388
352
msgctxt "amount in units (integer)"
389
353
msgid "%1 square yottameter"
390
354
msgid_plural "%1 square yottameters"
355
msgstr[0] "%1 yotaiméadar cearnach"
356
msgstr[1] "%1 yotaiméadar cearnach"
357
msgstr[2] "%1 yotaiméadar cearnach"
358
msgstr[3] "%1 yotaiméadar cearnach"
359
msgstr[4] "%1 yotaiméadar cearnach"
399
#| msgctxt "area unit: square miles"
401
362
msgctxt "area unit symbol"
407
#| msgctxt "area unit"
408
#| msgid "square feet"
409
367
msgctxt "unit description in lists"
410
368
msgid "square zettameters"
411
msgstr "troithe cearnacha"
369
msgstr "zeitiméadair chearnacha"
414
372
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
415
373
msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
375
"zeitiméadair chearnacha;zeitiméadar cearnach;square zettameter;square "
376
"zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
420
#| msgctxt "area unit"
421
#| msgid "square feet"
422
380
msgctxt "amount in units (real)"
423
381
msgid "%1 square zettameters"
424
msgstr "troithe cearnacha"
382
msgstr "%1 zeitiméadar cearnach"
428
#| msgctxt "area unit"
429
#| msgid "square feet"
430
386
msgctxt "amount in units (integer)"
431
387
msgid "%1 square zettameter"
432
388
msgid_plural "%1 square zettameters"
433
msgstr[0] "troithe cearnacha"
434
msgstr[1] "troithe cearnacha"
435
msgstr[2] "troithe cearnacha"
436
msgstr[3] "troithe cearnacha"
437
msgstr[4] "troithe cearnacha"
389
msgstr[0] "%1 zeitiméadar cearnach"
390
msgstr[1] "%1 zeitiméadar cearnach"
391
msgstr[2] "%1 zeitiméadar cearnach"
392
msgstr[3] "%1 zeitiméadar cearnach"
393
msgstr[4] "%1 zeitiméadar cearnach"
441
#| msgctxt "area unit: square miles"
443
396
msgctxt "area unit symbol"
449
#| msgctxt "area unit"
450
#| msgid "square feet"
451
401
msgctxt "unit description in lists"
452
402
msgid "square exameters"
453
msgstr "troithe cearnacha"
403
msgstr "eicsiméadair chearnacha"
456
406
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
457
407
msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
409
"eicsiméadair chearnacha;eicsiméadar cearnach;square exameter;square "
410
"exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
462
#| msgctxt "area unit"
463
#| msgid "square feet"
464
414
msgctxt "amount in units (real)"
465
415
msgid "%1 square exameters"
466
msgstr "troithe cearnacha"
416
msgstr "%1 eicsiméadar cearnach"
470
#| msgctxt "area unit"
471
#| msgid "square feet"
472
420
msgctxt "amount in units (integer)"
473
421
msgid "%1 square exameter"
474
422
msgid_plural "%1 square exameters"
475
msgstr[0] "troithe cearnacha"
476
msgstr[1] "troithe cearnacha"
477
msgstr[2] "troithe cearnacha"
478
msgstr[3] "troithe cearnacha"
479
msgstr[4] "troithe cearnacha"
423
msgstr[0] "%1 eicsiméadar cearnach"
424
msgstr[1] "%1 eicsiméadar cearnach"
425
msgstr[2] "%1 eicsiméadar cearnach"
426
msgstr[3] "%1 n-eicsiméadar cearnach"
427
msgstr[4] "%1 eicsiméadar cearnach"
483
#| msgctxt "area unit: square miles"
485
430
msgctxt "area unit symbol"
491
#| msgctxt "area unit"
492
#| msgid "square feet"
493
435
msgctxt "unit description in lists"
494
436
msgid "square petameters"
495
msgstr "troithe cearnacha"
437
msgstr "peitiméadair chearnacha"
498
440
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
499
441
msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
443
"peitiméadair chearnacha;peitiméadar cearnach;square petameter;square "
444
"petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
504
#| msgctxt "area unit"
505
#| msgid "square feet"
506
448
msgctxt "amount in units (real)"
507
449
msgid "%1 square petameters"
508
msgstr "troithe cearnacha"
450
msgstr "%1 peitiméadar cearnach"
512
#| msgctxt "area unit"
513
#| msgid "square feet"
514
454
msgctxt "amount in units (integer)"
515
455
msgid "%1 square petameter"
516
456
msgid_plural "%1 square petameters"
517
msgstr[0] "troithe cearnacha"
518
msgstr[1] "troithe cearnacha"
519
msgstr[2] "troithe cearnacha"
520
msgstr[3] "troithe cearnacha"
521
msgstr[4] "troithe cearnacha"
457
msgstr[0] "%1 pheitiméadar cearnach"
458
msgstr[1] "%1 pheitiméadar cearnach"
459
msgstr[2] "%1 pheitiméadar cearnach"
460
msgstr[3] "%1 bpeitiméadar cearnach"
461
msgstr[4] "%1 peitiméadar cearnach"
525
#| msgctxt "area unit: square miles"
527
464
msgctxt "area unit symbol"
533
#| msgctxt "area unit"
534
#| msgid "square feet"
535
469
msgctxt "unit description in lists"
536
470
msgid "square terameters"
537
msgstr "troithe cearnacha"
471
msgstr "teirmhéadair chearnacha"
540
474
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
541
475
msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
477
"teirmhéadair chearnacha;teirmhéadar cearnach;square terameter;square "
478
"terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
546
#| msgctxt "area unit"
547
#| msgid "square feet"
548
482
msgctxt "amount in units (real)"
549
483
msgid "%1 square terameters"
550
msgstr "troithe cearnacha"
484
msgstr "%1 teirmhéadar cearnach"
554
#| msgctxt "area unit"
555
#| msgid "square feet"
556
488
msgctxt "amount in units (integer)"
557
489
msgid "%1 square terameter"
558
490
msgid_plural "%1 square terameters"
559
msgstr[0] "troithe cearnacha"
560
msgstr[1] "troithe cearnacha"
561
msgstr[2] "troithe cearnacha"
562
msgstr[3] "troithe cearnacha"
563
msgstr[4] "troithe cearnacha"
491
msgstr[0] "%1 teirmhéadar cearnach"
492
msgstr[1] "%1 theirmhéadar cearnach"
493
msgstr[2] "%1 theirmhéadar cearnach"
494
msgstr[3] "%1 dteirmhéadar cearnach"
495
msgstr[4] "%1 teirmhéadar cearnach"
567
#| msgctxt "area unit: square miles"
569
498
msgctxt "area unit symbol"
575
#| msgctxt "area unit"
576
#| msgid "square miles"
577
503
msgctxt "unit description in lists"
578
504
msgid "square gigameters"
579
msgstr "mílte cearnacha"
505
msgstr "gigiméadair chearnacha"
582
508
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
583
509
msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
511
"gigiméadair chearnacha;gigiméadar cearnach;square gigameter;square "
512
"gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
588
#| msgctxt "area unit"
589
#| msgid "square miles"
590
516
msgctxt "amount in units (real)"
591
517
msgid "%1 square gigameters"
592
msgstr "mílte cearnacha"
518
msgstr "%1 gigiméadar cearnach"
596
#| msgid "square mile"
597
522
msgctxt "amount in units (integer)"
598
523
msgid "%1 square gigameter"
599
524
msgid_plural "%1 square gigameters"
600
msgstr[0] "míle cearnach"
601
msgstr[1] "míle cearnach"
602
msgstr[2] "míle cearnach"
603
msgstr[3] "míle cearnach"
604
msgstr[4] "míle cearnach"
525
msgstr[0] "%1 ghigiméadar cearnach"
526
msgstr[1] "%1 ghigiméadar cearnach"
527
msgstr[2] "%1 ghigiméadar cearnach"
528
msgstr[3] "%1 ngigiméadar cearnach"
529
msgstr[4] "%1 gigiméadar cearnach"
608
#| msgctxt "area unit: square miles"
610
532
msgctxt "area unit symbol"
616
#| msgctxt "area unit"
617
#| msgid "square feet"
618
537
msgctxt "unit description in lists"
619
538
msgid "square megameters"
620
msgstr "troithe cearnacha"
539
msgstr "meigiméadair chearnacha"
623
542
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
624
543
msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
545
"meigiméadair chearnacha;meigiméadar cearnach;square megameter;square "
546
"megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
629
#| msgctxt "area unit"
630
#| msgid "square feet"
631
550
msgctxt "amount in units (real)"
632
551
msgid "%1 square megameters"
633
msgstr "troithe cearnacha"
552
msgstr "%1 meigiméadar cearnach"
637
#| msgctxt "area unit"
638
#| msgid "square feet"
639
556
msgctxt "amount in units (integer)"
640
557
msgid "%1 square megameter"
641
558
msgid_plural "%1 square megameters"
642
msgstr[0] "troithe cearnacha"
643
msgstr[1] "troithe cearnacha"
644
msgstr[2] "troithe cearnacha"
645
msgstr[3] "troithe cearnacha"
646
msgstr[4] "troithe cearnacha"
559
msgstr[0] "%1 meigiméadar cearnach"
560
msgstr[1] "%1 meigiméadar cearnach"
561
msgstr[2] "%1 meigiméadar cearnach"
562
msgstr[3] "%1 meigiméadar cearnach"
563
msgstr[4] "%1 meigiméadar cearnach"
650
#| msgctxt "area unit: square miles"
652
566
msgctxt "area unit symbol"
658
#| msgctxt "area unit"
659
#| msgid "square miles"
660
571
msgctxt "unit description in lists"
661
572
msgid "square kilometers"
662
msgstr "mílte cearnacha"
573
msgstr "ciliméadair chearnacha"
665
576
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
666
577
msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
579
"ciliméadair chearnacha;ciliméadar cearnach;square kilometer;square "
580
"kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
671
#| msgctxt "area unit"
672
#| msgid "square miles"
673
584
msgctxt "amount in units (real)"
674
585
msgid "%1 square kilometers"
675
msgstr "mílte cearnacha"
586
msgstr "%1 ciliméadar cearnach"
679
#| msgid "square mile"
680
590
msgctxt "amount in units (integer)"
681
591
msgid "%1 square kilometer"
682
592
msgid_plural "%1 square kilometers"
683
msgstr[0] "míle cearnach"
684
msgstr[1] "míle cearnach"
685
msgstr[2] "míle cearnach"
686
msgstr[3] "míle cearnach"
687
msgstr[4] "míle cearnach"
593
msgstr[0] "%1 chiliméadar cearnach"
594
msgstr[1] "%1 chiliméadar cearnach"
595
msgstr[2] "%1 chiliméadar cearnach"
596
msgstr[3] "%1 gciliméadar cearnach"
597
msgstr[4] "%1 ciliméadar cearnach"
691
#| msgctxt "area unit: square miles"
693
600
msgctxt "area unit symbol"
699
#| msgctxt "area unit"
700
#| msgid "square feet"
701
605
msgctxt "unit description in lists"
702
606
msgid "square hectometers"
703
msgstr "troithe cearnacha"
607
msgstr "heictiméadair chearnacha"
706
610
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
708
612
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
614
"heictiméadair chearnacha;heictiméadar cearnach;square hectometer;square "
615
"hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
713
#| msgctxt "area unit"
714
#| msgid "square feet"
715
619
msgctxt "amount in units (real)"
716
620
msgid "%1 square hectometers"
717
msgstr "troithe cearnacha"
621
msgstr "%1 heictiméadar cearnach"
721
#| msgctxt "area unit"
722
#| msgid "square feet"
723
625
msgctxt "amount in units (integer)"
724
626
msgid "%1 square hectometer"
725
627
msgid_plural "%1 square hectometers"
726
msgstr[0] "troithe cearnacha"
727
msgstr[1] "troithe cearnacha"
728
msgstr[2] "troithe cearnacha"
729
msgstr[3] "troithe cearnacha"
730
msgstr[4] "troithe cearnacha"
628
msgstr[0] "%1 heictiméadar cearnach"
629
msgstr[1] "%1 heictiméadar cearnach"
630
msgstr[2] "%1 heictiméadar cearnach"
631
msgstr[3] "%1 heictiméadar cearnach"
632
msgstr[4] "%1 heictiméadar cearnach"
734
#| msgctxt "area unit: square miles"
736
635
msgctxt "area unit symbol"
742
#| msgctxt "area unit"
743
#| msgid "square feet"
744
640
msgctxt "unit description in lists"
745
641
msgid "square decameters"
746
msgstr "troithe cearnacha"
642
msgstr "deacaiméadair chearnacha"
749
645
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
750
646
msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
648
"deacaiméadair chearnacha;deacaiméadar cearnach;square decameter;square "
649
"decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
755
#| msgctxt "area unit"
756
#| msgid "square feet"
757
653
msgctxt "amount in units (real)"
758
654
msgid "%1 square decameters"
759
msgstr "troithe cearnacha"
655
msgstr "%1 deacaiméadar cearnach"
763
#| msgctxt "area unit"
764
#| msgid "square feet"
765
659
msgctxt "amount in units (integer)"
766
660
msgid "%1 square decameter"
767
661
msgid_plural "%1 square decameters"
768
msgstr[0] "troithe cearnacha"
769
msgstr[1] "troithe cearnacha"
770
msgstr[2] "troithe cearnacha"
771
msgstr[3] "troithe cearnacha"
772
msgstr[4] "troithe cearnacha"
662
msgstr[0] "%1 deacaiméadar cearnach"
663
msgstr[1] "%1 dheacaiméadar cearnach"
664
msgstr[2] "%1 dheacaiméadar cearnach"
665
msgstr[3] "%1 ndeacaiméadar cearnach"
666
msgstr[4] "%1 deacaiméadar cearnach"
776
#| msgctxt "area unit: square miles"
778
669
msgctxt "area unit symbol"
784
#| msgctxt "area unit"
785
#| msgid "square miles"
786
674
msgctxt "unit description in lists"
787
675
msgid "square meters"
788
msgstr "mílte cearnacha"
676
msgstr "méadair chearnacha"
791
679
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
792
680
msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
682
"méadair chearnacha;méadar cearnach;square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
797
#| msgctxt "area unit"
798
#| msgid "square miles"
799
686
msgctxt "amount in units (real)"
800
687
msgid "%1 square meters"
801
msgstr "mílte cearnacha"
688
msgstr "%1 méadar cearnach"
805
#| msgid "square mile"
806
692
msgctxt "amount in units (integer)"
807
693
msgid "%1 square meter"
808
694
msgid_plural "%1 square meters"
809
msgstr[0] "míle cearnach"
810
msgstr[1] "míle cearnach"
811
msgstr[2] "míle cearnach"
812
msgstr[3] "míle cearnach"
813
msgstr[4] "míle cearnach"
695
msgstr[0] "%1 mhéadar cearnach"
696
msgstr[1] "%1 mhéadar cearnach"
697
msgstr[2] "%1 mhéadar cearnach"
698
msgstr[3] "%1 méadar cearnach"
699
msgstr[4] "%1 méadar cearnach"
817
#| msgctxt "area unit: square miles"
819
702
msgctxt "area unit symbol"
825
#| msgctxt "area unit"
826
#| msgid "square feet"
827
707
msgctxt "unit description in lists"
828
708
msgid "square decimeters"
829
msgstr "troithe cearnacha"
709
msgstr "deiciméadair chearnacha"
832
712
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
833
713
msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
715
"deiciméadair chearnacha;deiciméadar cearnach;square decimeter;square "
716
"decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
838
#| msgctxt "area unit"
839
#| msgid "square feet"
840
720
msgctxt "amount in units (real)"
841
721
msgid "%1 square decimeters"
842
msgstr "troithe cearnacha"
722
msgstr "%1 deiciméadar cearnach"
846
#| msgctxt "area unit"
847
#| msgid "square feet"
848
726
msgctxt "amount in units (integer)"
849
727
msgid "%1 square decimeter"
850
728
msgid_plural "%1 square decimeters"
851
msgstr[0] "troithe cearnacha"
852
msgstr[1] "troithe cearnacha"
853
msgstr[2] "troithe cearnacha"
854
msgstr[3] "troithe cearnacha"
855
msgstr[4] "troithe cearnacha"
729
msgstr[0] "%1 deiciméadar cearnach"
730
msgstr[1] "%1 dheiciméadar cearnach"
731
msgstr[2] "%1 dheiciméadar cearnach"
732
msgstr[3] "%1 ndeiciméadar cearnach"
733
msgstr[4] "%1 deiciméadar cearnach"
859
#| msgctxt "area unit: square miles"
861
736
msgctxt "area unit symbol"
867
#| msgid "cubic centimeters"
868
741
msgctxt "unit description in lists"
869
742
msgid "square centimeters"
870
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
743
msgstr "ceintiméadair chearnacha"
873
746
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
874
747
msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
749
"ceintiméadair chearnacha;ceintiméadar cearnach;square centimeter;square "
750
"centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
879
#| msgid "cubic centimeters"
880
754
msgctxt "amount in units (real)"
881
755
msgid "%1 square centimeters"
882
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
756
msgstr "%1 ceintiméadar cearnach"
886
#| msgid "cubic centimeter"
887
760
msgctxt "amount in units (integer)"
888
761
msgid "%1 square centimeter"
889
762
msgid_plural "%1 square centimeters"
890
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
891
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
892
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
893
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
894
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
763
msgstr[0] "%1 cheintiméadar cearnach"
764
msgstr[1] "%1 cheintiméadar cearnach"
765
msgstr[2] "%1 cheintiméadar cearnach"
766
msgstr[3] "%1 gceintiméadar cearnach"
767
msgstr[4] "%1 ceintiméadar cearnach"
898
#| msgctxt "area unit: square miles"
900
770
msgctxt "area unit symbol"
906
#| msgctxt "area unit"
907
#| msgid "square miles"
908
775
msgctxt "unit description in lists"
909
776
msgid "square millimeters"
910
msgstr "mílte cearnacha"
777
msgstr "milliméadair chearnacha"
913
780
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
914
781
msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
783
"milliméadair chearnacha;milliméadar cearnach;square millimeter;square "
784
"millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
919
#| msgctxt "area unit"
920
#| msgid "square miles"
921
788
msgctxt "amount in units (real)"
922
789
msgid "%1 square millimeters"
923
msgstr "mílte cearnacha"
790
msgstr "%1 milliméadar cearnach"
927
#| msgid "square mile"
928
794
msgctxt "amount in units (integer)"
929
795
msgid "%1 square millimeter"
930
796
msgid_plural "%1 square millimeters"
931
msgstr[0] "míle cearnach"
932
msgstr[1] "míle cearnach"
933
msgstr[2] "míle cearnach"
934
msgstr[3] "míle cearnach"
935
msgstr[4] "míle cearnach"
797
msgstr[0] "%1 mhilliméadar cearnach"
798
msgstr[1] "%1 mhilliméadar cearnach"
799
msgstr[2] "%1 mhilliméadar cearnach"
800
msgstr[3] "%1 milliméadar cearnach"
801
msgstr[4] "%1 milliméadar cearnach"
939
#| msgctxt "area unit: square miles"
941
804
msgctxt "area unit symbol"
947
#| msgctxt "area unit"
948
#| msgid "square miles"
949
809
msgctxt "unit description in lists"
950
810
msgid "square micrometers"
951
msgstr "mílte cearnacha"
811
msgstr "micriméadair chearnacha"
954
814
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
955
815
msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
817
"micriméadair chearnacha;micriméadar cearnach;square micrometer;square "
818
"micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
960
#| msgctxt "area unit"
961
#| msgid "square miles"
962
822
msgctxt "amount in units (real)"
963
823
msgid "%1 square micrometers"
964
msgstr "mílte cearnacha"
824
msgstr "%1 micriméadar cearnach"
968
#| msgid "square mile"
969
828
msgctxt "amount in units (integer)"
970
829
msgid "%1 square micrometer"
971
830
msgid_plural "%1 square micrometers"
972
msgstr[0] "míle cearnach"
973
msgstr[1] "míle cearnach"
974
msgstr[2] "míle cearnach"
975
msgstr[3] "míle cearnach"
976
msgstr[4] "míle cearnach"
831
msgstr[0] "%1 mhicriméadar cearnach"
832
msgstr[1] "%1 mhicriméadar cearnach"
833
msgstr[2] "%1 mhicriméadar cearnach"
834
msgstr[3] "%1 micriméadar cearnach"
835
msgstr[4] "%1 micriméadar cearnach"
980
#| msgctxt "area unit: square inches"
982
838
msgctxt "area unit symbol"
988
#| msgctxt "area unit"
989
#| msgid "square miles"
990
843
msgctxt "unit description in lists"
991
844
msgid "square nanometers"
992
msgstr "mílte cearnacha"
845
msgstr "nanaiméadair chearnacha"
995
848
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
996
849
msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
851
"nanaiméadair chearnacha;nanaiméadar cearnach;square nanometer;square "
852
"nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
1000
#, fuzzy, kde-format
1001
#| msgctxt "area unit"
1002
#| msgid "square miles"
1003
856
msgctxt "amount in units (real)"
1004
857
msgid "%1 square nanometers"
1005
msgstr "mílte cearnacha"
858
msgstr "%1 nanaiméadar cearnach"
1008
#, fuzzy, kde-format
1009
#| msgid "square mile"
1010
862
msgctxt "amount in units (integer)"
1011
863
msgid "%1 square nanometer"
1012
864
msgid_plural "%1 square nanometers"
1013
msgstr[0] "míle cearnach"
1014
msgstr[1] "míle cearnach"
1015
msgstr[2] "míle cearnach"
1016
msgstr[3] "míle cearnach"
1017
msgstr[4] "míle cearnach"
865
msgstr[0] "%1 nanaiméadar cearnach"
866
msgstr[1] "%1 nanaiméadar cearnach"
867
msgstr[2] "%1 nanaiméadar cearnach"
868
msgstr[3] "%1 nanaiméadar cearnach"
869
msgstr[4] "%1 nanaiméadar cearnach"
1021
#| msgctxt "area unit: square miles"
1023
872
msgctxt "area unit symbol"
1029
#| msgid "square inches"
1030
877
msgctxt "unit description in lists"
1031
878
msgid "square picometers"
1032
msgstr "orlach cearnach"
879
msgstr "piciméadair chearnacha"
1035
882
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1036
883
msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
885
"piciméadair chearnacha;piciméadar cearnach;square picometer;square "
886
"picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
1040
#, fuzzy, kde-format
1041
#| msgid "square inches"
1042
890
msgctxt "amount in units (real)"
1043
891
msgid "%1 square picometers"
1044
msgstr "orlach cearnach"
892
msgstr "%1 piciméadar cearnach"
1047
#, fuzzy, kde-format
1048
#| msgid "square inches"
1049
896
msgctxt "amount in units (integer)"
1050
897
msgid "%1 square picometer"
1051
898
msgid_plural "%1 square picometers"
1052
msgstr[0] "orlach cearnach"
1053
msgstr[1] "orlach cearnach"
1054
msgstr[2] "orlach cearnach"
1055
msgstr[3] "orlach cearnach"
1056
msgstr[4] "orlach cearnach"
899
msgstr[0] "%1 phiciméadar cearnach"
900
msgstr[1] "%1 phiciméadar cearnach"
901
msgstr[2] "%1 phiciméadar cearnach"
902
msgstr[3] "%1 bpiciméadar cearnach"
903
msgstr[4] "%1 piciméadar cearnach"
1060
#| msgctxt "area unit: square feet"
1062
906
msgctxt "area unit symbol"
1068
#| msgctxt "area unit"
1069
#| msgid "square feet"
1070
911
msgctxt "unit description in lists"
1071
912
msgid "square femtometers"
1072
msgstr "troithe cearnacha"
913
msgstr "feimtiméadair chearnacha"
1075
916
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1076
917
msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
919
"feimtiméadair chearnacha;feimtiméadar cearnach;square femtometer;square "
920
"femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
1080
#, fuzzy, kde-format
1081
#| msgctxt "area unit"
1082
#| msgid "square feet"
1083
924
msgctxt "amount in units (real)"
1084
925
msgid "%1 square femtometers"
1085
msgstr "troithe cearnacha"
926
msgstr "%1 feimtiméadar cearnach"
1088
#, fuzzy, kde-format
1089
#| msgctxt "area unit"
1090
#| msgid "square feet"
1091
930
msgctxt "amount in units (integer)"
1092
931
msgid "%1 square femtometer"
1093
932
msgid_plural "%1 square femtometers"
1094
msgstr[0] "troithe cearnacha"
1095
msgstr[1] "troithe cearnacha"
1096
msgstr[2] "troithe cearnacha"
1097
msgstr[3] "troithe cearnacha"
1098
msgstr[4] "troithe cearnacha"
933
msgstr[0] "%1 fheimtiméadar cearnach"
934
msgstr[1] "%1 fheimtiméadar cearnach"
935
msgstr[2] "%1 fheimtiméadar cearnach"
936
msgstr[3] "%1 bhfeimtiméadar cearnach"
937
msgstr[4] "%1 feimtiméadar cearnach"
1102
#| msgctxt "area unit: square miles"
1104
940
msgctxt "area unit symbol"
1110
#| msgctxt "area unit"
1111
#| msgid "square miles"
1112
945
msgctxt "unit description in lists"
1113
946
msgid "square attometers"
1114
msgstr "mílte cearnacha"
947
msgstr "ataiméadair chearnacha"
1117
950
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1118
951
msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
953
"ataiméadair chearnacha;ataiméadar cearnach;square attometer;square "
954
"attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
1122
#, fuzzy, kde-format
1123
#| msgctxt "area unit"
1124
#| msgid "square miles"
1125
958
msgctxt "amount in units (real)"
1126
959
msgid "%1 square attometers"
1127
msgstr "mílte cearnacha"
960
msgstr "%1 ataiméadar cearnach"
1130
#, fuzzy, kde-format
1131
#| msgid "square mile"
1132
964
msgctxt "amount in units (integer)"
1133
965
msgid "%1 square attometer"
1134
966
msgid_plural "%1 square attometers"
1135
msgstr[0] "míle cearnach"
1136
msgstr[1] "míle cearnach"
1137
msgstr[2] "míle cearnach"
1138
msgstr[3] "míle cearnach"
1139
msgstr[4] "míle cearnach"
967
msgstr[0] "%1 ataiméadar cearnach"
968
msgstr[1] "%1 ataiméadar cearnach"
969
msgstr[2] "%1 ataiméadar cearnach"
970
msgstr[3] "%1 n-ataiméadar cearnach"
971
msgstr[4] "%1 ataiméadar cearnach"
1143
#| msgctxt "area unit: square miles"
1145
974
msgctxt "area unit symbol"
1151
#| msgctxt "area unit"
1152
#| msgid "square feet"
1153
979
msgctxt "unit description in lists"
1154
980
msgid "square zeptometers"
1155
msgstr "troithe cearnacha"
981
msgstr "zeiptiméadair chearnacha"
1158
984
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1159
985
msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
987
"zeiptiméadair chearnacha;zeiptiméadar cearnach;square zeptometer;square "
988
"zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
1163
#, fuzzy, kde-format
1164
#| msgctxt "area unit"
1165
#| msgid "square feet"
1166
992
msgctxt "amount in units (real)"
1167
993
msgid "%1 square zeptometers"
1168
msgstr "troithe cearnacha"
994
msgstr "%1 zeiptiméadar cearnach"
1171
#, fuzzy, kde-format
1172
#| msgctxt "area unit"
1173
#| msgid "square feet"
1174
998
msgctxt "amount in units (integer)"
1175
999
msgid "%1 square zeptometer"
1176
1000
msgid_plural "%1 square zeptometers"
1177
msgstr[0] "troithe cearnacha"
1178
msgstr[1] "troithe cearnacha"
1179
msgstr[2] "troithe cearnacha"
1180
msgstr[3] "troithe cearnacha"
1181
msgstr[4] "troithe cearnacha"
1001
msgstr[0] "%1 zeiptiméadar cearnach"
1002
msgstr[1] "%1 zeiptiméadar cearnach"
1003
msgstr[2] "%1 zeiptiméadar cearnach"
1004
msgstr[3] "%1 zeiptiméadar cearnach"
1005
msgstr[4] "%1 zeiptiméadar cearnach"
1183
1007
#: area.cpp:206
1185
#| msgctxt "area unit: square miles"
1187
1008
msgctxt "area unit symbol"
1191
1012
#: area.cpp:207
1193
#| msgctxt "area unit"
1194
#| msgid "square foot"
1195
1013
msgctxt "unit description in lists"
1196
1014
msgid "square yoctometers"
1197
msgstr "troigh chearnach"
1015
msgstr "yoctaiméadair chearnacha"
1199
1017
#: area.cpp:209
1200
1018
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1201
1019
msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
1021
"yoctaiméadair chearnacha;yoctaiméadar cearnach;square yoctometer;square "
1022
"yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
1204
1024
#: area.cpp:210
1205
#, fuzzy, kde-format
1206
#| msgctxt "area unit"
1207
#| msgid "square foot"
1208
1026
msgctxt "amount in units (real)"
1209
1027
msgid "%1 square yoctometers"
1210
msgstr "troigh chearnach"
1028
msgstr "%1 yoctaiméadar cearnach"
1212
1030
#: area.cpp:211
1213
#, fuzzy, kde-format
1214
#| msgctxt "area unit"
1215
#| msgid "square foot"
1216
1032
msgctxt "amount in units (integer)"
1217
1033
msgid "%1 square yoctometer"
1218
1034
msgid_plural "%1 square yoctometers"
1219
msgstr[0] "troigh chearnach"
1220
msgstr[1] "troigh chearnach"
1221
msgstr[2] "troigh chearnach"
1222
msgstr[3] "troigh chearnach"
1223
msgstr[4] "troigh chearnach"
1035
msgstr[0] "%1 yoctaiméadar cearnach"
1036
msgstr[1] "%1 yoctaiméadar cearnach"
1037
msgstr[2] "%1 yoctaiméadar cearnach"
1038
msgstr[3] "%1 yoctaiméadar cearnach"
1039
msgstr[4] "%1 yoctaiméadar cearnach"
1225
1041
#: area.cpp:214
1227
#| msgctxt "area unit"
1229
1042
msgctxt "area unit symbol"
1233
1046
#: area.cpp:215
1235
#| msgctxt "area unit"
1237
1047
msgctxt "unit description in lists"
1241
1051
#: area.cpp:216
1243
#| msgctxt "area unit"
1245
1052
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1246
1053
msgid "acre;acres"
1054
msgstr "acre;acres;acra;acraí"
1249
1056
#: area.cpp:217
1250
#, fuzzy, kde-format
1251
#| msgctxt "area unit"
1253
1058
msgctxt "amount in units (real)"
1254
1059
msgid "%1 acres"
1257
1062
#: area.cpp:218
1258
#, fuzzy, kde-format
1259
#| msgctxt "area unit"
1261
1064
msgctxt "amount in units (integer)"
1262
1065
msgid "%1 acre"
1263
1066
msgid_plural "%1 acres"
1070
msgstr[3] "%1 n-acra"
1270
1073
#: area.cpp:221
1272
#| msgctxt "area unit: square feet"
1274
1074
msgctxt "area unit symbol"
1278
1078
#: area.cpp:222
1280
#| msgctxt "area unit"
1281
#| msgid "square feet"
1282
1079
msgctxt "unit description in lists"
1283
1080
msgid "square feet"
1284
1081
msgstr "troithe cearnacha"
1371
1154
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1372
1155
msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
1157
"mí²;míle²;mílte cearnacha;míle cearnach;square mile;square miles;mi²;square "
1158
"mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
1375
1160
#: area.cpp:241
1376
#, fuzzy, kde-format
1377
#| msgctxt "area unit"
1378
#| msgid "square miles"
1379
1162
msgctxt "amount in units (real)"
1380
1163
msgid "%1 square miles"
1381
msgstr "mílte cearnacha"
1164
msgstr "%1 míle cearnach"
1383
1166
#: area.cpp:242
1384
#, fuzzy, kde-format
1385
#| msgid "square mile"
1386
1168
msgctxt "amount in units (integer)"
1387
1169
msgid "%1 square mile"
1388
1170
msgid_plural "%1 square miles"
1389
msgstr[0] "míle cearnach"
1390
msgstr[1] "míle cearnach"
1391
msgstr[2] "míle cearnach"
1392
msgstr[3] "míle cearnach"
1393
msgstr[4] "míle cearnach"
1171
msgstr[0] "%1 mhíle cearnach"
1172
msgstr[1] "%1 mhíle cearnach"
1173
msgstr[2] "%1 mhíle cearnach"
1174
msgstr[3] "%1 míle cearnach"
1175
msgstr[4] "%1 míle cearnach"
1395
1177
#: converter.cpp:55
1396
1178
msgid "Invalid"
1179
msgstr "Neamhbhailí"
1399
1181
#: converter.cpp:57
1401
1183
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
1405
1187
#: currency.cpp:39
1406
1188
msgid "Currency"
1407
1189
msgstr "Airgeadra"
1191
# Banc Ceannais Eorpach
1409
1192
#: currency.cpp:40
1410
1193
msgid "From ECB"
1413
1196
#: currency.cpp:42
1415
1198
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
1419
1202
#: currency.cpp:48
1422
1203
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
1423
1204
msgid "euro;euros"
1205
msgstr "euro;euros;eoró;eorónna"
1426
1207
#: currency.cpp:50
1427
#, fuzzy, kde-format
1429
1209
msgctxt "amount in units (real)"
1430
1210
msgid "%1 euros"
1433
1213
#: currency.cpp:51
1434
#, fuzzy, kde-format
1436
1215
msgctxt "amount in units (integer)"
1437
1216
msgid "%1 euro"
1438
1217
msgid_plural "%1 euros"
1221
msgstr[3] "%1 n-eoró"
1445
1224
#: currency.cpp:57
1447
#| msgid "schillings"
1448
1225
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
1449
1226
msgid "schilling;schillings"
1227
msgstr "schilling;schillings;scilling;scillingí"
1452
1229
#: currency.cpp:59
1453
#, fuzzy, kde-format
1454
#| msgid "schillings"
1455
1231
msgctxt "amount in units (real)"
1456
1232
msgid "%1 schillings"
1233
msgstr "%1 scilling"
1459
1235
#: currency.cpp:60
1460
#, fuzzy, kde-format
1461
#| msgid "schilling"
1462
1237
msgctxt "amount in units (integer)"
1463
1238
msgid "%1 schilling"
1464
1239
msgid_plural "%1 schillings"
1465
msgstr[0] "scilling"
1466
msgstr[1] "scilling"
1467
msgstr[2] "scilling"
1468
msgstr[3] "scilling"
1469
msgstr[4] "scilling"
1240
msgstr[0] "%1 scilling"
1241
msgstr[1] "%1 scilling"
1242
msgstr[2] "%1 scilling"
1243
msgstr[3] "%1 scilling"
1244
msgstr[4] "%1 scilling"
1471
1246
#: currency.cpp:65
1474
1247
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
1475
1248
msgid "franc;francs"
1249
msgstr "franc;francs;francanna"
1478
1251
#: currency.cpp:68
1479
#, fuzzy, kde-format
1481
1253
msgctxt "amount in units (real)"
1482
1254
msgid "%1 Belgian francs"
1255
msgstr "%1 franc na Beilge"
1485
1257
#: currency.cpp:69
1486
#, fuzzy, kde-format
1488
1259
msgctxt "amount in units (integer)"
1489
1260
msgid "%1 Belgian franc"
1490
1261
msgid_plural "%1 Belgian francs"
1262
msgstr[0] "%1 fhranc na Beilge"
1263
msgstr[1] "%1 fhranc na Beilge"
1264
msgstr[2] "%1 fhranc na Beilge"
1265
msgstr[3] "%1 bhfranc na Beilge"
1266
msgstr[4] "%1 franc na Beilge"
1497
1268
#: currency.cpp:74
1500
1269
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
1501
1270
msgid "guilder;guilders"
1271
msgstr "gildir;gildear;guilder;guilders"
1504
1273
#: currency.cpp:77
1505
#, fuzzy, kde-format
1507
1275
msgctxt "amount in units (real)"
1508
1276
msgid "%1 guilders"
1511
1279
#: currency.cpp:78
1512
#, fuzzy, kde-format
1514
1281
msgctxt "amount in units (integer)"
1515
1282
msgid "%1 guilder"
1516
1283
msgid_plural "%1 guilders"
1284
msgstr[0] "%1 ghildear"
1285
msgstr[1] "%1 ghildear"
1286
msgstr[2] "%1 ghildear"
1287
msgstr[3] "%1 ngildear"
1288
msgstr[4] "%1 gildear"
1523
1290
#: currency.cpp:84
1526
1291
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
1527
1292
msgid "markka;markkas;markkaa"
1293
msgstr "markkanna;markka;markkas;markkaa"
1530
1295
#: currency.cpp:87
1531
#, fuzzy, kde-format
1533
1297
msgctxt "amount in units (real)"
1534
1298
msgid "%1 markkas"
1537
1301
#: currency.cpp:88
1538
#, fuzzy, kde-format
1540
1303
msgctxt "amount in units (integer)"
1541
1304
msgid "%1 markka"
1542
1305
msgid_plural "%1 markkas"
1306
msgstr[0] "%1 mharkka"
1307
msgstr[1] "%1 mharkka"
1308
msgstr[2] "%1 mharkka"
1309
msgstr[3] "%1 markka"
1310
msgstr[4] "%1 markka"
1549
1312
#: currency.cpp:93
1552
1313
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
1553
1314
msgid "franc;francs"
1315
msgstr "francanna;franc;francs"
1556
1317
#: currency.cpp:96
1557
#, fuzzy, kde-format
1559
1319
msgctxt "amount in units (real)"
1560
1320
msgid "%1 French francs"
1321
msgstr "%1 franc na Fraince"
1563
1323
#: currency.cpp:97
1564
#, fuzzy, kde-format
1566
1325
msgctxt "amount in units (integer)"
1567
1326
msgid "%1 French franc"
1568
1327
msgid_plural "%1 French francs"
1328
msgstr[0] "%1 fhranc na Fraince"
1329
msgstr[1] "%1 fhranc na Fraince"
1330
msgstr[2] "%1 fhranc na Fraince"
1331
msgstr[3] "%1 bhfranc na Fraince"
1332
msgstr[4] "%1 franc na Fraince"
1575
1334
#: currency.cpp:102
1578
1335
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
1579
1336
msgid "mark;marks"
1337
msgstr "marc;marcanna;mark;marks"
1582
1339
#: currency.cpp:105
1583
#, fuzzy, kde-format
1585
1341
msgctxt "amount in units (real)"
1586
1342
msgid "%1 marks"
1589
1345
#: currency.cpp:106
1590
#, fuzzy, kde-format
1592
1347
msgctxt "amount in units (integer)"
1593
1348
msgid "%1 mark"
1594
1349
msgid_plural "%1 marks"
1350
msgstr[0] "%1 mharc"
1351
msgstr[1] "%1 mharc"
1352
msgstr[2] "%1 mharc"
1601
1356
#: currency.cpp:111
1603
#| msgid "irish pounds"
1604
1357
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
1605
1358
msgid "Irish pound;Irish pounds"
1606
msgstr "puint éireannacha"
1359
msgstr "puint;punt;puint Éireannacha;punt Éireannach;Irish pound;Irish pounds"
1608
1361
#: currency.cpp:114
1609
#, fuzzy, kde-format
1610
#| msgid "irish pounds"
1611
1363
msgctxt "amount in units (real)"
1612
1364
msgid "%1 Irish pounds"
1613
msgstr "puint éireannacha"
1365
msgstr "%1 punt Éireannach"
1615
1367
#: currency.cpp:115
1616
#, fuzzy, kde-format
1617
#| msgid "irish pound"
1618
1369
msgctxt "amount in units (integer)"
1619
1370
msgid "%1 Irish pound"
1620
1371
msgid_plural "%1 Irish pounds"
1621
msgstr[0] "an punt éireannach"
1622
msgstr[1] "an punt éireannach"
1623
msgstr[2] "an punt éireannach"
1624
msgstr[3] "an punt éireannach"
1625
msgstr[4] "an punt éireannach"
1372
msgstr[0] "%1 phunt Éireannach"
1373
msgstr[1] "%1 phunt Éireannach"
1374
msgstr[2] "%1 phunt Éireannach"
1375
msgstr[3] "%1 bpunt Éireannach"
1376
msgstr[4] "%1 punt Éireannach"
1627
1378
#: currency.cpp:120
1629
#| msgid "australian dollars"
1630
1379
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
1631
1380
msgid "lira;liras"
1632
msgstr "dollair na hastráile"
1634
1383
#: currency.cpp:123
1635
#, fuzzy, kde-format
1636
#| msgid "australian dollar"
1637
1385
msgctxt "amount in units (real)"
1638
1386
msgid "%1 Italian lira"
1639
msgstr "dollar na hastráile"
1387
msgstr "%1 lira na hIodáile"
1641
1389
#: currency.cpp:124
1642
#, fuzzy, kde-format
1643
#| msgid "australian dollar"
1644
1391
msgctxt "amount in units (integer)"
1645
1392
msgid "%1 Italian lira"
1646
1393
msgid_plural "%1 Italian lira"
1647
msgstr[0] "dollar na hastráile"
1648
msgstr[1] "dollar na hastráile"
1649
msgstr[2] "dollar na hastráile"
1650
msgstr[3] "dollar na hastráile"
1651
msgstr[4] "dollar na hastráile"
1394
msgstr[0] "%1 lira na hIodáile"
1395
msgstr[1] "%1 lira na hIodáile"
1396
msgstr[2] "%1 lira na hIodáile"
1397
msgstr[3] "%1 lira na hIodáile"
1398
msgstr[4] "%1 lira na hIodáile"
1653
1400
#: currency.cpp:129
1656
1401
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
1657
1402
msgid "franc;francs"
1403
msgstr "francanna;franc;francs"
1660
1405
#: currency.cpp:132
1661
#, fuzzy, kde-format
1662
#| msgid "luxembourg"
1663
1407
msgctxt "amount in units (real)"
1664
1408
msgid "%1 Luxembourgish francs"
1409
msgstr "%1 franc Lucsamburg"
1667
1411
#: currency.cpp:133
1668
#, fuzzy, kde-format
1669
#| msgid "luxembourg"
1670
1413
msgctxt "amount in units (integer)"
1671
1414
msgid "%1 Luxembourgish franc"
1672
1415
msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
1673
msgstr[0] "lucsamburg"
1674
msgstr[1] "lucsamburg"
1675
msgstr[2] "lucsamburg"
1676
msgstr[3] "lucsamburg"
1677
msgstr[4] "lucsamburg"
1416
msgstr[0] "%1 fhranc Lucsamburg"
1417
msgstr[1] "%1 fhranc Lucsamburg"
1418
msgstr[2] "%1 fhranc Lucsamburg"
1419
msgstr[3] "%1 bhfranc Lucsamburg"
1420
msgstr[4] "%1 franc Lucsamburg"
1679
1422
#: currency.cpp:138
1682
1423
msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
1683
1424
msgid "escudo;escudos"
1425
msgstr "escudonna;escudo;escudos"
1686
1427
#: currency.cpp:141
1687
#, fuzzy, kde-format
1689
1429
msgctxt "amount in units (real)"
1690
1430
msgid "%1 escudos"
1693
1433
#: currency.cpp:142
1694
#, fuzzy, kde-format
1696
1435
msgctxt "amount in units (integer)"
1697
1436
msgid "%1 escudo"
1698
1437
msgid_plural "%1 escudos"
1438
msgstr[0] "%1 escudo"
1439
msgstr[1] "%1 escudo"
1440
msgstr[2] "%1 escudo"
1441
msgstr[3] "%1 n-escudo"
1442
msgstr[4] "%1 escudo"
1705
1444
#: currency.cpp:147
1708
1445
msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
1709
1446
msgid "peseta;pesetas"
1447
msgstr "peseta;pesetas"
1712
1449
#: currency.cpp:150
1713
#, fuzzy, kde-format
1715
1451
msgctxt "amount in units (real)"
1716
1452
msgid "%1 pesetas"
1719
1455
#: currency.cpp:151
1720
#, fuzzy, kde-format
1722
1457
msgctxt "amount in units (integer)"
1723
1458
msgid "%1 peseta"
1724
1459
msgid_plural "%1 pesetas"
1460
msgstr[0] "%1 pheseta"
1461
msgstr[1] "%1 pheseta"
1462
msgstr[2] "%1 pheseta"
1463
msgstr[3] "%1 bpeseta"
1464
msgstr[4] "%1 peseta"
1731
1466
#: currency.cpp:156
1734
1467
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
1735
1468
msgid "drachma;drachmas"
1469
msgstr "drachmaí;drachma;drachmas"
1738
1471
#: currency.cpp:159
1739
#, fuzzy, kde-format
1741
1473
msgctxt "amount in units (real)"
1742
1474
msgid "%1 drachmas"
1745
1477
#: currency.cpp:160
1746
#, fuzzy, kde-format
1748
1479
msgctxt "amount in units (integer)"
1749
1480
msgid "%1 drachma"
1750
1481
msgid_plural "%1 drachmas"
1482
msgstr[0] "%1 drachma"
1483
msgstr[1] "%1 dhrachma"
1484
msgstr[2] "%1 dhrachma"
1485
msgstr[3] "%1 ndrachma"
1486
msgstr[4] "%1 drachma"
1757
1488
#: currency.cpp:165
1758
1489
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
1759
1490
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
1491
msgstr "tolar;tolars;tolarjev"
1762
1493
#: currency.cpp:167
1763
#, fuzzy, kde-format
1765
1495
msgctxt "amount in units (real)"
1766
1496
msgid "%1 tolars"
1769
1499
#: currency.cpp:168
1770
#, fuzzy, kde-format
1772
1501
msgctxt "amount in units (integer)"
1773
1502
msgid "%1 tolar"
1774
1503
msgid_plural "%1 tolars"
1504
msgstr[0] "%1 tolar"
1505
msgstr[1] "%1 tholar"
1506
msgstr[2] "%1 tholar"
1507
msgstr[3] "%1 dtolar"
1508
msgstr[4] "%1 tolar"
1781
1510
#: currency.cpp:174
1783
#| msgid "cypriot pounds"
1784
1511
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
1785
1512
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
1786
msgstr "puint na cipir"
1513
msgstr "puint na Cipire;punt na Cipire;Cypriot pound;Cypriot pounds"
1788
1515
#: currency.cpp:177
1789
#, fuzzy, kde-format
1790
#| msgid "cypriot pounds"
1791
1517
msgctxt "amount in units (real)"
1792
1518
msgid "%1 Cypriot pounds"
1793
msgstr "puint na cipir"
1519
msgstr "%1 punt na Cipire"
1795
1521
#: currency.cpp:178
1796
#, fuzzy, kde-format
1797
#| msgid "cypriot pound"
1798
1523
msgctxt "amount in units (integer)"
1799
1524
msgid "%1 Cypriot pound"
1800
1525
msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
1801
msgstr[0] "punt na cipir"
1802
msgstr[1] "punt na cipir"
1803
msgstr[2] "punt na cipir"
1804
msgstr[3] "punt na cipir"
1805
msgstr[4] "punt na cipir"
1526
msgstr[0] "%1 phunt na Cipire"
1527
msgstr[1] "%1 phunt na Cipire"
1528
msgstr[2] "%1 phunt na Cipire"
1529
msgstr[3] "%1 bpunt na Cipire"
1530
msgstr[4] "%1 punt na Cipire"
1807
1532
#: currency.cpp:183
1809
#| msgid "maltese liras"
1810
1533
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
1811
1534
msgid "Maltese lira"
1812
msgstr "liranna mhálta"
1535
msgstr "lira Mhálta;Maltese lira"
1814
1537
#: currency.cpp:185
1815
#, fuzzy, kde-format
1816
#| msgid "maltese lira"
1817
1539
msgctxt "amount in units (real)"
1818
1540
msgid "%1 Maltese lira"
1819
msgstr "lira mhálta"
1541
msgstr "%1 lira Mhálta"
1821
1543
#: currency.cpp:186
1822
#, fuzzy, kde-format
1823
#| msgid "maltese lira"
1824
1545
msgctxt "amount in units (integer)"
1825
1546
msgid "%1 Maltese lira"
1826
1547
msgid_plural "%1 Maltese lira"
1827
msgstr[0] "lira mhálta"
1828
msgstr[1] "lira mhálta"
1829
msgstr[2] "lira mhálta"
1830
msgstr[3] "lira mhálta"
1831
msgstr[4] "lira mhálta"
1548
msgstr[0] "%1 lira Mhálta"
1549
msgstr[1] "%1 lira Mhálta"
1550
msgstr[2] "%1 lira Mhálta"
1551
msgstr[3] "%1 lira Mhálta"
1552
msgstr[4] "%1 lira Mhálta"
1833
1554
#: currency.cpp:192
1836
1555
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
1837
1556
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
1557
msgstr "koruna;korunas;koruny;korun"
1840
1559
#: currency.cpp:195
1841
#, fuzzy, kde-format
1843
1561
msgctxt "amount in units (real)"
1844
1562
msgid "%1 Slovak korunas"
1563
msgstr "%1 koruna na Slóvaice"
1847
1565
#: currency.cpp:196
1848
#, fuzzy, kde-format
1850
1567
msgctxt "amount in units (integer)"
1851
1568
msgid "%1 Slovak koruna"
1852
1569
msgid_plural "%1 Slovak korunas"
1570
msgstr[0] "%1 koruna na Slóvaice"
1571
msgstr[1] "%1 koruna na Slóvaice"
1572
msgstr[2] "%1 koruna na Slóvaice"
1573
msgstr[3] "%1 koruna na Slóvaice"
1574
msgstr[4] "%1 koruna na Slóvaice"
1859
1576
#: currency.cpp:203
1862
1577
msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input"
1863
1578
msgid "dollar;dollars"
1579
msgstr "dollar;dollars;dollair"
1866
1581
#: currency.cpp:206
1867
#, fuzzy, kde-format
1868
#| msgid "australian dollars"
1869
1583
msgctxt "amount in units (real)"
1870
1584
msgid "%1 United States dollars"
1871
msgstr "dollair na hastráile"
1585
msgstr "%1 dollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
1873
1587
#: currency.cpp:207
1874
#, fuzzy, kde-format
1875
#| msgid "australian dollar"
1876
1589
msgctxt "amount in units (integer)"
1877
1590
msgid "%1 United States dollar"
1878
1591
msgid_plural "%1 United States dollars"
1879
msgstr[0] "dollar na hastráile"
1880
msgstr[1] "dollar na hastráile"
1881
msgstr[2] "dollar na hastráile"
1882
msgstr[3] "dollar na hastráile"
1883
msgstr[4] "dollar na hastráile"
1592
msgstr[0] "%1 dollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
1593
msgstr[1] "%1 dhollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
1594
msgstr[2] "%1 dhollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
1595
msgstr[3] "%1 ndollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
1596
msgstr[4] "%1 dollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
1885
1598
#: currency.cpp:212
1888
1599
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
1892
1603
#: currency.cpp:215
1893
#, fuzzy, kde-format
1895
1605
msgctxt "amount in units (real)"
1899
1609
#: currency.cpp:216
1900
#, fuzzy, kde-format
1902
1611
msgctxt "amount in units (integer)"
1904
1613
msgid_plural "%1 yen"
1911
1620
#: currency.cpp:221
1912
1621
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
1913
1622
msgid "lev;leva"
1916
1625
#: currency.cpp:223
1917
#, fuzzy, kde-format
1919
1627
msgctxt "amount in units (real)"
1920
1628
msgid "%1 leva"
1923
1631
#: currency.cpp:224
1924
#, fuzzy, kde-format
1926
1633
msgctxt "amount in units (integer)"
1928
1635
msgid_plural "%1 leva"
1935
1642
#: currency.cpp:229
1938
1643
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
1939
1644
msgid "koruna;korunas"
1645
msgstr "koruna;korunas"
1942
1647
#: currency.cpp:232
1943
#, fuzzy, kde-format
1945
1649
msgctxt "amount in units (real)"
1946
1650
msgid "%1 Czech korunas"
1651
msgstr "%1 koruna na Seice"
1949
1653
#: currency.cpp:234
1950
#, fuzzy, kde-format
1952
1655
msgctxt "amount in units (integer)"
1953
1656
msgid "%1 Czech koruna"
1954
1657
msgid_plural "%1 Czech korunas"
1658
msgstr[0] "%1 koruna na Seice"
1659
msgstr[1] "%1 koruna na Seice"
1660
msgstr[2] "%1 koruna na Seice"
1661
msgstr[3] "%1 koruna na Seice"
1662
msgstr[4] "%1 koruna na Seice"
1961
1664
#: currency.cpp:240
1963
#| msgid "danish krones"
1964
1665
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
1965
1666
msgid "Danish krone;Danish kroner"
1966
msgstr "corónacha na danmhairge"
1668
"corónacha na Danmhairge;coróin na Danmhairge;Danish krone;Danish kroner"
1968
1670
#: currency.cpp:243
1969
#, fuzzy, kde-format
1970
#| msgid "danish krone"
1971
1672
msgctxt "amount in units (real)"
1972
1673
msgid "%1 Danish kroner"
1973
msgstr "coróin na danmhairge"
1674
msgstr "%1 coróin na Danmhairge"
1975
1676
#: currency.cpp:244
1976
#, fuzzy, kde-format
1977
#| msgid "danish krone"
1978
1678
msgctxt "amount in units (integer)"
1979
1679
msgid "%1 Danish krone"
1980
1680
msgid_plural "%1 Danish kroner"
1981
msgstr[0] "coróin na danmhairge"
1982
msgstr[1] "coróin na danmhairge"
1983
msgstr[2] "coróin na danmhairge"
1984
msgstr[3] "coróin na danmhairge"
1985
msgstr[4] "coróin na danmhairge"
1681
msgstr[0] "%1 choróin na Danmhairge"
1682
msgstr[1] "%1 choróin na Danmhairge"
1683
msgstr[2] "%1 choróin na Danmhairge"
1684
msgstr[3] "%1 gcoróin na Danmhairge"
1685
msgstr[4] "%1 coróin na Danmhairge"
1987
1687
#: currency.cpp:249
1988
1688
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
1989
1689
msgid "kroon;kroons;krooni"
1690
msgstr "kroon;kroons;krooni"
1992
1692
#: currency.cpp:252
1993
#, fuzzy, kde-format
1995
1694
msgctxt "amount in units (real)"
1996
1695
msgid "%1 kroons"
1999
1698
#: currency.cpp:253
2000
#, fuzzy, kde-format
2002
1700
msgctxt "amount in units (integer)"
2003
1701
msgid "%1 kroon"
2004
1702
msgid_plural "%1 kroons"
1703
msgstr[0] "%1 kroon"
1704
msgstr[1] "%1 kroon"
1705
msgstr[2] "%1 kroon"
1706
msgstr[3] "%1 kroon"
1707
msgstr[4] "%1 kroon"
2011
1709
#: currency.cpp:259
2012
1710
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
2013
1711
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
1712
msgstr "punt;puint;punt Sasanach;pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
2016
1714
#: currency.cpp:263
2017
#, fuzzy, kde-format
2019
1716
msgctxt "amount in units (real)"
2020
1717
msgid "%1 pounds sterling"
1718
msgstr "%1 punt Sasanach"
2023
1720
#: currency.cpp:264
2024
#, fuzzy, kde-format
2025
#| msgid "sterlings"
2026
1722
msgctxt "amount in units (integer)"
2027
1723
msgid "%1 pound sterling"
2028
1724
msgid_plural "%1 pounds sterling"
2029
msgstr[0] "steirling"
2030
msgstr[1] "steirling"
2031
msgstr[2] "steirling"
2032
msgstr[3] "steirling"
2033
msgstr[4] "steirling"
1725
msgstr[0] "%1 phunt Sasanach"
1726
msgstr[1] "%1 phunt Sasanach"
1727
msgstr[2] "%1 phunt Sasanach"
1728
msgstr[3] "%1 bpunt Sasanach"
1729
msgstr[4] "%1 punt Sasanach"
2035
1731
#: currency.cpp:269
2038
1732
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
2040
1734
msgstr "forint"
2042
1736
#: currency.cpp:272
2043
#, fuzzy, kde-format
2045
1738
msgctxt "amount in units (real)"
2046
1739
msgid "%1 forint"
2049
1742
#: currency.cpp:273
2050
#, fuzzy, kde-format
2052
1744
msgctxt "amount in units (integer)"
2053
1745
msgid "%1 forint"
2054
1746
msgid_plural "%1 forint"
1747
msgstr[0] "%1 fhorint"
1748
msgstr[1] "%1 fhorint"
1749
msgstr[2] "%1 fhorint"
1750
msgstr[3] "%1 bhforint"
1751
msgstr[4] "%1 forint"
2061
1753
#: currency.cpp:278
2064
1754
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
2065
1755
msgid "litas;litai;litu"
1756
msgstr "litas;litai;litu"
2068
1758
#: currency.cpp:281
2069
#, fuzzy, kde-format
2071
1760
msgctxt "amount in units (real)"
2072
1761
msgid "%1 litas"
2075
1764
#: currency.cpp:282
2076
#, fuzzy, kde-format
2078
1766
msgctxt "amount in units (integer)"
2079
1767
msgid "%1 litas"
2080
1768
msgid_plural "%1 litai"
1769
msgstr[0] "%1 litas"
1770
msgstr[1] "%1 litas"
1771
msgstr[2] "%1 litas"
1772
msgstr[3] "%1 litas"
1773
msgstr[4] "%1 litas"
2087
1775
#: currency.cpp:287
2088
1776
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
2089
1777
msgid "lats;lati"
2092
1780
#: currency.cpp:289
2093
#, fuzzy, kde-format
2095
1782
msgctxt "amount in units (real)"
2096
1783
msgid "%1 lati"
2099
1786
#: currency.cpp:290
2100
#, fuzzy, kde-format
2102
1788
msgctxt "amount in units (integer)"
2103
1789
msgid "%1 lats"
2104
1790
msgid_plural "%1 lati"
2111
1797
#: currency.cpp:295
2112
1798
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
2113
1799
msgid "zloty;zlotys;zloties"
1800
msgstr "zloty;zlotys;zloties"
2116
1802
#: currency.cpp:298
2117
#, fuzzy, kde-format
2119
1804
msgctxt "amount in units (real)"
2120
1805
msgid "%1 zlotys"
2123
1808
#: currency.cpp:299
2124
#, fuzzy, kde-format
2126
1810
msgctxt "amount in units (integer)"
2127
1811
msgid "%1 zloty"
2128
1812
msgid_plural "%1 zlotys"
1813
msgstr[0] "%1 zloty"
1814
msgstr[1] "%1 zloty"
1815
msgstr[2] "%1 zloty"
1816
msgstr[3] "%1 zloty"
1817
msgstr[4] "%1 zloty"
2135
1819
#: currency.cpp:304
2136
1820
msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
2137
1821
msgid "leu;lei"
2140
1824
#: currency.cpp:307
2141
#, fuzzy, kde-format
2143
1826
msgctxt "amount in units (real)"
2147
1830
#: currency.cpp:308
2148
#, fuzzy, kde-format
2150
1832
msgctxt "amount in units (integer)"
2152
1834
msgid_plural "%1 lei"
2159
1841
#: currency.cpp:313
2162
1842
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
2163
1843
msgid "krona;kronor"
1844
msgstr "krona;kronor"
2166
1846
#: currency.cpp:316
2167
#, fuzzy, kde-format
2169
1848
msgctxt "amount in units (real)"
2170
1849
msgid "%1 kronor"
2173
1852
#: currency.cpp:317
2174
#, fuzzy, kde-format
2176
1854
msgctxt "amount in units (integer)"
2177
1855
msgid "%1 krona"
2178
1856
msgid_plural "%1 kronor"
1857
msgstr[0] "%1 krona"
1858
msgstr[1] "%1 krona"
1859
msgstr[2] "%1 krona"
1860
msgstr[3] "%1 krona"
1861
msgstr[4] "%1 krona"
2185
1863
#: currency.cpp:322
2188
1864
msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input"
2189
1865
msgid "franc;francs"
1866
msgstr "francanna;franc;francs"
2192
1868
#: currency.cpp:325
2193
#, fuzzy, kde-format
2195
1870
msgctxt "amount in units (real)"
2196
1871
msgid "%1 Swiss francs"
1872
msgstr "%1 franc na hÉilvéise"
2199
1874
#: currency.cpp:326
2200
#, fuzzy, kde-format
2202
1876
msgctxt "amount in units (integer)"
2203
1877
msgid "%1 Swiss franc"
2204
1878
msgid_plural "%1 Swiss francs"
1879
msgstr[0] "%1 fhranc na hÉilvéise"
1880
msgstr[1] "%1 fhranc na hÉilvéise"
1881
msgstr[2] "%1 fhranc na hÉilvéise"
1882
msgstr[3] "%1 bhfranc na hÉilvéise"
1883
msgstr[4] "%1 franc na hÉilvéise"
2211
1885
#: currency.cpp:332
2213
#| msgid "norwegian krone"
2214
1886
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
2215
1887
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
2216
msgstr "coróin na hiorua"
1888
msgstr "coróin na hIorua;Norwegian krone;Norwegian kroner"
2218
1890
#: currency.cpp:335
2219
#, fuzzy, kde-format
2220
#| msgid "norwegian krone"
2221
1892
msgctxt "amount in units (real)"
2222
1893
msgid "%1 Norwegian kroner"
2223
msgstr "coróin na hiorua"
1894
msgstr "%1 coróin na hIorua"
2225
1896
#: currency.cpp:336
2226
#, fuzzy, kde-format
2227
#| msgid "norwegian krone"
2228
1898
msgctxt "amount in units (integer)"
2229
1899
msgid "%1 Norwegian krone"
2230
1900
msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
2231
msgstr[0] "coróin na hiorua"
2232
msgstr[1] "coróin na hiorua"
2233
msgstr[2] "coróin na hiorua"
2234
msgstr[3] "coróin na hiorua"
2235
msgstr[4] "coróin na hiorua"
1901
msgstr[0] "%1 choróin na hIorua"
1902
msgstr[1] "%1 choróin na hIorua"
1903
msgstr[2] "%1 choróin na hIorua"
1904
msgstr[3] "%1 gcoróin na hIorua"
1905
msgstr[4] "%1 coróin na hIorua"
2237
1907
#: currency.cpp:341
2240
1908
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
2241
1909
msgid "kuna;kune"
2244
1912
#: currency.cpp:344
2245
#, fuzzy, kde-format
2247
1914
msgctxt "amount in units (real)"
2248
1915
msgid "%1 kune"
2251
1918
#: currency.cpp:345
2252
#, fuzzy, kde-format
2254
1920
msgctxt "amount in units (integer)"
2255
1921
msgid "%1 kuna"
2256
1922
msgid_plural "%1 kune"
2263
1929
#: currency.cpp:351
2264
1930
msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
2265
1931
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
1932
msgstr "rúbal;rúbail;ruble;rubles;rouble;roubles"
2268
1934
#: currency.cpp:354
2269
#, fuzzy, kde-format
2271
1936
msgctxt "amount in units (real)"
2272
1937
msgid "%1 rubles"
2275
1940
#: currency.cpp:355
2276
#, fuzzy, kde-format
2278
1942
msgctxt "amount in units (integer)"
2279
1943
msgid "%1 ruble"
2280
1944
msgid_plural "%1 rubles"
1945
msgstr[0] "%1 rúbal"
1946
msgstr[1] "%1 rúbal"
1947
msgstr[2] "%1 rúbal"
1948
msgstr[3] "%1 rúbal"
1949
msgstr[4] "%1 rúbal"
2287
1951
#: currency.cpp:360
2290
1952
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
1954
msgstr "liranna;lira"
2294
1956
#: currency.cpp:363
2295
#, fuzzy, kde-format
2296
#| msgid "maltese lira"
2297
1958
msgctxt "amount in units (real)"
2298
1959
msgid "%1 Turkish lira"
2299
msgstr "lira mhálta"
1960
msgstr "%1 lira na Tuirce"
2301
1962
#: currency.cpp:364
2302
#, fuzzy, kde-format
2303
#| msgid "maltese lira"
2304
1964
msgctxt "amount in units (integer)"
2305
1965
msgid "%1 Turkish lira"
2306
1966
msgid_plural "%1 Turkish lira"
2307
msgstr[0] "lira mhálta"
2308
msgstr[1] "lira mhálta"
2309
msgstr[2] "lira mhálta"
2310
msgstr[3] "lira mhálta"
2311
msgstr[4] "lira mhálta"
1967
msgstr[0] "%1 lira na Tuirce"
1968
msgstr[1] "%1 lira na Tuirce"
1969
msgstr[2] "%1 lira na Tuirce"
1970
msgstr[3] "%1 lira na Tuirce"
1971
msgstr[4] "%1 lira na Tuirce"
2313
1973
#: currency.cpp:370
2315
#| msgid "australian dollars"
2316
1974
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
2317
1975
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
2318
msgstr "dollair na hastráile"
1977
"dollar na hAstráile;dollair na hAstráile;Australian dollar;Australian dollars"
2320
1979
#: currency.cpp:373
2321
#, fuzzy, kde-format
2322
#| msgid "australian dollars"
2323
1981
msgctxt "amount in units (real)"
2324
1982
msgid "%1 Australian dollars"
2325
msgstr "dollair na hastráile"
1983
msgstr "%1 dollar na hAstráile"
2327
1985
#: currency.cpp:374
2328
#, fuzzy, kde-format
2329
#| msgid "australian dollar"
2330
1987
msgctxt "amount in units (integer)"
2331
1988
msgid "%1 Australian dollar"
2332
1989
msgid_plural "%1 Australian dollars"
2333
msgstr[0] "dollar na hastráile"
2334
msgstr[1] "dollar na hastráile"
2335
msgstr[2] "dollar na hastráile"
2336
msgstr[3] "dollar na hastráile"
2337
msgstr[4] "dollar na hastráile"
1990
msgstr[0] "%1 dollar na hAstráile"
1991
msgstr[1] "%1 dhollar na hAstráile"
1992
msgstr[2] "%1 dhollar na hAstráile"
1993
msgstr[3] "%1 ndollar na hAstráile"
1994
msgstr[4] "%1 dollar na hAstráile"
2339
1996
#: currency.cpp:379
2342
1997
msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
2343
1998
msgid "real;reais"
2346
2001
#: currency.cpp:382
2347
#, fuzzy, kde-format
2349
2003
msgctxt "amount in units (real)"
2350
2004
msgid "%1 reais"
2353
2007
#: currency.cpp:383
2354
#, fuzzy, kde-format
2356
2009
msgctxt "amount in units (integer)"
2357
2010
msgid "%1 real"
2358
2011
msgid_plural "%1 reais"
2365
2018
#: currency.cpp:389
2367
#| msgid "canadian dollars"
2368
2019
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
2369
2020
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
2370
msgstr "dollair cheanada"
2021
msgstr "dollair Cheanada;dollar Cheanada;Canadian dollar;Canadian dollars"
2372
2023
#: currency.cpp:392
2373
#, fuzzy, kde-format
2374
#| msgid "canadian dollars"
2375
2025
msgctxt "amount in units (real)"
2376
2026
msgid "%1 Canadian dollars"
2377
msgstr "dollair cheanada"
2027
msgstr "%1 dollar Cheanada"
2379
2029
#: currency.cpp:393
2380
#, fuzzy, kde-format
2381
#| msgid "canadian dollar"
2382
2031
msgctxt "amount in units (integer)"
2383
2032
msgid "%1 Canadian dollar"
2384
2033
msgid_plural "%1 Canadian dollars"
2385
msgstr[0] "dollar cheanada"
2386
msgstr[1] "dollar cheanada"
2387
msgstr[2] "dollar cheanada"
2388
msgstr[3] "dollar cheanada"
2389
msgstr[4] "dollar cheanada"
2034
msgstr[0] "%1 dollar Cheanada"
2035
msgstr[1] "%1 dhollar Cheanada"
2036
msgstr[2] "%1 dhollar Cheanada"
2037
msgstr[3] "%1 ndollar Cheanada"
2038
msgstr[4] "%1 dollar Cheanada"
2391
2040
#: currency.cpp:398
2394
2041
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
2398
2045
#: currency.cpp:401
2399
#, fuzzy, kde-format
2401
2047
msgctxt "amount in units (real)"
2402
2048
msgid "%1 yuan"
2405
2051
#: currency.cpp:402
2406
#, fuzzy, kde-format
2408
2053
msgctxt "amount in units (integer)"
2409
2054
msgid "%1 yuan"
2410
2055
msgid_plural "%1 yuan"
2417
2062
#: currency.cpp:408
2419
#| msgid "hong kong dollars"
2420
2063
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
2421
2064
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
2422
msgstr "dollair hong cong"
2065
msgstr "dollair Hong Cong;dollar Hong Cong;Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
2424
2067
#: currency.cpp:411
2425
#, fuzzy, kde-format
2426
#| msgid "hong kong dollars"
2427
2069
msgctxt "amount in units (real)"
2428
2070
msgid "%1 Hong Kong dollars"
2429
msgstr "dollair hong cong"
2071
msgstr "%1 dollar Hong Cong"
2431
2073
#: currency.cpp:412
2432
#, fuzzy, kde-format
2433
#| msgid "hong kong dollar"
2434
2075
msgctxt "amount in units (integer)"
2435
2076
msgid "%1 Hong Kong dollar"
2436
2077
msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
2437
msgstr[0] "dollar hong cong"
2438
msgstr[1] "dollar hong cong"
2439
msgstr[2] "dollar hong cong"
2440
msgstr[3] "dollar hong cong"
2441
msgstr[4] "dollar hong cong"
2078
msgstr[0] "%1 dollar Hong Cong"
2079
msgstr[1] "%1 dhollar Hong Cong"
2080
msgstr[2] "%1 dhollar Hong Cong"
2081
msgstr[3] "%1 ndollar Hong Cong"
2082
msgstr[4] "%1 dollar Hong Cong"
2443
2084
#: currency.cpp:417
2446
2085
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
2447
2086
msgid "rupiah;rupiahs"
2087
msgstr "rupiah;rupiahs"
2450
2089
#: currency.cpp:420
2451
#, fuzzy, kde-format
2453
2091
msgctxt "amount in units (real)"
2454
2092
msgid "%1 rupiahs"
2457
2095
#: currency.cpp:421
2458
#, fuzzy, kde-format
2460
2097
msgctxt "amount in units (integer)"
2461
2098
msgid "%1 rupiah"
2462
2099
msgid_plural "%1 rupiahs"
2100
msgstr[0] "%1 rupiah"
2101
msgstr[1] "%1 rupiah"
2102
msgstr[2] "%1 rupiah"
2103
msgstr[3] "%1 rupiah"
2104
msgstr[4] "%1 rupiah"
2469
2106
#: currency.cpp:426
2472
2107
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
2473
2108
msgid "rupee;rupees"
2109
msgstr "rúipí;rúipithe;rupee;rupees"
2476
2111
#: currency.cpp:429
2477
#, fuzzy, kde-format
2479
2113
msgctxt "amount in units (real)"
2480
2114
msgid "%1 rupees"
2483
2117
#: currency.cpp:430
2484
#, fuzzy, kde-format
2486
2119
msgctxt "amount in units (integer)"
2487
2120
msgid "%1 rupee"
2488
2121
msgid_plural "%1 rupees"
2122
msgstr[0] "%1 rúipí"
2123
msgstr[1] "%1 rúipí"
2124
msgstr[2] "%1 rúipí"
2125
msgstr[3] "%1 rúipí"
2126
msgstr[4] "%1 rúipí"
2495
2128
#: currency.cpp:435
2498
2129
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
2502
2133
#: currency.cpp:438
2503
#, fuzzy, kde-format
2505
2135
msgctxt "amount in units (real)"
2509
2139
#: currency.cpp:439
2510
#, fuzzy, kde-format
2512
2141
msgctxt "amount in units (integer)"
2514
2143
msgid_plural "%1 won"
2521
2150
#: currency.cpp:445
2523
#| msgid "mexican pesos"
2524
2151
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
2525
2152
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
2526
msgstr "peso mheicsiceo"
2153
msgstr "peso Mheicsiceo;Mexican peso;Mexican pesos"
2528
2155
#: currency.cpp:448
2529
#, fuzzy, kde-format
2530
#| msgid "mexican pesos"
2531
2157
msgctxt "amount in units (real)"
2532
2158
msgid "%1 Mexican pesos"
2533
msgstr "peso mheicsiceo"
2159
msgstr "%1 peso Mheicsiceo"
2535
2161
#: currency.cpp:449
2536
#, fuzzy, kde-format
2537
#| msgid "mexican peso"
2538
2163
msgctxt "amount in units (integer)"
2539
2164
msgid "%1 Mexican peso"
2540
2165
msgid_plural "%1 Mexican pesos"
2541
msgstr[0] "peso mheicsiceo"
2542
msgstr[1] "peso mheicsiceo"
2543
msgstr[2] "peso mheicsiceo"
2544
msgstr[3] "peso mheicsiceo"
2545
msgstr[4] "peso mheicsiceo"
2166
msgstr[0] "%1 pheso Mheicsiceo"
2167
msgstr[1] "%1 pheso Mheicsiceo"
2168
msgstr[2] "%1 pheso Mheicsiceo"
2169
msgstr[3] "%1 bpeso Mheicsiceo"
2170
msgstr[4] "%1 peso Mheicsiceo"
2547
2172
#: currency.cpp:454
2550
2173
msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
2551
2174
msgid "ringgit;ringgits"
2175
msgstr "ringgit;ringgits"
2554
2177
#: currency.cpp:457
2555
#, fuzzy, kde-format
2557
2179
msgctxt "amount in units (real)"
2558
2180
msgid "%1 ringgit"
2561
2183
#: currency.cpp:458
2562
#, fuzzy, kde-format
2564
2185
msgctxt "amount in units (integer)"
2565
2186
msgid "%1 ringgit"
2566
2187
msgid_plural "%1 ringgit"
2188
msgstr[0] "%1 ringgit"
2189
msgstr[1] "%1 ringgit"
2190
msgstr[2] "%1 ringgit"
2191
msgstr[3] "%1 ringgit"
2192
msgstr[4] "%1 ringgit"
2573
2194
#: currency.cpp:464
2575
#| msgid "new zealand dollars"
2576
2195
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
2577
2196
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
2578
msgstr "dollair na nua-shéalainne"
2198
"dollair na Nua-Shéalainne;dollar na Nua-Shéalainne;New Zealand dollar;New "
2580
2201
#: currency.cpp:467
2581
#, fuzzy, kde-format
2582
#| msgid "new zealand dollars"
2583
2203
msgctxt "amount in units (real)"
2584
2204
msgid "%1 New Zealand dollars"
2585
msgstr "dollair na nua-shéalainne"
2205
msgstr "%1 dollar na Nua-Shéalainne"
2587
2207
#: currency.cpp:468
2588
#, fuzzy, kde-format
2589
#| msgid "new zealand dollar"
2590
2209
msgctxt "amount in units (integer)"
2591
2210
msgid "%1 New Zealand dollar"
2592
2211
msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
2593
msgstr[0] "dollar na nua-shéalainne"
2594
msgstr[1] "dollar na nua-shéalainne"
2595
msgstr[2] "dollar na nua-shéalainne"
2596
msgstr[3] "dollar na nua-shéalainne"
2597
msgstr[4] "dollar na nua-shéalainne"
2212
msgstr[0] "%1 dollar na Nua-Shéalainne"
2213
msgstr[1] "%1 dhollar na Nua-Shéalainne"
2214
msgstr[2] "%1 dhollar na Nua-Shéalainne"
2215
msgstr[3] "%1 ndollar na Nua-Shéalainne"
2216
msgstr[4] "%1 dollar na Nua-Shéalainne"
2599
2218
#: currency.cpp:474
2601
#| msgid "philippine pesos"
2602
2219
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
2603
2220
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
2604
msgstr "peso na n-oileán filipíneach"
2221
msgstr "peso na nOileán Filipíneach;Philippine peso;Philippine pesos"
2606
2223
#: currency.cpp:477
2607
#, fuzzy, kde-format
2608
#| msgid "philippine pesos"
2609
2225
msgctxt "amount in units (real)"
2610
2226
msgid "%1 Philippine pesos"
2611
msgstr "peso na n-oileán filipíneach"
2227
msgstr "%1 peso na nOileán Filipíneach"
2613
2229
#: currency.cpp:478
2614
#, fuzzy, kde-format
2615
#| msgid "philippine peso"
2616
2231
msgctxt "amount in units (integer)"
2617
2232
msgid "%1 Philippine peso"
2618
2233
msgid_plural "%1 Philippine pesos"
2619
msgstr[0] "peso na n-oileán filipíneach"
2620
msgstr[1] "peso na n-oileán filipíneach"
2621
msgstr[2] "peso na n-oileán filipíneach"
2622
msgstr[3] "peso na n-oileán filipíneach"
2623
msgstr[4] "peso na n-oileán filipíneach"
2234
msgstr[0] "%1 pheso na nOileán Filipíneach"
2235
msgstr[1] "%1 pheso na nOileán Filipíneach"
2236
msgstr[2] "%1 pheso na nOileán Filipíneach"
2237
msgstr[3] "%1 bpeso na nOileán Filipíneach"
2238
msgstr[4] "%1 peso na nOileán Filipíneach"
2625
2240
#: currency.cpp:484
2627
#| msgid "singapore dollars"
2628
2241
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
2629
2242
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
2630
msgstr "dollair singeapór"
2244
"dollair Shingeapór;dollar Shingeapór;Singapore dollar;Singapore dollars"
2632
2246
#: currency.cpp:487
2633
#, fuzzy, kde-format
2634
#| msgid "singapore dollars"
2635
2248
msgctxt "amount in units (real)"
2636
2249
msgid "%1 Singapore dollars"
2637
msgstr "dollair singeapór"
2250
msgstr "%1 dollar Shingeapór"
2639
2252
#: currency.cpp:488
2640
#, fuzzy, kde-format
2641
#| msgid "singapore dollar"
2642
2254
msgctxt "amount in units (integer)"
2643
2255
msgid "%1 Singapore dollar"
2644
2256
msgid_plural "%1 Singapore dollars"
2645
msgstr[0] "dollar singeapór"
2646
msgstr[1] "dollar singeapór"
2647
msgstr[2] "dollar singeapór"
2648
msgstr[3] "dollar singeapór"
2649
msgstr[4] "dollar singeapór"
2257
msgstr[0] "%1 dollar Shingeapór"
2258
msgstr[1] "%1 dhollar Shingeapór"
2259
msgstr[2] "%1 dhollar Shingeapór"
2260
msgstr[3] "%1 ndollar Shingeapór"
2261
msgstr[4] "%1 dollar Shingeapór"
2651
2263
#: currency.cpp:493
2654
2264
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
2658
2268
#: currency.cpp:496
2659
#, fuzzy, kde-format
2661
2270
msgctxt "amount in units (real)"
2662
2271
msgid "%1 baht"
2665
2274
#: currency.cpp:497
2666
#, fuzzy, kde-format
2668
2276
msgctxt "amount in units (integer)"
2669
2277
msgid "%1 baht"
2670
2278
msgid_plural "%1 baht"
2279
msgstr[0] "%1 bhaht"
2280
msgstr[1] "%1 bhaht"
2281
msgstr[2] "%1 bhaht"
2282
msgstr[3] "%1 mbaht"
2677
2285
#: currency.cpp:502
2680
2286
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
2684
2290
#: currency.cpp:505
2685
#, fuzzy, kde-format
2687
2292
msgctxt "amount in units (real)"
2688
2293
msgid "%1 rand"
2691
2296
#: currency.cpp:506
2692
#, fuzzy, kde-format
2694
2298
msgctxt "amount in units (integer)"
2695
2299
msgid "%1 rand"
2696
2300
msgid_plural "%1 rand"
2301
msgstr[0] "%1 %1 rand"
2302
msgstr[1] "%1 %1 rand"
2303
msgstr[2] "%1 %1 rand"
2703
2307
#: density.cpp:28
2704
2308
msgid "Density"
2707
2311
#: density.cpp:29
2709
2313
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
2713
2317
#: density.cpp:32
2716
2318
msgctxt "density unit symbol"
2720
2322
#: density.cpp:33
2722
#| msgid "kilometres per litre"
2723
2323
msgctxt "unit description in lists"
2724
2324
msgid "kilograms per cubic meter"
2725
msgstr "ciliméadair sa lítear"
2325
msgstr "cileagraim sa mhéadar ciúbach"
2727
2327
#: density.cpp:35
2729
#| msgid "kilometres per litre"
2730
2328
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2731
2329
msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
2732
msgstr "ciliméadair sa lítear"
2331
"cileagraim sa mhéadar ciúbach;cileagram sa mhéadar ciúbach;kilogram per "
2332
"cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
2734
2334
#: density.cpp:36
2736
2336
msgctxt "amount in units (real)"
2737
2337
msgid "%1 kilograms per cubic meter"
2338
msgstr "%1 cileagram sa mhéadar ciúbach"
2740
2340
#: density.cpp:38
2742
2342
msgctxt "amount in units (integer)"
2743
2343
msgid "%1 kilogram per cubic meter"
2744
2344
msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
2345
msgstr[0] "%1 chileagram sa mhéadar ciúbach"
2346
msgstr[1] "%1 chileagram sa mhéadar ciúbach"
2347
msgstr[2] "%1 chileagram sa mhéadar ciúbach"
2348
msgstr[3] "%1 gcileagram sa mhéadar ciúbach"
2349
msgstr[4] "%1 cileagram sa mhéadar ciúbach"
2751
2351
#: density.cpp:43
2752
2352
msgctxt "density unit symbol"
2756
2356
#: density.cpp:44
2758
#| msgid "kilometres per litre"
2759
2357
msgctxt "unit description in lists"
2760
2358
msgid "kilograms per liter"
2761
msgstr "ciliméadair sa lítear"
2359
msgstr "cileagraim sa lítear"
2763
2361
#: density.cpp:46
2764
2362
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2765
2363
msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
2365
"cileagraim sa lítear;cileagram sa lítear;kilogram per liter;kilograms per "
2768
2368
#: density.cpp:47
2769
#, fuzzy, kde-format
2770
#| msgid "kilometres per litre"
2771
2370
msgctxt "amount in units (real)"
2772
2371
msgid "%1 kilograms per liter"
2773
msgstr "ciliméadair sa lítear"
2372
msgstr "%1 cileagram sa lítear"
2775
2374
#: density.cpp:48
2776
#, fuzzy, kde-format
2777
#| msgid "kilometre per litre"
2778
2376
msgctxt "amount in units (integer)"
2779
2377
msgid "%1 kilogram per liter"
2780
2378
msgid_plural "%1 kilograms per liter"
2781
msgstr[0] "ciliméadar sa lítear"
2782
msgstr[1] "ciliméadar sa lítear"
2783
msgstr[2] "ciliméadar sa lítear"
2784
msgstr[3] "ciliméadar sa lítear"
2785
msgstr[4] "ciliméadar sa lítear"
2379
msgstr[0] "%1 chileagram sa lítear"
2380
msgstr[1] "%1 chileagram sa lítear"
2381
msgstr[2] "%1 chileagram sa lítear"
2382
msgstr[3] "%1 gcileagram sa lítear"
2383
msgstr[4] "%1 cileagram sa lítear"
2787
2385
#: density.cpp:51
2790
2386
msgctxt "density unit symbol"
2794
2390
#: density.cpp:52
2796
#| msgid "kilometres per litre"
2797
2391
msgctxt "unit description in lists"
2798
2392
msgid "grams per liter"
2799
msgstr "ciliméadair sa lítear"
2393
msgstr "graim sa lítear"
2801
2395
#: density.cpp:53
2802
2396
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2803
2397
msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
2398
msgstr "graim sa lítear;gram sa lítear;gram per liter;grams per liter;g/l"
2806
2400
#: density.cpp:54
2808
2402
msgctxt "amount in units (real)"
2809
2403
msgid "%1 grams per liter"
2404
msgstr "%1 gram sa lítear"
2812
2406
#: density.cpp:55
2814
2408
msgctxt "amount in units (integer)"
2815
2409
msgid "%1 gram per liter"
2816
2410
msgid_plural "%1 grams per liter"
2411
msgstr[0] "%1 ghram sa lítear"
2412
msgstr[1] "%1 ghram sa lítear"
2413
msgstr[2] "%1 ghram sa lítear"
2414
msgstr[3] "%1 ngram sa lítear"
2415
msgstr[4] "%1 gram sa lítear"
2823
2417
#: density.cpp:58
2824
2418
msgctxt "density unit symbol"
2828
2422
#: density.cpp:59
2829
2423
msgctxt "unit description in lists"
2830
2424
msgid "grams per milliliter"
2425
msgstr "graim sa mhillilítear"
2833
2427
#: density.cpp:61
2834
2428
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2835
2429
msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
2431
"graim sa mhillilítear;gram sa mhillilítear;gram per milliliter;grams per "
2838
2434
#: density.cpp:62
2840
2436
msgctxt "amount in units (real)"
2841
2437
msgid "%1 grams per milliliter"
2438
msgstr "%1 gram sa mhillilítear"
2844
2440
#: density.cpp:63
2846
2442
msgctxt "amount in units (integer)"
2847
2443
msgid "%1 gram per milliliter"
2848
2444
msgid_plural "%1 grams per milliliter"
2445
msgstr[0] "%1 ghram sa mhillilítear"
2446
msgstr[1] "%1 ghram sa mhillilítear"
2447
msgstr[2] "%1 ghram sa mhillilítear"
2448
msgstr[3] "%1 ngram sa mhillilítear"
2449
msgstr[4] "%1 gram sa mhillilítear"
2855
2451
#: density.cpp:68
2858
2452
msgctxt "density unit symbol"
2862
2456
#: density.cpp:69
2864
#| msgctxt "pressure unit"
2865
#| msgid "pound-force per square inch"
2866
2457
msgctxt "unit description in lists"
2867
2458
msgid "ounces per cubic inch"
2868
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
2459
msgstr "unsaí san orlach ciúbach"
2870
2461
#: density.cpp:71
2871
2462
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2872
2463
msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
2465
"unsaí san orlach ciúbach;unsa san orlach ciúbach;ounce per cubic inch;ounces "
2466
"per cubic inch;oz/in³"
2875
2468
#: density.cpp:72
2876
#, fuzzy, kde-format
2877
#| msgctxt "pressure unit"
2878
#| msgid "pound-force per square inch"
2879
2470
msgctxt "amount in units (real)"
2880
2471
msgid "%1 ounces per cubic inch"
2881
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
2472
msgstr "%1 unsa san orlach ciúbach"
2883
2474
#: density.cpp:73
2884
#, fuzzy, kde-format
2885
#| msgctxt "pressure unit"
2886
#| msgid "pound-force per square inch"
2887
2476
msgctxt "amount in units (integer)"
2888
2477
msgid "%1 ounce per cubic inch"
2889
2478
msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
2890
msgstr[0] "puint an t-orlach cearnach"
2891
msgstr[1] "puint an t-orlach cearnach"
2892
msgstr[2] "puint an t-orlach cearnach"
2893
msgstr[3] "puint an t-orlach cearnach"
2894
msgstr[4] "puint an t-orlach cearnach"
2479
msgstr[0] "%1 unsa san orlach ciúbach"
2480
msgstr[1] "%1 unsa san orlach ciúbach"
2481
msgstr[2] "%1 unsa san orlach ciúbach"
2482
msgstr[3] "%1 n-unsa san orlach ciúbach"
2483
msgstr[4] "%1 unsa san orlach ciúbach"
2896
2485
#: density.cpp:76
2899
2486
msgctxt "density unit symbol"
2903
2490
#: density.cpp:77
2905
#| msgid "cubic foot"
2906
2491
msgctxt "unit description in lists"
2907
2492
msgid "ounces per cubic foot"
2908
msgstr "troigh chiúbach"
2493
msgstr "unsaí sa troigh chiúbach"
2910
2495
#: density.cpp:79
2911
2496
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2912
2497
msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
2499
"unsaí sa troigh chiúbach;unsa sa troigh chiúbach;u/tr³;ounce per cubic foot;"
2500
"ounces per cubic foot;oz/ft³"
2915
2502
#: density.cpp:80
2916
#, fuzzy, kde-format
2917
#| msgid "cubic foot"
2918
2504
msgctxt "amount in units (real)"
2919
2505
msgid "%1 ounces per cubic foot"
2920
msgstr "troigh chiúbach"
2506
msgstr "%1 unsa sa troigh chiúbach"
2922
2508
#: density.cpp:81
2923
#, fuzzy, kde-format
2924
#| msgid "cubic foot"
2925
2510
msgctxt "amount in units (integer)"
2926
2511
msgid "%1 ounce per cubic foot"
2927
2512
msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
2928
msgstr[0] "troigh chiúbach"
2929
msgstr[1] "troigh chiúbach"
2930
msgstr[2] "troigh chiúbach"
2931
msgstr[3] "troigh chiúbach"
2932
msgstr[4] "troigh chiúbach"
2513
msgstr[0] "%1 unsa sa troigh chiúbach"
2514
msgstr[1] "%1 unsa sa troigh chiúbach"
2515
msgstr[2] "%1 unsa sa troigh chiúbach"
2516
msgstr[3] "%1 n-unsa sa troigh chiúbach"
2517
msgstr[4] "%1 unsa sa troigh chiúbach"
2934
2519
#: density.cpp:84
2937
2520
msgctxt "density unit symbol"
2941
2524
#: density.cpp:85
2943
#| msgctxt "pressure unit"
2944
#| msgid "pound-force per square inch"
2945
2525
msgctxt "unit description in lists"
2946
2526
msgid "pounds per cubic inch"
2947
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
2527
msgstr "puint san orlach ciúbach"
2949
2529
#: density.cpp:87
2950
2530
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2951
2531
msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
2533
"puint san orlach ciúbach;punt san orlach ciúbach;pound per cubic inch;pounds "
2534
"per cubic inch;lb/in³"
2954
2536
#: density.cpp:88
2955
#, fuzzy, kde-format
2956
#| msgctxt "pressure unit"
2957
#| msgid "pound-force per square inch"
2958
2538
msgctxt "amount in units (real)"
2959
2539
msgid "%1 pounds per cubic inch"
2960
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
2540
msgstr "%1 punt san orlach ciúbach"
2962
2542
#: density.cpp:89
2963
#, fuzzy, kde-format
2964
#| msgctxt "pressure unit"
2965
#| msgid "pound-force per square inch"
2966
2544
msgctxt "amount in units (integer)"
2967
2545
msgid "%1 pound per cubic inch"
2968
2546
msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
2969
msgstr[0] "puint an t-orlach cearnach"
2970
msgstr[1] "puint an t-orlach cearnach"
2971
msgstr[2] "puint an t-orlach cearnach"
2972
msgstr[3] "puint an t-orlach cearnach"
2973
msgstr[4] "puint an t-orlach cearnach"
2547
msgstr[0] "%1 phunt san orlach ciúbach"
2548
msgstr[1] "%1 phunt san orlach ciúbach"
2549
msgstr[2] "%1 phunt san orlach ciúbach"
2550
msgstr[3] "%1 bpunt san orlach ciúbach"
2551
msgstr[4] "%1 punt san orlach ciúbach"
2975
2553
#: density.cpp:92
2978
2554
msgctxt "density unit symbol"
2982
2558
#: density.cpp:93
2984
#| msgid "cubic foot"
2985
2559
msgctxt "unit description in lists"
2986
2560
msgid "pounds per cubic foot"
2987
msgstr "troigh chiúbach"
2561
msgstr "puint sa troigh chiúbach"
2989
2563
#: density.cpp:95
2990
2564
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2991
2565
msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
2567
"puint sa troigh chiúbach;punt sa troigh chiúbach;p/tr³;pound per cubic foot;"
2568
"pounds per cubic foot;lb/ft³"
2994
2570
#: density.cpp:96
2996
2572
msgctxt "amount in units (real)"
2997
2573
msgid "%1 pounds per cubic foot"
2574
msgstr "%1 punt sa troigh chiúbach"
3000
2576
#: density.cpp:97
3001
#, fuzzy, kde-format
3002
#| msgid "cubic foot"
3003
2578
msgctxt "amount in units (integer)"
3004
2579
msgid "%1 pound per cubic foot"
3005
2580
msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
3006
msgstr[0] "troigh chiúbach"
3007
msgstr[1] "troigh chiúbach"
3008
msgstr[2] "troigh chiúbach"
3009
msgstr[3] "troigh chiúbach"
3010
msgstr[4] "troigh chiúbach"
2581
msgstr[0] "%1 phunt sa troigh chiúbach"
2582
msgstr[1] "%1 phunt sa troigh chiúbach"
2583
msgstr[2] "%1 phunt sa troigh chiúbach"
2584
msgstr[3] "%1 bpunt sa troigh chiúbach"
2585
msgstr[4] "%1 punt sa troigh chiúbach"
3012
2587
#: density.cpp:100
3013
2588
msgctxt "density unit symbol"
3017
2592
#: density.cpp:101
3018
2593
msgctxt "unit description in lists"
3019
2594
msgid "pounds per cubic yard"
2595
msgstr "puint sa tslat chiúbach"
3022
2597
#: density.cpp:103
3023
2598
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3024
2599
msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
2601
"puint sa tslat chiúbach;punt sa tslat chiúbach;pound per cubic yard;pounds "
2602
"per cubic yard;lb/yd³"
3027
2604
#: density.cpp:104
3029
2606
msgctxt "amount in units (real)"
3030
2607
msgid "%1 pounds per cubic yard"
2608
msgstr "%1 punt sa tslat chiúbach"
3033
2610
#: density.cpp:105
3035
2612
msgctxt "amount in units (integer)"
3036
2613
msgid "%1 pound per cubic yard"
3037
2614
msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
2615
msgstr[0] "%1 phunt sa tslat chiúbach"
2616
msgstr[1] "%1 phunt sa tslat chiúbach"
2617
msgstr[2] "%1 phunt sa tslat chiúbach"
2618
msgstr[3] "%1 bpunt sa tslat chiúbach"
2619
msgstr[4] "%1 punt sa tslat chiúbach"
3044
2621
#: energy.cpp:28
3050
2627
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
3054
2631
#: energy.cpp:32
3055
2632
msgctxt "energy unit symbol"
3059
2636
#: energy.cpp:33
3062
2637
msgctxt "unit description in lists"
3063
2638
msgid "yottajoules"
3066
2641
#: energy.cpp:34
3067
2642
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3068
2643
msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
2644
msgstr "yotaigiúil;yotaigiúl;yottajoule;yottajoules;YJ"
3071
2646
#: energy.cpp:35
3072
#, fuzzy, kde-format
3074
2648
msgctxt "amount in units (real)"
3075
2649
msgid "%1 yottajoules"
2650
msgstr "%1 yotaigiúl"
3078
2652
#: energy.cpp:36
3080
2654
msgctxt "amount in units (integer)"
3081
2655
msgid "%1 yottajoule"
3082
2656
msgid_plural "%1 yottajoules"
2657
msgstr[0] "%1 yotaigiúl"
2658
msgstr[1] "%1 yotaigiúl"
2659
msgstr[2] "%1 yotaigiúl"
2660
msgstr[3] "%1 yotaigiúl"
2661
msgstr[4] "%1 yotaigiúl"
3089
2663
#: energy.cpp:39
3090
2664
msgctxt "energy unit symbol"
3094
2668
#: energy.cpp:40
3097
2669
msgctxt "unit description in lists"
3098
2670
msgid "zettajoules"
3101
2673
#: energy.cpp:41
3102
2674
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3103
2675
msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
2676
msgstr "zeitigiúil;zeitigiúl;zettajoule;zettajoules;ZJ"
3106
2678
#: energy.cpp:42
3107
#, fuzzy, kde-format
3109
2680
msgctxt "amount in units (real)"
3110
2681
msgid "%1 zettajoules"
2682
msgstr "%1 zeitigiúl"
3113
2684
#: energy.cpp:43
3115
2686
msgctxt "amount in units (integer)"
3116
2687
msgid "%1 zettajoule"
3117
2688
msgid_plural "%1 zettajoules"
2689
msgstr[0] "%1 zeitigiúl"
2690
msgstr[1] "%1 zeitigiúl"
2691
msgstr[2] "%1 zeitigiúl"
2692
msgstr[3] "%1 zeitigiúl"
2693
msgstr[4] "%1 zeitigiúl"
3124
2695
#: energy.cpp:46
3125
2696
msgctxt "energy unit symbol"
3129
2700
#: energy.cpp:47
3132
2701
msgctxt "unit description in lists"
3133
2702
msgid "exajoules"
3136
2705
#: energy.cpp:48
3137
2706
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3138
2707
msgid "exajoule;exajoules;EJ"
2708
msgstr "eicsigiúil;eicsigiúl;exajoule;exajoules;EJ"
3141
2710
#: energy.cpp:49
3142
#, fuzzy, kde-format
3144
2712
msgctxt "amount in units (real)"
3145
2713
msgid "%1 exajoules"
2714
msgstr "%1 eicsigiúl"
3148
2716
#: energy.cpp:50
3149
#, fuzzy, kde-format
3151
2718
msgctxt "amount in units (integer)"
3152
2719
msgid "%1 exajoule"
3153
2720
msgid_plural "%1 exajoules"
2721
msgstr[0] "%1 eicsigiúl"
2722
msgstr[1] "%1 eicsigiúl"
2723
msgstr[2] "%1 eicsigiúl"
2724
msgstr[3] "%1 n-eicsigiúl"
2725
msgstr[4] "%1 eicsigiúl"
3160
2727
#: energy.cpp:53
3161
2728
msgctxt "energy unit symbol"
3165
2732
#: energy.cpp:54
3168
2733
msgctxt "unit description in lists"
3169
2734
msgid "petajoules"
3172
2737
#: energy.cpp:55
3173
2738
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3174
2739
msgid "petajoule;petajoules;PJ"
2740
msgstr "peitigiúil;peitigiúl;petajoule;petajoules;PJ"
3177
2742
#: energy.cpp:56
3178
#, fuzzy, kde-format
3180
2744
msgctxt "amount in units (real)"
3181
2745
msgid "%1 petajoules"
2746
msgstr "%1 peitigiúl"
3184
2748
#: energy.cpp:57
3186
2750
msgctxt "amount in units (integer)"
3187
2751
msgid "%1 petajoule"
3188
2752
msgid_plural "%1 petajoules"
2753
msgstr[0] "%1 pheitigiúl"
2754
msgstr[1] "%1 pheitigiúl"
2755
msgstr[2] "%1 pheitigiúl"
2756
msgstr[3] "%1 bpeitigiúl"
2757
msgstr[4] "%1 peitigiúl"
3195
2759
#: energy.cpp:60
3196
2760
msgctxt "energy unit symbol"
3200
2764
#: energy.cpp:61
3203
2765
msgctxt "unit description in lists"
3204
2766
msgid "terajoules"
3207
2769
#: energy.cpp:62
3208
2770
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3209
2771
msgid "terajoule;terajoules;TJ"
2772
msgstr "teirigiúil;teirigiúl;terajoule;terajoules;TJ"
3212
2774
#: energy.cpp:63
3213
#, fuzzy, kde-format
3215
2776
msgctxt "amount in units (real)"
3216
2777
msgid "%1 terajoules"
2778
msgstr "%1 teirigiúl"
3219
2780
#: energy.cpp:64
3221
2782
msgctxt "amount in units (integer)"
3222
2783
msgid "%1 terajoule"
3223
2784
msgid_plural "%1 terajoules"
2785
msgstr[0] "%1 teirigiúl"
2786
msgstr[1] "%1 theirigiúl"
2787
msgstr[2] "%1 theirigiúl"
2788
msgstr[3] "%1 dteirigiúl"
2789
msgstr[4] "%1 teirigiúl"
3230
2791
#: energy.cpp:67
3231
2792
msgctxt "energy unit symbol"
3235
2796
#: energy.cpp:68
3238
2797
msgctxt "unit description in lists"
3239
2798
msgid "gigajoules"
3242
2801
#: energy.cpp:69
3243
2802
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3244
2803
msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
2804
msgstr "gigigiúil;gigigiúl;gigajoule;gigajoules;GJ"
3247
2806
#: energy.cpp:70
3248
#, fuzzy, kde-format
3250
2808
msgctxt "amount in units (real)"
3251
2809
msgid "%1 gigajoules"
2810
msgstr "%1 gigigiúl"
3254
2812
#: energy.cpp:71
3256
2814
msgctxt "amount in units (integer)"
3257
2815
msgid "%1 gigajoule"
3258
2816
msgid_plural "%1 gigajoules"
2817
msgstr[0] "%1 ghigigiúl"
2818
msgstr[1] "%1 ghigigiúl"
2819
msgstr[2] "%1 ghigigiúl"
2820
msgstr[3] "%1 ngigigiúl"
2821
msgstr[4] "%1 gigigiúl"
3265
2823
#: energy.cpp:74
3266
2824
msgctxt "energy unit symbol"
3270
2828
#: energy.cpp:75
3273
2829
msgctxt "unit description in lists"
3274
2830
msgid "megajoules"
3277
2833
#: energy.cpp:76
3278
2834
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3279
2835
msgid "megajoule;megajoules;MJ"
2836
msgstr "meigigiúil;meigigiúl;megajoule;megajoules;MJ"
3282
2838
#: energy.cpp:77
3283
#, fuzzy, kde-format
3285
2840
msgctxt "amount in units (real)"
3286
2841
msgid "%1 megajoules"
2842
msgstr "%1 meigigiúl"
3289
2844
#: energy.cpp:78
3291
2846
msgctxt "amount in units (integer)"
3292
2847
msgid "%1 megajoule"
3293
2848
msgid_plural "%1 megajoules"
2849
msgstr[0] "%1 mheigigiúl"
2850
msgstr[1] "%1 mheigigiúl"
2851
msgstr[2] "%1 mheigigiúl"
2852
msgstr[3] "%1 meigigiúl"
2853
msgstr[4] "%1 meigigiúl"
3300
2855
#: energy.cpp:81
3301
2856
msgctxt "energy unit symbol"
3305
2860
#: energy.cpp:82
3308
2861
msgctxt "unit description in lists"
3309
2862
msgid "kilojoules"
3312
2865
#: energy.cpp:83
3313
2866
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3314
2867
msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
2868
msgstr "ciligiúil;ciligiúl;kilojoule;kilojoules;kJ"
3317
2870
#: energy.cpp:84
3318
#, fuzzy, kde-format
3320
2872
msgctxt "amount in units (real)"
3321
2873
msgid "%1 kilojoules"
2874
msgstr "%1 ciligiúl"
3324
2876
#: energy.cpp:85
3326
2878
msgctxt "amount in units (integer)"
3327
2879
msgid "%1 kilojoule"
3328
2880
msgid_plural "%1 kilojoules"
2881
msgstr[0] "%1 chiligiúl"
2882
msgstr[1] "%1 chiligiúl"
2883
msgstr[2] "%1 chiligiúl"
2884
msgstr[3] "%1 gciligiúl"
2885
msgstr[4] "%1 ciligiúl"
3335
2887
#: energy.cpp:88
3336
2888
msgctxt "energy unit symbol"
3340
2892
#: energy.cpp:89
3343
2893
msgctxt "unit description in lists"
3344
2894
msgid "hectojoules"
2895
msgstr "heictigiúil"
3347
2897
#: energy.cpp:90
3348
2898
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3349
2899
msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
2900
msgstr "heictigiúil;heictigiúl;hectojoule;hectojoules;hJ"
3352
2902
#: energy.cpp:91
3353
#, fuzzy, kde-format
3355
2904
msgctxt "amount in units (real)"
3356
2905
msgid "%1 hectojoules"
2906
msgstr "%1 heictigiúl"
3359
2908
#: energy.cpp:92
3361
2910
msgctxt "amount in units (integer)"
3362
2911
msgid "%1 hectojoule"
3363
2912
msgid_plural "%1 hectojoules"
2913
msgstr[0] "%1 heictigiúl"
2914
msgstr[1] "%1 heictigiúl"
2915
msgstr[2] "%1 heictigiúl"
2916
msgstr[3] "%1 heictigiúl"
2917
msgstr[4] "%1 heictigiúl"
3370
2919
#: energy.cpp:95
3373
2920
msgctxt "energy unit symbol"
3377
2924
#: energy.cpp:96
3380
2925
msgctxt "unit description in lists"
3381
2926
msgid "decajoules"
2927
msgstr "deacaigiúil"
3384
2929
#: energy.cpp:97
3385
2930
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3386
2931
msgid "decajoule;decajoules;daJ"
2932
msgstr "deacaigiúil;deacaigiúl;decajoule;decajoules;daJ"
3389
2934
#: energy.cpp:98
3390
#, fuzzy, kde-format
3392
2936
msgctxt "amount in units (real)"
3393
2937
msgid "%1 decajoules"
2938
msgstr "%1 deacaigiúl"
3396
2940
#: energy.cpp:99
3398
2942
msgctxt "amount in units (integer)"
3399
2943
msgid "%1 decajoule"
3400
2944
msgid_plural "%1 decajoules"
2945
msgstr[0] "%1 deacaigiúl"
2946
msgstr[1] "%1 dheacaigiúl"
2947
msgstr[2] "%1 dheacaigiúl"
2948
msgstr[3] "%1 ndeacaigiúl"
2949
msgstr[4] "%1 deacaigiúl"
3407
2951
#: energy.cpp:102
3408
2952
msgctxt "energy unit symbol"
3412
2956
#: energy.cpp:103
3415
2957
msgctxt "unit description in lists"
3419
2961
#: energy.cpp:104
3422
2962
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3423
2963
msgid "joule;joules;J"
2964
msgstr "joule;joules;J;giúil;giúl"
3426
2966
#: energy.cpp:105
3427
#, fuzzy, kde-format
3429
2968
msgctxt "amount in units (real)"
3430
2969
msgid "%1 joules"
3433
2972
#: energy.cpp:106
3434
#, fuzzy, kde-format
3436
2974
msgctxt "amount in units (integer)"
3437
2975
msgid "%1 joule"
3438
2976
msgid_plural "%1 joules"
2977
msgstr[0] "%1 ghiúl"
2978
msgstr[1] "%1 ghiúl"
2979
msgstr[2] "%1 ghiúl"
2980
msgstr[3] "%1 ngiúl"
3445
2983
#: energy.cpp:109
3446
2984
msgctxt "energy unit symbol"
3450
2988
#: energy.cpp:110
3453
2989
msgctxt "unit description in lists"
3454
2990
msgid "decijoules"
3457
2993
#: energy.cpp:111
3458
2994
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3459
2995
msgid "decijoule;decijoules;dJ"
2996
msgstr "deicigiúil;deicigiúl;decijoule;decijoules;dJ"
3462
2998
#: energy.cpp:112
3463
#, fuzzy, kde-format
3465
3000
msgctxt "amount in units (real)"
3466
3001
msgid "%1 decijoules"
3002
msgstr "%1 deicigiúl"
3469
3004
#: energy.cpp:113
3471
3006
msgctxt "amount in units (integer)"
3472
3007
msgid "%1 decijoule"
3473
3008
msgid_plural "%1 decijoules"
3009
msgstr[0] "%1 deicigiúl"
3010
msgstr[1] "%1 dheicigiúl"
3011
msgstr[2] "%1 dheicigiúl"
3012
msgstr[3] "%1 ndeicigiúl"
3013
msgstr[4] "%1 deicigiúl"
3480
3015
#: energy.cpp:116
3481
3016
msgctxt "energy unit symbol"
3485
3020
#: energy.cpp:117
3487
#| msgid "centiliters"
3488
3021
msgctxt "unit description in lists"
3489
3022
msgid "centijoules"
3490
msgstr "ceintilítear"
3023
msgstr "ceintigiúil"
3492
3025
#: energy.cpp:118
3493
3026
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3494
3027
msgid "centijoule;centijoules;cJ"
3028
msgstr "ceintigiúil;ceintigiúl;centijoule;centijoules;cJ"
3497
3030
#: energy.cpp:119
3498
#, fuzzy, kde-format
3499
#| msgid "centiliters"
3500
3032
msgctxt "amount in units (real)"
3501
3033
msgid "%1 centijoules"
3502
msgstr "ceintilítear"
3034
msgstr "%1 ceintigiúl"
3504
3036
#: energy.cpp:120
3505
#, fuzzy, kde-format
3506
#| msgid "centiliter"
3507
3038
msgctxt "amount in units (integer)"
3508
3039
msgid "%1 centijoule"
3509
3040
msgid_plural "%1 centijoules"
3510
msgstr[0] "ceintilítear"
3511
msgstr[1] "ceintilítear"
3512
msgstr[2] "ceintilítear"
3513
msgstr[3] "ceintilítear"
3514
msgstr[4] "ceintilítear"
3041
msgstr[0] "%1 cheintigiúl"
3042
msgstr[1] "%1 cheintigiúl"
3043
msgstr[2] "%1 cheintigiúl"
3044
msgstr[3] "%1 gceintigiúl"
3045
msgstr[4] "%1 ceintigiúl"
3516
3047
#: energy.cpp:123
3517
3048
msgctxt "energy unit symbol"
3521
3052
#: energy.cpp:124
3524
3053
msgctxt "unit description in lists"
3525
3054
msgid "millijoules"
3528
3057
#: energy.cpp:125
3529
3058
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3530
3059
msgid "millijoule;millijoules;mJ"
3060
msgstr "milligiúil;milligiúl;millijoule;millijoules;mJ"
3533
3062
#: energy.cpp:126
3534
#, fuzzy, kde-format
3536
3064
msgctxt "amount in units (real)"
3537
3065
msgid "%1 millijoules"
3066
msgstr "%1 milligiúl"
3540
3068
#: energy.cpp:127
3542
3070
msgctxt "amount in units (integer)"
3543
3071
msgid "%1 millijoule"
3544
3072
msgid_plural "%1 millijoules"
3073
msgstr[0] "%1 mhilligiúl"
3074
msgstr[1] "%1 mhilligiúl"
3075
msgstr[2] "%1 mhilligiúl"
3076
msgstr[3] "%1 milligiúl"
3077
msgstr[4] "%1 milligiúl"
3551
3079
#: energy.cpp:130
3552
3080
msgctxt "energy unit symbol"
3556
3084
#: energy.cpp:131
3559
3085
msgctxt "unit description in lists"
3560
3086
msgid "microjoules"
3563
3089
#: energy.cpp:132
3564
3090
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3565
3091
msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
3092
msgstr "micrigiúil;micrigiúl;microjoule;microjoules;µJ;uJ"
3568
3094
#: energy.cpp:133
3569
#, fuzzy, kde-format
3571
3096
msgctxt "amount in units (real)"
3572
3097
msgid "%1 microjoules"
3098
msgstr "%1 micrigiúl"
3575
3100
#: energy.cpp:134
3577
3102
msgctxt "amount in units (integer)"
3578
3103
msgid "%1 microjoule"
3579
3104
msgid_plural "%1 microjoules"
3105
msgstr[0] "%1 mhicrigiúl"
3106
msgstr[1] "%1 mhicrigiúl"
3107
msgstr[2] "%1 mhicrigiúl"
3108
msgstr[3] "%1 micrigiúl"
3109
msgstr[4] "%1 micrigiúl"
3586
3111
#: energy.cpp:137
3587
3112
msgctxt "energy unit symbol"
3591
3116
#: energy.cpp:138
3594
3117
msgctxt "unit description in lists"
3595
3118
msgid "nanojoules"
3598
3121
#: energy.cpp:139
3599
3122
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3600
3123
msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
3124
msgstr "nanaigiúil;nanaigiúl;nanojoule;nanojoules;nJ"
3603
3126
#: energy.cpp:140
3604
#, fuzzy, kde-format
3606
3128
msgctxt "amount in units (real)"
3607
3129
msgid "%1 nanojoules"
3130
msgstr "%1 nanaigiúl"
3610
3132
#: energy.cpp:141
3612
3134
msgctxt "amount in units (integer)"
3613
3135
msgid "%1 nanojoule"
3614
3136
msgid_plural "%1 nanojoules"
3137
msgstr[0] "%1 nanaigiúl"
3138
msgstr[1] "%1 nanaigiúl"
3139
msgstr[2] "%1 nanaigiúl"
3140
msgstr[3] "%1 nanaigiúl"
3141
msgstr[4] "%1 nanaigiúl"
3621
3143
#: energy.cpp:144
3622
3144
msgctxt "energy unit symbol"
3626
3148
#: energy.cpp:145
3629
3149
msgctxt "unit description in lists"
3630
3150
msgid "picojoules"
3633
3153
#: energy.cpp:146
3634
3154
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3635
3155
msgid "picojoule;picojoules;pJ"
3156
msgstr "picigiúil;picigiúl;picojoule;picojoules;pJ"
3638
3158
#: energy.cpp:147
3639
#, fuzzy, kde-format
3641
3160
msgctxt "amount in units (real)"
3642
3161
msgid "%1 picojoules"
3162
msgstr "%1 picigiúl"
3645
3164
#: energy.cpp:148
3647
3166
msgctxt "amount in units (integer)"
3648
3167
msgid "%1 picojoule"
3649
3168
msgid_plural "%1 picojoules"
3169
msgstr[0] "%1 phicigiúl"
3170
msgstr[1] "%1 phicigiúl"
3171
msgstr[2] "%1 phicigiúl"
3172
msgstr[3] "%1 bpicigiúl"
3173
msgstr[4] "%1 picigiúl"
3656
3175
#: energy.cpp:151
3657
3176
msgctxt "energy unit symbol"
3661
3180
#: energy.cpp:152
3664
3181
msgctxt "unit description in lists"
3665
3182
msgid "femtojoules"
3183
msgstr "feimtigiúil"
3668
3185
#: energy.cpp:153
3669
3186
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3670
3187
msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
3188
msgstr "feimtigiúil;feimtigiúl;femtojoule;femtojoules;fJ"
3673
3190
#: energy.cpp:154
3674
#, fuzzy, kde-format
3676
3192
msgctxt "amount in units (real)"
3677
3193
msgid "%1 femtojoules"
3194
msgstr "%1 feimtigiúl"
3680
3196
#: energy.cpp:155
3682
3198
msgctxt "amount in units (integer)"
3683
3199
msgid "%1 femtojoule"
3684
3200
msgid_plural "%1 femtojoules"
3201
msgstr[0] "%1 fheimtigiúl"
3202
msgstr[1] "%1 fheimtigiúl"
3203
msgstr[2] "%1 fheimtigiúl"
3204
msgstr[3] "%1 bhfeimtigiúl"
3205
msgstr[4] "%1 feimtigiúl"
3691
3207
#: energy.cpp:158
3692
3208
msgctxt "energy unit symbol"
3696
3212
#: energy.cpp:159
3699
3213
msgctxt "unit description in lists"
3700
3214
msgid "attojoules"
3703
3217
#: energy.cpp:160
3704
3218
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3705
3219
msgid "attojoule;attojoules;aJ"
3220
msgstr "ataigiúil;ataigiúl;attojoule;attojoules;aJ"
3708
3222
#: energy.cpp:161
3709
#, fuzzy, kde-format
3711
3224
msgctxt "amount in units (real)"
3712
3225
msgid "%1 attojoules"
3226
msgstr "%1 ataigiúl"
3715
3228
#: energy.cpp:162
3717
3230
msgctxt "amount in units (integer)"
3718
3231
msgid "%1 attojoule"
3719
3232
msgid_plural "%1 attojoules"
3233
msgstr[0] "%1 ataigiúl"
3234
msgstr[1] "%1 ataigiúl"
3235
msgstr[2] "%1 ataigiúl"
3236
msgstr[3] "%1 n-ataigiúl"
3237
msgstr[4] "%1 ataigiúl"
3726
3239
#: energy.cpp:165
3727
3240
msgctxt "energy unit symbol"
3731
3244
#: energy.cpp:166
3734
3245
msgctxt "unit description in lists"
3735
3246
msgid "zeptojoules"
3247
msgstr "zeiptigiúil"
3738
3249
#: energy.cpp:167
3739
3250
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3740
3251
msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
3252
msgstr "zeiptigiúil;zeiptigiúl;zeptojoule;zeptojoules;zJ"
3743
3254
#: energy.cpp:168
3744
#, fuzzy, kde-format
3746
3256
msgctxt "amount in units (real)"
3747
3257
msgid "%1 zeptojoules"
3258
msgstr "%1 zeiptigiúl"
3750
3260
#: energy.cpp:169
3752
3262
msgctxt "amount in units (integer)"
3753
3263
msgid "%1 zeptojoule"
3754
3264
msgid_plural "%1 zeptojoules"
3265
msgstr[0] "%1 zeiptigiúl"
3266
msgstr[1] "%1 zeiptigiúl"
3267
msgstr[2] "%1 zeiptigiúl"
3268
msgstr[3] "%1 zeiptigiúl"
3269
msgstr[4] "%1 zeiptigiúl"
3761
3271
#: energy.cpp:172
3762
3272
msgctxt "energy unit symbol"
3766
3276
#: energy.cpp:173
3769
3277
msgctxt "unit description in lists"
3770
3278
msgid "yoctojoules"
3279
msgstr "yoctaigiúil"
3773
3281
#: energy.cpp:174
3774
3282
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3775
3283
msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
3284
msgstr "yoctaigiúil;yoctaigiúl;yoctojoule;yoctojoules;yJ"
3778
3286
#: energy.cpp:175
3779
#, fuzzy, kde-format
3781
3288
msgctxt "amount in units (real)"
3782
3289
msgid "%1 yoctojoules"
3290
msgstr "%1 yoctaigiúl"
3785
3292
#: energy.cpp:176
3787
3294
msgctxt "amount in units (integer)"
3788
3295
msgid "%1 yoctojoule"
3789
3296
msgid_plural "%1 yoctojoules"
3297
msgstr[0] "%1 yoctaigiúl"
3298
msgstr[1] "%1 yoctaigiúl"
3299
msgstr[2] "%1 yoctaigiúl"
3300
msgstr[3] "%1 yoctaigiúl"
3301
msgstr[4] "%1 yoctaigiúl"
3796
3303
#: energy.cpp:179
3797
3304
msgctxt "energy unit symbol"
3801
3308
#: energy.cpp:180
3803
#| msgid "guideline daily amount"
3804
3309
msgctxt "unit description in lists"
3805
3310
msgid "guideline daily amount"
3806
3311
msgstr "méid laethúil de réir treoirlínte"
3808
3313
#: energy.cpp:182
3810
#| msgid "guideline daily amount"
3811
3314
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3812
3315
msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
3813
msgstr "méid laethúil de réir treoirlínte"
3317
"MLT;guideline daily amount;guideline daily amount;GDA;méid laethúil de réir "
3815
3320
#: energy.cpp:183
3816
#, fuzzy, kde-format
3817
#| msgid "guideline daily amount"
3818
3322
msgctxt "amount in units (real)"
3819
3323
msgid "%1 guideline daily amount"
3820
msgstr "méid laethúil de réir treoirlínte"
3324
msgstr "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
3822
3326
#: energy.cpp:184
3823
#, fuzzy, kde-format
3824
#| msgid "guideline daily amount"
3825
3328
msgctxt "amount in units (integer)"
3826
3329
msgid "%1 guideline daily amount"
3827
3330
msgid_plural "%1 guideline daily amount"
3828
msgstr[0] "méid laethúil de réir treoirlínte"
3829
msgstr[1] "méid laethúil de réir treoirlínte"
3830
msgstr[2] "méid laethúil de réir treoirlínte"
3831
msgstr[3] "méid laethúil de réir treoirlínte"
3832
msgstr[4] "méid laethúil de réir treoirlínte"
3331
msgstr[0] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
3332
msgstr[1] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
3333
msgstr[2] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
3334
msgstr[3] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
3335
msgstr[4] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
3834
3337
#: energy.cpp:187
3835
3338
msgctxt "energy unit symbol"
3839
3342
#: energy.cpp:188
3841
#| msgid "electronvolts"
3842
3343
msgctxt "unit description in lists"
3843
3344
msgid "electronvolts"
3844
3345
msgstr "leictreonvoltaí"
3846
3347
#: energy.cpp:189
3848
#| msgid "electronvolts"
3849
3348
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3850
3349
msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
3851
msgstr "leictreonvoltaí"
3350
msgstr "electronvolt;electronvolts;eV;leictreonvoltaí"
3853
3352
#: energy.cpp:190
3854
#, fuzzy, kde-format
3855
#| msgid "electronvolts"
3856
3354
msgctxt "amount in units (real)"
3857
3355
msgid "%1 electronvolts"
3858
msgstr "leictreonvoltaí"
3356
msgstr "%1 leictreonvolta"
3860
3358
#: energy.cpp:191
3861
#, fuzzy, kde-format
3862
#| msgid "electronvolt"
3863
3360
msgctxt "amount in units (integer)"
3864
3361
msgid "%1 electronvolt"
3865
3362
msgid_plural "%1 electronvolts"
3866
msgstr[0] "leictreonvolta"
3867
msgstr[1] "leictreonvolta"
3868
msgstr[2] "leictreonvolta"
3869
msgstr[3] "leictreonvolta"
3870
msgstr[4] "leictreonvolta"
3363
msgstr[0] "%1 leictreonvolta"
3364
msgstr[1] "%1 leictreonvolta"
3365
msgstr[2] "%1 leictreonvolta"
3366
msgstr[3] "%1 leictreonvolta"
3367
msgstr[4] "%1 leictreonvolta"
3872
3369
#: energy.cpp:194
3873
3370
msgctxt "energy unit symbol"
3877
3374
#: energy.cpp:195
3880
3375
msgctxt "unit description in lists"
3881
3376
msgid "rydbergs"
3882
3377
msgstr "rydberg"
10309
8945
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
10313
8949
#: timeunit.cpp:32
10314
8950
msgctxt "time unit symbol"
10318
8954
#: timeunit.cpp:33
10321
8955
msgctxt "unit description in lists"
10322
8956
msgid "yottaseconds"
8957
msgstr "yotasoicindí"
10325
8959
#: timeunit.cpp:34
10326
8960
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10327
8961
msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
8962
msgstr "yotasoicindí;yotasoicind;yottasecond;yottaseconds;Ys"
10330
8964
#: timeunit.cpp:35
10331
#, fuzzy, kde-format
10333
8966
msgctxt "amount in units (real)"
10334
8967
msgid "%1 yottaseconds"
8968
msgstr "%1 yotasoicind"
10337
8970
#: timeunit.cpp:36
10338
#, fuzzy, kde-format
10340
8972
msgctxt "amount in units (integer)"
10341
8973
msgid "%1 yottasecond"
10342
8974
msgid_plural "%1 yottaseconds"
10343
msgstr[0] "soicind"
10344
msgstr[1] "soicind"
10345
msgstr[2] "soicind"
10346
msgstr[3] "soicind"
10347
msgstr[4] "soicind"
8975
msgstr[0] "%1 yotasoicind"
8976
msgstr[1] "%1 yotasoicind"
8977
msgstr[2] "%1 yotasoicind"
8978
msgstr[3] "%1 yotasoicind"
8979
msgstr[4] "%1 yotasoicind"
10349
8981
#: timeunit.cpp:39
10350
8982
msgctxt "time unit symbol"
10354
8986
#: timeunit.cpp:40
10357
8987
msgctxt "unit description in lists"
10358
8988
msgid "zettaseconds"
8989
msgstr "zeiteasoicindí"
10361
8991
#: timeunit.cpp:41
10362
8992
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10363
8993
msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
8994
msgstr "zeiteasoicindí;zeiteasoicind;zettasecond;zettaseconds;Zs"
10366
8996
#: timeunit.cpp:42
10367
#, fuzzy, kde-format
10369
8998
msgctxt "amount in units (real)"
10370
8999
msgid "%1 zettaseconds"
9000
msgstr "%1 zeiteasoicind"
10373
9002
#: timeunit.cpp:43
10374
#, fuzzy, kde-format
10376
9004
msgctxt "amount in units (integer)"
10377
9005
msgid "%1 zettasecond"
10378
9006
msgid_plural "%1 zettaseconds"
10379
msgstr[0] "soicind"
10380
msgstr[1] "soicind"
10381
msgstr[2] "soicind"
10382
msgstr[3] "soicind"
10383
msgstr[4] "soicind"
9007
msgstr[0] "%1 zeiteasoicind"
9008
msgstr[1] "%1 zeiteasoicind"
9009
msgstr[2] "%1 zeiteasoicind"
9010
msgstr[3] "%1 zeiteasoicind"
9011
msgstr[4] "%1 zeiteasoicind"
10385
9013
#: timeunit.cpp:46
10386
9014
msgctxt "time unit symbol"
10390
9018
#: timeunit.cpp:47
10393
9019
msgctxt "unit description in lists"
10394
9020
msgid "exaseconds"
9021
msgstr "eicseasoicindí"
10397
9023
#: timeunit.cpp:48
10398
9024
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10399
9025
msgid "exasecond;exaseconds;Es"
9026
msgstr "eicseasoicindí;eicseasoicind;exasecond;exaseconds;Es"
10402
9028
#: timeunit.cpp:49
10403
#, fuzzy, kde-format
10405
9030
msgctxt "amount in units (real)"
10406
9031
msgid "%1 exaseconds"
9032
msgstr "%1 eicseasoicind"
10409
9034
#: timeunit.cpp:50
10410
#, fuzzy, kde-format
10412
9036
msgctxt "amount in units (integer)"
10413
9037
msgid "%1 exasecond"
10414
9038
msgid_plural "%1 exaseconds"
10415
msgstr[0] "soicind"
10416
msgstr[1] "soicind"
10417
msgstr[2] "soicind"
10418
msgstr[3] "soicind"
10419
msgstr[4] "soicind"
9039
msgstr[0] "%1 eicseasoicind"
9040
msgstr[1] "%1 eicseasoicind"
9041
msgstr[2] "%1 eicseasoicind"
9042
msgstr[3] "%1 n-eicseasoicind"
9043
msgstr[4] "%1 eicseasoicind"
10421
9045
#: timeunit.cpp:53
10422
9046
msgctxt "time unit symbol"
10426
9050
#: timeunit.cpp:54
10429
9051
msgctxt "unit description in lists"
10430
9052
msgid "petaseconds"
9053
msgstr "peiteasoicindí"
10433
9055
#: timeunit.cpp:55
10434
9056
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10435
9057
msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
9058
msgstr "peiteasoicindí;peiteasoicind;petasecond;petaseconds;Ps"
10438
9060
#: timeunit.cpp:56
10439
#, fuzzy, kde-format
10441
9062
msgctxt "amount in units (real)"
10442
9063
msgid "%1 petaseconds"
9064
msgstr "%1 peiteasoicind"
10445
9066
#: timeunit.cpp:57
10446
#, fuzzy, kde-format
10447
#| msgid "foot per second"
10448
9068
msgctxt "amount in units (integer)"
10449
9069
msgid "%1 petasecond"
10450
9070
msgid_plural "%1 petaseconds"
10451
msgstr[0] "troigh sa soicind"
10452
msgstr[1] "troigh sa soicind"
10453
msgstr[2] "troigh sa soicind"
10454
msgstr[3] "troigh sa soicind"
10455
msgstr[4] "troigh sa soicind"
9071
msgstr[0] "%1 pheiteasoicind"
9072
msgstr[1] "%1 pheiteasoicind"
9073
msgstr[2] "%1 pheiteasoicind"
9074
msgstr[3] "%1 bpeiteasoicind"
9075
msgstr[4] "%1 peiteasoicind"
10457
9077
#: timeunit.cpp:60
10458
9078
msgctxt "time unit symbol"
10462
9082
#: timeunit.cpp:61
10465
9083
msgctxt "unit description in lists"
10466
9084
msgid "teraseconds"
9085
msgstr "tearsoicindí"
10469
9087
#: timeunit.cpp:62
10470
9088
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10471
9089
msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
9090
msgstr "tearsoicindí;tearsoicind;terasecond;teraseconds;Ts"
10474
9092
#: timeunit.cpp:63
10475
#, fuzzy, kde-format
10477
9094
msgctxt "amount in units (real)"
10478
9095
msgid "%1 teraseconds"
9096
msgstr "%1 tearsoicind"
10481
9098
#: timeunit.cpp:64
10482
#, fuzzy, kde-format
10483
#| msgid "foot per second"
10484
9100
msgctxt "amount in units (integer)"
10485
9101
msgid "%1 terasecond"
10486
9102
msgid_plural "%1 teraseconds"
10487
msgstr[0] "troigh sa soicind"
10488
msgstr[1] "troigh sa soicind"
10489
msgstr[2] "troigh sa soicind"
10490
msgstr[3] "troigh sa soicind"
10491
msgstr[4] "troigh sa soicind"
9103
msgstr[0] "%1 tearsoicind"
9104
msgstr[1] "%1 thearsoicind"
9105
msgstr[2] "%1 thearsoicind"
9106
msgstr[3] "%1 dtearsoicind"
9107
msgstr[4] "%1 tearsoicind"
10493
9109
#: timeunit.cpp:67
10494
9110
msgctxt "time unit symbol"
10498
9114
#: timeunit.cpp:68
10501
9115
msgctxt "unit description in lists"
10502
9116
msgid "gigaseconds"
9117
msgstr "gigeasoicindí"
10505
9119
#: timeunit.cpp:69
10506
9120
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10507
9121
msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
9122
msgstr "gigeasoicindí;gigeasoicind;gigasecond;gigaseconds;Gs"
10510
9124
#: timeunit.cpp:70
10511
#, fuzzy, kde-format
10513
9126
msgctxt "amount in units (real)"
10514
9127
msgid "%1 gigaseconds"
9128
msgstr "%1 gigeasoicind"
10517
9130
#: timeunit.cpp:71
10518
#, fuzzy, kde-format
10520
9132
msgctxt "amount in units (integer)"
10521
9133
msgid "%1 gigasecond"
10522
9134
msgid_plural "%1 gigaseconds"
10523
msgstr[0] "soicind"
10524
msgstr[1] "soicind"
10525
msgstr[2] "soicind"
10526
msgstr[3] "soicind"
10527
msgstr[4] "soicind"
9135
msgstr[0] "%1 ghigeasoicind"
9136
msgstr[1] "%1 ghigeasoicind"
9137
msgstr[2] "%1 ghigeasoicind"
9138
msgstr[3] "%1 ngigeasoicind"
9139
msgstr[4] "%1 gigeasoicind"
10529
9141
#: timeunit.cpp:74
10532
9142
msgctxt "time unit symbol"
10536
9146
#: timeunit.cpp:75
10539
9147
msgctxt "unit description in lists"
10540
9148
msgid "megaseconds"
9149
msgstr "meigeasoicindí"
10543
9151
#: timeunit.cpp:76
10544
9152
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10545
9153
msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
9154
msgstr "meigeasoicindí;meigeasoicind;megasecond;megaseconds;Ms"
10548
9156
#: timeunit.cpp:77
10549
#, fuzzy, kde-format
10551
9158
msgctxt "amount in units (real)"
10552
9159
msgid "%1 megaseconds"
9160
msgstr "%1 meigeasoicind"
10555
9162
#: timeunit.cpp:78
10556
#, fuzzy, kde-format
10558
9164
msgctxt "amount in units (integer)"
10559
9165
msgid "%1 megasecond"
10560
9166
msgid_plural "%1 megaseconds"
10561
msgstr[0] "soicind"
10562
msgstr[1] "soicind"
10563
msgstr[2] "soicind"
10564
msgstr[3] "soicind"
10565
msgstr[4] "soicind"
9167
msgstr[0] "%1 mheigeasoicind"
9168
msgstr[1] "%1 mheigeasoicind"
9169
msgstr[2] "%1 mheigeasoicind"
9170
msgstr[3] "%1 meigeasoicind"
9171
msgstr[4] "%1 meigeasoicind"
10567
9173
#: timeunit.cpp:81
10568
9174
msgctxt "time unit symbol"
10572
9178
#: timeunit.cpp:82
10575
9179
msgctxt "unit description in lists"
10576
9180
msgid "kiloseconds"
9181
msgstr "cileasoicindí"
10579
9183
#: timeunit.cpp:83
10580
9184
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10581
9185
msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
9186
msgstr "cileasoicindí;cileasoicind;kilosecond;kiloseconds;ks"
10584
9188
#: timeunit.cpp:84
10585
#, fuzzy, kde-format
10587
9190
msgctxt "amount in units (real)"
10588
9191
msgid "%1 kiloseconds"
9192
msgstr "%1 cileasoicind"
10591
9194
#: timeunit.cpp:85
10592
#, fuzzy, kde-format
10594
9196
msgctxt "amount in units (integer)"
10595
9197
msgid "%1 kilosecond"
10596
9198
msgid_plural "%1 kiloseconds"
10597
msgstr[0] "soicind"
10598
msgstr[1] "soicind"
10599
msgstr[2] "soicind"
10600
msgstr[3] "soicind"
10601
msgstr[4] "soicind"
9199
msgstr[0] "%1 chileasoicind"
9200
msgstr[1] "%1 chileasoicind"
9201
msgstr[2] "%1 chileasoicind"
9202
msgstr[3] "%1 gcileasoicind"
9203
msgstr[4] "%1 cileasoicind"
10603
9205
#: timeunit.cpp:88
10604
9206
msgctxt "time unit symbol"
10608
9210
#: timeunit.cpp:89
10611
9211
msgctxt "unit description in lists"
10612
9212
msgid "hectoseconds"
9213
msgstr "heicteasoicindí"
10615
9215
#: timeunit.cpp:90
10616
9216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10617
9217
msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
9218
msgstr "heicteasoicind;heicteasoicindí;hectosecond;hectoseconds;hs"
10620
9220
#: timeunit.cpp:91
10621
#, fuzzy, kde-format
10623
9222
msgctxt "amount in units (real)"
10624
9223
msgid "%1 hectoseconds"
9224
msgstr "%1 heicteasoicind"
10627
9226
#: timeunit.cpp:92
10628
#, fuzzy, kde-format
10630
9228
msgctxt "amount in units (integer)"
10631
9229
msgid "%1 hectosecond"
10632
9230
msgid_plural "%1 hectoseconds"
10633
msgstr[0] "soicind"
10634
msgstr[1] "soicind"
10635
msgstr[2] "soicind"
10636
msgstr[3] "soicind"
10637
msgstr[4] "soicind"
9231
msgstr[0] "%1 heicteasoicind"
9232
msgstr[1] "%1 heicteasoicind"
9233
msgstr[2] "%1 heicteasoicind"
9234
msgstr[3] "%1 heicteasoicind"
9235
msgstr[4] "%1 heicteasoicind"
10639
9237
#: timeunit.cpp:95
10642
9238
msgctxt "time unit symbol"
10646
9242
#: timeunit.cpp:96
10649
9243
msgctxt "unit description in lists"
10650
9244
msgid "decaseconds"
9245
msgstr "deacasoicindí"
10653
9247
#: timeunit.cpp:97
10654
9248
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10655
9249
msgid "decasecond;decaseconds;das"
9250
msgstr "deacasoicind;deacasoicindí;decasecond;decaseconds;das"
10658
9252
#: timeunit.cpp:98
10659
#, fuzzy, kde-format
10661
9254
msgctxt "amount in units (real)"
10662
9255
msgid "%1 decaseconds"
9256
msgstr "%1 deacasoicind"
10665
9258
#: timeunit.cpp:99
10666
#, fuzzy, kde-format
10668
9260
msgctxt "amount in units (integer)"
10669
9261
msgid "%1 decasecond"
10670
9262
msgid_plural "%1 decaseconds"
10671
msgstr[0] "soicind"
10672
msgstr[1] "soicind"
10673
msgstr[2] "soicind"
10674
msgstr[3] "soicind"
10675
msgstr[4] "soicind"
9263
msgstr[0] "%1 deacasoicind"
9264
msgstr[1] "%1 dheacasoicind"
9265
msgstr[2] "%1 dheacasoicind"
9266
msgstr[3] "%1 ndeacasoicind"
9267
msgstr[4] "%1 deacasoicind"
10677
9269
#: timeunit.cpp:102
10678
9270
msgctxt "time unit symbol"
10682
9274
#: timeunit.cpp:103
10685
9275
msgctxt "unit description in lists"
10686
9276
msgid "seconds"
10687
9277
msgstr "soicindí"
10689
9279
#: timeunit.cpp:104
10692
9280
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10693
9281
msgid "second;seconds;s"
9282
msgstr "soicind;soicindí;second;seconds;s"
10696
9284
#: timeunit.cpp:105
10697
#, fuzzy, kde-format
10699
9286
msgctxt "amount in units (real)"
10700
9287
msgid "%1 seconds"
10703
9290
#: timeunit.cpp:106
10704
#, fuzzy, kde-format
10706
9292
msgctxt "amount in units (integer)"
10707
9293
msgid "%1 second"
10708
9294
msgid_plural "%1 seconds"
10709
msgstr[0] "soicind"
10710
msgstr[1] "soicind"
10711
msgstr[2] "soicind"
10712
msgstr[3] "soicind"
10713
msgstr[4] "soicind"
9295
msgstr[0] "%1 soicind"
9296
msgstr[1] "%1 shoicind"
9297
msgstr[2] "%1 shoicind"
9298
msgstr[3] "%1 soicind"
9299
msgstr[4] "%1 soicind"
10715
9301
#: timeunit.cpp:109
10718
9302
msgctxt "time unit symbol"
10722
9306
#: timeunit.cpp:110
10725
9307
msgctxt "unit description in lists"
10726
9308
msgid "deciseconds"
9309
msgstr "deiceasoicindí"
10729
9311
#: timeunit.cpp:111
10730
9312
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10731
9313
msgid "decisecond;deciseconds;ds"
9314
msgstr "deiceasoicind;deiceasoicindí;decisecond;deciseconds;ds"
10734
9316
#: timeunit.cpp:112
10735
#, fuzzy, kde-format
10737
9318
msgctxt "amount in units (real)"
10738
9319
msgid "%1 deciseconds"
9320
msgstr "%1 deiceasoicind"
10741
9322
#: timeunit.cpp:113
10742
#, fuzzy, kde-format
10744
9324
msgctxt "amount in units (integer)"
10745
9325
msgid "%1 decisecond"
10746
9326
msgid_plural "%1 deciseconds"
10747
msgstr[0] "soicind"
10748
msgstr[1] "soicind"
10749
msgstr[2] "soicind"
10750
msgstr[3] "soicind"
10751
msgstr[4] "soicind"
9327
msgstr[0] "%1 deiceasoicind"
9328
msgstr[1] "%1 dheiceasoicind"
9329
msgstr[2] "%1 dheiceasoicind"
9330
msgstr[3] "%1 ndeiceasoicind"
9331
msgstr[4] "%1 deiceasoicind"
10753
9333
#: timeunit.cpp:116
10756
9334
msgctxt "time unit symbol"
10760
9338
#: timeunit.cpp:117
10763
9339
msgctxt "unit description in lists"
10764
9340
msgid "centiseconds"
9341
msgstr "ceinteasoicindí"
10767
9343
#: timeunit.cpp:118
10768
9344
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10769
9345
msgid "centisecond;centiseconds;cs"
9346
msgstr "ceinteasoicindí;ceinteasoicind;centisecond;centiseconds;cs"
10772
9348
#: timeunit.cpp:119
10773
#, fuzzy, kde-format
10775
9350
msgctxt "amount in units (real)"
10776
9351
msgid "%1 centiseconds"
9352
msgstr "%1 ceinteasoicind"
10779
9354
#: timeunit.cpp:120
10780
#, fuzzy, kde-format
10782
9356
msgctxt "amount in units (integer)"
10783
9357
msgid "%1 centisecond"
10784
9358
msgid_plural "%1 centiseconds"
10785
msgstr[0] "soicind"
10786
msgstr[1] "soicind"
10787
msgstr[2] "soicind"
10788
msgstr[3] "soicind"
10789
msgstr[4] "soicind"
9359
msgstr[0] "%1 cheinteasoicind"
9360
msgstr[1] "%1 cheinteasoicind"
9361
msgstr[2] "%1 cheinteasoicind"
9362
msgstr[3] "%1 gceinteasoicind"
9363
msgstr[4] "%1 ceinteasoicind"
10791
9365
#: timeunit.cpp:123
10792
9366
msgctxt "time unit symbol"
10796
9370
#: timeunit.cpp:124
10799
9371
msgctxt "unit description in lists"
10800
9372
msgid "milliseconds"
9373
msgstr "milleasoicindí"
10803
9375
#: timeunit.cpp:125
10804
9376
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10805
9377
msgid "millisecond;milliseconds;ms"
9378
msgstr "milleasoicind;milleasoicindí;millisecond;milliseconds;ms"
10808
9380
#: timeunit.cpp:126
10809
#, fuzzy, kde-format
10811
9382
msgctxt "amount in units (real)"
10812
9383
msgid "%1 milliseconds"
9384
msgstr "%1 milleasoicind"
10815
9386
#: timeunit.cpp:127
10816
#, fuzzy, kde-format
10818
9388
msgctxt "amount in units (integer)"
10819
9389
msgid "%1 millisecond"
10820
9390
msgid_plural "%1 milliseconds"
10821
msgstr[0] "soicind"
10822
msgstr[1] "soicind"
10823
msgstr[2] "soicind"
10824
msgstr[3] "soicind"
10825
msgstr[4] "soicind"
9391
msgstr[0] "%1 mhilleasoicind"
9392
msgstr[1] "%1 mhilleasoicind"
9393
msgstr[2] "%1 mhilleasoicind"
9394
msgstr[3] "%1 milleasoicind"
9395
msgstr[4] "%1 milleasoicind"
10827
9397
#: timeunit.cpp:130
10828
9398
msgctxt "time unit symbol"
10832
9402
#: timeunit.cpp:131
10835
9403
msgctxt "unit description in lists"
10836
9404
msgid "microseconds"
9405
msgstr "micreasoicindí"
10839
9407
#: timeunit.cpp:132
10840
9408
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10841
9409
msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
9410
msgstr "micreasoicind;micreasoicindí;microsecond;microseconds;µs;us"
10844
9412
#: timeunit.cpp:133
10845
#, fuzzy, kde-format
10847
9414
msgctxt "amount in units (real)"
10848
9415
msgid "%1 microseconds"
9416
msgstr "%1 micreasoicind"
10851
9418
#: timeunit.cpp:134
10852
#, fuzzy, kde-format
10853
#| msgid "inch per second"
10854
9420
msgctxt "amount in units (integer)"
10855
9421
msgid "%1 microsecond"
10856
9422
msgid_plural "%1 microseconds"
10857
msgstr[0] "orlach sa soicind"
10858
msgstr[1] "orlach sa soicind"
10859
msgstr[2] "orlach sa soicind"
10860
msgstr[3] "orlach sa soicind"
10861
msgstr[4] "orlach sa soicind"
9423
msgstr[0] "%1 mhicreasoicind"
9424
msgstr[1] "%1 mhicreasoicind"
9425
msgstr[2] "%1 mhicreasoicind"
9426
msgstr[3] "%1 micreasoicind"
9427
msgstr[4] "%1 micreasoicind"
10863
9429
#: timeunit.cpp:137
10866
9430
msgctxt "time unit symbol"
10870
9434
#: timeunit.cpp:138
10873
9435
msgctxt "unit description in lists"
10874
9436
msgid "nanoseconds"
9437
msgstr "nanasoicindí"
10877
9439
#: timeunit.cpp:139
10878
9440
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10879
9441
msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
9442
msgstr "nanasoicind;nanasoicindí;nanosecond;nanoseconds;ns"
10882
9444
#: timeunit.cpp:140
10883
#, fuzzy, kde-format
10885
9446
msgctxt "amount in units (real)"
10886
9447
msgid "%1 nanoseconds"
9448
msgstr "%1 nanasoicind"
10889
9450
#: timeunit.cpp:141
10890
#, fuzzy, kde-format
10892
9452
msgctxt "amount in units (integer)"
10893
9453
msgid "%1 nanosecond"
10894
9454
msgid_plural "%1 nanoseconds"
10895
msgstr[0] "soicind"
10896
msgstr[1] "soicind"
10897
msgstr[2] "soicind"
10898
msgstr[3] "soicind"
10899
msgstr[4] "soicind"
9455
msgstr[0] "%1 nanasoicind"
9456
msgstr[1] "%1 nanasoicind"
9457
msgstr[2] "%1 nanasoicind"
9458
msgstr[3] "%1 nanasoicind"
9459
msgstr[4] "%1 nanasoicind"
10901
9461
#: timeunit.cpp:144
10903
#| msgctxt "pressure unit pound-force per square inch"
10905
9462
msgctxt "time unit symbol"
10909
9466
#: timeunit.cpp:145
10912
9467
msgctxt "unit description in lists"
10913
9468
msgid "picoseconds"
9469
msgstr "piceasoicindí"
10916
9471
#: timeunit.cpp:146
10917
9472
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10918
9473
msgid "picosecond;picoseconds;ps"
9474
msgstr "piceasoicind;piceasoicindí;picosecond;picoseconds;ps"
10921
9476
#: timeunit.cpp:147
10922
#, fuzzy, kde-format
10924
9478
msgctxt "amount in units (real)"
10925
9479
msgid "%1 picoseconds"
9480
msgstr "%1 piceasoicind"
10928
9482
#: timeunit.cpp:148
10929
#, fuzzy, kde-format
10931
9484
msgctxt "amount in units (integer)"
10932
9485
msgid "%1 picosecond"
10933
9486
msgid_plural "%1 picoseconds"
10934
msgstr[0] "soicind"
10935
msgstr[1] "soicind"
10936
msgstr[2] "soicind"
10937
msgstr[3] "soicind"
10938
msgstr[4] "soicind"
9487
msgstr[0] "%1 phiceasoicind"
9488
msgstr[1] "%1 phiceasoicind"
9489
msgstr[2] "%1 phiceasoicind"
9490
msgstr[3] "%1 bhpiceasoicind"
9491
msgstr[4] "%1 piceasoicind"
10940
9493
#: timeunit.cpp:151
10943
9494
msgctxt "time unit symbol"
10947
9498
#: timeunit.cpp:152
10950
9499
msgctxt "unit description in lists"
10951
9500
msgid "femtoseconds"
9501
msgstr "feimteasoicindí"
10954
9503
#: timeunit.cpp:153
10955
9504
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10956
9505
msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
9506
msgstr "feimteasoicind;feimteasoicindí;femtosecond;femtoseconds;fs"
10959
9508
#: timeunit.cpp:154
10960
#, fuzzy, kde-format
10962
9510
msgctxt "amount in units (real)"
10963
9511
msgid "%1 femtoseconds"
9512
msgstr "%1 feimteasoicind"
10966
9514
#: timeunit.cpp:155
10967
#, fuzzy, kde-format
10968
#| msgid "feet per second"
10969
9516
msgctxt "amount in units (integer)"
10970
9517
msgid "%1 femtosecond"
10971
9518
msgid_plural "%1 femtoseconds"
10972
msgstr[0] "troithe sa soicind"
10973
msgstr[1] "troithe sa soicind"
10974
msgstr[2] "troithe sa soicind"
10975
msgstr[3] "troithe sa soicind"
10976
msgstr[4] "troithe sa soicind"
9519
msgstr[0] "%1 fheimteasoicind"
9520
msgstr[1] "%1 fheimteasoicind"
9521
msgstr[2] "%1 fheimteasoicind"
9522
msgstr[3] "%1 bhfeimteasoicind"
9523
msgstr[4] "%1 feimteasoicind"
10978
9525
#: timeunit.cpp:158
10981
9526
msgctxt "time unit symbol"
10985
9530
#: timeunit.cpp:159
10988
9531
msgctxt "unit description in lists"
10989
9532
msgid "attoseconds"
9533
msgstr "atasoicindí"
10992
9535
#: timeunit.cpp:160
10993
9536
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10994
9537
msgid "attosecond;attoseconds;as"
9538
msgstr "atasoicind;atasoicindí;attosecond;attoseconds;as"
10997
9540
#: timeunit.cpp:161
10998
#, fuzzy, kde-format
11000
9542
msgctxt "amount in units (real)"
11001
9543
msgid "%1 attoseconds"
9544
msgstr "%1 atasoicind"
11004
9546
#: timeunit.cpp:162
11005
#, fuzzy, kde-format
11007
9548
msgctxt "amount in units (integer)"
11008
9549
msgid "%1 attosecond"
11009
9550
msgid_plural "%1 attoseconds"
11010
msgstr[0] "soicind"
11011
msgstr[1] "soicind"
11012
msgstr[2] "soicind"
11013
msgstr[3] "soicind"
11014
msgstr[4] "soicind"
9551
msgstr[0] "%1 atasoicind"
9552
msgstr[1] "%1 atasoicind"
9553
msgstr[2] "%1 atasoicind"
9554
msgstr[3] "%1 n-atasoicind"
9555
msgstr[4] "%1 atasoicind"
11016
9557
#: timeunit.cpp:165
11017
9558
msgctxt "time unit symbol"
11021
9562
#: timeunit.cpp:166
11024
9563
msgctxt "unit description in lists"
11025
9564
msgid "zeptoseconds"
9565
msgstr "zeipteasoicindí"
11028
9567
#: timeunit.cpp:167
11029
9568
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11030
9569
msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
9570
msgstr "zeipteasoicind;zeipteasoicindí;zeptosecond;zeptoseconds;zs"
11033
9572
#: timeunit.cpp:168
11034
#, fuzzy, kde-format
11036
9574
msgctxt "amount in units (real)"
11037
9575
msgid "%1 zeptoseconds"
9576
msgstr "%1 zeipteasoicind"
11040
9578
#: timeunit.cpp:169
11041
#, fuzzy, kde-format
11043
9580
msgctxt "amount in units (integer)"
11044
9581
msgid "%1 zeptosecond"
11045
9582
msgid_plural "%1 zeptoseconds"
11046
msgstr[0] "soicind"
11047
msgstr[1] "soicind"
11048
msgstr[2] "soicind"
11049
msgstr[3] "soicind"
11050
msgstr[4] "soicind"
9583
msgstr[0] "%1 zeipteasoicind"
9584
msgstr[1] "%1 zeipteasoicind"
9585
msgstr[2] "%1 zeipteasoicind"
9586
msgstr[3] "%1 zeipteasoicind"
9587
msgstr[4] "%1 zeipteasoicind"
11052
9589
#: timeunit.cpp:172
11055
9590
msgctxt "time unit symbol"
11059
9594
#: timeunit.cpp:173
11062
9595
msgctxt "unit description in lists"
11063
9596
msgid "yoctoseconds"
9597
msgstr "yoctasoicindí"
11066
9599
#: timeunit.cpp:174
11067
9600
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11068
9601
msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
9602
msgstr "yoctasoicind;yoctasoicindí;yoctosecond;yoctoseconds;ys"
11071
9604
#: timeunit.cpp:175
11072
#, fuzzy, kde-format
11074
9606
msgctxt "amount in units (real)"
11075
9607
msgid "%1 yoctoseconds"
9608
msgstr "%1 yoctasoicind"
11078
9610
#: timeunit.cpp:176
11079
#, fuzzy, kde-format
11081
9612
msgctxt "amount in units (integer)"
11082
9613
msgid "%1 yoctosecond"
11083
9614
msgid_plural "%1 yoctoseconds"
11084
msgstr[0] "soicind"
11085
msgstr[1] "soicind"
11086
msgstr[2] "soicind"
11087
msgstr[3] "soicind"
11088
msgstr[4] "soicind"
9615
msgstr[0] "%1 yoctasoicind"
9616
msgstr[1] "%1 yoctasoicind"
9617
msgstr[2] "%1 yoctasoicind"
9618
msgstr[3] "%1 yoctasoicind"
9619
msgstr[4] "%1 yoctasoicind"
11090
9621
#: timeunit.cpp:179
11092
#| msgctxt "length unit: inch"
11094
9622
msgctxt "time unit symbol"
11098
9626
#: timeunit.cpp:180
11101
9627
msgctxt "unit description in lists"
11102
9628
msgid "minutes"
11103
9629
msgstr "nóiméid"
11728
10153
#, kde-format
11729
10154
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
11730
10155
msgid "%1 %2"
11733
10158
#: volume.cpp:32
11736
10159
msgctxt "volume unit symbol"
11740
10163
#: volume.cpp:33
11742
#| msgid "cubic kilometers"
11743
10164
msgctxt "unit description in lists"
11744
10165
msgid "cubic yottameters"
11745
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10166
msgstr "yotaiméadair chiúbacha"
11747
10168
#: volume.cpp:35
11748
10169
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11749
10170
msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
10172
"yotaiméadair chiúbacha;yotaiméadar ciúbach;cubic yottameter;cubic "
10173
"yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
11752
10175
#: volume.cpp:36
11753
#, fuzzy, kde-format
11754
#| msgid "cubic kilometers"
11755
10177
msgctxt "amount in units (real)"
11756
10178
msgid "%1 cubic yottameters"
11757
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10179
msgstr "%1 yotaiméadar ciúbach"
11759
10181
#: volume.cpp:37
11760
#, fuzzy, kde-format
11761
#| msgid "cubic kilometer"
11762
10183
msgctxt "amount in units (integer)"
11763
10184
msgid "%1 cubic yottameter"
11764
10185
msgid_plural "%1 cubic yottameters"
11765
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
11766
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
11767
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
11768
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
11769
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
10186
msgstr[0] "%1 yotaiméadar ciúbach"
10187
msgstr[1] "%1 yotaiméadar ciúbach"
10188
msgstr[2] "%1 yotaiméadar ciúbach"
10189
msgstr[3] "%1 yotaiméadar ciúbach"
10190
msgstr[4] "%1 yotaiméadar ciúbach"
11771
10192
#: volume.cpp:40
11774
10193
msgctxt "volume unit symbol"
11778
10197
#: volume.cpp:41
11780
#| msgid "cubic centimeters"
11781
10198
msgctxt "unit description in lists"
11782
10199
msgid "cubic zettameters"
11783
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10200
msgstr "zeitiméadair chiúbacha"
11785
10202
#: volume.cpp:43
11786
10203
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11787
10204
msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
10206
"zeitiméadair chiúbacha;zeitiméadar ciúbach;cubic zettameter;cubic "
10207
"zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
11790
10209
#: volume.cpp:44
11791
#, fuzzy, kde-format
11792
#| msgid "cubic centimeters"
11793
10211
msgctxt "amount in units (real)"
11794
10212
msgid "%1 cubic zettameters"
11795
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10213
msgstr "%1 zeitiméadar ciúbach"
11797
10215
#: volume.cpp:45
11798
#, fuzzy, kde-format
11799
#| msgid "cubic centimeter"
11800
10217
msgctxt "amount in units (integer)"
11801
10218
msgid "%1 cubic zettameter"
11802
10219
msgid_plural "%1 cubic zettameters"
11803
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11804
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11805
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11806
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11807
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10220
msgstr[0] "%1 zeitiméadar ciúbach"
10221
msgstr[1] "%1 zeitiméadar ciúbach"
10222
msgstr[2] "%1 zeitiméadar ciúbach"
10223
msgstr[3] "%1 zeitiméadar ciúbach"
10224
msgstr[4] "%1 zeitiméadar ciúbach"
11809
10226
#: volume.cpp:48
11812
10227
msgctxt "volume unit symbol"
11816
10231
#: volume.cpp:49
11818
#| msgid "cubic centimeters"
11819
10232
msgctxt "unit description in lists"
11820
10233
msgid "cubic exameters"
11821
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10234
msgstr "eicsiméadair chiúbacha"
11823
10236
#: volume.cpp:51
11824
10237
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11825
10238
msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
10240
"eicsiméadair chiúbacha;eicsiméadar ciúbach;cubic exameter;cubic exameters;"
10241
"Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
11828
10243
#: volume.cpp:52
11829
#, fuzzy, kde-format
11830
#| msgid "cubic centimeters"
11831
10245
msgctxt "amount in units (real)"
11832
10246
msgid "%1 cubic exameters"
11833
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10247
msgstr "%1 eicsiméadar ciúbach"
11835
10249
#: volume.cpp:53
11836
#, fuzzy, kde-format
11837
#| msgid "cubic centimeter"
11838
10251
msgctxt "amount in units (integer)"
11839
10252
msgid "%1 cubic exameter"
11840
10253
msgid_plural "%1 cubic exameters"
11841
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11842
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11843
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11844
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11845
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10254
msgstr[0] "%1 eicsiméadar ciúbach"
10255
msgstr[1] "%1 eicsiméadar ciúbach"
10256
msgstr[2] "%1 eicsiméadar ciúbach"
10257
msgstr[3] "%1 n-eicsiméadar ciúbach"
10258
msgstr[4] "%1 eicsiméadar ciúbach"
11847
10260
#: volume.cpp:56
11850
10261
msgctxt "volume unit symbol"
11854
10265
#: volume.cpp:57
11856
#| msgid "cubic centimeters"
11857
10266
msgctxt "unit description in lists"
11858
10267
msgid "cubic petameters"
11859
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10268
msgstr "peitiméadair chiúbacha"
11861
10270
#: volume.cpp:59
11862
10271
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11863
10272
msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
10274
"peitiméadair chiúbacha;peitiméadar ciúbach;cubic petameter;cubic petameters;"
10275
"Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
11866
10277
#: volume.cpp:60
11867
#, fuzzy, kde-format
11868
#| msgid "cubic centimeters"
11869
10279
msgctxt "amount in units (real)"
11870
10280
msgid "%1 cubic petameters"
11871
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10281
msgstr "%1 peitiméadar ciúbach"
11873
10283
#: volume.cpp:61
11874
#, fuzzy, kde-format
11875
#| msgid "cubic centimeter"
11876
10285
msgctxt "amount in units (integer)"
11877
10286
msgid "%1 cubic petameter"
11878
10287
msgid_plural "%1 cubic petameters"
11879
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11880
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11881
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11882
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11883
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10288
msgstr[0] "%1 pheitiméadar ciúbach"
10289
msgstr[1] "%1 pheitiméadar ciúbach"
10290
msgstr[2] "%1 pheitiméadar ciúbach"
10291
msgstr[3] "%1 bpeitiméadar ciúbach"
10292
msgstr[4] "%1 peitiméadar ciúbach"
11885
10294
#: volume.cpp:64
11888
10295
msgctxt "volume unit symbol"
11892
10299
#: volume.cpp:65
11894
#| msgid "cubic centimeters"
11895
10300
msgctxt "unit description in lists"
11896
10301
msgid "cubic terameters"
11897
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10302
msgstr "teirméadair chiúbacha"
11899
10304
#: volume.cpp:67
11900
10305
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11901
10306
msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
10308
"teirméadair chiúbacha;teirméadar ciúbach;cubic terameter;cubic terameters;"
10309
"Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
11904
10311
#: volume.cpp:68
11905
#, fuzzy, kde-format
11906
#| msgid "cubic centimeters"
11907
10313
msgctxt "amount in units (real)"
11908
10314
msgid "%1 cubic terameters"
11909
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10315
msgstr "%1 teirméadar ciúbach"
11911
10317
#: volume.cpp:69
11912
#, fuzzy, kde-format
11913
#| msgid "cubic centimeter"
11914
10319
msgctxt "amount in units (integer)"
11915
10320
msgid "%1 cubic terameter"
11916
10321
msgid_plural "%1 cubic terameters"
11917
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11918
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11919
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11920
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11921
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10322
msgstr[0] "%1 teirméadar ciúbach"
10323
msgstr[1] "%1 theirméadar ciúbach"
10324
msgstr[2] "%1 theirméadar ciúbach"
10325
msgstr[3] "%1 dteirméadar ciúbach"
10326
msgstr[4] "%1 teirméadar ciúbach"
11923
10328
#: volume.cpp:72
11926
10329
msgctxt "volume unit symbol"
11930
10333
#: volume.cpp:73
11932
#| msgid "cubic kilometers"
11933
10334
msgctxt "unit description in lists"
11934
10335
msgid "cubic gigameters"
11935
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10336
msgstr "gigiméadair chiúbacha"
11937
10338
#: volume.cpp:75
11938
10339
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11939
10340
msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
10342
"gigiméadair chiúbacha;gigiméadar ciúbach;cubic gigameter;cubic gigameters;"
10343
"Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
11942
10345
#: volume.cpp:76
11943
#, fuzzy, kde-format
11944
#| msgid "cubic kilometers"
11945
10347
msgctxt "amount in units (real)"
11946
10348
msgid "%1 cubic gigameters"
11947
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10349
msgstr "%1 gigiméadar ciúbach"
11949
10351
#: volume.cpp:77
11950
#, fuzzy, kde-format
11951
#| msgid "cubic kilometer"
11952
10353
msgctxt "amount in units (integer)"
11953
10354
msgid "%1 cubic gigameter"
11954
10355
msgid_plural "%1 cubic gigameters"
11955
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
11956
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
11957
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
11958
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
11959
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
10356
msgstr[0] "%1 ghigiméadar ciúbach"
10357
msgstr[1] "%1 ghigiméadar ciúbach"
10358
msgstr[2] "%1 ghigiméadar ciúbach"
10359
msgstr[3] "%1 ngigiméadar ciúbach"
10360
msgstr[4] "%1 gigiméadar ciúbach"
11961
10362
#: volume.cpp:80
11964
10363
msgctxt "volume unit symbol"
11968
10367
#: volume.cpp:81
11970
#| msgid "cubic centimeters"
11971
10368
msgctxt "unit description in lists"
11972
10369
msgid "cubic megameters"
11973
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10370
msgstr "meigiméadair chiúbacha"
11975
10372
#: volume.cpp:83
11976
10373
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11977
10374
msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
10376
"meigiméadair chiúbacha;meigiméadar ciúbach;cubic megameter;cubic megameters;"
10377
"Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
11980
10379
#: volume.cpp:84
11981
#, fuzzy, kde-format
11982
#| msgid "cubic centimeters"
11983
10381
msgctxt "amount in units (real)"
11984
10382
msgid "%1 cubic megameters"
11985
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10383
msgstr "%1 meigiméadar ciúbach"
11987
10385
#: volume.cpp:85
11988
#, fuzzy, kde-format
11989
#| msgid "cubic centimeter"
11990
10387
msgctxt "amount in units (integer)"
11991
10388
msgid "%1 cubic megameter"
11992
10389
msgid_plural "%1 cubic megameters"
11993
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11994
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11995
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11996
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11997
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10390
msgstr[0] "%1 mheigiméadar ciúbach"
10391
msgstr[1] "%1 mheigiméadar ciúbach"
10392
msgstr[2] "%1 mheigiméadar ciúbach"
10393
msgstr[3] "%1 meigiméadar ciúbach"
10394
msgstr[4] "%1 meigiméadar ciúbach"
11999
10396
#: volume.cpp:88
12002
10397
msgctxt "volume unit symbol"
12006
10401
#: volume.cpp:89
12008
#| msgid "cubic kilometers"
12009
10402
msgctxt "unit description in lists"
12010
10403
msgid "cubic kilometers"
12011
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10404
msgstr "ciliméadair chiúbacha"
12013
10406
#: volume.cpp:91
12014
10407
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12015
10408
msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
10410
"ciliméadair chiúbacha;ciliméadar ciúbach;cubic kilometer;cubic kilometers;"
10411
"km³;km/-3;km^3;km3"
12018
10413
#: volume.cpp:92
12019
#, fuzzy, kde-format
12020
#| msgid "cubic kilometers"
12021
10415
msgctxt "amount in units (real)"
12022
10416
msgid "%1 cubic kilometers"
12023
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10417
msgstr "%1 ciliméadar ciúbach"
12025
10419
#: volume.cpp:93
12026
#, fuzzy, kde-format
12027
#| msgid "cubic kilometer"
12028
10421
msgctxt "amount in units (integer)"
12029
10422
msgid "%1 cubic kilometer"
12030
10423
msgid_plural "%1 cubic kilometers"
12031
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12032
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12033
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12034
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12035
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
10424
msgstr[0] "%1 chiliméadar ciúbach"
10425
msgstr[1] "%1 chiliméadar ciúbach"
10426
msgstr[2] "%1 chiliméadar ciúbach"
10427
msgstr[3] "%1 gciliméadar ciúbach"
10428
msgstr[4] "%1 ciliméadar ciúbach"
12037
10430
#: volume.cpp:96
12040
10431
msgctxt "volume unit symbol"
12044
10435
#: volume.cpp:97
12046
#| msgid "cubic centimeters"
12047
10436
msgctxt "unit description in lists"
12048
10437
msgid "cubic hectometers"
12049
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10438
msgstr "heictiméadair chiúbacha"
12051
10440
#: volume.cpp:99
12052
10441
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12053
10442
msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
10444
"heictiméadair chiúbacha;heictiméadar ciúbach;cubic hectometer;cubic "
10445
"hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
12056
10447
#: volume.cpp:100
12057
#, fuzzy, kde-format
12058
#| msgid "cubic centimeters"
12059
10449
msgctxt "amount in units (real)"
12060
10450
msgid "%1 cubic hectometers"
12061
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10451
msgstr "%1 heictiméadar ciúbach"
12063
10453
#: volume.cpp:101
12064
#, fuzzy, kde-format
12065
#| msgid "cubic centimeter"
12066
10455
msgctxt "amount in units (integer)"
12067
10456
msgid "%1 cubic hectometer"
12068
10457
msgid_plural "%1 cubic hectometers"
12069
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12070
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12071
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12072
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12073
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10458
msgstr[0] "%1 heictiméadar ciúbach"
10459
msgstr[1] "%1 heictiméadar ciúbach"
10460
msgstr[2] "%1 heictiméadar ciúbach"
10461
msgstr[3] "%1 heictiméadar ciúbach"
10462
msgstr[4] "%1 heictiméadar ciúbach"
12075
10464
#: volume.cpp:104
12078
10465
msgctxt "volume unit symbol"
12082
10469
#: volume.cpp:105
12084
#| msgid "cubic centimeters"
12085
10470
msgctxt "unit description in lists"
12086
10471
msgid "cubic decameters"
12087
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10472
msgstr "deacaiméadair chiúbacha"
12089
10474
#: volume.cpp:107
12090
10475
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12091
10476
msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
10478
"deacaiméadair chiúbacha;deacaiméadar ciúbach;cubic decameter;cubic "
10479
"decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
12094
10481
#: volume.cpp:108
12095
#, fuzzy, kde-format
12096
#| msgid "cubic centimeters"
12097
10483
msgctxt "amount in units (real)"
12098
10484
msgid "%1 cubic decameters"
12099
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10485
msgstr "%1 deacaiméadar ciúbach"
12101
10487
#: volume.cpp:109
12102
#, fuzzy, kde-format
12103
#| msgid "cubic centimeter"
12104
10489
msgctxt "amount in units (integer)"
12105
10490
msgid "%1 cubic decameter"
12106
10491
msgid_plural "%1 cubic decameters"
12107
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12108
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12109
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12110
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12111
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10492
msgstr[0] "%1 deacaiméadar ciúbach"
10493
msgstr[1] "%1 dheacaiméadar ciúbach"
10494
msgstr[2] "%1 dheacaiméadar ciúbach"
10495
msgstr[3] "%1 ndeacaiméadar ciúbach"
10496
msgstr[4] "%1 deacaiméadar ciúbach"
12113
10498
#: volume.cpp:112
12116
10499
msgctxt "volume unit symbol"
12120
10503
#: volume.cpp:113
12122
#| msgid "cubic kilometers"
12123
10504
msgctxt "unit description in lists"
12124
10505
msgid "cubic meters"
12125
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10506
msgstr "méadair chiúbacha"
12127
10508
#: volume.cpp:115
12128
10509
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12129
10510
msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
10512
"méadair chiúbacha;méadar ciúbach;cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
12132
10514
#: volume.cpp:116
12133
#, fuzzy, kde-format
12134
#| msgid "cubic kilometers"
12135
10516
msgctxt "amount in units (real)"
12136
10517
msgid "%1 cubic meters"
12137
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10518
msgstr "%1 méadar ciúbach"
12139
10520
#: volume.cpp:117
12140
#, fuzzy, kde-format
12141
#| msgid "cubic kilometer"
12142
10522
msgctxt "amount in units (integer)"
12143
10523
msgid "%1 cubic meter"
12144
10524
msgid_plural "%1 cubic meters"
12145
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12146
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12147
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12148
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12149
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
10525
msgstr[0] "%1 mhéadar ciúbach"
10526
msgstr[1] "%1 mhéadar ciúbach"
10527
msgstr[2] "%1 mhéadar ciúbach"
10528
msgstr[3] "%1 méadar ciúbach"
10529
msgstr[4] "%1 méadar ciúbach"
12151
10531
#: volume.cpp:120
12154
10532
msgctxt "volume unit symbol"
12158
10536
#: volume.cpp:121
12160
#| msgid "cubic centimeters"
12161
10537
msgctxt "unit description in lists"
12162
10538
msgid "cubic decimeters"
12163
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10539
msgstr "deiciméadair chiúbacha"
12165
10541
#: volume.cpp:123
12166
10542
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12167
10543
msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
10545
"deiciméadair chiúbacha;deiciméadar ciúbach;cubic decimeter;cubic decimeters;"
10546
"dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
12170
10548
#: volume.cpp:124
12171
#, fuzzy, kde-format
12172
#| msgid "cubic centimeters"
12173
10550
msgctxt "amount in units (real)"
12174
10551
msgid "%1 cubic decimeters"
12175
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10552
msgstr "%1 deiciméadar ciúbach"
12177
10554
#: volume.cpp:125
12178
#, fuzzy, kde-format
12179
#| msgid "cubic centimeter"
12180
10556
msgctxt "amount in units (integer)"
12181
10557
msgid "%1 cubic decimeter"
12182
10558
msgid_plural "%1 cubic decimeters"
12183
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12184
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12185
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12186
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12187
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10559
msgstr[0] "%1 deiciméadar ciúbach"
10560
msgstr[1] "%1 dheiciméadar ciúbach"
10561
msgstr[2] "%1 dheiciméadar ciúbach"
10562
msgstr[3] "%1 ndeiciméadar ciúbach"
10563
msgstr[4] "%1 deiciméadar ciúbach"
12189
10565
#: volume.cpp:128
12192
10566
msgctxt "volume unit symbol"
12196
10570
#: volume.cpp:129
12198
#| msgid "cubic centimeters"
12199
10571
msgctxt "unit description in lists"
12200
10572
msgid "cubic centimeters"
12201
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10573
msgstr "ceintiméadair chiúbacha"
12203
10575
#: volume.cpp:131
12204
10576
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12205
10577
msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
10579
"ceintiméadair chiúbacha;ceintiméadar ciúbach;cubic centimeter;cubic "
10580
"centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
12208
10582
#: volume.cpp:132
12209
#, fuzzy, kde-format
12210
#| msgid "cubic centimeters"
12211
10584
msgctxt "amount in units (real)"
12212
10585
msgid "%1 cubic centimeters"
12213
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10586
msgstr "%1 ceintiméadar ciúbach"
12215
10588
#: volume.cpp:133
12216
#, fuzzy, kde-format
12217
#| msgid "cubic centimeter"
12218
10590
msgctxt "amount in units (integer)"
12219
10591
msgid "%1 cubic centimeter"
12220
10592
msgid_plural "%1 cubic centimeters"
12221
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12222
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12223
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12224
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12225
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10593
msgstr[0] "%1 cheintiméadar ciúbach"
10594
msgstr[1] "%1 cheintiméadar ciúbach"
10595
msgstr[2] "%1 cheintiméadar ciúbach"
10596
msgstr[3] "%1 gceintiméadar ciúbach"
10597
msgstr[4] "%1 ceintiméadar ciúbach"
12227
10599
#: volume.cpp:136
12230
10600
msgctxt "volume unit symbol"
12234
10604
#: volume.cpp:137
12236
#| msgid "cubic millimeters"
12237
10605
msgctxt "unit description in lists"
12238
10606
msgid "cubic millimeters"
12239
msgstr "milliméadar ciúbach"
10607
msgstr "milliméadair chiúbacha"
12241
10609
#: volume.cpp:139
12242
10610
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12243
10611
msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
10613
"milliméadair chiúbacha;milliméadar ciúbach;cubic millimeter;cubic "
10614
"millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
12246
10616
#: volume.cpp:140
12247
#, fuzzy, kde-format
12248
#| msgid "cubic millimeters"
12249
10618
msgctxt "amount in units (real)"
12250
10619
msgid "%1 cubic millimeters"
12251
msgstr "milliméadar ciúbach"
10620
msgstr "%1 milliméadar ciúbach"
12253
10622
#: volume.cpp:141
12254
#, fuzzy, kde-format
12255
#| msgid "cubic millimeter"
12256
10624
msgctxt "amount in units (integer)"
12257
10625
msgid "%1 cubic millimeter"
12258
10626
msgid_plural "%1 cubic millimeters"
12259
msgstr[0] "milliméadar ciúbach"
12260
msgstr[1] "milliméadar ciúbach"
12261
msgstr[2] "milliméadar ciúbach"
12262
msgstr[3] "milliméadar ciúbach"
12263
msgstr[4] "milliméadar ciúbach"
10627
msgstr[0] "%1 mhilliméadar ciúbach"
10628
msgstr[1] "%1 mhilliméadar ciúbach"
10629
msgstr[2] "%1 mhilliméadar ciúbach"
10630
msgstr[3] "%1 milliméadar ciúbach"
10631
msgstr[4] "%1 milliméadar ciúbach"
12265
10633
#: volume.cpp:144
12268
10634
msgctxt "volume unit symbol"
12272
10638
#: volume.cpp:145
12274
#| msgid "cubic kilometers"
12275
10639
msgctxt "unit description in lists"
12276
10640
msgid "cubic micrometers"
12277
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10641
msgstr "micriméadair chiúbacha"
12279
10643
#: volume.cpp:147
12280
10644
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12281
10645
msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
10647
"micriméadair chiúbacha;micriméadar ciúbach;cubic micrometer;cubic "
10648
"micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
12284
10650
#: volume.cpp:148
12285
#, fuzzy, kde-format
12286
#| msgid "cubic kilometers"
12287
10652
msgctxt "amount in units (real)"
12288
10653
msgid "%1 cubic micrometers"
12289
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10654
msgstr "%1 micriméadar ciúbach"
12291
10656
#: volume.cpp:149
12292
#, fuzzy, kde-format
12293
#| msgid "cubic kilometer"
12294
10658
msgctxt "amount in units (integer)"
12295
10659
msgid "%1 cubic micrometer"
12296
10660
msgid_plural "%1 cubic micrometers"
12297
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12298
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12299
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12300
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12301
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
10661
msgstr[0] "%1 mhicriméadar ciúbach"
10662
msgstr[1] "%1 mhicriméadar ciúbach"
10663
msgstr[2] "%1 mhicriméadar ciúbach"
10664
msgstr[3] "%1 micriméadar ciúbach"
10665
msgstr[4] "%1 micriméadar ciúbach"
12303
10667
#: volume.cpp:152
12306
10668
msgctxt "volume unit symbol"
12310
10672
#: volume.cpp:153
12312
#| msgid "cubic kilometers"
12313
10673
msgctxt "unit description in lists"
12314
10674
msgid "cubic nanometers"
12315
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10675
msgstr "nanaiméadair chiúbacha"
12317
10677
#: volume.cpp:155
12318
10678
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12319
10679
msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
10681
"nanaiméadair chiúbacha;nanaiméadar ciúbach;cubic nanometer;cubic nanometers;"
10682
"nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
12322
10684
#: volume.cpp:156
12323
#, fuzzy, kde-format
12324
#| msgid "cubic kilometers"
12325
10686
msgctxt "amount in units (real)"
12326
10687
msgid "%1 cubic nanometers"
12327
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10688
msgstr "%1 nanaiméadar ciúbach"
12329
10690
#: volume.cpp:157
12330
#, fuzzy, kde-format
12331
#| msgid "cubic kilometer"
12332
10692
msgctxt "amount in units (integer)"
12333
10693
msgid "%1 cubic nanometer"
12334
10694
msgid_plural "%1 cubic nanometers"
12335
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12336
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12337
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12338
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12339
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
10695
msgstr[0] "%1 nanaiméadar ciúbach"
10696
msgstr[1] "%1 nanaiméadar ciúbach"
10697
msgstr[2] "%1 nanaiméadar ciúbach"
10698
msgstr[3] "%1 nanaiméadar ciúbach"
10699
msgstr[4] "%1 nanaiméadar ciúbach"
12341
10701
#: volume.cpp:160
12344
10702
msgctxt "volume unit symbol"
12348
10706
#: volume.cpp:161
12350
#| msgid "cubic kilometers"
12351
10707
msgctxt "unit description in lists"
12352
10708
msgid "cubic picometers"
12353
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10709
msgstr "piciméadair chiúbacha"
12355
10711
#: volume.cpp:163
12356
10712
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12357
10713
msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
10715
"piciméadair chiúbacha;piciméadar ciúbach;cubic picometer;cubic picometers;"
10716
"pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
12360
10718
#: volume.cpp:164
12361
#, fuzzy, kde-format
12362
#| msgid "cubic kilometers"
12363
10720
msgctxt "amount in units (real)"
12364
10721
msgid "%1 cubic picometers"
12365
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10722
msgstr "%1 piciméadar ciúbach"
12367
10724
#: volume.cpp:165
12368
#, fuzzy, kde-format
12369
#| msgid "cubic kilometer"
12370
10726
msgctxt "amount in units (integer)"
12371
10727
msgid "%1 cubic picometer"
12372
10728
msgid_plural "%1 cubic picometers"
12373
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12374
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12375
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12376
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12377
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
10729
msgstr[0] "%1 phiciméadar ciúbach"
10730
msgstr[1] "%1 phiciméadar ciúbach"
10731
msgstr[2] "%1 phiciméadar ciúbach"
10732
msgstr[3] "%1 bpiciméadar ciúbach"
10733
msgstr[4] "%1 piciméadar ciúbach"
12379
10735
#: volume.cpp:168
12382
10736
msgctxt "volume unit symbol"
12386
10740
#: volume.cpp:169
12388
#| msgid "cubic centimeters"
12389
10741
msgctxt "unit description in lists"
12390
10742
msgid "cubic femtometers"
12391
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10743
msgstr "feimtiméadair chiúbacha"
12393
10745
#: volume.cpp:171
12394
10746
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12395
10747
msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
10749
"feimtiméadair chiúbacha;feimtiméadar ciúbach;cubic femtometer;cubic "
10750
"femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
12398
10752
#: volume.cpp:172
12399
#, fuzzy, kde-format
12400
#| msgid "cubic centimeters"
12401
10754
msgctxt "amount in units (real)"
12402
10755
msgid "%1 cubic femtometers"
12403
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10756
msgstr "%1 feimtiméadar ciúbach"
12405
10758
#: volume.cpp:173
12406
#, fuzzy, kde-format
12407
#| msgid "cubic centimeter"
12408
10760
msgctxt "amount in units (integer)"
12409
10761
msgid "%1 cubic femtometer"
12410
10762
msgid_plural "%1 cubic femtometers"
12411
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12412
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12413
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12414
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12415
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10763
msgstr[0] "%1 fheimtiméadar ciúbach"
10764
msgstr[1] "%1 fheimtiméadar ciúbach"
10765
msgstr[2] "%1 fheimtiméadar ciúbach"
10766
msgstr[3] "%1 bhfeimtiméadar ciúbach"
10767
msgstr[4] "%1 feimtiméadar ciúbach"
12417
10769
#: volume.cpp:176
12420
10770
msgctxt "volume unit symbol"
12424
10774
#: volume.cpp:177
12426
#| msgid "cubic kilometers"
12427
10775
msgctxt "unit description in lists"
12428
10776
msgid "cubic attometers"
12429
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10777
msgstr "ataiméadair chiúbacha"
12431
10779
#: volume.cpp:179
12432
10780
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12433
10781
msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
10783
"ataiméadair chiúbacha;ataiméadar ciúbach;cubic attometer;cubic attometers;"
10784
"am³;am/-3;am^3;am3"
12436
10786
#: volume.cpp:180
12437
#, fuzzy, kde-format
12438
#| msgid "cubic kilometers"
12439
10788
msgctxt "amount in units (real)"
12440
10789
msgid "%1 cubic attometers"
12441
msgstr "ciliméadar ciúbach"
10790
msgstr "%1 ataiméadar ciúbach"
12443
10792
#: volume.cpp:181
12444
#, fuzzy, kde-format
12445
#| msgid "cubic kilometer"
12446
10794
msgctxt "amount in units (integer)"
12447
10795
msgid "%1 cubic attometer"
12448
10796
msgid_plural "%1 cubic attometers"
12449
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12450
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12451
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12452
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12453
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
10797
msgstr[0] "%1 ataiméadar ciúbach"
10798
msgstr[1] "%1 ataiméadar ciúbach"
10799
msgstr[2] "%1 ataiméadar ciúbach"
10800
msgstr[3] "%1 n-ataiméadar ciúbach"
10801
msgstr[4] "%1 ataiméadar ciúbach"
12455
10803
#: volume.cpp:184
12458
10804
msgctxt "volume unit symbol"
12462
10808
#: volume.cpp:185
12464
#| msgid "cubic centimeters"
12465
10809
msgctxt "unit description in lists"
12466
10810
msgid "cubic zeptometers"
12467
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10811
msgstr "zeiptiméadair chiúbacha"
12469
10813
#: volume.cpp:187
12470
10814
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12471
10815
msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
10817
"zeiptiméadair chiúbacha;zeiptiméadar ciúbach;cubic zeptometer;cubic "
10818
"zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
12474
10820
#: volume.cpp:188
12475
#, fuzzy, kde-format
12476
#| msgid "cubic centimeters"
12477
10822
msgctxt "amount in units (real)"
12478
10823
msgid "%1 cubic zeptometers"
12479
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10824
msgstr "%1 zeiptiméadar ciúbach"
12481
10826
#: volume.cpp:189
12482
#, fuzzy, kde-format
12483
#| msgid "cubic centimeter"
12484
10828
msgctxt "amount in units (integer)"
12485
10829
msgid "%1 cubic zeptometer"
12486
10830
msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
12487
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12488
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12489
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12490
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12491
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10831
msgstr[0] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
10832
msgstr[1] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
10833
msgstr[2] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
10834
msgstr[3] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
10835
msgstr[4] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
12493
10837
#: volume.cpp:192
12496
10838
msgctxt "volume unit symbol"
12500
10842
#: volume.cpp:193
12502
#| msgid "cubic centimeters"
12503
10843
msgctxt "unit description in lists"
12504
10844
msgid "cubic yoctometers"
12505
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10845
msgstr "yoctaiméadair chiúbacha"
12507
10847
#: volume.cpp:195
12508
10848
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12509
10849
msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
10851
"yoctaiméadair chiúbacha;yoctaiméadar ciúbach;cubic yoctometer;cubic "
10852
"yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
12512
10854
#: volume.cpp:196
12513
#, fuzzy, kde-format
12514
#| msgid "cubic centimeters"
12515
10856
msgctxt "amount in units (real)"
12516
10857
msgid "%1 cubic yoctometers"
12517
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
10858
msgstr "%1 yoctaiméadar ciúbach"
12519
10860
#: volume.cpp:197
12520
#, fuzzy, kde-format
12521
#| msgid "cubic centimeter"
12522
10862
msgctxt "amount in units (integer)"
12523
10863
msgid "%1 cubic yoctometer"
12524
10864
msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
12525
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12526
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12527
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12528
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12529
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
10865
msgstr[0] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
10866
msgstr[1] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
10867
msgstr[2] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
10868
msgstr[3] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
10869
msgstr[4] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
12531
10871
#: volume.cpp:200
12532
10872
msgctxt "volume unit symbol"
12536
10876
#: volume.cpp:201
12539
10877
msgctxt "unit description in lists"
12540
10878
msgid "yottaliters"
10879
msgstr "yotailítir"
12543
10881
#: volume.cpp:202
12544
10882
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12545
10883
msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
10884
msgstr "yotailítir;yotailítear;yottaliter;yottaliters;Yl"
12548
10886
#: volume.cpp:203
12549
#, fuzzy, kde-format
12551
10888
msgctxt "amount in units (real)"
12552
10889
msgid "%1 yottaliters"
10890
msgstr "%1 yotailítear"
12555
10892
#: volume.cpp:204
12556
10893
#, kde-format
12557
10894
msgctxt "amount in units (integer)"
12558
10895
msgid "%1 yottaliter"
12559
10896
msgid_plural "%1 yottaliters"
10897
msgstr[0] "%1 yotailítear"
10898
msgstr[1] "%1 yotailítear"
10899
msgstr[2] "%1 yotailítear"
10900
msgstr[3] "%1 yotailítear"
10901
msgstr[4] "%1 yotailítear"
12566
10903
#: volume.cpp:207
12567
10904
msgctxt "volume unit symbol"
12571
10908
#: volume.cpp:208
12573
#| msgid "centiliters"
12574
10909
msgctxt "unit description in lists"
12575
10910
msgid "zettaliters"
12576
msgstr "ceintilítear"
10911
msgstr "zeitilítir"
12578
10913
#: volume.cpp:209
12579
10914
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12580
10915
msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
10916
msgstr "zeitilítir;zeitilítear;zettaliter;zettaliters;Zl"
12583
10918
#: volume.cpp:210
12584
#, fuzzy, kde-format
12585
#| msgid "centiliters"
12586
10920
msgctxt "amount in units (real)"
12587
10921
msgid "%1 zettaliters"
12588
msgstr "ceintilítear"
10922
msgstr "%1 zeitilítear"
12590
10924
#: volume.cpp:211
12591
#, fuzzy, kde-format
12592
#| msgid "centiliter"
12593
10926
msgctxt "amount in units (integer)"
12594
10927
msgid "%1 zettaliter"
12595
10928
msgid_plural "%1 zettaliters"
12596
msgstr[0] "ceintilítear"
12597
msgstr[1] "ceintilítear"
12598
msgstr[2] "ceintilítear"
12599
msgstr[3] "ceintilítear"
12600
msgstr[4] "ceintilítear"
10929
msgstr[0] "%1 zeitilítear"
10930
msgstr[1] "%1 zeitilítear"
10931
msgstr[2] "%1 zeitilítear"
10932
msgstr[3] "%1 zeitilítear"
10933
msgstr[4] "%1 zeitilítear"
12602
10935
#: volume.cpp:214
12603
10936
msgctxt "volume unit symbol"
12607
10940
#: volume.cpp:215
12610
10941
msgctxt "unit description in lists"
12611
10942
msgid "exaliters"
10943
msgstr "eicsilítir"
12614
10945
#: volume.cpp:216
12615
10946
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12616
10947
msgid "exaliter;exaliters;El"
10948
msgstr "eicsilítir;eicsilítear;exaliter;exaliters;El"
12619
10950
#: volume.cpp:217
12620
#, fuzzy, kde-format
12622
10952
msgctxt "amount in units (real)"
12623
10953
msgid "%1 exaliters"
10954
msgstr "%1 eicsilítear"
12626
10956
#: volume.cpp:218
12627
#, fuzzy, kde-format
12629
10958
msgctxt "amount in units (integer)"
12630
10959
msgid "%1 exaliter"
12631
10960
msgid_plural "%1 exaliters"
10961
msgstr[0] "%1 eicsilítear"
10962
msgstr[1] "%1 eicsilítear"
10963
msgstr[2] "%1 eicsilítear"
10964
msgstr[3] "%1 n-eicsilítear"
10965
msgstr[4] "%1 eicsilítear"
12638
10967
#: volume.cpp:221
12639
10968
msgctxt "volume unit symbol"
12643
10972
#: volume.cpp:222
12645
#| msgid "centiliters"
12646
10973
msgctxt "unit description in lists"
12647
10974
msgid "petaliters"
12648
msgstr "ceintilítear"
10975
msgstr "peitilítir"
12650
10977
#: volume.cpp:223
12651
10978
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12652
10979
msgid "petaliter;petaliters;Pl"
10980
msgstr "peitilítir;peitilítear;petaliter;petaliters;Pl"
12655
10982
#: volume.cpp:224
12656
#, fuzzy, kde-format
12657
#| msgid "centiliters"
12658
10984
msgctxt "amount in units (real)"
12659
10985
msgid "%1 petaliters"
12660
msgstr "ceintilítear"
10986
msgstr "%1 peitilítear"
12662
10988
#: volume.cpp:225
12663
#, fuzzy, kde-format
12664
#| msgid "centiliter"
12665
10990
msgctxt "amount in units (integer)"
12666
10991
msgid "%1 petaliter"
12667
10992
msgid_plural "%1 petaliters"
12668
msgstr[0] "ceintilítear"
12669
msgstr[1] "ceintilítear"
12670
msgstr[2] "ceintilítear"
12671
msgstr[3] "ceintilítear"
12672
msgstr[4] "ceintilítear"
10993
msgstr[0] "%1 pheitilítear"
10994
msgstr[1] "%1 pheitilítear"
10995
msgstr[2] "%1 pheitilítear"
10996
msgstr[3] "%1 bpeitilítear"
10997
msgstr[4] "%1 peitilítear"
12674
10999
#: volume.cpp:228
12675
11000
msgctxt "volume unit symbol"
12679
11004
#: volume.cpp:229
12682
11005
msgctxt "unit description in lists"
12683
11006
msgid "teraliters"
12686
11009
#: volume.cpp:230
12687
11010
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12688
11011
msgid "teraliter;teraliters;Tl"
11012
msgstr "teirlítir;teirlítear;teraliter;teraliters;Tl"
12691
11014
#: volume.cpp:231
12692
#, fuzzy, kde-format
12694
11016
msgctxt "amount in units (real)"
12695
11017
msgid "%1 teraliters"
11018
msgstr "%1 teirlítear"
12698
11020
#: volume.cpp:232
12699
11021
#, kde-format
12700
11022
msgctxt "amount in units (integer)"
12701
11023
msgid "%1 teraliter"
12702
11024
msgid_plural "%1 teraliters"
11025
msgstr[0] "%1 teirlítear"
11026
msgstr[1] "%1 theirlítear"
11027
msgstr[2] "%1 theirlítear"
11028
msgstr[3] "%1 dteirlítear"
11029
msgstr[4] "%1 teirlítear"
12709
11031
#: volume.cpp:235
12710
11032
msgctxt "volume unit symbol"
12714
11036
#: volume.cpp:236
12717
11037
msgctxt "unit description in lists"
12718
11038
msgid "gigaliters"
12721
11041
#: volume.cpp:237
12722
11042
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12723
11043
msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
11044
msgstr "gigilítir;gigilítear;gigaliter;gigaliters;Gl"
12726
11046
#: volume.cpp:238
12727
#, fuzzy, kde-format
12729
11048
msgctxt "amount in units (real)"
12730
11049
msgid "%1 gigaliters"
11050
msgstr "%1 gigilítear"
12733
11052
#: volume.cpp:239
12734
11053
#, kde-format
12735
11054
msgctxt "amount in units (integer)"
12736
11055
msgid "%1 gigaliter"
12737
11056
msgid_plural "%1 gigaliters"
11057
msgstr[0] "%1 ghigilítear"
11058
msgstr[1] "%1 ghigilítear"
11059
msgstr[2] "%1 ghigilítear"
11060
msgstr[3] "%1 ngigilítear"
11061
msgstr[4] "%1 gigilítear"
12744
11063
#: volume.cpp:242
12745
11064
msgctxt "volume unit symbol"
12749
11068
#: volume.cpp:243
12752
11069
msgctxt "unit description in lists"
12753
11070
msgid "megaliters"
11071
msgstr "meigilítir"
12756
11073
#: volume.cpp:244
12757
11074
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12758
11075
msgid "megaliter;megaliters;Ml"
11076
msgstr "meigilítir;meigilítear;megaliter;megaliters;Ml"
12761
11078
#: volume.cpp:245
12762
#, fuzzy, kde-format
12764
11080
msgctxt "amount in units (real)"
12765
11081
msgid "%1 megaliters"
11082
msgstr "%1 meigilítear"
12768
11084
#: volume.cpp:246
12769
11085
#, kde-format
12770
11086
msgctxt "amount in units (integer)"
12771
11087
msgid "%1 megaliter"
12772
11088
msgid_plural "%1 megaliters"
11089
msgstr[0] "%1 mheigilítear"
11090
msgstr[1] "%1 mheigilítear"
11091
msgstr[2] "%1 mheigilítear"
11092
msgstr[3] "%1 meigilítear"
11093
msgstr[4] "%1 meigilítear"
12779
11095
#: volume.cpp:249
12782
11096
msgctxt "volume unit symbol"
12786
11100
#: volume.cpp:250
12789
11101
msgctxt "unit description in lists"
12790
11102
msgid "kiloliters"
12793
11105
#: volume.cpp:251
12794
11106
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12795
11107
msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
11108
msgstr "cililítir;cililítear;kiloliter;kiloliters;kl"
12798
11110
#: volume.cpp:252
12799
#, fuzzy, kde-format
12800
#| msgid "kilocalories"
12801
11112
msgctxt "amount in units (real)"
12802
11113
msgid "%1 kiloliters"
12803
msgstr "cileacalraí"
11114
msgstr "%1 cililítear"
12805
11116
#: volume.cpp:253
12806
#, fuzzy, kde-format
12807
#| msgid "kilocalorie"
12808
11118
msgctxt "amount in units (integer)"
12809
11119
msgid "%1 kiloliter"
12810
11120
msgid_plural "%1 kiloliters"
12811
msgstr[0] "cileacalra"
12812
msgstr[1] "cileacalra"
12813
msgstr[2] "cileacalra"
12814
msgstr[3] "cileacalra"
12815
msgstr[4] "cileacalra"
11121
msgstr[0] "%1 chililítear"
11122
msgstr[1] "%1 chililítear"
11123
msgstr[2] "%1 chililítear"
11124
msgstr[3] "%1 gcililítear"
11125
msgstr[4] "%1 cililítear"
12817
11127
#: volume.cpp:256
12818
11128
msgctxt "volume unit symbol"
12822
11132
#: volume.cpp:257
12824
#| msgid "centiliters"
12825
11133
msgctxt "unit description in lists"
12826
11134
msgid "hectoliters"
12827
msgstr "ceintilítear"
11135
msgstr "heictilítir"
12829
11137
#: volume.cpp:258
12830
11138
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12831
11139
msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
11140
msgstr "heictilítir;heictilítear;hectoliter;hectoliters;hl"
12834
11142
#: volume.cpp:259
12835
#, fuzzy, kde-format
12836
#| msgid "centiliters"
12837
11144
msgctxt "amount in units (real)"
12838
11145
msgid "%1 hectoliters"
12839
msgstr "ceintilítear"
11146
msgstr "%1 heictilítear"
12841
11148
#: volume.cpp:260
12842
#, fuzzy, kde-format
12843
#| msgid "centiliter"
12844
11150
msgctxt "amount in units (integer)"
12845
11151
msgid "%1 hectoliter"
12846
11152
msgid_plural "%1 hectoliters"
12847
msgstr[0] "ceintilítear"
12848
msgstr[1] "ceintilítear"
12849
msgstr[2] "ceintilítear"
12850
msgstr[3] "ceintilítear"
12851
msgstr[4] "ceintilítear"
11153
msgstr[0] "%1 heictilítear"
11154
msgstr[1] "%1 heictilítear"
11155
msgstr[2] "%1 heictilítear"
11156
msgstr[3] "%1 heictilítear"
11157
msgstr[4] "%1 heictilítear"
12853
11159
#: volume.cpp:263
12856
11160
msgctxt "volume unit symbol"
12860
11164
#: volume.cpp:264
12863
11165
msgctxt "unit description in lists"
12864
11166
msgid "decaliters"
11167
msgstr "deacailítir"
12867
11169
#: volume.cpp:265
12868
11170
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12869
11171
msgid "decaliter;decaliters;dal"
11172
msgstr "deacailítir;deacailítear;decaliter;decaliters;dal"
12872
11174
#: volume.cpp:266
12873
#, fuzzy, kde-format
12875
11176
msgctxt "amount in units (real)"
12876
11177
msgid "%1 decaliters"
11178
msgstr "%1 deacailítear"
12879
11180
#: volume.cpp:267
12880
11181
#, kde-format
12881
11182
msgctxt "amount in units (integer)"
12882
11183
msgid "%1 decaliter"
12883
11184
msgid_plural "%1 decaliters"
11185
msgstr[0] "%1 deacailítear"
11186
msgstr[1] "%1 dheacailítear"
11187
msgstr[2] "%1 dheacailítear"
11188
msgstr[3] "%1 ndeacailítear"
11189
msgstr[4] "%1 deacailítear"
12890
11191
#: volume.cpp:270
12892
#| msgctxt "length unit: light-year"
12894
11192
msgctxt "volume unit symbol"
12898
11196
#: volume.cpp:271
12901
11197
msgctxt "unit description in lists"
12902
11198
msgid "liters"
12905
11201
#: volume.cpp:272
12908
11202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12909
11203
msgid "liter;liters;l"
11204
msgstr "lítear;lítir;liter;liters;l"
12912
11206
#: volume.cpp:273
12913
#, fuzzy, kde-format
12915
11208
msgctxt "amount in units (real)"
12916
11209
msgid "%1 liters"
12919
11212
#: volume.cpp:274
12920
#, fuzzy, kde-format
12922
11214
msgctxt "amount in units (integer)"
12923
11215
msgid "%1 liter"
12924
11216
msgid_plural "%1 liters"
11217
msgstr[0] "%1 lítear"
11218
msgstr[1] "%1 lítear"
11219
msgstr[2] "%1 lítear"
11220
msgstr[3] "%1 lítear"
11221
msgstr[4] "%1 lítear"
12931
11223
#: volume.cpp:277
12932
11224
msgctxt "volume unit symbol"
12936
11228
#: volume.cpp:278
12938
#| msgid "centiliters"
12939
11229
msgctxt "unit description in lists"
12940
11230
msgid "deciliters"
12941
msgstr "ceintilítear"
11231
msgstr "deicilítir"
12943
11233
#: volume.cpp:279
12944
11234
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12945
11235
msgid "deciliter;deciliters;dl"
11236
msgstr "deicilítir;deicilítear;deciliter;deciliters;dl"
12948
11238
#: volume.cpp:280
12949
#, fuzzy, kde-format
12950
#| msgid "centiliters"
12951
11240
msgctxt "amount in units (real)"
12952
11241
msgid "%1 deciliters"
12953
msgstr "ceintilítear"
11242
msgstr "%1 deicilítear"
12955
11244
#: volume.cpp:281
12956
#, fuzzy, kde-format
12957
#| msgid "centiliter"
12958
11246
msgctxt "amount in units (integer)"
12959
11247
msgid "%1 deciliter"
12960
11248
msgid_plural "%1 deciliters"
12961
msgstr[0] "ceintilítear"
12962
msgstr[1] "ceintilítear"
12963
msgstr[2] "ceintilítear"
12964
msgstr[3] "ceintilítear"
12965
msgstr[4] "ceintilítear"
11249
msgstr[0] "%1 deicilítear"
11250
msgstr[1] "%1 dheicilítear"
11251
msgstr[2] "%1 dheicilítear"
11252
msgstr[3] "%1 ndeicilítear"
11253
msgstr[4] "%1 deicilítear"
12967
11255
#: volume.cpp:284
12968
11256
msgctxt "volume unit symbol"
12972
11260
#: volume.cpp:285
12974
#| msgid "centiliters"
12975
11261
msgctxt "unit description in lists"
12976
11262
msgid "centiliters"
12977
msgstr "ceintilítear"
11263
msgstr "ceintilítir"
12979
11265
#: volume.cpp:286
12981
#| msgid "centiliters"
12982
11266
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12983
11267
msgid "centiliter;centiliters;cl"
12984
msgstr "ceintilítear"
11268
msgstr "ceintilítear;ceintilítir;centiliter;centiliters;cl"
12986
11270
#: volume.cpp:287
12987
#, fuzzy, kde-format
12988
#| msgid "centiliters"
12989
11272
msgctxt "amount in units (real)"
12990
11273
msgid "%1 centiliters"
12991
msgstr "ceintilítear"
11274
msgstr "%1 ceintilítear"
12993
11276
#: volume.cpp:288
12994
#, fuzzy, kde-format
12995
#| msgid "centiliter"
12996
11278
msgctxt "amount in units (integer)"
12997
11279
msgid "%1 centiliter"
12998
11280
msgid_plural "%1 centiliters"
12999
msgstr[0] "ceintilítear"
13000
msgstr[1] "ceintilítear"
13001
msgstr[2] "ceintilítear"
13002
msgstr[3] "ceintilítear"
13003
msgstr[4] "ceintilítear"
11281
msgstr[0] "%1 cheintilítear"
11282
msgstr[1] "%1 cheintilítear"
11283
msgstr[2] "%1 cheintilítear"
11284
msgstr[3] "%1 gceintilítear"
11285
msgstr[4] "%1 ceintilítear"
13005
11287
#: volume.cpp:291
13007
#| msgctxt "length unit"
13009
11288
msgctxt "volume unit symbol"
13013
11292
#: volume.cpp:292
13016
11293
msgctxt "unit description in lists"
13017
11294
msgid "milliliters"
11295
msgstr "millilítir"
13020
11297
#: volume.cpp:293
13021
11298
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13022
11299
msgid "milliliter;milliliters;ml"
11300
msgstr "millilítir;millilítear;milliliter;milliliters;ml"
13025
11302
#: volume.cpp:294
13026
#, fuzzy, kde-format
13027
#| msgid "cubic millimeters"
13028
11304
msgctxt "amount in units (real)"
13029
11305
msgid "%1 milliliters"
13030
msgstr "milliméadar ciúbach"
11306
msgstr "%1 millilítear"
13032
11308
#: volume.cpp:295
13033
#, fuzzy, kde-format
13034
#| msgid "cubic millimeter"
13035
11310
msgctxt "amount in units (integer)"
13036
11311
msgid "%1 milliliter"
13037
11312
msgid_plural "%1 milliliters"
13038
msgstr[0] "milliméadar ciúbach"
13039
msgstr[1] "milliméadar ciúbach"
13040
msgstr[2] "milliméadar ciúbach"
13041
msgstr[3] "milliméadar ciúbach"
13042
msgstr[4] "milliméadar ciúbach"
11313
msgstr[0] "%1 mhillilítear"
11314
msgstr[1] "%1 mhillilítear"
11315
msgstr[2] "%1 mhillilítear"
11316
msgstr[3] "%1 millilítear"
11317
msgstr[4] "%1 millilítear"
13044
11319
#: volume.cpp:298
13045
11320
msgctxt "volume unit symbol"
13049
11324
#: volume.cpp:299
13052
11325
msgctxt "unit description in lists"
13053
11326
msgid "microliters"
11327
msgstr "micrilítir"
13056
11329
#: volume.cpp:300
13057
11330
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13058
11331
msgid "microliter;microliters;µl;ul"
11332
msgstr "micrilítir;micrilítear;microliter;microliters;µl;ul"
13061
11334
#: volume.cpp:301
13062
#, fuzzy, kde-format
13064
11336
msgctxt "amount in units (real)"
13065
11337
msgid "%1 microliters"
11338
msgstr "%1 micrilítear"
13068
11340
#: volume.cpp:302
13069
11341
#, kde-format
13070
11342
msgctxt "amount in units (integer)"
13071
11343
msgid "%1 microliter"
13072
11344
msgid_plural "%1 microliters"
11345
msgstr[0] "%1 mhicrilítear"
11346
msgstr[1] "%1 mhicrilítear"
11347
msgstr[2] "%1 mhicrilítear"
11348
msgstr[3] "%1 micrilítear"
11349
msgstr[4] "%1 micrilítear"
13079
11351
#: volume.cpp:305
13080
11352
msgctxt "volume unit symbol"
13084
11356
#: volume.cpp:306
13087
11357
msgctxt "unit description in lists"
13088
11358
msgid "nanoliters"
11359
msgstr "nanailítir"
13091
11361
#: volume.cpp:307
13092
11362
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13093
11363
msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
11364
msgstr "nanailítir;nanailítear;nanoliter;nanoliters;nl"
13096
11366
#: volume.cpp:308
13097
#, fuzzy, kde-format
13099
11368
msgctxt "amount in units (real)"
13100
11369
msgid "%1 nanoliters"
11370
msgstr "%1 nanailítear"
13103
11372
#: volume.cpp:309
13104
11373
#, kde-format
13105
11374
msgctxt "amount in units (integer)"
13106
11375
msgid "%1 nanoliter"
13107
11376
msgid_plural "%1 nanoliters"
11377
msgstr[0] "%1 nanailítear"
11378
msgstr[1] "%1 nanailítear"
11379
msgstr[2] "%1 nanailítear"
11380
msgstr[3] "%1 nanailítear"
11381
msgstr[4] "%1 nanailítear"
13114
11383
#: volume.cpp:312
13115
11384
msgctxt "volume unit symbol"
13119
11388
#: volume.cpp:313
13122
11389
msgctxt "unit description in lists"
13123
11390
msgid "picoliters"
13126
11393
#: volume.cpp:314
13127
11394
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13128
11395
msgid "picoliter;picoliters;pl"
11396
msgstr "picilítir;picilítear;picoliter;picoliters;pl"
13131
11398
#: volume.cpp:315
13132
#, fuzzy, kde-format
13134
11400
msgctxt "amount in units (real)"
13135
11401
msgid "%1 picoliters"
11402
msgstr "%1 picilítear"
13138
11404
#: volume.cpp:316
13139
11405
#, kde-format
13140
11406
msgctxt "amount in units (integer)"
13141
11407
msgid "%1 picoliter"
13142
11408
msgid_plural "%1 picoliters"
11409
msgstr[0] "%1 phicilítear"
11410
msgstr[1] "%1 phicilítear"
11411
msgstr[2] "%1 phicilítear"
11412
msgstr[3] "%1 bpicilítear"
11413
msgstr[4] "%1 picilítear"
13149
11415
#: volume.cpp:319
13150
11416
msgctxt "volume unit symbol"
13154
11420
#: volume.cpp:320
13156
#| msgid "centiliters"
13157
11421
msgctxt "unit description in lists"
13158
11422
msgid "femtoliters"
13159
msgstr "ceintilítear"
11423
msgstr "feimtilítir"
13161
11425
#: volume.cpp:321
13162
11426
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13163
11427
msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
11428
msgstr "feimtilítir;feimtilítear;femtoliter;femtoliters;fl"
13166
11430
#: volume.cpp:322
13167
#, fuzzy, kde-format
13168
#| msgid "centiliters"
13169
11432
msgctxt "amount in units (real)"
13170
11433
msgid "%1 femtoliters"
13171
msgstr "ceintilítear"
11434
msgstr "%1 feimtilítear"
13173
11436
#: volume.cpp:323
13174
#, fuzzy, kde-format
13175
#| msgid "centiliter"
13176
11438
msgctxt "amount in units (integer)"
13177
11439
msgid "%1 femtoliter"
13178
11440
msgid_plural "%1 femtoliters"
13179
msgstr[0] "ceintilítear"
13180
msgstr[1] "ceintilítear"
13181
msgstr[2] "ceintilítear"
13182
msgstr[3] "ceintilítear"
13183
msgstr[4] "ceintilítear"
11441
msgstr[0] "%1 fheimtilítear"
11442
msgstr[1] "%1 fheimtilítear"
11443
msgstr[2] "%1 fheimtilítear"
11444
msgstr[3] "%1 bhfeimtilítear"
11445
msgstr[4] "%1 feimtilítear"
13185
11447
#: volume.cpp:326
13188
11448
msgctxt "volume unit symbol"
13192
11452
#: volume.cpp:327
13195
11453
msgctxt "unit description in lists"
13196
11454
msgid "attoliters"
13199
11457
#: volume.cpp:328
13200
11458
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13201
11459
msgid "attoliter;attoliters;al"
11460
msgstr "atailítir;atailítear;attoliter;attoliters;al"
13204
11462
#: volume.cpp:329
13205
#, fuzzy, kde-format
13207
11464
msgctxt "amount in units (real)"
13208
11465
msgid "%1 attoliters"
11466
msgstr "%1 atailítear"
13211
11468
#: volume.cpp:330
13212
11469
#, kde-format
13213
11470
msgctxt "amount in units (integer)"
13214
11471
msgid "%1 attoliter"
13215
11472
msgid_plural "%1 attoliters"
11473
msgstr[0] "%1 atailítear"
11474
msgstr[1] "%1 atailítear"
11475
msgstr[2] "%1 atailítear"
11476
msgstr[3] "%1 n-atailítear"
11477
msgstr[4] "%1 atailítear"
13222
11479
#: volume.cpp:333
13223
11480
msgctxt "volume unit symbol"
13227
11484
#: volume.cpp:334
13229
#| msgid "centiliters"
13230
11485
msgctxt "unit description in lists"
13231
11486
msgid "zeptoliters"
13232
msgstr "ceintilítear"
11487
msgstr "zeiptilítir"
13234
11489
#: volume.cpp:335
13235
11490
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13236
11491
msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
11492
msgstr "zeiptilítir;zeiptilítear;zeptoliter;zeptoliters;zl"
13239
11494
#: volume.cpp:336
13240
#, fuzzy, kde-format
13241
#| msgid "centiliters"
13242
11496
msgctxt "amount in units (real)"
13243
11497
msgid "%1 zeptoliters"
13244
msgstr "ceintilítear"
11498
msgstr "%1 zeiptilítear"
13246
11500
#: volume.cpp:337
13247
#, fuzzy, kde-format
13248
#| msgid "centiliter"
13249
11502
msgctxt "amount in units (integer)"
13250
11503
msgid "%1 zeptoliter"
13251
11504
msgid_plural "%1 zeptoliters"
13252
msgstr[0] "ceintilítear"
13253
msgstr[1] "ceintilítear"
13254
msgstr[2] "ceintilítear"
13255
msgstr[3] "ceintilítear"
13256
msgstr[4] "ceintilítear"
11505
msgstr[0] "%1 zeiptilítear"
11506
msgstr[1] "%1 zeiptilítear"
11507
msgstr[2] "%1 zeiptilítear"
11508
msgstr[3] "%1 zeiptilítear"
11509
msgstr[4] "%1 zeiptilítear"
13258
11511
#: volume.cpp:340
13259
11512
msgctxt "volume unit symbol"
13263
11516
#: volume.cpp:341
13265
#| msgid "centiliters"
13266
11517
msgctxt "unit description in lists"
13267
11518
msgid "yoctoliters"
13268
msgstr "ceintilítear"
11519
msgstr "yoctailítir"
13270
11521
#: volume.cpp:342
13271
11522
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13272
11523
msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
11524
msgstr "yoctailítir;yoctailítear;yoctoliter;yoctoliters;yl"
13275
11526
#: volume.cpp:343
13276
#, fuzzy, kde-format
13277
#| msgid "centiliters"
13278
11528
msgctxt "amount in units (real)"
13279
11529
msgid "%1 yoctoliters"
13280
msgstr "ceintilítear"
11530
msgstr "%1 yoctailítear"
13282
11532
#: volume.cpp:344
13283
#, fuzzy, kde-format
13284
#| msgid "centiliter"
13285
11534
msgctxt "amount in units (integer)"
13286
11535
msgid "%1 yoctoliter"
13287
11536
msgid_plural "%1 yoctoliters"
13288
msgstr[0] "ceintilítear"
13289
msgstr[1] "ceintilítear"
13290
msgstr[2] "ceintilítear"
13291
msgstr[3] "ceintilítear"
13292
msgstr[4] "ceintilítear"
11537
msgstr[0] "%1 yoctailítear"
11538
msgstr[1] "%1 yoctailítear"
11539
msgstr[2] "%1 yoctailítear"
11540
msgstr[3] "%1 yoctailítear"
11541
msgstr[4] "%1 yoctailítear"
13294
11543
#: volume.cpp:347
13297
11544
msgctxt "volume unit symbol"
13301
11548
#: volume.cpp:348
13303
#| msgid "cubic feet"
13304
11549
msgctxt "unit description in lists"
13305
11550
msgid "cubic feet"
13306
msgstr "troigh chiúbach"
11551
msgstr "troithe ciúbacha"
13308
11553
#: volume.cpp:350
13309
11554
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13310
11555
msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
11557
"troithe ciúbacha;troigh chiúbach;tr³;cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu "
11558
"foot;cu ft;cu feet;feet³"
13313
11560
#: volume.cpp:351
13314
#, fuzzy, kde-format
13315
#| msgid "cubic feet"
13316
11562
msgctxt "amount in units (real)"
13317
11563
msgid "%1 cubic feet"
13318
msgstr "troigh chiúbach"
11564
msgstr "%1 troigh chiúbach"
13320
11566
#: volume.cpp:352
13321
#, fuzzy, kde-format
13322
#| msgid "cubic foot"
13323
11568
msgctxt "amount in units (integer)"
13324
11569
msgid "%1 cubic foot"
13325
11570
msgid_plural "%1 cubic feet"
13326
msgstr[0] "troigh chiúbach"
13327
msgstr[1] "troigh chiúbach"
13328
msgstr[2] "troigh chiúbach"
13329
msgstr[3] "troigh chiúbach"
13330
msgstr[4] "troigh chiúbach"
11571
msgstr[0] "%1 troigh chiúbach"
11572
msgstr[1] "%1 throigh chiúbach"
11573
msgstr[2] "%1 throigh chiúbach"
11574
msgstr[3] "%1 dtroigh chiúbach"
11575
msgstr[4] "%1 troigh chiúbach"
13332
11577
#: volume.cpp:355
13335
11578
msgctxt "volume unit symbol"
13339
11582
#: volume.cpp:356
13341
#| msgid "cubic inches"
13342
11583
msgctxt "unit description in lists"
13343
11584
msgid "cubic inches"
13344
msgstr "orlach ciúbach"
11585
msgstr "orlaí ciúbacha"
13346
11587
#: volume.cpp:358
13347
11588
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13349
11590
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
11592
"orlach ciúbach;orlaí ciúbacha;or³;cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;"
11593
"cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
13352
11595
#: volume.cpp:359
13353
#, fuzzy, kde-format
13354
#| msgid "cubic inches"
13355
11597
msgctxt "amount in units (real)"
13356
11598
msgid "%1 cubic inches"
13357
msgstr "orlach ciúbach"
11599
msgstr "%1 orlach ciúbach"
13359
11601
#: volume.cpp:360
13360
#, fuzzy, kde-format
13361
#| msgid "cubic inch"
13362
11603
msgctxt "amount in units (integer)"
13363
11604
msgid "%1 cubic inch"
13364
11605
msgid_plural "%1 cubic inches"
13365
msgstr[0] "orlach ciúbach"
13366
msgstr[1] "orlach ciúbach"
13367
msgstr[2] "orlach ciúbach"
13368
msgstr[3] "orlach ciúbach"
13369
msgstr[4] "orlach ciúbach"
11606
msgstr[0] "%1 orlach ciúbach"
11607
msgstr[1] "%1 orlach ciúbach"
11608
msgstr[2] "%1 orlach ciúbach"
11609
msgstr[3] "%1 n-orlach ciúbach"
11610
msgstr[4] "%1 orlach ciúbach"
13371
11612
#: volume.cpp:363
13374
11613
msgctxt "volume unit symbol"
13378
11617
#: volume.cpp:364
13380
#| msgid "cubic miles"
13381
11618
msgctxt "unit description in lists"
13382
11619
msgid "cubic miles"
13383
msgstr "míle ciúbach"
11620
msgstr "mílte ciúbacha"
13385
11622
#: volume.cpp:366
13386
11623
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13388
11625
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
11627
"mílte ciúbacha;míle ciúbach;mí³;míle³;cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;"
11628
"cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
13391
11630
#: volume.cpp:367
13392
#, fuzzy, kde-format
13393
#| msgid "cubic miles"
13394
11632
msgctxt "amount in units (real)"
13395
11633
msgid "%1 cubic miles"
13396
msgstr "míle ciúbach"
11634
msgstr "%1 míle ciúbach"
13398
11636
#: volume.cpp:368
13399
#, fuzzy, kde-format
13400
#| msgid "cubic mile"
13401
11638
msgctxt "amount in units (integer)"
13402
11639
msgid "%1 cubic mile"
13403
11640
msgid_plural "%1 cubic miles"
13404
msgstr[0] "míle ciúbach"
13405
msgstr[1] "míle ciúbach"
13406
msgstr[2] "míle ciúbach"
13407
msgstr[3] "míle ciúbach"
13408
msgstr[4] "míle ciúbach"
11641
msgstr[0] "%1 mhíle ciúbach"
11642
msgstr[1] "%1 mhíle ciúbach"
11643
msgstr[2] "%1 mhíle ciúbach"
11644
msgstr[3] "%1 míle ciúbach"
11645
msgstr[4] "%1 míle ciúbach"
13410
11647
#: volume.cpp:371
13413
11648
msgctxt "volume unit symbol"
13414
11649
msgid "fl.oz."
13415
11650
msgstr "unsa.sreabh."
13417
11652
#: volume.cpp:372
13419
#| msgid "fluid ounces"
13420
11653
msgctxt "unit description in lists"
13421
11654
msgid "fluid ounces"
13422
11655
msgstr "unsaí sreabhánacha"