111
 
#: opendesktop.cpp:312
 
111
#: opendesktop.cpp:313
112
112
msgid "Location"
113
 
msgstr ""
 
113
msgstr "Suíomh"
114
114
 
115
 
#: opendesktop.cpp:371
 
115
#: opendesktop.cpp:373
116
116
msgctxt ""
117
117
"title of control center dialog to configure providers for community applet"
118
118
msgid "Provider Configuration - Community Plasma Applet"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: opendesktop.cpp:424
 
121
#: opendesktop.cpp:426
122
122
#, kde-format
123
123
msgid "Messages (%1)"
124
124
msgstr ""
150
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
151
151
#: rc.cpp:16
152
152
msgid "Provider:"
153
 
msgstr ""
 
153
msgstr "Soláthraí:"
154
154
 
155
155
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:21
156
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
157
157
#: rc.cpp:22
158
158
msgid "City:"
159
 
msgstr ""
 
159
msgstr "Cathair:"
160
160
 
161
161
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:41
162
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
163
163
#: rc.cpp:25
164
164
msgid "Country:"
165
 
msgstr ""
 
165
msgstr "Tír:"
166
166
 
167
167
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:61
168
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
169
169
#: rc.cpp:28
170
170
msgid "Latitude:"
171
 
msgstr ""
 
171
msgstr "Domhanleithead:"
172
172
 
173
173
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:81
174
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
175
175
#: rc.cpp:31
176
176
msgid "Longitude:"
177
 
msgstr ""
 
177
msgstr "Domhanfhad:"
178
178
 
179
179
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:101
180
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, publishLocation)
182
182
msgid "Publish my Location"
183
183
msgstr ""
184
184
 
185
 
#: requestfriendshipwidget.cpp:52
 
185
#: requestfriendshipwidget.cpp:53
186
186
msgid "<b>Add as friend</b>"
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: requestfriendshipwidget.cpp:69 sendmessagewidget.cpp:75
 
189
#: requestfriendshipwidget.cpp:70 sendmessagewidget.cpp:75
190
190
msgid "Message:"
191
 
msgstr ""
 
191
msgstr "Teachtaireacht:"
192
192
 
193
 
#: requestfriendshipwidget.cpp:79 sendmessagewidget.cpp:85 userwidget.cpp:118
 
193
#: requestfriendshipwidget.cpp:80 sendmessagewidget.cpp:85 userwidget.cpp:118
194
194
msgid "Back"
195
 
msgstr ""
 
195
msgstr "Siar"
196
196
 
197
 
#: requestfriendshipwidget.cpp:87 sendmessagewidget.cpp:93
 
197
#: requestfriendshipwidget.cpp:88 sendmessagewidget.cpp:93
198
198
msgid "Send"
199
 
msgstr ""
 
199
msgstr "Seol"
200
200
 
201
201
#: sendmessagewidget.cpp:53
202
202
msgid "<b>Send message</b>"
204
204
 
205
205
#: sendmessagewidget.cpp:70
206
206
msgid "Subject:"
207
 
msgstr ""
 
207
msgstr "Ábhar:"
208
208
 
209
209
#: userwidget.cpp:60
210
210
msgid "No information available."
218
218
msgid "Send message"
219
219
msgstr ""
220
220
 
221
 
#: userwidget.cpp:288
 
221
#: userwidget.cpp:289
222
222
#, kde-format
223
223
msgctxt "city, country, latitude and longitude"
224
224
msgid "%1 (Lat: %2, Long: %3)"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: userwidget.cpp:296
 
227
#: userwidget.cpp:297
228
228
msgid "Birthday:"
229
 
msgstr ""
 
229
msgstr "Lá Breithe:"
230
230
 
231
 
#: userwidget.cpp:297
 
231
#: userwidget.cpp:298
232
232
msgid "Location:"
233
 
msgstr ""
 
233
msgstr "Suíomh:"
234
234
 
235
 
#: userwidget.cpp:298
 
235
#: userwidget.cpp:299
236
236
msgid "IRC Nickname:"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: userwidget.cpp:299
 
239
#: userwidget.cpp:300
240
240
msgid "Company:"
241
 
msgstr ""
 
241
msgstr "Comhlacht:"
242
242
 
243
 
#: userwidget.cpp:300
 
243
#: userwidget.cpp:301
244
244
msgid "Languages:"
245
 
msgstr ""
 
245
msgstr "Teangacha:"
246
246
 
247
 
#: userwidget.cpp:301
 
247
#: userwidget.cpp:302
248
248
msgid "Interests:"
249
249
msgstr ""
250
250
 
251
 
#: userwidget.cpp:302
 
251
#: userwidget.cpp:303
252
252
msgid "Music:"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: userwidget.cpp:303
 
255
#: userwidget.cpp:304
256
256
msgid "TV Shows:"
257
257
msgstr ""
258
258
 
259
 
#: userwidget.cpp:304
 
259
#: userwidget.cpp:305
260
260
msgid "Games:"
261
261
msgstr ""
262
262
 
263
 
#: userwidget.cpp:305
 
263
#: userwidget.cpp:306
264
264
msgid "Programming:"
265
265
msgstr ""
266
266
 
267
 
#: userwidget.cpp:306
 
267
#: userwidget.cpp:307
268
268
#, kde-format
269
269
msgid "%1 likes:"
270
270
msgstr ""
271
271
 
272
 
#: userwidget.cpp:307
 
272
#: userwidget.cpp:308
273
273
#, kde-format
274
274
msgid "%1 does not like:"
275
275
msgstr ""