~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/libkunitconversion.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-v039j0k1jd8b9sxs
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
28
28
 
29
29
#: acceleration.cpp:32
30
30
#, fuzzy
31
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
32
 
#| msgid "mi²"
33
31
msgctxt "acceleration unit symbol"
34
32
msgid "m/s²"
35
33
msgstr "mi²"
36
34
 
37
35
#: acceleration.cpp:33
38
36
#, fuzzy
39
 
#| msgid "meters per second"
40
37
msgctxt "unit description in lists"
41
38
msgid "meters per second squared"
42
39
msgstr "méadair sa soicind"
48
45
 
49
46
#: acceleration.cpp:36
50
47
#, fuzzy, kde-format
51
 
#| msgid "meters per second"
52
48
msgctxt "amount in units (real)"
53
49
msgid "%1 meters per second squared"
54
50
msgstr "méadair sa soicind"
55
51
 
56
52
#: acceleration.cpp:37
57
53
#, fuzzy, kde-format
58
 
#| msgid "meter per second"
59
54
msgctxt "amount in units (integer)"
60
55
msgid "%1 meter per second squared"
61
56
msgid_plural "%1 meters per second squared"
67
62
 
68
63
#: acceleration.cpp:41
69
64
#, fuzzy
70
 
#| msgctxt "area unit: square feet"
71
 
#| msgid "ft²"
72
65
msgctxt "acceleration unit symbol"
73
66
msgid "ft/s²"
74
67
msgstr "tr²"
75
68
 
76
69
#: acceleration.cpp:42
77
70
#, fuzzy
78
 
#| msgid "feet per second"
79
71
msgctxt "unit description in lists"
80
72
msgid "feet per second squared"
81
73
msgstr "troithe sa soicind"
87
79
 
88
80
#: acceleration.cpp:45
89
81
#, fuzzy, kde-format
90
 
#| msgid "feet per second"
91
82
msgctxt "amount in units (real)"
92
83
msgid "%1 feet per second squared"
93
84
msgstr "troithe sa soicind"
94
85
 
95
86
#: acceleration.cpp:46
96
87
#, fuzzy, kde-format
97
 
#| msgid "foot per second"
98
88
msgctxt "amount in units (integer)"
99
89
msgid "%1 foot per second squared"
100
90
msgid_plural "%1 feet per second squared"
106
96
 
107
97
#: acceleration.cpp:50
108
98
#, fuzzy
109
 
#| msgid "mega"
110
99
msgctxt "acceleration unit symbol"
111
100
msgid "g"
112
101
msgstr "meigea"
140
129
 
141
130
#: angle.cpp:35
142
131
msgid "Angle"
143
 
msgstr ""
 
132
msgstr "Uillinn"
144
133
 
145
134
#: angle.cpp:36
146
135
#, kde-format
155
144
 
156
145
#: angle.cpp:40
157
146
#, fuzzy
158
 
#| msgid "grams"
159
147
msgctxt "unit description in lists"
160
148
msgid "degrees"
161
149
msgstr "graim"
167
155
 
168
156
#: angle.cpp:42
169
157
#, fuzzy, kde-format
170
 
#| msgid "newton"
171
158
msgctxt "amount in units (real)"
172
159
msgid "%1 degrees"
173
160
msgstr "niútan"
174
161
 
175
162
#: angle.cpp:43
176
163
#, fuzzy, kde-format
177
 
#| msgid "newton"
178
164
msgctxt "amount in units (integer)"
179
165
msgid "%1 degree"
180
166
msgid_plural "%1 degrees"
186
172
 
187
173
#: angle.cpp:46
188
174
#, fuzzy
189
 
#| msgid "rands"
190
175
msgctxt "angle unit symbol"
191
176
msgid "rad"
192
177
msgstr "rand"
203
188
 
204
189
#: angle.cpp:49
205
190
#, fuzzy, kde-format
206
 
#| msgid "reals"
207
191
msgctxt "amount in units (real)"
208
192
msgid "%1 radians"
209
193
msgstr "real"
210
194
 
211
195
#: angle.cpp:50
212
196
#, fuzzy, kde-format
213
 
#| msgid "rand"
214
197
msgctxt "amount in units (integer)"
215
198
msgid "%1 radian"
216
199
msgid_plural "%1 radians"
222
205
 
223
206
#: angle.cpp:53
224
207
#, fuzzy
225
 
#| msgid "rands"
226
208
msgctxt "angle unit symbol"
227
209
msgid "grad"
228
210
msgstr "rand"
229
211
 
230
212
#: angle.cpp:54
231
213
#, fuzzy
232
 
#| msgid "grams"
233
214
msgctxt "unit description in lists"
234
215
msgid "gradians"
235
216
msgstr "graim"
241
222
 
242
223
#: angle.cpp:56
243
224
#, fuzzy, kde-format
244
 
#| msgid "reals"
245
225
msgctxt "amount in units (real)"
246
226
msgid "%1 gradians"
247
227
msgstr "real"
248
228
 
249
229
#: angle.cpp:57
250
230
#, fuzzy, kde-format
251
 
#| msgid "rand"
252
231
msgctxt "amount in units (integer)"
253
232
msgid "%1 gradian"
254
233
msgid_plural "%1 gradians"
265
244
 
266
245
#: angle.cpp:61
267
246
#, fuzzy
268
 
#| msgid "minutes"
269
247
msgctxt "unit description in lists"
270
248
msgid "arc minutes"
271
249
msgstr "nóiméid"
277
255
 
278
256
#: angle.cpp:63
279
257
#, fuzzy, kde-format
280
 
#| msgid "minutes"
281
258
msgctxt "amount in units (real)"
282
259
msgid "%1 arc minutes"
283
260
msgstr "nóiméid"
284
261
 
285
262
#: angle.cpp:64
286
263
#, fuzzy, kde-format
287
 
#| msgid "minute"
288
264
msgctxt "amount in units (integer)"
289
265
msgid "%1 arc minute"
290
266
msgid_plural "%1 arc minutes"
301
277
 
302
278
#: angle.cpp:68
303
279
#, fuzzy
304
 
#| msgid "seconds"
305
280
msgctxt "unit description in lists"
306
281
msgid "arc seconds"
307
282
msgstr "soicindí"
308
283
 
309
284
#: angle.cpp:69
310
285
#, fuzzy
311
 
#| msgid "seconds"
312
286
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
313
287
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
314
288
msgstr "soicindí"
315
289
 
316
290
#: angle.cpp:70
317
291
#, fuzzy, kde-format
318
 
#| msgid "seconds"
319
292
msgctxt "amount in units (real)"
320
293
msgid "%1 arc seconds"
321
294
msgstr "soicindí"
322
295
 
323
296
#: angle.cpp:71
324
297
#, fuzzy, kde-format
325
 
#| msgid "second"
326
298
msgctxt "amount in units (integer)"
327
299
msgid "%1 arc second"
328
300
msgid_plural "%1 arc seconds"
333
305
msgstr[4] "soicind"
334
306
 
335
307
#: area.cpp:28
336
 
#, fuzzy
337
 
#| msgid "Area"
338
308
msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface"
339
309
msgid "Area"
340
310
msgstr "Achar"
344
314
#, kde-format
345
315
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
346
316
msgid "%1 %2"
347
 
msgstr ""
 
317
msgstr "%1 %2"
348
318
 
349
319
#. i18n: Used when unit symbol is needed.
350
320
#: area.cpp:34
351
 
#, fuzzy
352
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
353
 
#| msgid "mi²"
354
321
msgctxt "area unit symbol"
355
322
msgid "Ym²"
356
 
msgstr "mi²"
 
323
msgstr "Ym²"
357
324
 
358
325
#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to
359
326
#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...).
360
327
#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]"
361
328
#: area.cpp:38
362
 
#, fuzzy
363
 
#| msgctxt "area unit"
364
 
#| msgid "square miles"
365
329
msgctxt "unit description in lists"
366
330
msgid "square yottameters"
367
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
331
msgstr "yotaiméadair chearnacha"
368
332
 
369
333
#: area.cpp:46
370
334
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
371
335
msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
372
336
msgstr ""
 
337
"yotaiméadair chearnacha;yotaiméadar cearnach;square yottameter;square "
 
338
"yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
373
339
 
374
340
#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given,
375
341
#. such as "0.37 miles".
376
342
#: area.cpp:49
377
 
#, fuzzy, kde-format
378
 
#| msgctxt "area unit"
379
 
#| msgid "square miles"
 
343
#, kde-format
380
344
msgctxt "amount in units (real)"
381
345
msgid "%1 square yottameters"
382
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
346
msgstr "%1 yotaiméadar cearnach"
383
347
 
384
348
#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given,
385
349
#. such as "1 mile" or "21 miles".
388
352
msgctxt "amount in units (integer)"
389
353
msgid "%1 square yottameter"
390
354
msgid_plural "%1 square yottameters"
391
 
msgstr[0] ""
392
 
msgstr[1] ""
393
 
msgstr[2] ""
394
 
msgstr[3] ""
395
 
msgstr[4] ""
 
355
msgstr[0] "%1 yotaiméadar cearnach"
 
356
msgstr[1] "%1 yotaiméadar cearnach"
 
357
msgstr[2] "%1 yotaiméadar cearnach"
 
358
msgstr[3] "%1 yotaiméadar cearnach"
 
359
msgstr[4] "%1 yotaiméadar cearnach"
396
360
 
397
361
#: area.cpp:55
398
 
#, fuzzy
399
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
400
 
#| msgid "mi²"
401
362
msgctxt "area unit symbol"
402
363
msgid "Zm²"
403
 
msgstr "mi²"
 
364
msgstr "Zm²"
404
365
 
405
366
#: area.cpp:56
406
 
#, fuzzy
407
 
#| msgctxt "area unit"
408
 
#| msgid "square feet"
409
367
msgctxt "unit description in lists"
410
368
msgid "square zettameters"
411
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
369
msgstr "zeitiméadair chearnacha"
412
370
 
413
371
#: area.cpp:58
414
372
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
415
373
msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
416
374
msgstr ""
 
375
"zeitiméadair chearnacha;zeitiméadar cearnach;square zettameter;square "
 
376
"zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
417
377
 
418
378
#: area.cpp:59
419
 
#, fuzzy, kde-format
420
 
#| msgctxt "area unit"
421
 
#| msgid "square feet"
 
379
#, kde-format
422
380
msgctxt "amount in units (real)"
423
381
msgid "%1 square zettameters"
424
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
382
msgstr "%1 zeitiméadar cearnach"
425
383
 
426
384
#: area.cpp:60
427
 
#, fuzzy, kde-format
428
 
#| msgctxt "area unit"
429
 
#| msgid "square feet"
 
385
#, kde-format
430
386
msgctxt "amount in units (integer)"
431
387
msgid "%1 square zettameter"
432
388
msgid_plural "%1 square zettameters"
433
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
434
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
435
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
436
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
437
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
389
msgstr[0] "%1 zeitiméadar cearnach"
 
390
msgstr[1] "%1 zeitiméadar cearnach"
 
391
msgstr[2] "%1 zeitiméadar cearnach"
 
392
msgstr[3] "%1 zeitiméadar cearnach"
 
393
msgstr[4] "%1 zeitiméadar cearnach"
438
394
 
439
395
#: area.cpp:63
440
 
#, fuzzy
441
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
442
 
#| msgid "mi²"
443
396
msgctxt "area unit symbol"
444
397
msgid "Em²"
445
 
msgstr "mi²"
 
398
msgstr "Em²"
446
399
 
447
400
#: area.cpp:64
448
 
#, fuzzy
449
 
#| msgctxt "area unit"
450
 
#| msgid "square feet"
451
401
msgctxt "unit description in lists"
452
402
msgid "square exameters"
453
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
403
msgstr "eicsiméadair chearnacha"
454
404
 
455
405
#: area.cpp:66
456
406
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
457
407
msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
458
408
msgstr ""
 
409
"eicsiméadair chearnacha;eicsiméadar cearnach;square exameter;square "
 
410
"exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
459
411
 
460
412
#: area.cpp:67
461
 
#, fuzzy, kde-format
462
 
#| msgctxt "area unit"
463
 
#| msgid "square feet"
 
413
#, kde-format
464
414
msgctxt "amount in units (real)"
465
415
msgid "%1 square exameters"
466
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
416
msgstr "%1 eicsiméadar cearnach"
467
417
 
468
418
#: area.cpp:68
469
 
#, fuzzy, kde-format
470
 
#| msgctxt "area unit"
471
 
#| msgid "square feet"
 
419
#, kde-format
472
420
msgctxt "amount in units (integer)"
473
421
msgid "%1 square exameter"
474
422
msgid_plural "%1 square exameters"
475
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
476
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
477
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
478
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
479
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
423
msgstr[0] "%1 eicsiméadar cearnach"
 
424
msgstr[1] "%1 eicsiméadar cearnach"
 
425
msgstr[2] "%1 eicsiméadar cearnach"
 
426
msgstr[3] "%1 n-eicsiméadar cearnach"
 
427
msgstr[4] "%1 eicsiméadar cearnach"
480
428
 
481
429
#: area.cpp:71
482
 
#, fuzzy
483
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
484
 
#| msgid "mi²"
485
430
msgctxt "area unit symbol"
486
431
msgid "Pm²"
487
 
msgstr "mi²"
 
432
msgstr "Pm²"
488
433
 
489
434
#: area.cpp:72
490
 
#, fuzzy
491
 
#| msgctxt "area unit"
492
 
#| msgid "square feet"
493
435
msgctxt "unit description in lists"
494
436
msgid "square petameters"
495
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
437
msgstr "peitiméadair chearnacha"
496
438
 
497
439
#: area.cpp:74
498
440
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
499
441
msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
500
442
msgstr ""
 
443
"peitiméadair chearnacha;peitiméadar cearnach;square petameter;square "
 
444
"petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
501
445
 
502
446
#: area.cpp:75
503
 
#, fuzzy, kde-format
504
 
#| msgctxt "area unit"
505
 
#| msgid "square feet"
 
447
#, kde-format
506
448
msgctxt "amount in units (real)"
507
449
msgid "%1 square petameters"
508
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
450
msgstr "%1 peitiméadar cearnach"
509
451
 
510
452
#: area.cpp:76
511
 
#, fuzzy, kde-format
512
 
#| msgctxt "area unit"
513
 
#| msgid "square feet"
 
453
#, kde-format
514
454
msgctxt "amount in units (integer)"
515
455
msgid "%1 square petameter"
516
456
msgid_plural "%1 square petameters"
517
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
518
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
519
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
520
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
521
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
457
msgstr[0] "%1 pheitiméadar cearnach"
 
458
msgstr[1] "%1 pheitiméadar cearnach"
 
459
msgstr[2] "%1 pheitiméadar cearnach"
 
460
msgstr[3] "%1 bpeitiméadar cearnach"
 
461
msgstr[4] "%1 peitiméadar cearnach"
522
462
 
523
463
#: area.cpp:79
524
 
#, fuzzy
525
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
526
 
#| msgid "mi²"
527
464
msgctxt "area unit symbol"
528
465
msgid "Tm²"
529
 
msgstr "mi²"
 
466
msgstr "Tm²"
530
467
 
531
468
#: area.cpp:80
532
 
#, fuzzy
533
 
#| msgctxt "area unit"
534
 
#| msgid "square feet"
535
469
msgctxt "unit description in lists"
536
470
msgid "square terameters"
537
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
471
msgstr "teirmhéadair chearnacha"
538
472
 
539
473
#: area.cpp:82
540
474
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
541
475
msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
542
476
msgstr ""
 
477
"teirmhéadair chearnacha;teirmhéadar cearnach;square terameter;square "
 
478
"terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
543
479
 
544
480
#: area.cpp:83
545
 
#, fuzzy, kde-format
546
 
#| msgctxt "area unit"
547
 
#| msgid "square feet"
 
481
#, kde-format
548
482
msgctxt "amount in units (real)"
549
483
msgid "%1 square terameters"
550
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
484
msgstr "%1 teirmhéadar cearnach"
551
485
 
552
486
#: area.cpp:84
553
 
#, fuzzy, kde-format
554
 
#| msgctxt "area unit"
555
 
#| msgid "square feet"
 
487
#, kde-format
556
488
msgctxt "amount in units (integer)"
557
489
msgid "%1 square terameter"
558
490
msgid_plural "%1 square terameters"
559
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
560
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
561
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
562
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
563
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
491
msgstr[0] "%1 teirmhéadar cearnach"
 
492
msgstr[1] "%1 theirmhéadar cearnach"
 
493
msgstr[2] "%1 theirmhéadar cearnach"
 
494
msgstr[3] "%1 dteirmhéadar cearnach"
 
495
msgstr[4] "%1 teirmhéadar cearnach"
564
496
 
565
497
#: area.cpp:87
566
 
#, fuzzy
567
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
568
 
#| msgid "mi²"
569
498
msgctxt "area unit symbol"
570
499
msgid "Gm²"
571
 
msgstr "mi²"
 
500
msgstr "Gm²"
572
501
 
573
502
#: area.cpp:88
574
 
#, fuzzy
575
 
#| msgctxt "area unit"
576
 
#| msgid "square miles"
577
503
msgctxt "unit description in lists"
578
504
msgid "square gigameters"
579
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
505
msgstr "gigiméadair chearnacha"
580
506
 
581
507
#: area.cpp:90
582
508
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
583
509
msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
584
510
msgstr ""
 
511
"gigiméadair chearnacha;gigiméadar cearnach;square gigameter;square "
 
512
"gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
585
513
 
586
514
#: area.cpp:91
587
 
#, fuzzy, kde-format
588
 
#| msgctxt "area unit"
589
 
#| msgid "square miles"
 
515
#, kde-format
590
516
msgctxt "amount in units (real)"
591
517
msgid "%1 square gigameters"
592
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
518
msgstr "%1 gigiméadar cearnach"
593
519
 
594
520
#: area.cpp:92
595
 
#, fuzzy, kde-format
596
 
#| msgid "square mile"
 
521
#, kde-format
597
522
msgctxt "amount in units (integer)"
598
523
msgid "%1 square gigameter"
599
524
msgid_plural "%1 square gigameters"
600
 
msgstr[0] "míle cearnach"
601
 
msgstr[1] "míle cearnach"
602
 
msgstr[2] "míle cearnach"
603
 
msgstr[3] "míle cearnach"
604
 
msgstr[4] "míle cearnach"
 
525
msgstr[0] "%1 ghigiméadar cearnach"
 
526
msgstr[1] "%1 ghigiméadar cearnach"
 
527
msgstr[2] "%1 ghigiméadar cearnach"
 
528
msgstr[3] "%1 ngigiméadar cearnach"
 
529
msgstr[4] "%1 gigiméadar cearnach"
605
530
 
606
531
#: area.cpp:95
607
 
#, fuzzy
608
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
609
 
#| msgid "mi²"
610
532
msgctxt "area unit symbol"
611
533
msgid "Mm²"
612
 
msgstr "mi²"
 
534
msgstr "Mm²"
613
535
 
614
536
#: area.cpp:96
615
 
#, fuzzy
616
 
#| msgctxt "area unit"
617
 
#| msgid "square feet"
618
537
msgctxt "unit description in lists"
619
538
msgid "square megameters"
620
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
539
msgstr "meigiméadair chearnacha"
621
540
 
622
541
#: area.cpp:98
623
542
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
624
543
msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
625
544
msgstr ""
 
545
"meigiméadair chearnacha;meigiméadar cearnach;square megameter;square "
 
546
"megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
626
547
 
627
548
#: area.cpp:99
628
 
#, fuzzy, kde-format
629
 
#| msgctxt "area unit"
630
 
#| msgid "square feet"
 
549
#, kde-format
631
550
msgctxt "amount in units (real)"
632
551
msgid "%1 square megameters"
633
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
552
msgstr "%1 meigiméadar cearnach"
634
553
 
635
554
#: area.cpp:100
636
 
#, fuzzy, kde-format
637
 
#| msgctxt "area unit"
638
 
#| msgid "square feet"
 
555
#, kde-format
639
556
msgctxt "amount in units (integer)"
640
557
msgid "%1 square megameter"
641
558
msgid_plural "%1 square megameters"
642
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
643
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
644
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
645
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
646
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
559
msgstr[0] "%1 meigiméadar cearnach"
 
560
msgstr[1] "%1 meigiméadar cearnach"
 
561
msgstr[2] "%1 meigiméadar cearnach"
 
562
msgstr[3] "%1 meigiméadar cearnach"
 
563
msgstr[4] "%1 meigiméadar cearnach"
647
564
 
648
565
#: area.cpp:103
649
 
#, fuzzy
650
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
651
 
#| msgid "mi²"
652
566
msgctxt "area unit symbol"
653
567
msgid "km²"
654
 
msgstr "mi²"
 
568
msgstr "km²"
655
569
 
656
570
#: area.cpp:104
657
 
#, fuzzy
658
 
#| msgctxt "area unit"
659
 
#| msgid "square miles"
660
571
msgctxt "unit description in lists"
661
572
msgid "square kilometers"
662
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
573
msgstr "ciliméadair chearnacha"
663
574
 
664
575
#: area.cpp:106
665
576
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
666
577
msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
667
578
msgstr ""
 
579
"ciliméadair chearnacha;ciliméadar cearnach;square kilometer;square "
 
580
"kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
668
581
 
669
582
#: area.cpp:107
670
 
#, fuzzy, kde-format
671
 
#| msgctxt "area unit"
672
 
#| msgid "square miles"
 
583
#, kde-format
673
584
msgctxt "amount in units (real)"
674
585
msgid "%1 square kilometers"
675
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
586
msgstr "%1 ciliméadar cearnach"
676
587
 
677
588
#: area.cpp:108
678
 
#, fuzzy, kde-format
679
 
#| msgid "square mile"
 
589
#, kde-format
680
590
msgctxt "amount in units (integer)"
681
591
msgid "%1 square kilometer"
682
592
msgid_plural "%1 square kilometers"
683
 
msgstr[0] "míle cearnach"
684
 
msgstr[1] "míle cearnach"
685
 
msgstr[2] "míle cearnach"
686
 
msgstr[3] "míle cearnach"
687
 
msgstr[4] "míle cearnach"
 
593
msgstr[0] "%1 chiliméadar cearnach"
 
594
msgstr[1] "%1 chiliméadar cearnach"
 
595
msgstr[2] "%1 chiliméadar cearnach"
 
596
msgstr[3] "%1 gciliméadar cearnach"
 
597
msgstr[4] "%1 ciliméadar cearnach"
688
598
 
689
599
#: area.cpp:111
690
 
#, fuzzy
691
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
692
 
#| msgid "mi²"
693
600
msgctxt "area unit symbol"
694
601
msgid "hm²"
695
 
msgstr "mi²"
 
602
msgstr "hm²"
696
603
 
697
604
#: area.cpp:112
698
 
#, fuzzy
699
 
#| msgctxt "area unit"
700
 
#| msgid "square feet"
701
605
msgctxt "unit description in lists"
702
606
msgid "square hectometers"
703
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
607
msgstr "heictiméadair chearnacha"
704
608
 
705
609
#: area.cpp:114
706
610
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
707
611
msgid ""
708
612
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
709
613
msgstr ""
 
614
"heictiméadair chearnacha;heictiméadar cearnach;square hectometer;square "
 
615
"hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
710
616
 
711
617
#: area.cpp:115
712
 
#, fuzzy, kde-format
713
 
#| msgctxt "area unit"
714
 
#| msgid "square feet"
 
618
#, kde-format
715
619
msgctxt "amount in units (real)"
716
620
msgid "%1 square hectometers"
717
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
621
msgstr "%1 heictiméadar cearnach"
718
622
 
719
623
#: area.cpp:116
720
 
#, fuzzy, kde-format
721
 
#| msgctxt "area unit"
722
 
#| msgid "square feet"
 
624
#, kde-format
723
625
msgctxt "amount in units (integer)"
724
626
msgid "%1 square hectometer"
725
627
msgid_plural "%1 square hectometers"
726
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
727
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
728
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
729
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
730
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
628
msgstr[0] "%1 heictiméadar cearnach"
 
629
msgstr[1] "%1 heictiméadar cearnach"
 
630
msgstr[2] "%1 heictiméadar cearnach"
 
631
msgstr[3] "%1 heictiméadar cearnach"
 
632
msgstr[4] "%1 heictiméadar cearnach"
731
633
 
732
634
#: area.cpp:119
733
 
#, fuzzy
734
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
735
 
#| msgid "mi²"
736
635
msgctxt "area unit symbol"
737
636
msgid "dam²"
738
 
msgstr "mi²"
 
637
msgstr "dam²"
739
638
 
740
639
#: area.cpp:120
741
 
#, fuzzy
742
 
#| msgctxt "area unit"
743
 
#| msgid "square feet"
744
640
msgctxt "unit description in lists"
745
641
msgid "square decameters"
746
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
642
msgstr "deacaiméadair chearnacha"
747
643
 
748
644
#: area.cpp:122
749
645
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
750
646
msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
751
647
msgstr ""
 
648
"deacaiméadair chearnacha;deacaiméadar cearnach;square decameter;square "
 
649
"decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
752
650
 
753
651
#: area.cpp:123
754
 
#, fuzzy, kde-format
755
 
#| msgctxt "area unit"
756
 
#| msgid "square feet"
 
652
#, kde-format
757
653
msgctxt "amount in units (real)"
758
654
msgid "%1 square decameters"
759
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
655
msgstr "%1 deacaiméadar cearnach"
760
656
 
761
657
#: area.cpp:124
762
 
#, fuzzy, kde-format
763
 
#| msgctxt "area unit"
764
 
#| msgid "square feet"
 
658
#, kde-format
765
659
msgctxt "amount in units (integer)"
766
660
msgid "%1 square decameter"
767
661
msgid_plural "%1 square decameters"
768
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
769
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
770
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
771
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
772
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
662
msgstr[0] "%1 deacaiméadar cearnach"
 
663
msgstr[1] "%1 dheacaiméadar cearnach"
 
664
msgstr[2] "%1 dheacaiméadar cearnach"
 
665
msgstr[3] "%1 ndeacaiméadar cearnach"
 
666
msgstr[4] "%1 deacaiméadar cearnach"
773
667
 
774
668
#: area.cpp:127
775
 
#, fuzzy
776
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
777
 
#| msgid "mi²"
778
669
msgctxt "area unit symbol"
779
670
msgid "m²"
780
 
msgstr "mi²"
 
671
msgstr "m²"
781
672
 
782
673
#: area.cpp:128
783
 
#, fuzzy
784
 
#| msgctxt "area unit"
785
 
#| msgid "square miles"
786
674
msgctxt "unit description in lists"
787
675
msgid "square meters"
788
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
676
msgstr "méadair chearnacha"
789
677
 
790
678
#: area.cpp:129
791
679
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
792
680
msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
793
681
msgstr ""
 
682
"méadair chearnacha;méadar cearnach;square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
794
683
 
795
684
#: area.cpp:130
796
 
#, fuzzy, kde-format
797
 
#| msgctxt "area unit"
798
 
#| msgid "square miles"
 
685
#, kde-format
799
686
msgctxt "amount in units (real)"
800
687
msgid "%1 square meters"
801
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
688
msgstr "%1 méadar cearnach"
802
689
 
803
690
#: area.cpp:131
804
 
#, fuzzy, kde-format
805
 
#| msgid "square mile"
 
691
#, kde-format
806
692
msgctxt "amount in units (integer)"
807
693
msgid "%1 square meter"
808
694
msgid_plural "%1 square meters"
809
 
msgstr[0] "míle cearnach"
810
 
msgstr[1] "míle cearnach"
811
 
msgstr[2] "míle cearnach"
812
 
msgstr[3] "míle cearnach"
813
 
msgstr[4] "míle cearnach"
 
695
msgstr[0] "%1 mhéadar cearnach"
 
696
msgstr[1] "%1 mhéadar cearnach"
 
697
msgstr[2] "%1 mhéadar cearnach"
 
698
msgstr[3] "%1 méadar cearnach"
 
699
msgstr[4] "%1 méadar cearnach"
814
700
 
815
701
#: area.cpp:134
816
 
#, fuzzy
817
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
818
 
#| msgid "mi²"
819
702
msgctxt "area unit symbol"
820
703
msgid "dm²"
821
 
msgstr "mi²"
 
704
msgstr "dm²"
822
705
 
823
706
#: area.cpp:135
824
 
#, fuzzy
825
 
#| msgctxt "area unit"
826
 
#| msgid "square feet"
827
707
msgctxt "unit description in lists"
828
708
msgid "square decimeters"
829
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
709
msgstr "deiciméadair chearnacha"
830
710
 
831
711
#: area.cpp:137
832
712
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
833
713
msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
834
714
msgstr ""
 
715
"deiciméadair chearnacha;deiciméadar cearnach;square decimeter;square "
 
716
"decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
835
717
 
836
718
#: area.cpp:138
837
 
#, fuzzy, kde-format
838
 
#| msgctxt "area unit"
839
 
#| msgid "square feet"
 
719
#, kde-format
840
720
msgctxt "amount in units (real)"
841
721
msgid "%1 square decimeters"
842
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
722
msgstr "%1 deiciméadar cearnach"
843
723
 
844
724
#: area.cpp:139
845
 
#, fuzzy, kde-format
846
 
#| msgctxt "area unit"
847
 
#| msgid "square feet"
 
725
#, kde-format
848
726
msgctxt "amount in units (integer)"
849
727
msgid "%1 square decimeter"
850
728
msgid_plural "%1 square decimeters"
851
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
852
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
853
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
854
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
855
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
729
msgstr[0] "%1 deiciméadar cearnach"
 
730
msgstr[1] "%1 dheiciméadar cearnach"
 
731
msgstr[2] "%1 dheiciméadar cearnach"
 
732
msgstr[3] "%1 ndeiciméadar cearnach"
 
733
msgstr[4] "%1 deiciméadar cearnach"
856
734
 
857
735
#: area.cpp:142
858
 
#, fuzzy
859
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
860
 
#| msgid "mi²"
861
736
msgctxt "area unit symbol"
862
737
msgid "cm²"
863
 
msgstr "mi²"
 
738
msgstr "cm²"
864
739
 
865
740
#: area.cpp:143
866
 
#, fuzzy
867
 
#| msgid "cubic centimeters"
868
741
msgctxt "unit description in lists"
869
742
msgid "square centimeters"
870
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
743
msgstr "ceintiméadair chearnacha"
871
744
 
872
745
#: area.cpp:145
873
746
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
874
747
msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
875
748
msgstr ""
 
749
"ceintiméadair chearnacha;ceintiméadar cearnach;square centimeter;square "
 
750
"centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
876
751
 
877
752
#: area.cpp:146
878
 
#, fuzzy, kde-format
879
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
753
#, kde-format
880
754
msgctxt "amount in units (real)"
881
755
msgid "%1 square centimeters"
882
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
756
msgstr "%1 ceintiméadar cearnach"
883
757
 
884
758
#: area.cpp:147
885
 
#, fuzzy, kde-format
886
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
759
#, kde-format
887
760
msgctxt "amount in units (integer)"
888
761
msgid "%1 square centimeter"
889
762
msgid_plural "%1 square centimeters"
890
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
891
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
892
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
893
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
894
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
763
msgstr[0] "%1 cheintiméadar cearnach"
 
764
msgstr[1] "%1 cheintiméadar cearnach"
 
765
msgstr[2] "%1 cheintiméadar cearnach"
 
766
msgstr[3] "%1 gceintiméadar cearnach"
 
767
msgstr[4] "%1 ceintiméadar cearnach"
895
768
 
896
769
#: area.cpp:150
897
 
#, fuzzy
898
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
899
 
#| msgid "mi²"
900
770
msgctxt "area unit symbol"
901
771
msgid "mm²"
902
 
msgstr "mi²"
 
772
msgstr "mm²"
903
773
 
904
774
#: area.cpp:151
905
 
#, fuzzy
906
 
#| msgctxt "area unit"
907
 
#| msgid "square miles"
908
775
msgctxt "unit description in lists"
909
776
msgid "square millimeters"
910
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
777
msgstr "milliméadair chearnacha"
911
778
 
912
779
#: area.cpp:153
913
780
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
914
781
msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
915
782
msgstr ""
 
783
"milliméadair chearnacha;milliméadar cearnach;square millimeter;square "
 
784
"millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
916
785
 
917
786
#: area.cpp:154
918
 
#, fuzzy, kde-format
919
 
#| msgctxt "area unit"
920
 
#| msgid "square miles"
 
787
#, kde-format
921
788
msgctxt "amount in units (real)"
922
789
msgid "%1 square millimeters"
923
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
790
msgstr "%1 milliméadar cearnach"
924
791
 
925
792
#: area.cpp:155
926
 
#, fuzzy, kde-format
927
 
#| msgid "square mile"
 
793
#, kde-format
928
794
msgctxt "amount in units (integer)"
929
795
msgid "%1 square millimeter"
930
796
msgid_plural "%1 square millimeters"
931
 
msgstr[0] "míle cearnach"
932
 
msgstr[1] "míle cearnach"
933
 
msgstr[2] "míle cearnach"
934
 
msgstr[3] "míle cearnach"
935
 
msgstr[4] "míle cearnach"
 
797
msgstr[0] "%1 mhilliméadar cearnach"
 
798
msgstr[1] "%1 mhilliméadar cearnach"
 
799
msgstr[2] "%1 mhilliméadar cearnach"
 
800
msgstr[3] "%1 milliméadar cearnach"
 
801
msgstr[4] "%1 milliméadar cearnach"
936
802
 
937
803
#: area.cpp:158
938
 
#, fuzzy
939
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
940
 
#| msgid "mi²"
941
804
msgctxt "area unit symbol"
942
805
msgid "µm²"
943
 
msgstr "mi²"
 
806
msgstr "µm²"
944
807
 
945
808
#: area.cpp:159
946
 
#, fuzzy
947
 
#| msgctxt "area unit"
948
 
#| msgid "square miles"
949
809
msgctxt "unit description in lists"
950
810
msgid "square micrometers"
951
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
811
msgstr "micriméadair chearnacha"
952
812
 
953
813
#: area.cpp:161
954
814
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
955
815
msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
956
816
msgstr ""
 
817
"micriméadair chearnacha;micriméadar cearnach;square micrometer;square "
 
818
"micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
957
819
 
958
820
#: area.cpp:162
959
 
#, fuzzy, kde-format
960
 
#| msgctxt "area unit"
961
 
#| msgid "square miles"
 
821
#, kde-format
962
822
msgctxt "amount in units (real)"
963
823
msgid "%1 square micrometers"
964
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
824
msgstr "%1 micriméadar cearnach"
965
825
 
966
826
#: area.cpp:163
967
 
#, fuzzy, kde-format
968
 
#| msgid "square mile"
 
827
#, kde-format
969
828
msgctxt "amount in units (integer)"
970
829
msgid "%1 square micrometer"
971
830
msgid_plural "%1 square micrometers"
972
 
msgstr[0] "míle cearnach"
973
 
msgstr[1] "míle cearnach"
974
 
msgstr[2] "míle cearnach"
975
 
msgstr[3] "míle cearnach"
976
 
msgstr[4] "míle cearnach"
 
831
msgstr[0] "%1 mhicriméadar cearnach"
 
832
msgstr[1] "%1 mhicriméadar cearnach"
 
833
msgstr[2] "%1 mhicriméadar cearnach"
 
834
msgstr[3] "%1 micriméadar cearnach"
 
835
msgstr[4] "%1 micriméadar cearnach"
977
836
 
978
837
#: area.cpp:166
979
 
#, fuzzy
980
 
#| msgctxt "area unit: square inches"
981
 
#| msgid "in²"
982
838
msgctxt "area unit symbol"
983
839
msgid "nm²"
984
 
msgstr "or²"
 
840
msgstr "nm²"
985
841
 
986
842
#: area.cpp:167
987
 
#, fuzzy
988
 
#| msgctxt "area unit"
989
 
#| msgid "square miles"
990
843
msgctxt "unit description in lists"
991
844
msgid "square nanometers"
992
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
845
msgstr "nanaiméadair chearnacha"
993
846
 
994
847
#: area.cpp:169
995
848
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
996
849
msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
997
850
msgstr ""
 
851
"nanaiméadair chearnacha;nanaiméadar cearnach;square nanometer;square "
 
852
"nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
998
853
 
999
854
#: area.cpp:170
1000
 
#, fuzzy, kde-format
1001
 
#| msgctxt "area unit"
1002
 
#| msgid "square miles"
 
855
#, kde-format
1003
856
msgctxt "amount in units (real)"
1004
857
msgid "%1 square nanometers"
1005
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
858
msgstr "%1 nanaiméadar cearnach"
1006
859
 
1007
860
#: area.cpp:171
1008
 
#, fuzzy, kde-format
1009
 
#| msgid "square mile"
 
861
#, kde-format
1010
862
msgctxt "amount in units (integer)"
1011
863
msgid "%1 square nanometer"
1012
864
msgid_plural "%1 square nanometers"
1013
 
msgstr[0] "míle cearnach"
1014
 
msgstr[1] "míle cearnach"
1015
 
msgstr[2] "míle cearnach"
1016
 
msgstr[3] "míle cearnach"
1017
 
msgstr[4] "míle cearnach"
 
865
msgstr[0] "%1 nanaiméadar cearnach"
 
866
msgstr[1] "%1 nanaiméadar cearnach"
 
867
msgstr[2] "%1 nanaiméadar cearnach"
 
868
msgstr[3] "%1 nanaiméadar cearnach"
 
869
msgstr[4] "%1 nanaiméadar cearnach"
1018
870
 
1019
871
#: area.cpp:174
1020
 
#, fuzzy
1021
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
1022
 
#| msgid "mi²"
1023
872
msgctxt "area unit symbol"
1024
873
msgid "pm²"
1025
 
msgstr "mi²"
 
874
msgstr "pm²"
1026
875
 
1027
876
#: area.cpp:175
1028
 
#, fuzzy
1029
 
#| msgid "square inches"
1030
877
msgctxt "unit description in lists"
1031
878
msgid "square picometers"
1032
 
msgstr "orlach cearnach"
 
879
msgstr "piciméadair chearnacha"
1033
880
 
1034
881
#: area.cpp:177
1035
882
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1036
883
msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
1037
884
msgstr ""
 
885
"piciméadair chearnacha;piciméadar cearnach;square picometer;square "
 
886
"picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
1038
887
 
1039
888
#: area.cpp:178
1040
 
#, fuzzy, kde-format
1041
 
#| msgid "square inches"
 
889
#, kde-format
1042
890
msgctxt "amount in units (real)"
1043
891
msgid "%1 square picometers"
1044
 
msgstr "orlach cearnach"
 
892
msgstr "%1 piciméadar cearnach"
1045
893
 
1046
894
#: area.cpp:179
1047
 
#, fuzzy, kde-format
1048
 
#| msgid "square inches"
 
895
#, kde-format
1049
896
msgctxt "amount in units (integer)"
1050
897
msgid "%1 square picometer"
1051
898
msgid_plural "%1 square picometers"
1052
 
msgstr[0] "orlach cearnach"
1053
 
msgstr[1] "orlach cearnach"
1054
 
msgstr[2] "orlach cearnach"
1055
 
msgstr[3] "orlach cearnach"
1056
 
msgstr[4] "orlach cearnach"
 
899
msgstr[0] "%1 phiciméadar cearnach"
 
900
msgstr[1] "%1 phiciméadar cearnach"
 
901
msgstr[2] "%1 phiciméadar cearnach"
 
902
msgstr[3] "%1 bpiciméadar cearnach"
 
903
msgstr[4] "%1 piciméadar cearnach"
1057
904
 
1058
905
#: area.cpp:182
1059
 
#, fuzzy
1060
 
#| msgctxt "area unit: square feet"
1061
 
#| msgid "ft²"
1062
906
msgctxt "area unit symbol"
1063
907
msgid "fm²"
1064
 
msgstr "tr²"
 
908
msgstr "fm²"
1065
909
 
1066
910
#: area.cpp:183
1067
 
#, fuzzy
1068
 
#| msgctxt "area unit"
1069
 
#| msgid "square feet"
1070
911
msgctxt "unit description in lists"
1071
912
msgid "square femtometers"
1072
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
913
msgstr "feimtiméadair chearnacha"
1073
914
 
1074
915
#: area.cpp:185
1075
916
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1076
917
msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
1077
918
msgstr ""
 
919
"feimtiméadair chearnacha;feimtiméadar cearnach;square femtometer;square "
 
920
"femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
1078
921
 
1079
922
#: area.cpp:186
1080
 
#, fuzzy, kde-format
1081
 
#| msgctxt "area unit"
1082
 
#| msgid "square feet"
 
923
#, kde-format
1083
924
msgctxt "amount in units (real)"
1084
925
msgid "%1 square femtometers"
1085
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
926
msgstr "%1 feimtiméadar cearnach"
1086
927
 
1087
928
#: area.cpp:187
1088
 
#, fuzzy, kde-format
1089
 
#| msgctxt "area unit"
1090
 
#| msgid "square feet"
 
929
#, kde-format
1091
930
msgctxt "amount in units (integer)"
1092
931
msgid "%1 square femtometer"
1093
932
msgid_plural "%1 square femtometers"
1094
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
1095
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
1096
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
1097
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
1098
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
933
msgstr[0] "%1 fheimtiméadar cearnach"
 
934
msgstr[1] "%1 fheimtiméadar cearnach"
 
935
msgstr[2] "%1 fheimtiméadar cearnach"
 
936
msgstr[3] "%1 bhfeimtiméadar cearnach"
 
937
msgstr[4] "%1 feimtiméadar cearnach"
1099
938
 
1100
939
#: area.cpp:190
1101
 
#, fuzzy
1102
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
1103
 
#| msgid "mi²"
1104
940
msgctxt "area unit symbol"
1105
941
msgid "am²"
1106
 
msgstr "mi²"
 
942
msgstr "am²"
1107
943
 
1108
944
#: area.cpp:191
1109
 
#, fuzzy
1110
 
#| msgctxt "area unit"
1111
 
#| msgid "square miles"
1112
945
msgctxt "unit description in lists"
1113
946
msgid "square attometers"
1114
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
947
msgstr "ataiméadair chearnacha"
1115
948
 
1116
949
#: area.cpp:193
1117
950
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1118
951
msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
1119
952
msgstr ""
 
953
"ataiméadair chearnacha;ataiméadar cearnach;square attometer;square "
 
954
"attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
1120
955
 
1121
956
#: area.cpp:194
1122
 
#, fuzzy, kde-format
1123
 
#| msgctxt "area unit"
1124
 
#| msgid "square miles"
 
957
#, kde-format
1125
958
msgctxt "amount in units (real)"
1126
959
msgid "%1 square attometers"
1127
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
960
msgstr "%1 ataiméadar cearnach"
1128
961
 
1129
962
#: area.cpp:195
1130
 
#, fuzzy, kde-format
1131
 
#| msgid "square mile"
 
963
#, kde-format
1132
964
msgctxt "amount in units (integer)"
1133
965
msgid "%1 square attometer"
1134
966
msgid_plural "%1 square attometers"
1135
 
msgstr[0] "míle cearnach"
1136
 
msgstr[1] "míle cearnach"
1137
 
msgstr[2] "míle cearnach"
1138
 
msgstr[3] "míle cearnach"
1139
 
msgstr[4] "míle cearnach"
 
967
msgstr[0] "%1 ataiméadar cearnach"
 
968
msgstr[1] "%1 ataiméadar cearnach"
 
969
msgstr[2] "%1 ataiméadar cearnach"
 
970
msgstr[3] "%1 n-ataiméadar cearnach"
 
971
msgstr[4] "%1 ataiméadar cearnach"
1140
972
 
1141
973
#: area.cpp:198
1142
 
#, fuzzy
1143
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
1144
 
#| msgid "mi²"
1145
974
msgctxt "area unit symbol"
1146
975
msgid "zm²"
1147
 
msgstr "mi²"
 
976
msgstr "zm²"
1148
977
 
1149
978
#: area.cpp:199
1150
 
#, fuzzy
1151
 
#| msgctxt "area unit"
1152
 
#| msgid "square feet"
1153
979
msgctxt "unit description in lists"
1154
980
msgid "square zeptometers"
1155
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
981
msgstr "zeiptiméadair chearnacha"
1156
982
 
1157
983
#: area.cpp:201
1158
984
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1159
985
msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
1160
986
msgstr ""
 
987
"zeiptiméadair chearnacha;zeiptiméadar cearnach;square zeptometer;square "
 
988
"zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
1161
989
 
1162
990
#: area.cpp:202
1163
 
#, fuzzy, kde-format
1164
 
#| msgctxt "area unit"
1165
 
#| msgid "square feet"
 
991
#, kde-format
1166
992
msgctxt "amount in units (real)"
1167
993
msgid "%1 square zeptometers"
1168
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
994
msgstr "%1 zeiptiméadar cearnach"
1169
995
 
1170
996
#: area.cpp:203
1171
 
#, fuzzy, kde-format
1172
 
#| msgctxt "area unit"
1173
 
#| msgid "square feet"
 
997
#, kde-format
1174
998
msgctxt "amount in units (integer)"
1175
999
msgid "%1 square zeptometer"
1176
1000
msgid_plural "%1 square zeptometers"
1177
 
msgstr[0] "troithe cearnacha"
1178
 
msgstr[1] "troithe cearnacha"
1179
 
msgstr[2] "troithe cearnacha"
1180
 
msgstr[3] "troithe cearnacha"
1181
 
msgstr[4] "troithe cearnacha"
 
1001
msgstr[0] "%1 zeiptiméadar cearnach"
 
1002
msgstr[1] "%1 zeiptiméadar cearnach"
 
1003
msgstr[2] "%1 zeiptiméadar cearnach"
 
1004
msgstr[3] "%1 zeiptiméadar cearnach"
 
1005
msgstr[4] "%1 zeiptiméadar cearnach"
1182
1006
 
1183
1007
#: area.cpp:206
1184
 
#, fuzzy
1185
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
1186
 
#| msgid "mi²"
1187
1008
msgctxt "area unit symbol"
1188
1009
msgid "ym²"
1189
 
msgstr "mi²"
 
1010
msgstr "ym²"
1190
1011
 
1191
1012
#: area.cpp:207
1192
 
#, fuzzy
1193
 
#| msgctxt "area unit"
1194
 
#| msgid "square foot"
1195
1013
msgctxt "unit description in lists"
1196
1014
msgid "square yoctometers"
1197
 
msgstr "troigh chearnach"
 
1015
msgstr "yoctaiméadair chearnacha"
1198
1016
 
1199
1017
#: area.cpp:209
1200
1018
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1201
1019
msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
1202
1020
msgstr ""
 
1021
"yoctaiméadair chearnacha;yoctaiméadar cearnach;square yoctometer;square "
 
1022
"yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
1203
1023
 
1204
1024
#: area.cpp:210
1205
 
#, fuzzy, kde-format
1206
 
#| msgctxt "area unit"
1207
 
#| msgid "square foot"
 
1025
#, kde-format
1208
1026
msgctxt "amount in units (real)"
1209
1027
msgid "%1 square yoctometers"
1210
 
msgstr "troigh chearnach"
 
1028
msgstr "%1 yoctaiméadar cearnach"
1211
1029
 
1212
1030
#: area.cpp:211
1213
 
#, fuzzy, kde-format
1214
 
#| msgctxt "area unit"
1215
 
#| msgid "square foot"
 
1031
#, kde-format
1216
1032
msgctxt "amount in units (integer)"
1217
1033
msgid "%1 square yoctometer"
1218
1034
msgid_plural "%1 square yoctometers"
1219
 
msgstr[0] "troigh chearnach"
1220
 
msgstr[1] "troigh chearnach"
1221
 
msgstr[2] "troigh chearnach"
1222
 
msgstr[3] "troigh chearnach"
1223
 
msgstr[4] "troigh chearnach"
 
1035
msgstr[0] "%1 yoctaiméadar cearnach"
 
1036
msgstr[1] "%1 yoctaiméadar cearnach"
 
1037
msgstr[2] "%1 yoctaiméadar cearnach"
 
1038
msgstr[3] "%1 yoctaiméadar cearnach"
 
1039
msgstr[4] "%1 yoctaiméadar cearnach"
1224
1040
 
1225
1041
#: area.cpp:214
1226
 
#, fuzzy
1227
 
#| msgctxt "area unit"
1228
 
#| msgid "acre"
1229
1042
msgctxt "area unit symbol"
1230
1043
msgid "acre"
1231
1044
msgstr "acra"
1232
1045
 
1233
1046
#: area.cpp:215
1234
 
#, fuzzy
1235
 
#| msgctxt "area unit"
1236
 
#| msgid "acres"
1237
1047
msgctxt "unit description in lists"
1238
1048
msgid "acres"
1239
1049
msgstr "acraí"
1240
1050
 
1241
1051
#: area.cpp:216
1242
 
#, fuzzy
1243
 
#| msgctxt "area unit"
1244
 
#| msgid "acres"
1245
1052
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1246
1053
msgid "acre;acres"
1247
 
msgstr "acraí"
 
1054
msgstr "acre;acres;acra;acraí"
1248
1055
 
1249
1056
#: area.cpp:217
1250
 
#, fuzzy, kde-format
1251
 
#| msgctxt "area unit"
1252
 
#| msgid "acres"
 
1057
#, kde-format
1253
1058
msgctxt "amount in units (real)"
1254
1059
msgid "%1 acres"
1255
 
msgstr "acraí"
 
1060
msgstr "%1 acra"
1256
1061
 
1257
1062
#: area.cpp:218
1258
 
#, fuzzy, kde-format
1259
 
#| msgctxt "area unit"
1260
 
#| msgid "acre"
 
1063
#, kde-format
1261
1064
msgctxt "amount in units (integer)"
1262
1065
msgid "%1 acre"
1263
1066
msgid_plural "%1 acres"
1264
 
msgstr[0] "acra"
1265
 
msgstr[1] "acra"
1266
 
msgstr[2] "acra"
1267
 
msgstr[3] "acra"
1268
 
msgstr[4] "acra"
 
1067
msgstr[0] "%1 acra"
 
1068
msgstr[1] "%1 acra"
 
1069
msgstr[2] "%1 acra"
 
1070
msgstr[3] "%1 n-acra"
 
1071
msgstr[4] "%1 acra"
1269
1072
 
1270
1073
#: area.cpp:221
1271
 
#, fuzzy
1272
 
#| msgctxt "area unit: square feet"
1273
 
#| msgid "ft²"
1274
1074
msgctxt "area unit symbol"
1275
1075
msgid "ft²"
1276
1076
msgstr "tr²"
1277
1077
 
1278
1078
#: area.cpp:222
1279
 
#, fuzzy
1280
 
#| msgctxt "area unit"
1281
 
#| msgid "square feet"
1282
1079
msgctxt "unit description in lists"
1283
1080
msgid "square feet"
1284
1081
msgstr "troithe cearnacha"
1287
1084
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1288
1085
msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
1289
1086
msgstr ""
 
1087
"square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²;troithe "
 
1088
"cearnacha;tr²"
1290
1089
 
1291
1090
#: area.cpp:225
1292
 
#, fuzzy, kde-format
1293
 
#| msgctxt "area unit"
1294
 
#| msgid "square feet"
 
1091
#, kde-format
1295
1092
msgctxt "amount in units (real)"
1296
1093
msgid "%1 square feet"
1297
 
msgstr "troithe cearnacha"
 
1094
msgstr "%1 troigh chearnach"
1298
1095
 
1299
1096
#: area.cpp:226
1300
 
#, fuzzy, kde-format
1301
 
#| msgctxt "area unit"
1302
 
#| msgid "square foot"
 
1097
#, kde-format
1303
1098
msgctxt "amount in units (integer)"
1304
1099
msgid "%1 square foot"
1305
1100
msgid_plural "%1 square feet"
1306
 
msgstr[0] "troigh chearnach"
1307
 
msgstr[1] "troigh chearnach"
1308
 
msgstr[2] "troigh chearnach"
1309
 
msgstr[3] "troigh chearnach"
1310
 
msgstr[4] "troigh chearnach"
 
1101
msgstr[0] "%1 troigh chearnach"
 
1102
msgstr[1] "%1 throigh chearnach"
 
1103
msgstr[2] "%1 throigh chearnach"
 
1104
msgstr[3] "%1 troigh chearnach"
 
1105
msgstr[4] "%1 troigh chearnach"
1311
1106
 
1312
1107
#: area.cpp:229
1313
 
#, fuzzy
1314
 
#| msgctxt "area unit: square inches"
1315
 
#| msgid "in²"
1316
1108
msgctxt "area unit symbol"
1317
1109
msgid "in²"
1318
1110
msgstr "or²"
1319
1111
 
1320
1112
#: area.cpp:230
1321
 
#, fuzzy
1322
 
#| msgid "square inches"
1323
1113
msgctxt "unit description in lists"
1324
1114
msgid "square inches"
1325
 
msgstr "orlach cearnach"
 
1115
msgstr "orlaí cearnacha"
1326
1116
 
1327
1117
#: area.cpp:232
1328
1118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1330
1120
"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
1331
1121
"inch²"
1332
1122
msgstr ""
 
1123
"orlaí cearnacha;orlach cearnach;or²;square inch;square inches;in²;square "
 
1124
"inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;inch²"
1333
1125
 
1334
1126
#: area.cpp:233
1335
 
#, fuzzy, kde-format
1336
 
#| msgid "square inches"
 
1127
#, kde-format
1337
1128
msgctxt "amount in units (real)"
1338
1129
msgid "%1 square inches"
1339
 
msgstr "orlach cearnach"
 
1130
msgstr "%1 orlach cearnach"
1340
1131
 
1341
1132
#: area.cpp:234
1342
 
#, fuzzy, kde-format
1343
 
#| msgctxt "area unit"
1344
 
#| msgid "square inch"
 
1133
#, kde-format
1345
1134
msgctxt "amount in units (integer)"
1346
1135
msgid "%1 square inch"
1347
1136
msgid_plural "%1 square inches"
1348
 
msgstr[0] "orlach cearnach"
1349
 
msgstr[1] "orlach cearnach"
1350
 
msgstr[2] "orlach cearnach"
1351
 
msgstr[3] "orlach cearnach"
1352
 
msgstr[4] "orlach cearnach"
 
1137
msgstr[0] "%1 orlach cearnach"
 
1138
msgstr[1] "%1 orlach cearnach"
 
1139
msgstr[2] "%1 orlach cearnach"
 
1140
msgstr[3] "%1 n-orlach cearnach"
 
1141
msgstr[4] "%1 orlach cearnach"
1353
1142
 
1354
1143
#: area.cpp:237
1355
 
#, fuzzy
1356
 
#| msgctxt "area unit: square miles"
1357
 
#| msgid "mi²"
1358
1144
msgctxt "area unit symbol"
1359
1145
msgid "mi²"
1360
 
msgstr "mi²"
 
1146
msgstr "mí²"
1361
1147
 
1362
1148
#: area.cpp:238
1363
 
#, fuzzy
1364
 
#| msgctxt "area unit"
1365
 
#| msgid "square miles"
1366
1149
msgctxt "unit description in lists"
1367
1150
msgid "square miles"
1368
1151
msgstr "mílte cearnacha"
1371
1154
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1372
1155
msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
1373
1156
msgstr ""
 
1157
"mí²;míle²;mílte cearnacha;míle cearnach;square mile;square miles;mi²;square "
 
1158
"mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
1374
1159
 
1375
1160
#: area.cpp:241
1376
 
#, fuzzy, kde-format
1377
 
#| msgctxt "area unit"
1378
 
#| msgid "square miles"
 
1161
#, kde-format
1379
1162
msgctxt "amount in units (real)"
1380
1163
msgid "%1 square miles"
1381
 
msgstr "mílte cearnacha"
 
1164
msgstr "%1 míle cearnach"
1382
1165
 
1383
1166
#: area.cpp:242
1384
 
#, fuzzy, kde-format
1385
 
#| msgid "square mile"
 
1167
#, kde-format
1386
1168
msgctxt "amount in units (integer)"
1387
1169
msgid "%1 square mile"
1388
1170
msgid_plural "%1 square miles"
1389
 
msgstr[0] "míle cearnach"
1390
 
msgstr[1] "míle cearnach"
1391
 
msgstr[2] "míle cearnach"
1392
 
msgstr[3] "míle cearnach"
1393
 
msgstr[4] "míle cearnach"
 
1171
msgstr[0] "%1 mhíle cearnach"
 
1172
msgstr[1] "%1 mhíle cearnach"
 
1173
msgstr[2] "%1 mhíle cearnach"
 
1174
msgstr[3] "%1 míle cearnach"
 
1175
msgstr[4] "%1 míle cearnach"
1394
1176
 
1395
1177
#: converter.cpp:55
1396
1178
msgid "Invalid"
1397
 
msgstr ""
 
1179
msgstr "Neamhbhailí"
1398
1180
 
1399
1181
#: converter.cpp:57
1400
1182
#, kde-format
1401
1183
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
1402
1184
msgid "%1 %2"
1403
 
msgstr ""
 
1185
msgstr "%1 %2"
1404
1186
 
1405
1187
#: currency.cpp:39
1406
1188
msgid "Currency"
1407
1189
msgstr "Airgeadra"
1408
1190
 
 
1191
# Banc Ceannais Eorpach
1409
1192
#: currency.cpp:40
1410
1193
msgid "From ECB"
1411
 
msgstr ""
 
1194
msgstr "Ón BCE"
1412
1195
 
1413
1196
#: currency.cpp:42
1414
1197
#, kde-format
1415
1198
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
1416
1199
msgid "%1 %2"
1417
 
msgstr ""
 
1200
msgstr "%1 %2"
1418
1201
 
1419
1202
#: currency.cpp:48
1420
 
#, fuzzy
1421
 
#| msgid "euros"
1422
1203
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
1423
1204
msgid "euro;euros"
1424
 
msgstr "eorónna"
 
1205
msgstr "euro;euros;eoró;eorónna"
1425
1206
 
1426
1207
#: currency.cpp:50
1427
 
#, fuzzy, kde-format
1428
 
#| msgid "euros"
 
1208
#, kde-format
1429
1209
msgctxt "amount in units (real)"
1430
1210
msgid "%1 euros"
1431
 
msgstr "eorónna"
 
1211
msgstr "%1 eoró"
1432
1212
 
1433
1213
#: currency.cpp:51
1434
 
#, fuzzy, kde-format
1435
 
#| msgid "euro"
 
1214
#, kde-format
1436
1215
msgctxt "amount in units (integer)"
1437
1216
msgid "%1 euro"
1438
1217
msgid_plural "%1 euros"
1439
 
msgstr[0] "eoró"
1440
 
msgstr[1] "eoró"
1441
 
msgstr[2] "eoró"
1442
 
msgstr[3] "eoró"
1443
 
msgstr[4] "eoró"
 
1218
msgstr[0] "%1 eoró"
 
1219
msgstr[1] "%1 eoró"
 
1220
msgstr[2] "%1 eoró"
 
1221
msgstr[3] "%1 n-eoró"
 
1222
msgstr[4] "%1 eoró"
1444
1223
 
1445
1224
#: currency.cpp:57
1446
 
#, fuzzy
1447
 
#| msgid "schillings"
1448
1225
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
1449
1226
msgid "schilling;schillings"
1450
 
msgstr "scillingí"
 
1227
msgstr "schilling;schillings;scilling;scillingí"
1451
1228
 
1452
1229
#: currency.cpp:59
1453
 
#, fuzzy, kde-format
1454
 
#| msgid "schillings"
 
1230
#, kde-format
1455
1231
msgctxt "amount in units (real)"
1456
1232
msgid "%1 schillings"
1457
 
msgstr "scillingí"
 
1233
msgstr "%1 scilling"
1458
1234
 
1459
1235
#: currency.cpp:60
1460
 
#, fuzzy, kde-format
1461
 
#| msgid "schilling"
 
1236
#, kde-format
1462
1237
msgctxt "amount in units (integer)"
1463
1238
msgid "%1 schilling"
1464
1239
msgid_plural "%1 schillings"
1465
 
msgstr[0] "scilling"
1466
 
msgstr[1] "scilling"
1467
 
msgstr[2] "scilling"
1468
 
msgstr[3] "scilling"
1469
 
msgstr[4] "scilling"
 
1240
msgstr[0] "%1 scilling"
 
1241
msgstr[1] "%1 scilling"
 
1242
msgstr[2] "%1 scilling"
 
1243
msgstr[3] "%1 scilling"
 
1244
msgstr[4] "%1 scilling"
1470
1245
 
1471
1246
#: currency.cpp:65
1472
 
#, fuzzy
1473
 
#| msgid "francs"
1474
1247
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
1475
1248
msgid "franc;francs"
1476
 
msgstr "francanna"
 
1249
msgstr "franc;francs;francanna"
1477
1250
 
1478
1251
#: currency.cpp:68
1479
 
#, fuzzy, kde-format
1480
 
#| msgid "francs"
 
1252
#, kde-format
1481
1253
msgctxt "amount in units (real)"
1482
1254
msgid "%1 Belgian francs"
1483
 
msgstr "francanna"
 
1255
msgstr "%1 franc na Beilge"
1484
1256
 
1485
1257
#: currency.cpp:69
1486
 
#, fuzzy, kde-format
1487
 
#| msgid "franc"
 
1258
#, kde-format
1488
1259
msgctxt "amount in units (integer)"
1489
1260
msgid "%1 Belgian franc"
1490
1261
msgid_plural "%1 Belgian francs"
1491
 
msgstr[0] "franc"
1492
 
msgstr[1] "franc"
1493
 
msgstr[2] "franc"
1494
 
msgstr[3] "franc"
1495
 
msgstr[4] "franc"
 
1262
msgstr[0] "%1 fhranc na Beilge"
 
1263
msgstr[1] "%1 fhranc na Beilge"
 
1264
msgstr[2] "%1 fhranc na Beilge"
 
1265
msgstr[3] "%1 bhfranc na Beilge"
 
1266
msgstr[4] "%1 franc na Beilge"
1496
1267
 
1497
1268
#: currency.cpp:74
1498
 
#, fuzzy
1499
 
#| msgid "guilders"
1500
1269
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
1501
1270
msgid "guilder;guilders"
1502
 
msgstr "gildir"
 
1271
msgstr "gildir;gildear;guilder;guilders"
1503
1272
 
1504
1273
#: currency.cpp:77
1505
 
#, fuzzy, kde-format
1506
 
#| msgid "guilders"
 
1274
#, kde-format
1507
1275
msgctxt "amount in units (real)"
1508
1276
msgid "%1 guilders"
1509
 
msgstr "gildir"
 
1277
msgstr "%1 gildear"
1510
1278
 
1511
1279
#: currency.cpp:78
1512
 
#, fuzzy, kde-format
1513
 
#| msgid "guilder"
 
1280
#, kde-format
1514
1281
msgctxt "amount in units (integer)"
1515
1282
msgid "%1 guilder"
1516
1283
msgid_plural "%1 guilders"
1517
 
msgstr[0] "gildear"
1518
 
msgstr[1] "gildear"
1519
 
msgstr[2] "gildear"
1520
 
msgstr[3] "gildear"
1521
 
msgstr[4] "gildear"
 
1284
msgstr[0] "%1 ghildear"
 
1285
msgstr[1] "%1 ghildear"
 
1286
msgstr[2] "%1 ghildear"
 
1287
msgstr[3] "%1 ngildear"
 
1288
msgstr[4] "%1 gildear"
1522
1289
 
1523
1290
#: currency.cpp:84
1524
 
#, fuzzy
1525
 
#| msgid "markkas"
1526
1291
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
1527
1292
msgid "markka;markkas;markkaa"
1528
 
msgstr "markkanna"
 
1293
msgstr "markkanna;markka;markkas;markkaa"
1529
1294
 
1530
1295
#: currency.cpp:87
1531
 
#, fuzzy, kde-format
1532
 
#| msgid "markkas"
 
1296
#, kde-format
1533
1297
msgctxt "amount in units (real)"
1534
1298
msgid "%1 markkas"
1535
 
msgstr "markkanna"
 
1299
msgstr "%1 markka"
1536
1300
 
1537
1301
#: currency.cpp:88
1538
 
#, fuzzy, kde-format
1539
 
#| msgid "markka"
 
1302
#, kde-format
1540
1303
msgctxt "amount in units (integer)"
1541
1304
msgid "%1 markka"
1542
1305
msgid_plural "%1 markkas"
1543
 
msgstr[0] "markka"
1544
 
msgstr[1] "markka"
1545
 
msgstr[2] "markka"
1546
 
msgstr[3] "markka"
1547
 
msgstr[4] "markka"
 
1306
msgstr[0] "%1 mharkka"
 
1307
msgstr[1] "%1 mharkka"
 
1308
msgstr[2] "%1 mharkka"
 
1309
msgstr[3] "%1 markka"
 
1310
msgstr[4] "%1 markka"
1548
1311
 
1549
1312
#: currency.cpp:93
1550
 
#, fuzzy
1551
 
#| msgid "francs"
1552
1313
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
1553
1314
msgid "franc;francs"
1554
 
msgstr "francanna"
 
1315
msgstr "francanna;franc;francs"
1555
1316
 
1556
1317
#: currency.cpp:96
1557
 
#, fuzzy, kde-format
1558
 
#| msgid "francs"
 
1318
#, kde-format
1559
1319
msgctxt "amount in units (real)"
1560
1320
msgid "%1 French francs"
1561
 
msgstr "francanna"
 
1321
msgstr "%1 franc na Fraince"
1562
1322
 
1563
1323
#: currency.cpp:97
1564
 
#, fuzzy, kde-format
1565
 
#| msgid "franc"
 
1324
#, kde-format
1566
1325
msgctxt "amount in units (integer)"
1567
1326
msgid "%1 French franc"
1568
1327
msgid_plural "%1 French francs"
1569
 
msgstr[0] "franc"
1570
 
msgstr[1] "franc"
1571
 
msgstr[2] "franc"
1572
 
msgstr[3] "franc"
1573
 
msgstr[4] "franc"
 
1328
msgstr[0] "%1 fhranc na Fraince"
 
1329
msgstr[1] "%1 fhranc na Fraince"
 
1330
msgstr[2] "%1 fhranc na Fraince"
 
1331
msgstr[3] "%1 bhfranc na Fraince"
 
1332
msgstr[4] "%1 franc na Fraince"
1574
1333
 
1575
1334
#: currency.cpp:102
1576
 
#, fuzzy
1577
 
#| msgid "markkas"
1578
1335
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
1579
1336
msgid "mark;marks"
1580
 
msgstr "markkanna"
 
1337
msgstr "marc;marcanna;mark;marks"
1581
1338
 
1582
1339
#: currency.cpp:105
1583
 
#, fuzzy, kde-format
1584
 
#| msgid "marks"
 
1340
#, kde-format
1585
1341
msgctxt "amount in units (real)"
1586
1342
msgid "%1 marks"
1587
 
msgstr "marcanna"
 
1343
msgstr "%1 marc"
1588
1344
 
1589
1345
#: currency.cpp:106
1590
 
#, fuzzy, kde-format
1591
 
#| msgid "mark"
 
1346
#, kde-format
1592
1347
msgctxt "amount in units (integer)"
1593
1348
msgid "%1 mark"
1594
1349
msgid_plural "%1 marks"
1595
 
msgstr[0] "marc"
1596
 
msgstr[1] "marc"
1597
 
msgstr[2] "marc"
1598
 
msgstr[3] "marc"
1599
 
msgstr[4] "marc"
 
1350
msgstr[0] "%1 mharc"
 
1351
msgstr[1] "%1 mharc"
 
1352
msgstr[2] "%1 mharc"
 
1353
msgstr[3] "%1 marc"
 
1354
msgstr[4] "%1 marc"
1600
1355
 
1601
1356
#: currency.cpp:111
1602
 
#, fuzzy
1603
 
#| msgid "irish pounds"
1604
1357
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
1605
1358
msgid "Irish pound;Irish pounds"
1606
 
msgstr "puint éireannacha"
 
1359
msgstr "puint;punt;puint Éireannacha;punt Éireannach;Irish pound;Irish pounds"
1607
1360
 
1608
1361
#: currency.cpp:114
1609
 
#, fuzzy, kde-format
1610
 
#| msgid "irish pounds"
 
1362
#, kde-format
1611
1363
msgctxt "amount in units (real)"
1612
1364
msgid "%1 Irish pounds"
1613
 
msgstr "puint éireannacha"
 
1365
msgstr "%1 punt Éireannach"
1614
1366
 
1615
1367
#: currency.cpp:115
1616
 
#, fuzzy, kde-format
1617
 
#| msgid "irish pound"
 
1368
#, kde-format
1618
1369
msgctxt "amount in units (integer)"
1619
1370
msgid "%1 Irish pound"
1620
1371
msgid_plural "%1 Irish pounds"
1621
 
msgstr[0] "an punt éireannach"
1622
 
msgstr[1] "an punt éireannach"
1623
 
msgstr[2] "an punt éireannach"
1624
 
msgstr[3] "an punt éireannach"
1625
 
msgstr[4] "an punt éireannach"
 
1372
msgstr[0] "%1 phunt Éireannach"
 
1373
msgstr[1] "%1 phunt Éireannach"
 
1374
msgstr[2] "%1 phunt Éireannach"
 
1375
msgstr[3] "%1 bpunt Éireannach"
 
1376
msgstr[4] "%1 punt Éireannach"
1626
1377
 
1627
1378
#: currency.cpp:120
1628
 
#, fuzzy
1629
 
#| msgid "australian dollars"
1630
1379
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
1631
1380
msgid "lira;liras"
1632
 
msgstr "dollair na hastráile"
 
1381
msgstr "lira;liras"
1633
1382
 
1634
1383
#: currency.cpp:123
1635
 
#, fuzzy, kde-format
1636
 
#| msgid "australian dollar"
 
1384
#, kde-format
1637
1385
msgctxt "amount in units (real)"
1638
1386
msgid "%1 Italian lira"
1639
 
msgstr "dollar na hastráile"
 
1387
msgstr "%1 lira na hIodáile"
1640
1388
 
1641
1389
#: currency.cpp:124
1642
 
#, fuzzy, kde-format
1643
 
#| msgid "australian dollar"
 
1390
#, kde-format
1644
1391
msgctxt "amount in units (integer)"
1645
1392
msgid "%1 Italian lira"
1646
1393
msgid_plural "%1 Italian lira"
1647
 
msgstr[0] "dollar na hastráile"
1648
 
msgstr[1] "dollar na hastráile"
1649
 
msgstr[2] "dollar na hastráile"
1650
 
msgstr[3] "dollar na hastráile"
1651
 
msgstr[4] "dollar na hastráile"
 
1394
msgstr[0] "%1 lira na hIodáile"
 
1395
msgstr[1] "%1 lira na hIodáile"
 
1396
msgstr[2] "%1 lira na hIodáile"
 
1397
msgstr[3] "%1 lira na hIodáile"
 
1398
msgstr[4] "%1 lira na hIodáile"
1652
1399
 
1653
1400
#: currency.cpp:129
1654
 
#, fuzzy
1655
 
#| msgid "francs"
1656
1401
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
1657
1402
msgid "franc;francs"
1658
 
msgstr "francanna"
 
1403
msgstr "francanna;franc;francs"
1659
1404
 
1660
1405
#: currency.cpp:132
1661
 
#, fuzzy, kde-format
1662
 
#| msgid "luxembourg"
 
1406
#, kde-format
1663
1407
msgctxt "amount in units (real)"
1664
1408
msgid "%1 Luxembourgish francs"
1665
 
msgstr "lucsamburg"
 
1409
msgstr "%1 franc Lucsamburg"
1666
1410
 
1667
1411
#: currency.cpp:133
1668
 
#, fuzzy, kde-format
1669
 
#| msgid "luxembourg"
 
1412
#, kde-format
1670
1413
msgctxt "amount in units (integer)"
1671
1414
msgid "%1 Luxembourgish franc"
1672
1415
msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
1673
 
msgstr[0] "lucsamburg"
1674
 
msgstr[1] "lucsamburg"
1675
 
msgstr[2] "lucsamburg"
1676
 
msgstr[3] "lucsamburg"
1677
 
msgstr[4] "lucsamburg"
 
1416
msgstr[0] "%1 fhranc Lucsamburg"
 
1417
msgstr[1] "%1 fhranc Lucsamburg"
 
1418
msgstr[2] "%1 fhranc Lucsamburg"
 
1419
msgstr[3] "%1 bhfranc Lucsamburg"
 
1420
msgstr[4] "%1 franc Lucsamburg"
1678
1421
 
1679
1422
#: currency.cpp:138
1680
 
#, fuzzy
1681
 
#| msgid "escudos"
1682
1423
msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
1683
1424
msgid "escudo;escudos"
1684
 
msgstr "escudonna"
 
1425
msgstr "escudonna;escudo;escudos"
1685
1426
 
1686
1427
#: currency.cpp:141
1687
 
#, fuzzy, kde-format
1688
 
#| msgid "escudos"
 
1428
#, kde-format
1689
1429
msgctxt "amount in units (real)"
1690
1430
msgid "%1 escudos"
1691
 
msgstr "escudonna"
 
1431
msgstr "%1 escudo"
1692
1432
 
1693
1433
#: currency.cpp:142
1694
 
#, fuzzy, kde-format
1695
 
#| msgid "escudo"
 
1434
#, kde-format
1696
1435
msgctxt "amount in units (integer)"
1697
1436
msgid "%1 escudo"
1698
1437
msgid_plural "%1 escudos"
1699
 
msgstr[0] "escudo"
1700
 
msgstr[1] "escudo"
1701
 
msgstr[2] "escudo"
1702
 
msgstr[3] "escudo"
1703
 
msgstr[4] "escudo"
 
1438
msgstr[0] "%1 escudo"
 
1439
msgstr[1] "%1 escudo"
 
1440
msgstr[2] "%1 escudo"
 
1441
msgstr[3] "%1 n-escudo"
 
1442
msgstr[4] "%1 escudo"
1704
1443
 
1705
1444
#: currency.cpp:147
1706
 
#, fuzzy
1707
 
#| msgid "pesetas"
1708
1445
msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
1709
1446
msgid "peseta;pesetas"
1710
 
msgstr "peseta"
 
1447
msgstr "peseta;pesetas"
1711
1448
 
1712
1449
#: currency.cpp:150
1713
 
#, fuzzy, kde-format
1714
 
#| msgid "pesetas"
 
1450
#, kde-format
1715
1451
msgctxt "amount in units (real)"
1716
1452
msgid "%1 pesetas"
1717
 
msgstr "peseta"
 
1453
msgstr "%1 peseta"
1718
1454
 
1719
1455
#: currency.cpp:151
1720
 
#, fuzzy, kde-format
1721
 
#| msgid "peseta"
 
1456
#, kde-format
1722
1457
msgctxt "amount in units (integer)"
1723
1458
msgid "%1 peseta"
1724
1459
msgid_plural "%1 pesetas"
1725
 
msgstr[0] "peseta"
1726
 
msgstr[1] "peseta"
1727
 
msgstr[2] "peseta"
1728
 
msgstr[3] "peseta"
1729
 
msgstr[4] "peseta"
 
1460
msgstr[0] "%1 pheseta"
 
1461
msgstr[1] "%1 pheseta"
 
1462
msgstr[2] "%1 pheseta"
 
1463
msgstr[3] "%1 bpeseta"
 
1464
msgstr[4] "%1 peseta"
1730
1465
 
1731
1466
#: currency.cpp:156
1732
 
#, fuzzy
1733
 
#| msgid "drachmas"
1734
1467
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
1735
1468
msgid "drachma;drachmas"
1736
 
msgstr "drachmaí"
 
1469
msgstr "drachmaí;drachma;drachmas"
1737
1470
 
1738
1471
#: currency.cpp:159
1739
 
#, fuzzy, kde-format
1740
 
#| msgid "drachmas"
 
1472
#, kde-format
1741
1473
msgctxt "amount in units (real)"
1742
1474
msgid "%1 drachmas"
1743
 
msgstr "drachmaí"
 
1475
msgstr "%1 drachma"
1744
1476
 
1745
1477
#: currency.cpp:160
1746
 
#, fuzzy, kde-format
1747
 
#| msgid "drachma"
 
1478
#, kde-format
1748
1479
msgctxt "amount in units (integer)"
1749
1480
msgid "%1 drachma"
1750
1481
msgid_plural "%1 drachmas"
1751
 
msgstr[0] "drachma"
1752
 
msgstr[1] "drachma"
1753
 
msgstr[2] "drachma"
1754
 
msgstr[3] "drachma"
1755
 
msgstr[4] "drachma"
 
1482
msgstr[0] "%1 drachma"
 
1483
msgstr[1] "%1 dhrachma"
 
1484
msgstr[2] "%1 dhrachma"
 
1485
msgstr[3] "%1 ndrachma"
 
1486
msgstr[4] "%1 drachma"
1756
1487
 
1757
1488
#: currency.cpp:165
1758
1489
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
1759
1490
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
1760
 
msgstr ""
 
1491
msgstr "tolar;tolars;tolarjev"
1761
1492
 
1762
1493
#: currency.cpp:167
1763
 
#, fuzzy, kde-format
1764
 
#| msgid "tolars"
 
1494
#, kde-format
1765
1495
msgctxt "amount in units (real)"
1766
1496
msgid "%1 tolars"
1767
 
msgstr "tolar"
 
1497
msgstr "%1 tolar"
1768
1498
 
1769
1499
#: currency.cpp:168
1770
 
#, fuzzy, kde-format
1771
 
#| msgid "tolar"
 
1500
#, kde-format
1772
1501
msgctxt "amount in units (integer)"
1773
1502
msgid "%1 tolar"
1774
1503
msgid_plural "%1 tolars"
1775
 
msgstr[0] "tolar"
1776
 
msgstr[1] "tolar"
1777
 
msgstr[2] "tolar"
1778
 
msgstr[3] "tolar"
1779
 
msgstr[4] "tolar"
 
1504
msgstr[0] "%1 tolar"
 
1505
msgstr[1] "%1 tholar"
 
1506
msgstr[2] "%1 tholar"
 
1507
msgstr[3] "%1 dtolar"
 
1508
msgstr[4] "%1 tolar"
1780
1509
 
1781
1510
#: currency.cpp:174
1782
 
#, fuzzy
1783
 
#| msgid "cypriot pounds"
1784
1511
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
1785
1512
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
1786
 
msgstr "puint na cipir"
 
1513
msgstr "puint na Cipire;punt na Cipire;Cypriot pound;Cypriot pounds"
1787
1514
 
1788
1515
#: currency.cpp:177
1789
 
#, fuzzy, kde-format
1790
 
#| msgid "cypriot pounds"
 
1516
#, kde-format
1791
1517
msgctxt "amount in units (real)"
1792
1518
msgid "%1 Cypriot pounds"
1793
 
msgstr "puint na cipir"
 
1519
msgstr "%1 punt na Cipire"
1794
1520
 
1795
1521
#: currency.cpp:178
1796
 
#, fuzzy, kde-format
1797
 
#| msgid "cypriot pound"
 
1522
#, kde-format
1798
1523
msgctxt "amount in units (integer)"
1799
1524
msgid "%1 Cypriot pound"
1800
1525
msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
1801
 
msgstr[0] "punt na cipir"
1802
 
msgstr[1] "punt na cipir"
1803
 
msgstr[2] "punt na cipir"
1804
 
msgstr[3] "punt na cipir"
1805
 
msgstr[4] "punt na cipir"
 
1526
msgstr[0] "%1 phunt na Cipire"
 
1527
msgstr[1] "%1 phunt na Cipire"
 
1528
msgstr[2] "%1 phunt na Cipire"
 
1529
msgstr[3] "%1 bpunt na Cipire"
 
1530
msgstr[4] "%1 punt na Cipire"
1806
1531
 
1807
1532
#: currency.cpp:183
1808
 
#, fuzzy
1809
 
#| msgid "maltese liras"
1810
1533
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
1811
1534
msgid "Maltese lira"
1812
 
msgstr "liranna mhálta"
 
1535
msgstr "lira Mhálta;Maltese lira"
1813
1536
 
1814
1537
#: currency.cpp:185
1815
 
#, fuzzy, kde-format
1816
 
#| msgid "maltese lira"
 
1538
#, kde-format
1817
1539
msgctxt "amount in units (real)"
1818
1540
msgid "%1 Maltese lira"
1819
 
msgstr "lira mhálta"
 
1541
msgstr "%1 lira Mhálta"
1820
1542
 
1821
1543
#: currency.cpp:186
1822
 
#, fuzzy, kde-format
1823
 
#| msgid "maltese lira"
 
1544
#, kde-format
1824
1545
msgctxt "amount in units (integer)"
1825
1546
msgid "%1 Maltese lira"
1826
1547
msgid_plural "%1 Maltese lira"
1827
 
msgstr[0] "lira mhálta"
1828
 
msgstr[1] "lira mhálta"
1829
 
msgstr[2] "lira mhálta"
1830
 
msgstr[3] "lira mhálta"
1831
 
msgstr[4] "lira mhálta"
 
1548
msgstr[0] "%1 lira Mhálta"
 
1549
msgstr[1] "%1 lira Mhálta"
 
1550
msgstr[2] "%1 lira Mhálta"
 
1551
msgstr[3] "%1 lira Mhálta"
 
1552
msgstr[4] "%1 lira Mhálta"
1832
1553
 
1833
1554
#: currency.cpp:192
1834
 
#, fuzzy
1835
 
#| msgid "korunas"
1836
1555
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
1837
1556
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
1838
 
msgstr "koruna"
 
1557
msgstr "koruna;korunas;koruny;korun"
1839
1558
 
1840
1559
#: currency.cpp:195
1841
 
#, fuzzy, kde-format
1842
 
#| msgid "korunas"
 
1560
#, kde-format
1843
1561
msgctxt "amount in units (real)"
1844
1562
msgid "%1 Slovak korunas"
1845
 
msgstr "koruna"
 
1563
msgstr "%1 koruna na Slóvaice"
1846
1564
 
1847
1565
#: currency.cpp:196
1848
 
#, fuzzy, kde-format
1849
 
#| msgid "koruna"
 
1566
#, kde-format
1850
1567
msgctxt "amount in units (integer)"
1851
1568
msgid "%1 Slovak koruna"
1852
1569
msgid_plural "%1 Slovak korunas"
1853
 
msgstr[0] "koruna"
1854
 
msgstr[1] "koruna"
1855
 
msgstr[2] "koruna"
1856
 
msgstr[3] "koruna"
1857
 
msgstr[4] "koruna"
 
1570
msgstr[0] "%1 koruna na Slóvaice"
 
1571
msgstr[1] "%1 koruna na Slóvaice"
 
1572
msgstr[2] "%1 koruna na Slóvaice"
 
1573
msgstr[3] "%1 koruna na Slóvaice"
 
1574
msgstr[4] "%1 koruna na Slóvaice"
1858
1575
 
1859
1576
#: currency.cpp:203
1860
 
#, fuzzy
1861
 
#| msgid "dollars"
1862
1577
msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input"
1863
1578
msgid "dollar;dollars"
1864
 
msgstr "dollair"
 
1579
msgstr "dollar;dollars;dollair"
1865
1580
 
1866
1581
#: currency.cpp:206
1867
 
#, fuzzy, kde-format
1868
 
#| msgid "australian dollars"
 
1582
#, kde-format
1869
1583
msgctxt "amount in units (real)"
1870
1584
msgid "%1 United States dollars"
1871
 
msgstr "dollair na hastráile"
 
1585
msgstr "%1 dollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
1872
1586
 
1873
1587
#: currency.cpp:207
1874
 
#, fuzzy, kde-format
1875
 
#| msgid "australian dollar"
 
1588
#, kde-format
1876
1589
msgctxt "amount in units (integer)"
1877
1590
msgid "%1 United States dollar"
1878
1591
msgid_plural "%1 United States dollars"
1879
 
msgstr[0] "dollar na hastráile"
1880
 
msgstr[1] "dollar na hastráile"
1881
 
msgstr[2] "dollar na hastráile"
1882
 
msgstr[3] "dollar na hastráile"
1883
 
msgstr[4] "dollar na hastráile"
 
1592
msgstr[0] "%1 dollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
 
1593
msgstr[1] "%1 dhollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
 
1594
msgstr[2] "%1 dhollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
 
1595
msgstr[3] "%1 ndollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
 
1596
msgstr[4] "%1 dollar Stát Aontaithe Mheiriceá"
1884
1597
 
1885
1598
#: currency.cpp:212
1886
 
#, fuzzy
1887
 
#| msgid "yens"
1888
1599
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
1889
1600
msgid "yen"
1890
1601
msgstr "yen"
1891
1602
 
1892
1603
#: currency.cpp:215
1893
 
#, fuzzy, kde-format
1894
 
#| msgid "yen"
 
1604
#, kde-format
1895
1605
msgctxt "amount in units (real)"
1896
1606
msgid "%1 yen"
1897
 
msgstr "yen"
 
1607
msgstr "%1 yen"
1898
1608
 
1899
1609
#: currency.cpp:216
1900
 
#, fuzzy, kde-format
1901
 
#| msgid "yen"
 
1610
#, kde-format
1902
1611
msgctxt "amount in units (integer)"
1903
1612
msgid "%1 yen"
1904
1613
msgid_plural "%1 yen"
1905
 
msgstr[0] "yen"
1906
 
msgstr[1] "yen"
1907
 
msgstr[2] "yen"
1908
 
msgstr[3] "yen"
1909
 
msgstr[4] "yen"
 
1614
msgstr[0] "%1 yen"
 
1615
msgstr[1] "%1 yen"
 
1616
msgstr[2] "%1 yen"
 
1617
msgstr[3] "%1 yen"
 
1618
msgstr[4] "%1 yen"
1910
1619
 
1911
1620
#: currency.cpp:221
1912
1621
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
1913
1622
msgid "lev;leva"
1914
 
msgstr ""
 
1623
msgstr "lev;leva"
1915
1624
 
1916
1625
#: currency.cpp:223
1917
 
#, fuzzy, kde-format
1918
 
#| msgid "lev"
 
1626
#, kde-format
1919
1627
msgctxt "amount in units (real)"
1920
1628
msgid "%1 leva"
1921
 
msgstr "lev"
 
1629
msgstr "%1 lev"
1922
1630
 
1923
1631
#: currency.cpp:224
1924
 
#, fuzzy, kde-format
1925
 
#| msgid "lev"
 
1632
#, kde-format
1926
1633
msgctxt "amount in units (integer)"
1927
1634
msgid "%1 lev"
1928
1635
msgid_plural "%1 leva"
1929
 
msgstr[0] "lev"
1930
 
msgstr[1] "lev"
1931
 
msgstr[2] "lev"
1932
 
msgstr[3] "lev"
1933
 
msgstr[4] "lev"
 
1636
msgstr[0] "%1 lev"
 
1637
msgstr[1] "%1 lev"
 
1638
msgstr[2] "%1 lev"
 
1639
msgstr[3] "%1 lev"
 
1640
msgstr[4] "%1 lev"
1934
1641
 
1935
1642
#: currency.cpp:229
1936
 
#, fuzzy
1937
 
#| msgid "korunas"
1938
1643
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
1939
1644
msgid "koruna;korunas"
1940
 
msgstr "koruna"
 
1645
msgstr "koruna;korunas"
1941
1646
 
1942
1647
#: currency.cpp:232
1943
 
#, fuzzy, kde-format
1944
 
#| msgid "korunas"
 
1648
#, kde-format
1945
1649
msgctxt "amount in units (real)"
1946
1650
msgid "%1 Czech korunas"
1947
 
msgstr "koruna"
 
1651
msgstr "%1 koruna na Seice"
1948
1652
 
1949
1653
#: currency.cpp:234
1950
 
#, fuzzy, kde-format
1951
 
#| msgid "koruna"
 
1654
#, kde-format
1952
1655
msgctxt "amount in units (integer)"
1953
1656
msgid "%1 Czech koruna"
1954
1657
msgid_plural "%1 Czech korunas"
1955
 
msgstr[0] "koruna"
1956
 
msgstr[1] "koruna"
1957
 
msgstr[2] "koruna"
1958
 
msgstr[3] "koruna"
1959
 
msgstr[4] "koruna"
 
1658
msgstr[0] "%1 koruna na Seice"
 
1659
msgstr[1] "%1 koruna na Seice"
 
1660
msgstr[2] "%1 koruna na Seice"
 
1661
msgstr[3] "%1 koruna na Seice"
 
1662
msgstr[4] "%1 koruna na Seice"
1960
1663
 
1961
1664
#: currency.cpp:240
1962
 
#, fuzzy
1963
 
#| msgid "danish krones"
1964
1665
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
1965
1666
msgid "Danish krone;Danish kroner"
1966
 
msgstr "corónacha na danmhairge"
 
1667
msgstr ""
 
1668
"corónacha na Danmhairge;coróin na Danmhairge;Danish krone;Danish kroner"
1967
1669
 
1968
1670
#: currency.cpp:243
1969
 
#, fuzzy, kde-format
1970
 
#| msgid "danish krone"
 
1671
#, kde-format
1971
1672
msgctxt "amount in units (real)"
1972
1673
msgid "%1 Danish kroner"
1973
 
msgstr "coróin na danmhairge"
 
1674
msgstr "%1 coróin na Danmhairge"
1974
1675
 
1975
1676
#: currency.cpp:244
1976
 
#, fuzzy, kde-format
1977
 
#| msgid "danish krone"
 
1677
#, kde-format
1978
1678
msgctxt "amount in units (integer)"
1979
1679
msgid "%1 Danish krone"
1980
1680
msgid_plural "%1 Danish kroner"
1981
 
msgstr[0] "coróin na danmhairge"
1982
 
msgstr[1] "coróin na danmhairge"
1983
 
msgstr[2] "coróin na danmhairge"
1984
 
msgstr[3] "coróin na danmhairge"
1985
 
msgstr[4] "coróin na danmhairge"
 
1681
msgstr[0] "%1 choróin na Danmhairge"
 
1682
msgstr[1] "%1 choróin na Danmhairge"
 
1683
msgstr[2] "%1 choróin na Danmhairge"
 
1684
msgstr[3] "%1 gcoróin na Danmhairge"
 
1685
msgstr[4] "%1 coróin na Danmhairge"
1986
1686
 
1987
1687
#: currency.cpp:249
1988
1688
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
1989
1689
msgid "kroon;kroons;krooni"
1990
 
msgstr ""
 
1690
msgstr "kroon;kroons;krooni"
1991
1691
 
1992
1692
#: currency.cpp:252
1993
 
#, fuzzy, kde-format
1994
 
#| msgid "kroons"
 
1693
#, kde-format
1995
1694
msgctxt "amount in units (real)"
1996
1695
msgid "%1 kroons"
1997
 
msgstr "corónacha"
 
1696
msgstr "%1 kroon"
1998
1697
 
1999
1698
#: currency.cpp:253
2000
 
#, fuzzy, kde-format
2001
 
#| msgid "kroon"
 
1699
#, kde-format
2002
1700
msgctxt "amount in units (integer)"
2003
1701
msgid "%1 kroon"
2004
1702
msgid_plural "%1 kroons"
2005
 
msgstr[0] "coróin"
2006
 
msgstr[1] "coróin"
2007
 
msgstr[2] "coróin"
2008
 
msgstr[3] "coróin"
2009
 
msgstr[4] "coróin"
 
1703
msgstr[0] "%1 kroon"
 
1704
msgstr[1] "%1 kroon"
 
1705
msgstr[2] "%1 kroon"
 
1706
msgstr[3] "%1 kroon"
 
1707
msgstr[4] "%1 kroon"
2010
1708
 
2011
1709
#: currency.cpp:259
2012
1710
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
2013
1711
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
2014
 
msgstr ""
 
1712
msgstr "punt;puint;punt Sasanach;pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
2015
1713
 
2016
1714
#: currency.cpp:263
2017
 
#, fuzzy, kde-format
2018
 
#| msgid "pounds"
 
1715
#, kde-format
2019
1716
msgctxt "amount in units (real)"
2020
1717
msgid "%1 pounds sterling"
2021
 
msgstr "puint"
 
1718
msgstr "%1 punt Sasanach"
2022
1719
 
2023
1720
#: currency.cpp:264
2024
 
#, fuzzy, kde-format
2025
 
#| msgid "sterlings"
 
1721
#, kde-format
2026
1722
msgctxt "amount in units (integer)"
2027
1723
msgid "%1 pound sterling"
2028
1724
msgid_plural "%1 pounds sterling"
2029
 
msgstr[0] "steirling"
2030
 
msgstr[1] "steirling"
2031
 
msgstr[2] "steirling"
2032
 
msgstr[3] "steirling"
2033
 
msgstr[4] "steirling"
 
1725
msgstr[0] "%1 phunt Sasanach"
 
1726
msgstr[1] "%1 phunt Sasanach"
 
1727
msgstr[2] "%1 phunt Sasanach"
 
1728
msgstr[3] "%1 bpunt Sasanach"
 
1729
msgstr[4] "%1 punt Sasanach"
2034
1730
 
2035
1731
#: currency.cpp:269
2036
 
#, fuzzy
2037
 
#| msgid "forints"
2038
1732
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
2039
1733
msgid "forint"
2040
1734
msgstr "forint"
2041
1735
 
2042
1736
#: currency.cpp:272
2043
 
#, fuzzy, kde-format
2044
 
#| msgid "forint"
 
1737
#, kde-format
2045
1738
msgctxt "amount in units (real)"
2046
1739
msgid "%1 forint"
2047
 
msgstr "forint"
 
1740
msgstr "%1 forint"
2048
1741
 
2049
1742
#: currency.cpp:273
2050
 
#, fuzzy, kde-format
2051
 
#| msgid "forint"
 
1743
#, kde-format
2052
1744
msgctxt "amount in units (integer)"
2053
1745
msgid "%1 forint"
2054
1746
msgid_plural "%1 forint"
2055
 
msgstr[0] "forint"
2056
 
msgstr[1] "forint"
2057
 
msgstr[2] "forint"
2058
 
msgstr[3] "forint"
2059
 
msgstr[4] "forint"
 
1747
msgstr[0] "%1 fhorint"
 
1748
msgstr[1] "%1 fhorint"
 
1749
msgstr[2] "%1 fhorint"
 
1750
msgstr[3] "%1 bhforint"
 
1751
msgstr[4] "%1 forint"
2060
1752
 
2061
1753
#: currency.cpp:278
2062
 
#, fuzzy
2063
 
#| msgid "liters"
2064
1754
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
2065
1755
msgid "litas;litai;litu"
2066
 
msgstr "lítear"
 
1756
msgstr "litas;litai;litu"
2067
1757
 
2068
1758
#: currency.cpp:281
2069
 
#, fuzzy, kde-format
2070
 
#| msgid "litas"
 
1759
#, kde-format
2071
1760
msgctxt "amount in units (real)"
2072
1761
msgid "%1 litas"
2073
 
msgstr "litas"
 
1762
msgstr "%1 litas"
2074
1763
 
2075
1764
#: currency.cpp:282
2076
 
#, fuzzy, kde-format
2077
 
#| msgid "litas"
 
1765
#, kde-format
2078
1766
msgctxt "amount in units (integer)"
2079
1767
msgid "%1 litas"
2080
1768
msgid_plural "%1 litai"
2081
 
msgstr[0] "litas"
2082
 
msgstr[1] "litas"
2083
 
msgstr[2] "litas"
2084
 
msgstr[3] "litas"
2085
 
msgstr[4] "litas"
 
1769
msgstr[0] "%1 litas"
 
1770
msgstr[1] "%1 litas"
 
1771
msgstr[2] "%1 litas"
 
1772
msgstr[3] "%1 litas"
 
1773
msgstr[4] "%1 litas"
2086
1774
 
2087
1775
#: currency.cpp:287
2088
1776
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
2089
1777
msgid "lats;lati"
2090
 
msgstr ""
 
1778
msgstr "lats;lati"
2091
1779
 
2092
1780
#: currency.cpp:289
2093
 
#, fuzzy, kde-format
2094
 
#| msgid "lats"
 
1781
#, kde-format
2095
1782
msgctxt "amount in units (real)"
2096
1783
msgid "%1 lati"
2097
 
msgstr "lats"
 
1784
msgstr "%1 lats"
2098
1785
 
2099
1786
#: currency.cpp:290
2100
 
#, fuzzy, kde-format
2101
 
#| msgid "lats"
 
1787
#, kde-format
2102
1788
msgctxt "amount in units (integer)"
2103
1789
msgid "%1 lats"
2104
1790
msgid_plural "%1 lati"
2105
 
msgstr[0] "lats"
2106
 
msgstr[1] "lats"
2107
 
msgstr[2] "lats"
2108
 
msgstr[3] "lats"
2109
 
msgstr[4] "lats"
 
1791
msgstr[0] "%1 lats"
 
1792
msgstr[1] "%1 lats"
 
1793
msgstr[2] "%1 lats"
 
1794
msgstr[3] "%1 lats"
 
1795
msgstr[4] "%1 lats"
2110
1796
 
2111
1797
#: currency.cpp:295
2112
1798
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
2113
1799
msgid "zloty;zlotys;zloties"
2114
 
msgstr ""
 
1800
msgstr "zloty;zlotys;zloties"
2115
1801
 
2116
1802
#: currency.cpp:298
2117
 
#, fuzzy, kde-format
2118
 
#| msgid "zlotys"
 
1803
#, kde-format
2119
1804
msgctxt "amount in units (real)"
2120
1805
msgid "%1 zlotys"
2121
 
msgstr "zloty"
 
1806
msgstr "%1 zloty"
2122
1807
 
2123
1808
#: currency.cpp:299
2124
 
#, fuzzy, kde-format
2125
 
#| msgid "zloty"
 
1809
#, kde-format
2126
1810
msgctxt "amount in units (integer)"
2127
1811
msgid "%1 zloty"
2128
1812
msgid_plural "%1 zlotys"
2129
 
msgstr[0] "zloty"
2130
 
msgstr[1] "zloty"
2131
 
msgstr[2] "zloty"
2132
 
msgstr[3] "zloty"
2133
 
msgstr[4] "zloty"
 
1813
msgstr[0] "%1 zloty"
 
1814
msgstr[1] "%1 zloty"
 
1815
msgstr[2] "%1 zloty"
 
1816
msgstr[3] "%1 zloty"
 
1817
msgstr[4] "%1 zloty"
2134
1818
 
2135
1819
#: currency.cpp:304
2136
1820
msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
2137
1821
msgid "leu;lei"
2138
 
msgstr ""
 
1822
msgstr "leu;lei"
2139
1823
 
2140
1824
#: currency.cpp:307
2141
 
#, fuzzy, kde-format
2142
 
#| msgid "levs"
 
1825
#, kde-format
2143
1826
msgctxt "amount in units (real)"
2144
1827
msgid "%1 lei"
2145
 
msgstr "lev"
 
1828
msgstr "%1 leu"
2146
1829
 
2147
1830
#: currency.cpp:308
2148
 
#, fuzzy, kde-format
2149
 
#| msgid "leu"
 
1831
#, kde-format
2150
1832
msgctxt "amount in units (integer)"
2151
1833
msgid "%1 leu"
2152
1834
msgid_plural "%1 lei"
2153
 
msgstr[0] "leu"
2154
 
msgstr[1] "leu"
2155
 
msgstr[2] "leu"
2156
 
msgstr[3] "leu"
2157
 
msgstr[4] "leu"
 
1835
msgstr[0] "%1 leu"
 
1836
msgstr[1] "%1 leu"
 
1837
msgstr[2] "%1 leu"
 
1838
msgstr[3] "%1 leu"
 
1839
msgstr[4] "%1 leu"
2158
1840
 
2159
1841
#: currency.cpp:313
2160
 
#, fuzzy
2161
 
#| msgid "korunas"
2162
1842
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
2163
1843
msgid "krona;kronor"
2164
 
msgstr "koruna"
 
1844
msgstr "krona;kronor"
2165
1845
 
2166
1846
#: currency.cpp:316
2167
 
#, fuzzy, kde-format
2168
 
#| msgid "kroon"
 
1847
#, kde-format
2169
1848
msgctxt "amount in units (real)"
2170
1849
msgid "%1 kronor"
2171
 
msgstr "coróin"
 
1850
msgstr "%1 krona"
2172
1851
 
2173
1852
#: currency.cpp:317
2174
 
#, fuzzy, kde-format
2175
 
#| msgid "krona"
 
1853
#, kde-format
2176
1854
msgctxt "amount in units (integer)"
2177
1855
msgid "%1 krona"
2178
1856
msgid_plural "%1 kronor"
2179
 
msgstr[0] "krona"
2180
 
msgstr[1] "krona"
2181
 
msgstr[2] "krona"
2182
 
msgstr[3] "krona"
2183
 
msgstr[4] "krona"
 
1857
msgstr[0] "%1 krona"
 
1858
msgstr[1] "%1 krona"
 
1859
msgstr[2] "%1 krona"
 
1860
msgstr[3] "%1 krona"
 
1861
msgstr[4] "%1 krona"
2184
1862
 
2185
1863
#: currency.cpp:322
2186
 
#, fuzzy
2187
 
#| msgid "francs"
2188
1864
msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input"
2189
1865
msgid "franc;francs"
2190
 
msgstr "francanna"
 
1866
msgstr "francanna;franc;francs"
2191
1867
 
2192
1868
#: currency.cpp:325
2193
 
#, fuzzy, kde-format
2194
 
#| msgid "francs"
 
1869
#, kde-format
2195
1870
msgctxt "amount in units (real)"
2196
1871
msgid "%1 Swiss francs"
2197
 
msgstr "francanna"
 
1872
msgstr "%1 franc na hÉilvéise"
2198
1873
 
2199
1874
#: currency.cpp:326
2200
 
#, fuzzy, kde-format
2201
 
#| msgid "franc"
 
1875
#, kde-format
2202
1876
msgctxt "amount in units (integer)"
2203
1877
msgid "%1 Swiss franc"
2204
1878
msgid_plural "%1 Swiss francs"
2205
 
msgstr[0] "franc"
2206
 
msgstr[1] "franc"
2207
 
msgstr[2] "franc"
2208
 
msgstr[3] "franc"
2209
 
msgstr[4] "franc"
 
1879
msgstr[0] "%1 fhranc na hÉilvéise"
 
1880
msgstr[1] "%1 fhranc na hÉilvéise"
 
1881
msgstr[2] "%1 fhranc na hÉilvéise"
 
1882
msgstr[3] "%1 bhfranc na hÉilvéise"
 
1883
msgstr[4] "%1 franc na hÉilvéise"
2210
1884
 
2211
1885
#: currency.cpp:332
2212
 
#, fuzzy
2213
 
#| msgid "norwegian krone"
2214
1886
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
2215
1887
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
2216
 
msgstr "coróin na hiorua"
 
1888
msgstr "coróin na hIorua;Norwegian krone;Norwegian kroner"
2217
1889
 
2218
1890
#: currency.cpp:335
2219
 
#, fuzzy, kde-format
2220
 
#| msgid "norwegian krone"
 
1891
#, kde-format
2221
1892
msgctxt "amount in units (real)"
2222
1893
msgid "%1 Norwegian kroner"
2223
 
msgstr "coróin na hiorua"
 
1894
msgstr "%1 coróin na hIorua"
2224
1895
 
2225
1896
#: currency.cpp:336
2226
 
#, fuzzy, kde-format
2227
 
#| msgid "norwegian krone"
 
1897
#, kde-format
2228
1898
msgctxt "amount in units (integer)"
2229
1899
msgid "%1 Norwegian krone"
2230
1900
msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
2231
 
msgstr[0] "coróin na hiorua"
2232
 
msgstr[1] "coróin na hiorua"
2233
 
msgstr[2] "coróin na hiorua"
2234
 
msgstr[3] "coróin na hiorua"
2235
 
msgstr[4] "coróin na hiorua"
 
1901
msgstr[0] "%1 choróin na hIorua"
 
1902
msgstr[1] "%1 choróin na hIorua"
 
1903
msgstr[2] "%1 choróin na hIorua"
 
1904
msgstr[3] "%1 gcoróin na hIorua"
 
1905
msgstr[4] "%1 coróin na hIorua"
2236
1906
 
2237
1907
#: currency.cpp:341
2238
 
#, fuzzy
2239
 
#| msgid "korunas"
2240
1908
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
2241
1909
msgid "kuna;kune"
2242
 
msgstr "koruna"
 
1910
msgstr "kuna;kune"
2243
1911
 
2244
1912
#: currency.cpp:344
2245
 
#, fuzzy, kde-format
2246
 
#| msgid "kuna"
 
1913
#, kde-format
2247
1914
msgctxt "amount in units (real)"
2248
1915
msgid "%1 kune"
2249
 
msgstr "kuna"
 
1916
msgstr "%1 kuna"
2250
1917
 
2251
1918
#: currency.cpp:345
2252
 
#, fuzzy, kde-format
2253
 
#| msgid "kuna"
 
1919
#, kde-format
2254
1920
msgctxt "amount in units (integer)"
2255
1921
msgid "%1 kuna"
2256
1922
msgid_plural "%1 kune"
2257
 
msgstr[0] "kuna"
2258
 
msgstr[1] "kuna"
2259
 
msgstr[2] "kuna"
2260
 
msgstr[3] "kuna"
2261
 
msgstr[4] "kuna"
 
1923
msgstr[0] "%1 kuna"
 
1924
msgstr[1] "%1 kuna"
 
1925
msgstr[2] "%1 kuna"
 
1926
msgstr[3] "%1 kuna"
 
1927
msgstr[4] "%1 kuna"
2262
1928
 
2263
1929
#: currency.cpp:351
2264
1930
msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
2265
1931
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
2266
 
msgstr ""
 
1932
msgstr "rúbal;rúbail;ruble;rubles;rouble;roubles"
2267
1933
 
2268
1934
#: currency.cpp:354
2269
 
#, fuzzy, kde-format
2270
 
#| msgid "roubles"
 
1935
#, kde-format
2271
1936
msgctxt "amount in units (real)"
2272
1937
msgid "%1 rubles"
2273
 
msgstr "rúbail"
 
1938
msgstr "%1 rúbal"
2274
1939
 
2275
1940
#: currency.cpp:355
2276
 
#, fuzzy, kde-format
2277
 
#| msgid "rouble"
 
1941
#, kde-format
2278
1942
msgctxt "amount in units (integer)"
2279
1943
msgid "%1 ruble"
2280
1944
msgid_plural "%1 rubles"
2281
 
msgstr[0] "rúbal"
2282
 
msgstr[1] "rúbal"
2283
 
msgstr[2] "rúbal"
2284
 
msgstr[3] "rúbal"
2285
 
msgstr[4] "rúbal"
 
1945
msgstr[0] "%1 rúbal"
 
1946
msgstr[1] "%1 rúbal"
 
1947
msgstr[2] "%1 rúbal"
 
1948
msgstr[3] "%1 rúbal"
 
1949
msgstr[4] "%1 rúbal"
2286
1950
 
2287
1951
#: currency.cpp:360
2288
 
#, fuzzy
2289
 
#| msgid "liras"
2290
1952
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
2291
1953
msgid "lira"
2292
 
msgstr "liranna"
 
1954
msgstr "liranna;lira"
2293
1955
 
2294
1956
#: currency.cpp:363
2295
 
#, fuzzy, kde-format
2296
 
#| msgid "maltese lira"
 
1957
#, kde-format
2297
1958
msgctxt "amount in units (real)"
2298
1959
msgid "%1 Turkish lira"
2299
 
msgstr "lira mhálta"
 
1960
msgstr "%1 lira na Tuirce"
2300
1961
 
2301
1962
#: currency.cpp:364
2302
 
#, fuzzy, kde-format
2303
 
#| msgid "maltese lira"
 
1963
#, kde-format
2304
1964
msgctxt "amount in units (integer)"
2305
1965
msgid "%1 Turkish lira"
2306
1966
msgid_plural "%1 Turkish lira"
2307
 
msgstr[0] "lira mhálta"
2308
 
msgstr[1] "lira mhálta"
2309
 
msgstr[2] "lira mhálta"
2310
 
msgstr[3] "lira mhálta"
2311
 
msgstr[4] "lira mhálta"
 
1967
msgstr[0] "%1 lira na Tuirce"
 
1968
msgstr[1] "%1 lira na Tuirce"
 
1969
msgstr[2] "%1 lira na Tuirce"
 
1970
msgstr[3] "%1 lira na Tuirce"
 
1971
msgstr[4] "%1 lira na Tuirce"
2312
1972
 
2313
1973
#: currency.cpp:370
2314
 
#, fuzzy
2315
 
#| msgid "australian dollars"
2316
1974
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
2317
1975
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
2318
 
msgstr "dollair na hastráile"
 
1976
msgstr ""
 
1977
"dollar na hAstráile;dollair na hAstráile;Australian dollar;Australian dollars"
2319
1978
 
2320
1979
#: currency.cpp:373
2321
 
#, fuzzy, kde-format
2322
 
#| msgid "australian dollars"
 
1980
#, kde-format
2323
1981
msgctxt "amount in units (real)"
2324
1982
msgid "%1 Australian dollars"
2325
 
msgstr "dollair na hastráile"
 
1983
msgstr "%1 dollar na hAstráile"
2326
1984
 
2327
1985
#: currency.cpp:374
2328
 
#, fuzzy, kde-format
2329
 
#| msgid "australian dollar"
 
1986
#, kde-format
2330
1987
msgctxt "amount in units (integer)"
2331
1988
msgid "%1 Australian dollar"
2332
1989
msgid_plural "%1 Australian dollars"
2333
 
msgstr[0] "dollar na hastráile"
2334
 
msgstr[1] "dollar na hastráile"
2335
 
msgstr[2] "dollar na hastráile"
2336
 
msgstr[3] "dollar na hastráile"
2337
 
msgstr[4] "dollar na hastráile"
 
1990
msgstr[0] "%1 dollar na hAstráile"
 
1991
msgstr[1] "%1 dhollar na hAstráile"
 
1992
msgstr[2] "%1 dhollar na hAstráile"
 
1993
msgstr[3] "%1 ndollar na hAstráile"
 
1994
msgstr[4] "%1 dollar na hAstráile"
2338
1995
 
2339
1996
#: currency.cpp:379
2340
 
#, fuzzy
2341
 
#| msgid "reals"
2342
1997
msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
2343
1998
msgid "real;reais"
2344
 
msgstr "real"
 
1999
msgstr "real;reais"
2345
2000
 
2346
2001
#: currency.cpp:382
2347
 
#, fuzzy, kde-format
2348
 
#| msgid "reals"
 
2002
#, kde-format
2349
2003
msgctxt "amount in units (real)"
2350
2004
msgid "%1 reais"
2351
 
msgstr "real"
 
2005
msgstr "%1 real"
2352
2006
 
2353
2007
#: currency.cpp:383
2354
 
#, fuzzy, kde-format
2355
 
#| msgid "real"
 
2008
#, kde-format
2356
2009
msgctxt "amount in units (integer)"
2357
2010
msgid "%1 real"
2358
2011
msgid_plural "%1 reais"
2359
 
msgstr[0] "real"
2360
 
msgstr[1] "real"
2361
 
msgstr[2] "real"
2362
 
msgstr[3] "real"
2363
 
msgstr[4] "real"
 
2012
msgstr[0] "%1 real"
 
2013
msgstr[1] "%1 real"
 
2014
msgstr[2] "%1 real"
 
2015
msgstr[3] "%1 real"
 
2016
msgstr[4] "%1 real"
2364
2017
 
2365
2018
#: currency.cpp:389
2366
 
#, fuzzy
2367
 
#| msgid "canadian dollars"
2368
2019
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
2369
2020
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
2370
 
msgstr "dollair cheanada"
 
2021
msgstr "dollair Cheanada;dollar Cheanada;Canadian dollar;Canadian dollars"
2371
2022
 
2372
2023
#: currency.cpp:392
2373
 
#, fuzzy, kde-format
2374
 
#| msgid "canadian dollars"
 
2024
#, kde-format
2375
2025
msgctxt "amount in units (real)"
2376
2026
msgid "%1 Canadian dollars"
2377
 
msgstr "dollair cheanada"
 
2027
msgstr "%1 dollar Cheanada"
2378
2028
 
2379
2029
#: currency.cpp:393
2380
 
#, fuzzy, kde-format
2381
 
#| msgid "canadian dollar"
 
2030
#, kde-format
2382
2031
msgctxt "amount in units (integer)"
2383
2032
msgid "%1 Canadian dollar"
2384
2033
msgid_plural "%1 Canadian dollars"
2385
 
msgstr[0] "dollar cheanada"
2386
 
msgstr[1] "dollar cheanada"
2387
 
msgstr[2] "dollar cheanada"
2388
 
msgstr[3] "dollar cheanada"
2389
 
msgstr[4] "dollar cheanada"
 
2034
msgstr[0] "%1 dollar Cheanada"
 
2035
msgstr[1] "%1 dhollar Cheanada"
 
2036
msgstr[2] "%1 dhollar Cheanada"
 
2037
msgstr[3] "%1 ndollar Cheanada"
 
2038
msgstr[4] "%1 dollar Cheanada"
2390
2039
 
2391
2040
#: currency.cpp:398
2392
 
#, fuzzy
2393
 
#| msgid "yuans"
2394
2041
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
2395
2042
msgid "yuan"
2396
2043
msgstr "yuan"
2397
2044
 
2398
2045
#: currency.cpp:401
2399
 
#, fuzzy, kde-format
2400
 
#| msgid "yuan"
 
2046
#, kde-format
2401
2047
msgctxt "amount in units (real)"
2402
2048
msgid "%1 yuan"
2403
 
msgstr "yuan"
 
2049
msgstr "%1 yuan"
2404
2050
 
2405
2051
#: currency.cpp:402
2406
 
#, fuzzy, kde-format
2407
 
#| msgid "yuan"
 
2052
#, kde-format
2408
2053
msgctxt "amount in units (integer)"
2409
2054
msgid "%1 yuan"
2410
2055
msgid_plural "%1 yuan"
2411
 
msgstr[0] "yuan"
2412
 
msgstr[1] "yuan"
2413
 
msgstr[2] "yuan"
2414
 
msgstr[3] "yuan"
2415
 
msgstr[4] "yuan"
 
2056
msgstr[0] "%1 yuan"
 
2057
msgstr[1] "%1 yuan"
 
2058
msgstr[2] "%1 yuan"
 
2059
msgstr[3] "%1 yuan"
 
2060
msgstr[4] "%1 yuan"
2416
2061
 
2417
2062
#: currency.cpp:408
2418
 
#, fuzzy
2419
 
#| msgid "hong kong dollars"
2420
2063
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
2421
2064
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
2422
 
msgstr "dollair hong cong"
 
2065
msgstr "dollair Hong Cong;dollar Hong Cong;Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
2423
2066
 
2424
2067
#: currency.cpp:411
2425
 
#, fuzzy, kde-format
2426
 
#| msgid "hong kong dollars"
 
2068
#, kde-format
2427
2069
msgctxt "amount in units (real)"
2428
2070
msgid "%1 Hong Kong dollars"
2429
 
msgstr "dollair hong cong"
 
2071
msgstr "%1 dollar Hong Cong"
2430
2072
 
2431
2073
#: currency.cpp:412
2432
 
#, fuzzy, kde-format
2433
 
#| msgid "hong kong dollar"
 
2074
#, kde-format
2434
2075
msgctxt "amount in units (integer)"
2435
2076
msgid "%1 Hong Kong dollar"
2436
2077
msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
2437
 
msgstr[0] "dollar hong cong"
2438
 
msgstr[1] "dollar hong cong"
2439
 
msgstr[2] "dollar hong cong"
2440
 
msgstr[3] "dollar hong cong"
2441
 
msgstr[4] "dollar hong cong"
 
2078
msgstr[0] "%1 dollar Hong Cong"
 
2079
msgstr[1] "%1 dhollar Hong Cong"
 
2080
msgstr[2] "%1 dhollar Hong Cong"
 
2081
msgstr[3] "%1 ndollar Hong Cong"
 
2082
msgstr[4] "%1 dollar Hong Cong"
2442
2083
 
2443
2084
#: currency.cpp:417
2444
 
#, fuzzy
2445
 
#| msgid "rupiahs"
2446
2085
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
2447
2086
msgid "rupiah;rupiahs"
2448
 
msgstr "rupiah"
 
2087
msgstr "rupiah;rupiahs"
2449
2088
 
2450
2089
#: currency.cpp:420
2451
 
#, fuzzy, kde-format
2452
 
#| msgid "rupiahs"
 
2090
#, kde-format
2453
2091
msgctxt "amount in units (real)"
2454
2092
msgid "%1 rupiahs"
2455
 
msgstr "rupiah"
 
2093
msgstr "%1 rupiah"
2456
2094
 
2457
2095
#: currency.cpp:421
2458
 
#, fuzzy, kde-format
2459
 
#| msgid "rupiah"
 
2096
#, kde-format
2460
2097
msgctxt "amount in units (integer)"
2461
2098
msgid "%1 rupiah"
2462
2099
msgid_plural "%1 rupiahs"
2463
 
msgstr[0] "rupiah"
2464
 
msgstr[1] "rupiah"
2465
 
msgstr[2] "rupiah"
2466
 
msgstr[3] "rupiah"
2467
 
msgstr[4] "rupiah"
 
2100
msgstr[0] "%1 rupiah"
 
2101
msgstr[1] "%1 rupiah"
 
2102
msgstr[2] "%1 rupiah"
 
2103
msgstr[3] "%1 rupiah"
 
2104
msgstr[4] "%1 rupiah"
2468
2105
 
2469
2106
#: currency.cpp:426
2470
 
#, fuzzy
2471
 
#| msgid "rupees"
2472
2107
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
2473
2108
msgid "rupee;rupees"
2474
 
msgstr "rúipithe"
 
2109
msgstr "rúipí;rúipithe;rupee;rupees"
2475
2110
 
2476
2111
#: currency.cpp:429
2477
 
#, fuzzy, kde-format
2478
 
#| msgid "rupees"
 
2112
#, kde-format
2479
2113
msgctxt "amount in units (real)"
2480
2114
msgid "%1 rupees"
2481
 
msgstr "rúipithe"
 
2115
msgstr "%1 rúipí"
2482
2116
 
2483
2117
#: currency.cpp:430
2484
 
#, fuzzy, kde-format
2485
 
#| msgid "rupee"
 
2118
#, kde-format
2486
2119
msgctxt "amount in units (integer)"
2487
2120
msgid "%1 rupee"
2488
2121
msgid_plural "%1 rupees"
2489
 
msgstr[0] "rúipí"
2490
 
msgstr[1] "rúipí"
2491
 
msgstr[2] "rúipí"
2492
 
msgstr[3] "rúipí"
2493
 
msgstr[4] "rúipí"
 
2122
msgstr[0] "%1 rúipí"
 
2123
msgstr[1] "%1 rúipí"
 
2124
msgstr[2] "%1 rúipí"
 
2125
msgstr[3] "%1 rúipí"
 
2126
msgstr[4] "%1 rúipí"
2494
2127
 
2495
2128
#: currency.cpp:435
2496
 
#, fuzzy
2497
 
#| msgid "wons"
2498
2129
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
2499
2130
msgid "won"
2500
2131
msgstr "won"
2501
2132
 
2502
2133
#: currency.cpp:438
2503
 
#, fuzzy, kde-format
2504
 
#| msgid "won"
 
2134
#, kde-format
2505
2135
msgctxt "amount in units (real)"
2506
2136
msgid "%1 won"
2507
 
msgstr "won"
 
2137
msgstr "%1 won"
2508
2138
 
2509
2139
#: currency.cpp:439
2510
 
#, fuzzy, kde-format
2511
 
#| msgid "won"
 
2140
#, kde-format
2512
2141
msgctxt "amount in units (integer)"
2513
2142
msgid "%1 won"
2514
2143
msgid_plural "%1 won"
2515
 
msgstr[0] "won"
2516
 
msgstr[1] "won"
2517
 
msgstr[2] "won"
2518
 
msgstr[3] "won"
2519
 
msgstr[4] "won"
 
2144
msgstr[0] "%1 won"
 
2145
msgstr[1] "%1 won"
 
2146
msgstr[2] "%1 won"
 
2147
msgstr[3] "%1 won"
 
2148
msgstr[4] "%1 won"
2520
2149
 
2521
2150
#: currency.cpp:445
2522
 
#, fuzzy
2523
 
#| msgid "mexican pesos"
2524
2151
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
2525
2152
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
2526
 
msgstr "peso mheicsiceo"
 
2153
msgstr "peso Mheicsiceo;Mexican peso;Mexican pesos"
2527
2154
 
2528
2155
#: currency.cpp:448
2529
 
#, fuzzy, kde-format
2530
 
#| msgid "mexican pesos"
 
2156
#, kde-format
2531
2157
msgctxt "amount in units (real)"
2532
2158
msgid "%1 Mexican pesos"
2533
 
msgstr "peso mheicsiceo"
 
2159
msgstr "%1 peso Mheicsiceo"
2534
2160
 
2535
2161
#: currency.cpp:449
2536
 
#, fuzzy, kde-format
2537
 
#| msgid "mexican peso"
 
2162
#, kde-format
2538
2163
msgctxt "amount in units (integer)"
2539
2164
msgid "%1 Mexican peso"
2540
2165
msgid_plural "%1 Mexican pesos"
2541
 
msgstr[0] "peso mheicsiceo"
2542
 
msgstr[1] "peso mheicsiceo"
2543
 
msgstr[2] "peso mheicsiceo"
2544
 
msgstr[3] "peso mheicsiceo"
2545
 
msgstr[4] "peso mheicsiceo"
 
2166
msgstr[0] "%1 pheso Mheicsiceo"
 
2167
msgstr[1] "%1 pheso Mheicsiceo"
 
2168
msgstr[2] "%1 pheso Mheicsiceo"
 
2169
msgstr[3] "%1 bpeso Mheicsiceo"
 
2170
msgstr[4] "%1 peso Mheicsiceo"
2546
2171
 
2547
2172
#: currency.cpp:454
2548
 
#, fuzzy
2549
 
#| msgid "ringgits"
2550
2173
msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
2551
2174
msgid "ringgit;ringgits"
2552
 
msgstr "ringgit"
 
2175
msgstr "ringgit;ringgits"
2553
2176
 
2554
2177
#: currency.cpp:457
2555
 
#, fuzzy, kde-format
2556
 
#| msgid "ringgit"
 
2178
#, kde-format
2557
2179
msgctxt "amount in units (real)"
2558
2180
msgid "%1 ringgit"
2559
 
msgstr "ringgit"
 
2181
msgstr "%1 ringgit"
2560
2182
 
2561
2183
#: currency.cpp:458
2562
 
#, fuzzy, kde-format
2563
 
#| msgid "ringgit"
 
2184
#, kde-format
2564
2185
msgctxt "amount in units (integer)"
2565
2186
msgid "%1 ringgit"
2566
2187
msgid_plural "%1 ringgit"
2567
 
msgstr[0] "ringgit"
2568
 
msgstr[1] "ringgit"
2569
 
msgstr[2] "ringgit"
2570
 
msgstr[3] "ringgit"
2571
 
msgstr[4] "ringgit"
 
2188
msgstr[0] "%1 ringgit"
 
2189
msgstr[1] "%1 ringgit"
 
2190
msgstr[2] "%1 ringgit"
 
2191
msgstr[3] "%1 ringgit"
 
2192
msgstr[4] "%1 ringgit"
2572
2193
 
2573
2194
#: currency.cpp:464
2574
 
#, fuzzy
2575
 
#| msgid "new zealand dollars"
2576
2195
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
2577
2196
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
2578
 
msgstr "dollair na nua-shéalainne"
 
2197
msgstr ""
 
2198
"dollair na Nua-Shéalainne;dollar na Nua-Shéalainne;New Zealand dollar;New "
 
2199
"Zealand dollars"
2579
2200
 
2580
2201
#: currency.cpp:467
2581
 
#, fuzzy, kde-format
2582
 
#| msgid "new zealand dollars"
 
2202
#, kde-format
2583
2203
msgctxt "amount in units (real)"
2584
2204
msgid "%1 New Zealand dollars"
2585
 
msgstr "dollair na nua-shéalainne"
 
2205
msgstr "%1 dollar na Nua-Shéalainne"
2586
2206
 
2587
2207
#: currency.cpp:468
2588
 
#, fuzzy, kde-format
2589
 
#| msgid "new zealand dollar"
 
2208
#, kde-format
2590
2209
msgctxt "amount in units (integer)"
2591
2210
msgid "%1 New Zealand dollar"
2592
2211
msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
2593
 
msgstr[0] "dollar na nua-shéalainne"
2594
 
msgstr[1] "dollar na nua-shéalainne"
2595
 
msgstr[2] "dollar na nua-shéalainne"
2596
 
msgstr[3] "dollar na nua-shéalainne"
2597
 
msgstr[4] "dollar na nua-shéalainne"
 
2212
msgstr[0] "%1 dollar na Nua-Shéalainne"
 
2213
msgstr[1] "%1 dhollar na Nua-Shéalainne"
 
2214
msgstr[2] "%1 dhollar na Nua-Shéalainne"
 
2215
msgstr[3] "%1 ndollar na Nua-Shéalainne"
 
2216
msgstr[4] "%1 dollar na Nua-Shéalainne"
2598
2217
 
2599
2218
#: currency.cpp:474
2600
 
#, fuzzy
2601
 
#| msgid "philippine pesos"
2602
2219
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
2603
2220
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
2604
 
msgstr "peso na n-oileán filipíneach"
 
2221
msgstr "peso na nOileán Filipíneach;Philippine peso;Philippine pesos"
2605
2222
 
2606
2223
#: currency.cpp:477
2607
 
#, fuzzy, kde-format
2608
 
#| msgid "philippine pesos"
 
2224
#, kde-format
2609
2225
msgctxt "amount in units (real)"
2610
2226
msgid "%1 Philippine pesos"
2611
 
msgstr "peso na n-oileán filipíneach"
 
2227
msgstr "%1 peso na nOileán Filipíneach"
2612
2228
 
2613
2229
#: currency.cpp:478
2614
 
#, fuzzy, kde-format
2615
 
#| msgid "philippine peso"
 
2230
#, kde-format
2616
2231
msgctxt "amount in units (integer)"
2617
2232
msgid "%1 Philippine peso"
2618
2233
msgid_plural "%1 Philippine pesos"
2619
 
msgstr[0] "peso na n-oileán filipíneach"
2620
 
msgstr[1] "peso na n-oileán filipíneach"
2621
 
msgstr[2] "peso na n-oileán filipíneach"
2622
 
msgstr[3] "peso na n-oileán filipíneach"
2623
 
msgstr[4] "peso na n-oileán filipíneach"
 
2234
msgstr[0] "%1 pheso na nOileán Filipíneach"
 
2235
msgstr[1] "%1 pheso na nOileán Filipíneach"
 
2236
msgstr[2] "%1 pheso na nOileán Filipíneach"
 
2237
msgstr[3] "%1 bpeso na nOileán Filipíneach"
 
2238
msgstr[4] "%1 peso na nOileán Filipíneach"
2624
2239
 
2625
2240
#: currency.cpp:484
2626
 
#, fuzzy
2627
 
#| msgid "singapore dollars"
2628
2241
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
2629
2242
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
2630
 
msgstr "dollair singeapór"
 
2243
msgstr ""
 
2244
"dollair Shingeapór;dollar Shingeapór;Singapore dollar;Singapore dollars"
2631
2245
 
2632
2246
#: currency.cpp:487
2633
 
#, fuzzy, kde-format
2634
 
#| msgid "singapore dollars"
 
2247
#, kde-format
2635
2248
msgctxt "amount in units (real)"
2636
2249
msgid "%1 Singapore dollars"
2637
 
msgstr "dollair singeapór"
 
2250
msgstr "%1 dollar Shingeapór"
2638
2251
 
2639
2252
#: currency.cpp:488
2640
 
#, fuzzy, kde-format
2641
 
#| msgid "singapore dollar"
 
2253
#, kde-format
2642
2254
msgctxt "amount in units (integer)"
2643
2255
msgid "%1 Singapore dollar"
2644
2256
msgid_plural "%1 Singapore dollars"
2645
 
msgstr[0] "dollar singeapór"
2646
 
msgstr[1] "dollar singeapór"
2647
 
msgstr[2] "dollar singeapór"
2648
 
msgstr[3] "dollar singeapór"
2649
 
msgstr[4] "dollar singeapór"
 
2257
msgstr[0] "%1 dollar Shingeapór"
 
2258
msgstr[1] "%1 dhollar Shingeapór"
 
2259
msgstr[2] "%1 dhollar Shingeapór"
 
2260
msgstr[3] "%1 ndollar Shingeapór"
 
2261
msgstr[4] "%1 dollar Shingeapór"
2650
2262
 
2651
2263
#: currency.cpp:493
2652
 
#, fuzzy
2653
 
#| msgid "bahts"
2654
2264
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
2655
2265
msgid "baht"
2656
2266
msgstr "baht"
2657
2267
 
2658
2268
#: currency.cpp:496
2659
 
#, fuzzy, kde-format
2660
 
#| msgid "baht"
 
2269
#, kde-format
2661
2270
msgctxt "amount in units (real)"
2662
2271
msgid "%1 baht"
2663
 
msgstr "baht"
 
2272
msgstr "%1 baht"
2664
2273
 
2665
2274
#: currency.cpp:497
2666
 
#, fuzzy, kde-format
2667
 
#| msgid "baht"
 
2275
#, kde-format
2668
2276
msgctxt "amount in units (integer)"
2669
2277
msgid "%1 baht"
2670
2278
msgid_plural "%1 baht"
2671
 
msgstr[0] "baht"
2672
 
msgstr[1] "baht"
2673
 
msgstr[2] "baht"
2674
 
msgstr[3] "baht"
2675
 
msgstr[4] "baht"
 
2279
msgstr[0] "%1 bhaht"
 
2280
msgstr[1] "%1 bhaht"
 
2281
msgstr[2] "%1 bhaht"
 
2282
msgstr[3] "%1 mbaht"
 
2283
msgstr[4] "%1 baht"
2676
2284
 
2677
2285
#: currency.cpp:502
2678
 
#, fuzzy
2679
 
#| msgid "rands"
2680
2286
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
2681
2287
msgid "rand"
2682
2288
msgstr "rand"
2683
2289
 
2684
2290
#: currency.cpp:505
2685
 
#, fuzzy, kde-format
2686
 
#| msgid "rand"
 
2291
#, kde-format
2687
2292
msgctxt "amount in units (real)"
2688
2293
msgid "%1 rand"
2689
 
msgstr "rand"
 
2294
msgstr "%1 rand"
2690
2295
 
2691
2296
#: currency.cpp:506
2692
 
#, fuzzy, kde-format
2693
 
#| msgid "rand"
 
2297
#, kde-format
2694
2298
msgctxt "amount in units (integer)"
2695
2299
msgid "%1 rand"
2696
2300
msgid_plural "%1 rand"
2697
 
msgstr[0] "rand"
2698
 
msgstr[1] "rand"
2699
 
msgstr[2] "rand"
2700
 
msgstr[3] "rand"
2701
 
msgstr[4] "rand"
 
2301
msgstr[0] "%1 %1 rand"
 
2302
msgstr[1] "%1 %1 rand"
 
2303
msgstr[2] "%1 %1 rand"
 
2304
msgstr[3] "%1 rand"
 
2305
msgstr[4] "%1 rand"
2702
2306
 
2703
2307
#: density.cpp:28
2704
2308
msgid "Density"
2705
 
msgstr ""
 
2309
msgstr "Dlús"
2706
2310
 
2707
2311
#: density.cpp:29
2708
2312
#, kde-format
2709
2313
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
2710
2314
msgid "%1 %2"
2711
 
msgstr ""
 
2315
msgstr "%1 %2"
2712
2316
 
2713
2317
#: density.cpp:32
2714
 
#, fuzzy
2715
 
#| msgid "mi³"
2716
2318
msgctxt "density unit symbol"
2717
2319
msgid "kg/m³"
2718
 
msgstr "míle³"
 
2320
msgstr "kg/m³"
2719
2321
 
2720
2322
#: density.cpp:33
2721
 
#, fuzzy
2722
 
#| msgid "kilometres per litre"
2723
2323
msgctxt "unit description in lists"
2724
2324
msgid "kilograms per cubic meter"
2725
 
msgstr "ciliméadair sa lítear"
 
2325
msgstr "cileagraim sa mhéadar ciúbach"
2726
2326
 
2727
2327
#: density.cpp:35
2728
 
#, fuzzy
2729
 
#| msgid "kilometres per litre"
2730
2328
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2731
2329
msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
2732
 
msgstr "ciliméadair sa lítear"
 
2330
msgstr ""
 
2331
"cileagraim sa mhéadar ciúbach;cileagram sa mhéadar ciúbach;kilogram per "
 
2332
"cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
2733
2333
 
2734
2334
#: density.cpp:36
2735
2335
#, kde-format
2736
2336
msgctxt "amount in units (real)"
2737
2337
msgid "%1 kilograms per cubic meter"
2738
 
msgstr ""
 
2338
msgstr "%1 cileagram sa mhéadar ciúbach"
2739
2339
 
2740
2340
#: density.cpp:38
2741
2341
#, kde-format
2742
2342
msgctxt "amount in units (integer)"
2743
2343
msgid "%1 kilogram per cubic meter"
2744
2344
msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
2745
 
msgstr[0] ""
2746
 
msgstr[1] ""
2747
 
msgstr[2] ""
2748
 
msgstr[3] ""
2749
 
msgstr[4] ""
 
2345
msgstr[0] "%1 chileagram sa mhéadar ciúbach"
 
2346
msgstr[1] "%1 chileagram sa mhéadar ciúbach"
 
2347
msgstr[2] "%1 chileagram sa mhéadar ciúbach"
 
2348
msgstr[3] "%1 gcileagram sa mhéadar ciúbach"
 
2349
msgstr[4] "%1 cileagram sa mhéadar ciúbach"
2750
2350
 
2751
2351
#: density.cpp:43
2752
2352
msgctxt "density unit symbol"
2753
2353
msgid "kg/l"
2754
 
msgstr ""
 
2354
msgstr "kg/l"
2755
2355
 
2756
2356
#: density.cpp:44
2757
 
#, fuzzy
2758
 
#| msgid "kilometres per litre"
2759
2357
msgctxt "unit description in lists"
2760
2358
msgid "kilograms per liter"
2761
 
msgstr "ciliméadair sa lítear"
 
2359
msgstr "cileagraim sa lítear"
2762
2360
 
2763
2361
#: density.cpp:46
2764
2362
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2765
2363
msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
2766
2364
msgstr ""
 
2365
"cileagraim sa lítear;cileagram sa lítear;kilogram per liter;kilograms per "
 
2366
"liter;kg/l"
2767
2367
 
2768
2368
#: density.cpp:47
2769
 
#, fuzzy, kde-format
2770
 
#| msgid "kilometres per litre"
 
2369
#, kde-format
2771
2370
msgctxt "amount in units (real)"
2772
2371
msgid "%1 kilograms per liter"
2773
 
msgstr "ciliméadair sa lítear"
 
2372
msgstr "%1 cileagram sa lítear"
2774
2373
 
2775
2374
#: density.cpp:48
2776
 
#, fuzzy, kde-format
2777
 
#| msgid "kilometre per litre"
 
2375
#, kde-format
2778
2376
msgctxt "amount in units (integer)"
2779
2377
msgid "%1 kilogram per liter"
2780
2378
msgid_plural "%1 kilograms per liter"
2781
 
msgstr[0] "ciliméadar sa lítear"
2782
 
msgstr[1] "ciliméadar sa lítear"
2783
 
msgstr[2] "ciliméadar sa lítear"
2784
 
msgstr[3] "ciliméadar sa lítear"
2785
 
msgstr[4] "ciliméadar sa lítear"
 
2379
msgstr[0] "%1 chileagram sa lítear"
 
2380
msgstr[1] "%1 chileagram sa lítear"
 
2381
msgstr[2] "%1 chileagram sa lítear"
 
2382
msgstr[3] "%1 gcileagram sa lítear"
 
2383
msgstr[4] "%1 cileagram sa lítear"
2786
2384
 
2787
2385
#: density.cpp:51
2788
 
#, fuzzy
2789
 
#| msgid "gal"
2790
2386
msgctxt "density unit symbol"
2791
2387
msgid "g/l"
2792
 
msgstr "gal"
 
2388
msgstr "g/l"
2793
2389
 
2794
2390
#: density.cpp:52
2795
 
#, fuzzy
2796
 
#| msgid "kilometres per litre"
2797
2391
msgctxt "unit description in lists"
2798
2392
msgid "grams per liter"
2799
 
msgstr "ciliméadair sa lítear"
 
2393
msgstr "graim sa lítear"
2800
2394
 
2801
2395
#: density.cpp:53
2802
2396
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2803
2397
msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
2804
 
msgstr ""
 
2398
msgstr "graim sa lítear;gram sa lítear;gram per liter;grams per liter;g/l"
2805
2399
 
2806
2400
#: density.cpp:54
2807
2401
#, kde-format
2808
2402
msgctxt "amount in units (real)"
2809
2403
msgid "%1 grams per liter"
2810
 
msgstr ""
 
2404
msgstr "%1 gram sa lítear"
2811
2405
 
2812
2406
#: density.cpp:55
2813
2407
#, kde-format
2814
2408
msgctxt "amount in units (integer)"
2815
2409
msgid "%1 gram per liter"
2816
2410
msgid_plural "%1 grams per liter"
2817
 
msgstr[0] ""
2818
 
msgstr[1] ""
2819
 
msgstr[2] ""
2820
 
msgstr[3] ""
2821
 
msgstr[4] ""
 
2411
msgstr[0] "%1 ghram sa lítear"
 
2412
msgstr[1] "%1 ghram sa lítear"
 
2413
msgstr[2] "%1 ghram sa lítear"
 
2414
msgstr[3] "%1 ngram sa lítear"
 
2415
msgstr[4] "%1 gram sa lítear"
2822
2416
 
2823
2417
#: density.cpp:58
2824
2418
msgctxt "density unit symbol"
2825
2419
msgid "g/ml"
2826
 
msgstr ""
 
2420
msgstr "g/ml"
2827
2421
 
2828
2422
#: density.cpp:59
2829
2423
msgctxt "unit description in lists"
2830
2424
msgid "grams per milliliter"
2831
 
msgstr ""
 
2425
msgstr "graim sa mhillilítear"
2832
2426
 
2833
2427
#: density.cpp:61
2834
2428
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2835
2429
msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
2836
2430
msgstr ""
 
2431
"graim sa mhillilítear;gram sa mhillilítear;gram per milliliter;grams per "
 
2432
"milliliter;g/ml"
2837
2433
 
2838
2434
#: density.cpp:62
2839
2435
#, kde-format
2840
2436
msgctxt "amount in units (real)"
2841
2437
msgid "%1 grams per milliliter"
2842
 
msgstr ""
 
2438
msgstr "%1 gram sa mhillilítear"
2843
2439
 
2844
2440
#: density.cpp:63
2845
2441
#, kde-format
2846
2442
msgctxt "amount in units (integer)"
2847
2443
msgid "%1 gram per milliliter"
2848
2444
msgid_plural "%1 grams per milliliter"
2849
 
msgstr[0] ""
2850
 
msgstr[1] ""
2851
 
msgstr[2] ""
2852
 
msgstr[3] ""
2853
 
msgstr[4] ""
 
2445
msgstr[0] "%1 ghram sa mhillilítear"
 
2446
msgstr[1] "%1 ghram sa mhillilítear"
 
2447
msgstr[2] "%1 ghram sa mhillilítear"
 
2448
msgstr[3] "%1 ngram sa mhillilítear"
 
2449
msgstr[4] "%1 gram sa mhillilítear"
2854
2450
 
2855
2451
#: density.cpp:68
2856
 
#, fuzzy
2857
 
#| msgid "in³"
2858
2452
msgctxt "density unit symbol"
2859
2453
msgid "oz/in³"
2860
 
msgstr "or³"
 
2454
msgstr "u/or³"
2861
2455
 
2862
2456
#: density.cpp:69
2863
 
#, fuzzy
2864
 
#| msgctxt "pressure unit"
2865
 
#| msgid "pound-force per square inch"
2866
2457
msgctxt "unit description in lists"
2867
2458
msgid "ounces per cubic inch"
2868
 
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
 
2459
msgstr "unsaí san orlach ciúbach"
2869
2460
 
2870
2461
#: density.cpp:71
2871
2462
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2872
2463
msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
2873
2464
msgstr ""
 
2465
"unsaí san orlach ciúbach;unsa san orlach ciúbach;ounce per cubic inch;ounces "
 
2466
"per cubic inch;oz/in³"
2874
2467
 
2875
2468
#: density.cpp:72
2876
 
#, fuzzy, kde-format
2877
 
#| msgctxt "pressure unit"
2878
 
#| msgid "pound-force per square inch"
 
2469
#, kde-format
2879
2470
msgctxt "amount in units (real)"
2880
2471
msgid "%1 ounces per cubic inch"
2881
 
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
 
2472
msgstr "%1 unsa san orlach ciúbach"
2882
2473
 
2883
2474
#: density.cpp:73
2884
 
#, fuzzy, kde-format
2885
 
#| msgctxt "pressure unit"
2886
 
#| msgid "pound-force per square inch"
 
2475
#, kde-format
2887
2476
msgctxt "amount in units (integer)"
2888
2477
msgid "%1 ounce per cubic inch"
2889
2478
msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
2890
 
msgstr[0] "puint an t-orlach cearnach"
2891
 
msgstr[1] "puint an t-orlach cearnach"
2892
 
msgstr[2] "puint an t-orlach cearnach"
2893
 
msgstr[3] "puint an t-orlach cearnach"
2894
 
msgstr[4] "puint an t-orlach cearnach"
 
2479
msgstr[0] "%1 unsa san orlach ciúbach"
 
2480
msgstr[1] "%1 unsa san orlach ciúbach"
 
2481
msgstr[2] "%1 unsa san orlach ciúbach"
 
2482
msgstr[3] "%1 n-unsa san orlach ciúbach"
 
2483
msgstr[4] "%1 unsa san orlach ciúbach"
2895
2484
 
2896
2485
#: density.cpp:76
2897
 
#, fuzzy
2898
 
#| msgid "ft³"
2899
2486
msgctxt "density unit symbol"
2900
2487
msgid "oz/ft³"
2901
 
msgstr "tr³"
 
2488
msgstr "u/tr³"
2902
2489
 
2903
2490
#: density.cpp:77
2904
 
#, fuzzy
2905
 
#| msgid "cubic foot"
2906
2491
msgctxt "unit description in lists"
2907
2492
msgid "ounces per cubic foot"
2908
 
msgstr "troigh chiúbach"
 
2493
msgstr "unsaí sa troigh chiúbach"
2909
2494
 
2910
2495
#: density.cpp:79
2911
2496
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2912
2497
msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
2913
2498
msgstr ""
 
2499
"unsaí sa troigh chiúbach;unsa sa troigh chiúbach;u/tr³;ounce per cubic foot;"
 
2500
"ounces per cubic foot;oz/ft³"
2914
2501
 
2915
2502
#: density.cpp:80
2916
 
#, fuzzy, kde-format
2917
 
#| msgid "cubic foot"
 
2503
#, kde-format
2918
2504
msgctxt "amount in units (real)"
2919
2505
msgid "%1 ounces per cubic foot"
2920
 
msgstr "troigh chiúbach"
 
2506
msgstr "%1 unsa sa troigh chiúbach"
2921
2507
 
2922
2508
#: density.cpp:81
2923
 
#, fuzzy, kde-format
2924
 
#| msgid "cubic foot"
 
2509
#, kde-format
2925
2510
msgctxt "amount in units (integer)"
2926
2511
msgid "%1 ounce per cubic foot"
2927
2512
msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
2928
 
msgstr[0] "troigh chiúbach"
2929
 
msgstr[1] "troigh chiúbach"
2930
 
msgstr[2] "troigh chiúbach"
2931
 
msgstr[3] "troigh chiúbach"
2932
 
msgstr[4] "troigh chiúbach"
 
2513
msgstr[0] "%1 unsa sa troigh chiúbach"
 
2514
msgstr[1] "%1 unsa sa troigh chiúbach"
 
2515
msgstr[2] "%1 unsa sa troigh chiúbach"
 
2516
msgstr[3] "%1 n-unsa sa troigh chiúbach"
 
2517
msgstr[4] "%1 unsa sa troigh chiúbach"
2933
2518
 
2934
2519
#: density.cpp:84
2935
 
#, fuzzy
2936
 
#| msgid "in³"
2937
2520
msgctxt "density unit symbol"
2938
2521
msgid "lb/in³"
2939
 
msgstr "or³"
 
2522
msgstr "p/or³"
2940
2523
 
2941
2524
#: density.cpp:85
2942
 
#, fuzzy
2943
 
#| msgctxt "pressure unit"
2944
 
#| msgid "pound-force per square inch"
2945
2525
msgctxt "unit description in lists"
2946
2526
msgid "pounds per cubic inch"
2947
 
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
 
2527
msgstr "puint san orlach ciúbach"
2948
2528
 
2949
2529
#: density.cpp:87
2950
2530
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2951
2531
msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
2952
2532
msgstr ""
 
2533
"puint san orlach ciúbach;punt san orlach ciúbach;pound per cubic inch;pounds "
 
2534
"per cubic inch;lb/in³"
2953
2535
 
2954
2536
#: density.cpp:88
2955
 
#, fuzzy, kde-format
2956
 
#| msgctxt "pressure unit"
2957
 
#| msgid "pound-force per square inch"
 
2537
#, kde-format
2958
2538
msgctxt "amount in units (real)"
2959
2539
msgid "%1 pounds per cubic inch"
2960
 
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
 
2540
msgstr "%1 punt san orlach ciúbach"
2961
2541
 
2962
2542
#: density.cpp:89
2963
 
#, fuzzy, kde-format
2964
 
#| msgctxt "pressure unit"
2965
 
#| msgid "pound-force per square inch"
 
2543
#, kde-format
2966
2544
msgctxt "amount in units (integer)"
2967
2545
msgid "%1 pound per cubic inch"
2968
2546
msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
2969
 
msgstr[0] "puint an t-orlach cearnach"
2970
 
msgstr[1] "puint an t-orlach cearnach"
2971
 
msgstr[2] "puint an t-orlach cearnach"
2972
 
msgstr[3] "puint an t-orlach cearnach"
2973
 
msgstr[4] "puint an t-orlach cearnach"
 
2547
msgstr[0] "%1 phunt san orlach ciúbach"
 
2548
msgstr[1] "%1 phunt san orlach ciúbach"
 
2549
msgstr[2] "%1 phunt san orlach ciúbach"
 
2550
msgstr[3] "%1 bpunt san orlach ciúbach"
 
2551
msgstr[4] "%1 punt san orlach ciúbach"
2974
2552
 
2975
2553
#: density.cpp:92
2976
 
#, fuzzy
2977
 
#| msgid "ft³"
2978
2554
msgctxt "density unit symbol"
2979
2555
msgid "lb/ft³"
2980
 
msgstr "tr³"
 
2556
msgstr "p/tr³"
2981
2557
 
2982
2558
#: density.cpp:93
2983
 
#, fuzzy
2984
 
#| msgid "cubic foot"
2985
2559
msgctxt "unit description in lists"
2986
2560
msgid "pounds per cubic foot"
2987
 
msgstr "troigh chiúbach"
 
2561
msgstr "puint sa troigh chiúbach"
2988
2562
 
2989
2563
#: density.cpp:95
2990
2564
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2991
2565
msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
2992
2566
msgstr ""
 
2567
"puint sa troigh chiúbach;punt sa troigh chiúbach;p/tr³;pound per cubic foot;"
 
2568
"pounds per cubic foot;lb/ft³"
2993
2569
 
2994
2570
#: density.cpp:96
2995
2571
#, kde-format
2996
2572
msgctxt "amount in units (real)"
2997
2573
msgid "%1 pounds per cubic foot"
2998
 
msgstr ""
 
2574
msgstr "%1 punt sa troigh chiúbach"
2999
2575
 
3000
2576
#: density.cpp:97
3001
 
#, fuzzy, kde-format
3002
 
#| msgid "cubic foot"
 
2577
#, kde-format
3003
2578
msgctxt "amount in units (integer)"
3004
2579
msgid "%1 pound per cubic foot"
3005
2580
msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
3006
 
msgstr[0] "troigh chiúbach"
3007
 
msgstr[1] "troigh chiúbach"
3008
 
msgstr[2] "troigh chiúbach"
3009
 
msgstr[3] "troigh chiúbach"
3010
 
msgstr[4] "troigh chiúbach"
 
2581
msgstr[0] "%1 phunt sa troigh chiúbach"
 
2582
msgstr[1] "%1 phunt sa troigh chiúbach"
 
2583
msgstr[2] "%1 phunt sa troigh chiúbach"
 
2584
msgstr[3] "%1 bpunt sa troigh chiúbach"
 
2585
msgstr[4] "%1 punt sa troigh chiúbach"
3011
2586
 
3012
2587
#: density.cpp:100
3013
2588
msgctxt "density unit symbol"
3014
2589
msgid "lb/yd³"
3015
 
msgstr ""
 
2590
msgstr "p/sl³"
3016
2591
 
3017
2592
#: density.cpp:101
3018
2593
msgctxt "unit description in lists"
3019
2594
msgid "pounds per cubic yard"
3020
 
msgstr ""
 
2595
msgstr "puint sa tslat chiúbach"
3021
2596
 
3022
2597
#: density.cpp:103
3023
2598
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3024
2599
msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
3025
2600
msgstr ""
 
2601
"puint sa tslat chiúbach;punt sa tslat chiúbach;pound per cubic yard;pounds "
 
2602
"per cubic yard;lb/yd³"
3026
2603
 
3027
2604
#: density.cpp:104
3028
2605
#, kde-format
3029
2606
msgctxt "amount in units (real)"
3030
2607
msgid "%1 pounds per cubic yard"
3031
 
msgstr ""
 
2608
msgstr "%1 punt sa tslat chiúbach"
3032
2609
 
3033
2610
#: density.cpp:105
3034
2611
#, kde-format
3035
2612
msgctxt "amount in units (integer)"
3036
2613
msgid "%1 pound per cubic yard"
3037
2614
msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
3038
 
msgstr[0] ""
3039
 
msgstr[1] ""
3040
 
msgstr[2] ""
3041
 
msgstr[3] ""
3042
 
msgstr[4] ""
 
2615
msgstr[0] "%1 phunt sa tslat chiúbach"
 
2616
msgstr[1] "%1 phunt sa tslat chiúbach"
 
2617
msgstr[2] "%1 phunt sa tslat chiúbach"
 
2618
msgstr[3] "%1 bpunt sa tslat chiúbach"
 
2619
msgstr[4] "%1 punt sa tslat chiúbach"
3043
2620
 
3044
2621
#: energy.cpp:28
3045
2622
msgid "Energy"
3049
2626
#, kde-format
3050
2627
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
3051
2628
msgid "%1 %2"
3052
 
msgstr ""
 
2629
msgstr "%1 %2"
3053
2630
 
3054
2631
#: energy.cpp:32
3055
2632
msgctxt "energy unit symbol"
3056
2633
msgid "YJ"
3057
 
msgstr ""
 
2634
msgstr "YJ"
3058
2635
 
3059
2636
#: energy.cpp:33
3060
 
#, fuzzy
3061
 
#| msgid "joules"
3062
2637
msgctxt "unit description in lists"
3063
2638
msgid "yottajoules"
3064
 
msgstr "giúil"
 
2639
msgstr "yotaigiúil"
3065
2640
 
3066
2641
#: energy.cpp:34
3067
2642
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3068
2643
msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
3069
 
msgstr ""
 
2644
msgstr "yotaigiúil;yotaigiúl;yottajoule;yottajoules;YJ"
3070
2645
 
3071
2646
#: energy.cpp:35
3072
 
#, fuzzy, kde-format
3073
 
#| msgid "joules"
 
2647
#, kde-format
3074
2648
msgctxt "amount in units (real)"
3075
2649
msgid "%1 yottajoules"
3076
 
msgstr "giúil"
 
2650
msgstr "%1 yotaigiúl"
3077
2651
 
3078
2652
#: energy.cpp:36
3079
2653
#, kde-format
3080
2654
msgctxt "amount in units (integer)"
3081
2655
msgid "%1 yottajoule"
3082
2656
msgid_plural "%1 yottajoules"
3083
 
msgstr[0] ""
3084
 
msgstr[1] ""
3085
 
msgstr[2] ""
3086
 
msgstr[3] ""
3087
 
msgstr[4] ""
 
2657
msgstr[0] "%1 yotaigiúl"
 
2658
msgstr[1] "%1 yotaigiúl"
 
2659
msgstr[2] "%1 yotaigiúl"
 
2660
msgstr[3] "%1 yotaigiúl"
 
2661
msgstr[4] "%1 yotaigiúl"
3088
2662
 
3089
2663
#: energy.cpp:39
3090
2664
msgctxt "energy unit symbol"
3091
2665
msgid "ZJ"
3092
 
msgstr ""
 
2666
msgstr "ZJ"
3093
2667
 
3094
2668
#: energy.cpp:40
3095
 
#, fuzzy
3096
 
#| msgid "joules"
3097
2669
msgctxt "unit description in lists"
3098
2670
msgid "zettajoules"
3099
 
msgstr "giúil"
 
2671
msgstr "zeitigiúil"
3100
2672
 
3101
2673
#: energy.cpp:41
3102
2674
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3103
2675
msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
3104
 
msgstr ""
 
2676
msgstr "zeitigiúil;zeitigiúl;zettajoule;zettajoules;ZJ"
3105
2677
 
3106
2678
#: energy.cpp:42
3107
 
#, fuzzy, kde-format
3108
 
#| msgid "joules"
 
2679
#, kde-format
3109
2680
msgctxt "amount in units (real)"
3110
2681
msgid "%1 zettajoules"
3111
 
msgstr "giúil"
 
2682
msgstr "%1 zeitigiúl"
3112
2683
 
3113
2684
#: energy.cpp:43
3114
2685
#, kde-format
3115
2686
msgctxt "amount in units (integer)"
3116
2687
msgid "%1 zettajoule"
3117
2688
msgid_plural "%1 zettajoules"
3118
 
msgstr[0] ""
3119
 
msgstr[1] ""
3120
 
msgstr[2] ""
3121
 
msgstr[3] ""
3122
 
msgstr[4] ""
 
2689
msgstr[0] "%1 zeitigiúl"
 
2690
msgstr[1] "%1 zeitigiúl"
 
2691
msgstr[2] "%1 zeitigiúl"
 
2692
msgstr[3] "%1 zeitigiúl"
 
2693
msgstr[4] "%1 zeitigiúl"
3123
2694
 
3124
2695
#: energy.cpp:46
3125
2696
msgctxt "energy unit symbol"
3126
2697
msgid "EJ"
3127
 
msgstr ""
 
2698
msgstr "EJ"
3128
2699
 
3129
2700
#: energy.cpp:47
3130
 
#, fuzzy
3131
 
#| msgid "joules"
3132
2701
msgctxt "unit description in lists"
3133
2702
msgid "exajoules"
3134
 
msgstr "giúil"
 
2703
msgstr "eicsigiúil"
3135
2704
 
3136
2705
#: energy.cpp:48
3137
2706
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3138
2707
msgid "exajoule;exajoules;EJ"
3139
 
msgstr ""
 
2708
msgstr "eicsigiúil;eicsigiúl;exajoule;exajoules;EJ"
3140
2709
 
3141
2710
#: energy.cpp:49
3142
 
#, fuzzy, kde-format
3143
 
#| msgid "joules"
 
2711
#, kde-format
3144
2712
msgctxt "amount in units (real)"
3145
2713
msgid "%1 exajoules"
3146
 
msgstr "giúil"
 
2714
msgstr "%1 eicsigiúl"
3147
2715
 
3148
2716
#: energy.cpp:50
3149
 
#, fuzzy, kde-format
3150
 
#| msgid "joule"
 
2717
#, kde-format
3151
2718
msgctxt "amount in units (integer)"
3152
2719
msgid "%1 exajoule"
3153
2720
msgid_plural "%1 exajoules"
3154
 
msgstr[0] "giúl"
3155
 
msgstr[1] "giúl"
3156
 
msgstr[2] "giúl"
3157
 
msgstr[3] "giúl"
3158
 
msgstr[4] "giúl"
 
2721
msgstr[0] "%1 eicsigiúl"
 
2722
msgstr[1] "%1 eicsigiúl"
 
2723
msgstr[2] "%1 eicsigiúl"
 
2724
msgstr[3] "%1 n-eicsigiúl"
 
2725
msgstr[4] "%1 eicsigiúl"
3159
2726
 
3160
2727
#: energy.cpp:53
3161
2728
msgctxt "energy unit symbol"
3162
2729
msgid "PJ"
3163
 
msgstr ""
 
2730
msgstr "PJ"
3164
2731
 
3165
2732
#: energy.cpp:54
3166
 
#, fuzzy
3167
 
#| msgid "joules"
3168
2733
msgctxt "unit description in lists"
3169
2734
msgid "petajoules"
3170
 
msgstr "giúil"
 
2735
msgstr "peitigiúil"
3171
2736
 
3172
2737
#: energy.cpp:55
3173
2738
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3174
2739
msgid "petajoule;petajoules;PJ"
3175
 
msgstr ""
 
2740
msgstr "peitigiúil;peitigiúl;petajoule;petajoules;PJ"
3176
2741
 
3177
2742
#: energy.cpp:56
3178
 
#, fuzzy, kde-format
3179
 
#| msgid "joules"
 
2743
#, kde-format
3180
2744
msgctxt "amount in units (real)"
3181
2745
msgid "%1 petajoules"
3182
 
msgstr "giúil"
 
2746
msgstr "%1 peitigiúl"
3183
2747
 
3184
2748
#: energy.cpp:57
3185
2749
#, kde-format
3186
2750
msgctxt "amount in units (integer)"
3187
2751
msgid "%1 petajoule"
3188
2752
msgid_plural "%1 petajoules"
3189
 
msgstr[0] ""
3190
 
msgstr[1] ""
3191
 
msgstr[2] ""
3192
 
msgstr[3] ""
3193
 
msgstr[4] ""
 
2753
msgstr[0] "%1 pheitigiúl"
 
2754
msgstr[1] "%1 pheitigiúl"
 
2755
msgstr[2] "%1 pheitigiúl"
 
2756
msgstr[3] "%1 bpeitigiúl"
 
2757
msgstr[4] "%1 peitigiúl"
3194
2758
 
3195
2759
#: energy.cpp:60
3196
2760
msgctxt "energy unit symbol"
3197
2761
msgid "TJ"
3198
 
msgstr ""
 
2762
msgstr "TJ"
3199
2763
 
3200
2764
#: energy.cpp:61
3201
 
#, fuzzy
3202
 
#| msgid "joules"
3203
2765
msgctxt "unit description in lists"
3204
2766
msgid "terajoules"
3205
 
msgstr "giúil"
 
2767
msgstr "teirigiúil"
3206
2768
 
3207
2769
#: energy.cpp:62
3208
2770
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3209
2771
msgid "terajoule;terajoules;TJ"
3210
 
msgstr ""
 
2772
msgstr "teirigiúil;teirigiúl;terajoule;terajoules;TJ"
3211
2773
 
3212
2774
#: energy.cpp:63
3213
 
#, fuzzy, kde-format
3214
 
#| msgid "joules"
 
2775
#, kde-format
3215
2776
msgctxt "amount in units (real)"
3216
2777
msgid "%1 terajoules"
3217
 
msgstr "giúil"
 
2778
msgstr "%1 teirigiúl"
3218
2779
 
3219
2780
#: energy.cpp:64
3220
2781
#, kde-format
3221
2782
msgctxt "amount in units (integer)"
3222
2783
msgid "%1 terajoule"
3223
2784
msgid_plural "%1 terajoules"
3224
 
msgstr[0] ""
3225
 
msgstr[1] ""
3226
 
msgstr[2] ""
3227
 
msgstr[3] ""
3228
 
msgstr[4] ""
 
2785
msgstr[0] "%1 teirigiúl"
 
2786
msgstr[1] "%1 theirigiúl"
 
2787
msgstr[2] "%1 theirigiúl"
 
2788
msgstr[3] "%1 dteirigiúl"
 
2789
msgstr[4] "%1 teirigiúl"
3229
2790
 
3230
2791
#: energy.cpp:67
3231
2792
msgctxt "energy unit symbol"
3232
2793
msgid "GJ"
3233
 
msgstr ""
 
2794
msgstr "GJ"
3234
2795
 
3235
2796
#: energy.cpp:68
3236
 
#, fuzzy
3237
 
#| msgid "joules"
3238
2797
msgctxt "unit description in lists"
3239
2798
msgid "gigajoules"
3240
 
msgstr "giúil"
 
2799
msgstr "gigigiúil"
3241
2800
 
3242
2801
#: energy.cpp:69
3243
2802
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3244
2803
msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
3245
 
msgstr ""
 
2804
msgstr "gigigiúil;gigigiúl;gigajoule;gigajoules;GJ"
3246
2805
 
3247
2806
#: energy.cpp:70
3248
 
#, fuzzy, kde-format
3249
 
#| msgid "joules"
 
2807
#, kde-format
3250
2808
msgctxt "amount in units (real)"
3251
2809
msgid "%1 gigajoules"
3252
 
msgstr "giúil"
 
2810
msgstr "%1 gigigiúl"
3253
2811
 
3254
2812
#: energy.cpp:71
3255
2813
#, kde-format
3256
2814
msgctxt "amount in units (integer)"
3257
2815
msgid "%1 gigajoule"
3258
2816
msgid_plural "%1 gigajoules"
3259
 
msgstr[0] ""
3260
 
msgstr[1] ""
3261
 
msgstr[2] ""
3262
 
msgstr[3] ""
3263
 
msgstr[4] ""
 
2817
msgstr[0] "%1 ghigigiúl"
 
2818
msgstr[1] "%1 ghigigiúl"
 
2819
msgstr[2] "%1 ghigigiúl"
 
2820
msgstr[3] "%1 ngigigiúl"
 
2821
msgstr[4] "%1 gigigiúl"
3264
2822
 
3265
2823
#: energy.cpp:74
3266
2824
msgctxt "energy unit symbol"
3267
2825
msgid "MJ"
3268
 
msgstr ""
 
2826
msgstr "MJ"
3269
2827
 
3270
2828
#: energy.cpp:75
3271
 
#, fuzzy
3272
 
#| msgid "joules"
3273
2829
msgctxt "unit description in lists"
3274
2830
msgid "megajoules"
3275
 
msgstr "giúil"
 
2831
msgstr "meigigiúil"
3276
2832
 
3277
2833
#: energy.cpp:76
3278
2834
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3279
2835
msgid "megajoule;megajoules;MJ"
3280
 
msgstr ""
 
2836
msgstr "meigigiúil;meigigiúl;megajoule;megajoules;MJ"
3281
2837
 
3282
2838
#: energy.cpp:77
3283
 
#, fuzzy, kde-format
3284
 
#| msgid "joules"
 
2839
#, kde-format
3285
2840
msgctxt "amount in units (real)"
3286
2841
msgid "%1 megajoules"
3287
 
msgstr "giúil"
 
2842
msgstr "%1 meigigiúl"
3288
2843
 
3289
2844
#: energy.cpp:78
3290
2845
#, kde-format
3291
2846
msgctxt "amount in units (integer)"
3292
2847
msgid "%1 megajoule"
3293
2848
msgid_plural "%1 megajoules"
3294
 
msgstr[0] ""
3295
 
msgstr[1] ""
3296
 
msgstr[2] ""
3297
 
msgstr[3] ""
3298
 
msgstr[4] ""
 
2849
msgstr[0] "%1 mheigigiúl"
 
2850
msgstr[1] "%1 mheigigiúl"
 
2851
msgstr[2] "%1 mheigigiúl"
 
2852
msgstr[3] "%1 meigigiúl"
 
2853
msgstr[4] "%1 meigigiúl"
3299
2854
 
3300
2855
#: energy.cpp:81
3301
2856
msgctxt "energy unit symbol"
3302
2857
msgid "kJ"
3303
 
msgstr ""
 
2858
msgstr "kJ"
3304
2859
 
3305
2860
#: energy.cpp:82
3306
 
#, fuzzy
3307
 
#| msgid "joules"
3308
2861
msgctxt "unit description in lists"
3309
2862
msgid "kilojoules"
3310
 
msgstr "giúil"
 
2863
msgstr "ciligiúil"
3311
2864
 
3312
2865
#: energy.cpp:83
3313
2866
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3314
2867
msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
3315
 
msgstr ""
 
2868
msgstr "ciligiúil;ciligiúl;kilojoule;kilojoules;kJ"
3316
2869
 
3317
2870
#: energy.cpp:84
3318
 
#, fuzzy, kde-format
3319
 
#| msgid "joules"
 
2871
#, kde-format
3320
2872
msgctxt "amount in units (real)"
3321
2873
msgid "%1 kilojoules"
3322
 
msgstr "giúil"
 
2874
msgstr "%1 ciligiúl"
3323
2875
 
3324
2876
#: energy.cpp:85
3325
2877
#, kde-format
3326
2878
msgctxt "amount in units (integer)"
3327
2879
msgid "%1 kilojoule"
3328
2880
msgid_plural "%1 kilojoules"
3329
 
msgstr[0] ""
3330
 
msgstr[1] ""
3331
 
msgstr[2] ""
3332
 
msgstr[3] ""
3333
 
msgstr[4] ""
 
2881
msgstr[0] "%1 chiligiúl"
 
2882
msgstr[1] "%1 chiligiúl"
 
2883
msgstr[2] "%1 chiligiúl"
 
2884
msgstr[3] "%1 gciligiúl"
 
2885
msgstr[4] "%1 ciligiúl"
3334
2886
 
3335
2887
#: energy.cpp:88
3336
2888
msgctxt "energy unit symbol"
3337
2889
msgid "hJ"
3338
 
msgstr ""
 
2890
msgstr "hJ"
3339
2891
 
3340
2892
#: energy.cpp:89
3341
 
#, fuzzy
3342
 
#| msgid "joules"
3343
2893
msgctxt "unit description in lists"
3344
2894
msgid "hectojoules"
3345
 
msgstr "giúil"
 
2895
msgstr "heictigiúil"
3346
2896
 
3347
2897
#: energy.cpp:90
3348
2898
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3349
2899
msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
3350
 
msgstr ""
 
2900
msgstr "heictigiúil;heictigiúl;hectojoule;hectojoules;hJ"
3351
2901
 
3352
2902
#: energy.cpp:91
3353
 
#, fuzzy, kde-format
3354
 
#| msgid "joules"
 
2903
#, kde-format
3355
2904
msgctxt "amount in units (real)"
3356
2905
msgid "%1 hectojoules"
3357
 
msgstr "giúil"
 
2906
msgstr "%1 heictigiúl"
3358
2907
 
3359
2908
#: energy.cpp:92
3360
2909
#, kde-format
3361
2910
msgctxt "amount in units (integer)"
3362
2911
msgid "%1 hectojoule"
3363
2912
msgid_plural "%1 hectojoules"
3364
 
msgstr[0] ""
3365
 
msgstr[1] ""
3366
 
msgstr[2] ""
3367
 
msgstr[3] ""
3368
 
msgstr[4] ""
 
2913
msgstr[0] "%1 heictigiúl"
 
2914
msgstr[1] "%1 heictigiúl"
 
2915
msgstr[2] "%1 heictigiúl"
 
2916
msgstr[3] "%1 heictigiúl"
 
2917
msgstr[4] "%1 heictigiúl"
3369
2918
 
3370
2919
#: energy.cpp:95
3371
 
#, fuzzy
3372
 
#| msgid "day"
3373
2920
msgctxt "energy unit symbol"
3374
2921
msgid "daJ"
3375
 
msgstr "lá"
 
2922
msgstr "daJ"
3376
2923
 
3377
2924
#: energy.cpp:96
3378
 
#, fuzzy
3379
 
#| msgid "joules"
3380
2925
msgctxt "unit description in lists"
3381
2926
msgid "decajoules"
3382
 
msgstr "giúil"
 
2927
msgstr "deacaigiúil"
3383
2928
 
3384
2929
#: energy.cpp:97
3385
2930
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3386
2931
msgid "decajoule;decajoules;daJ"
3387
 
msgstr ""
 
2932
msgstr "deacaigiúil;deacaigiúl;decajoule;decajoules;daJ"
3388
2933
 
3389
2934
#: energy.cpp:98
3390
 
#, fuzzy, kde-format
3391
 
#| msgid "joules"
 
2935
#, kde-format
3392
2936
msgctxt "amount in units (real)"
3393
2937
msgid "%1 decajoules"
3394
 
msgstr "giúil"
 
2938
msgstr "%1 deacaigiúl"
3395
2939
 
3396
2940
#: energy.cpp:99
3397
2941
#, kde-format
3398
2942
msgctxt "amount in units (integer)"
3399
2943
msgid "%1 decajoule"
3400
2944
msgid_plural "%1 decajoules"
3401
 
msgstr[0] ""
3402
 
msgstr[1] ""
3403
 
msgstr[2] ""
3404
 
msgstr[3] ""
3405
 
msgstr[4] ""
 
2945
msgstr[0] "%1 deacaigiúl"
 
2946
msgstr[1] "%1 dheacaigiúl"
 
2947
msgstr[2] "%1 dheacaigiúl"
 
2948
msgstr[3] "%1 ndeacaigiúl"
 
2949
msgstr[4] "%1 deacaigiúl"
3406
2950
 
3407
2951
#: energy.cpp:102
3408
2952
msgctxt "energy unit symbol"
3409
2953
msgid "J"
3410
 
msgstr ""
 
2954
msgstr "J"
3411
2955
 
3412
2956
#: energy.cpp:103
3413
 
#, fuzzy
3414
 
#| msgid "joules"
3415
2957
msgctxt "unit description in lists"
3416
2958
msgid "joules"
3417
2959
msgstr "giúil"
3418
2960
 
3419
2961
#: energy.cpp:104
3420
 
#, fuzzy
3421
 
#| msgid "joules"
3422
2962
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3423
2963
msgid "joule;joules;J"
3424
 
msgstr "giúil"
 
2964
msgstr "joule;joules;J;giúil;giúl"
3425
2965
 
3426
2966
#: energy.cpp:105
3427
 
#, fuzzy, kde-format
3428
 
#| msgid "joules"
 
2967
#, kde-format
3429
2968
msgctxt "amount in units (real)"
3430
2969
msgid "%1 joules"
3431
 
msgstr "giúil"
 
2970
msgstr "%1 giúl"
3432
2971
 
3433
2972
#: energy.cpp:106
3434
 
#, fuzzy, kde-format
3435
 
#| msgid "joule"
 
2973
#, kde-format
3436
2974
msgctxt "amount in units (integer)"
3437
2975
msgid "%1 joule"
3438
2976
msgid_plural "%1 joules"
3439
 
msgstr[0] "giúl"
3440
 
msgstr[1] "giúl"
3441
 
msgstr[2] "giúl"
3442
 
msgstr[3] "giúl"
3443
 
msgstr[4] "giúl"
 
2977
msgstr[0] "%1 ghiúl"
 
2978
msgstr[1] "%1 ghiúl"
 
2979
msgstr[2] "%1 ghiúl"
 
2980
msgstr[3] "%1 ngiúl"
 
2981
msgstr[4] "%1 giúl"
3444
2982
 
3445
2983
#: energy.cpp:109
3446
2984
msgctxt "energy unit symbol"
3447
2985
msgid "dJ"
3448
 
msgstr ""
 
2986
msgstr "dJ"
3449
2987
 
3450
2988
#: energy.cpp:110
3451
 
#, fuzzy
3452
 
#| msgid "joules"
3453
2989
msgctxt "unit description in lists"
3454
2990
msgid "decijoules"
3455
 
msgstr "giúil"
 
2991
msgstr "deicigiúil"
3456
2992
 
3457
2993
#: energy.cpp:111
3458
2994
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3459
2995
msgid "decijoule;decijoules;dJ"
3460
 
msgstr ""
 
2996
msgstr "deicigiúil;deicigiúl;decijoule;decijoules;dJ"
3461
2997
 
3462
2998
#: energy.cpp:112
3463
 
#, fuzzy, kde-format
3464
 
#| msgid "joules"
 
2999
#, kde-format
3465
3000
msgctxt "amount in units (real)"
3466
3001
msgid "%1 decijoules"
3467
 
msgstr "giúil"
 
3002
msgstr "%1 deicigiúl"
3468
3003
 
3469
3004
#: energy.cpp:113
3470
3005
#, kde-format
3471
3006
msgctxt "amount in units (integer)"
3472
3007
msgid "%1 decijoule"
3473
3008
msgid_plural "%1 decijoules"
3474
 
msgstr[0] ""
3475
 
msgstr[1] ""
3476
 
msgstr[2] ""
3477
 
msgstr[3] ""
3478
 
msgstr[4] ""
 
3009
msgstr[0] "%1 deicigiúl"
 
3010
msgstr[1] "%1 dheicigiúl"
 
3011
msgstr[2] "%1 dheicigiúl"
 
3012
msgstr[3] "%1 ndeicigiúl"
 
3013
msgstr[4] "%1 deicigiúl"
3479
3014
 
3480
3015
#: energy.cpp:116
3481
3016
msgctxt "energy unit symbol"
3482
3017
msgid "cJ"
3483
 
msgstr ""
 
3018
msgstr "cJ"
3484
3019
 
3485
3020
#: energy.cpp:117
3486
 
#, fuzzy
3487
 
#| msgid "centiliters"
3488
3021
msgctxt "unit description in lists"
3489
3022
msgid "centijoules"
3490
 
msgstr "ceintilítear"
 
3023
msgstr "ceintigiúil"
3491
3024
 
3492
3025
#: energy.cpp:118
3493
3026
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3494
3027
msgid "centijoule;centijoules;cJ"
3495
 
msgstr ""
 
3028
msgstr "ceintigiúil;ceintigiúl;centijoule;centijoules;cJ"
3496
3029
 
3497
3030
#: energy.cpp:119
3498
 
#, fuzzy, kde-format
3499
 
#| msgid "centiliters"
 
3031
#, kde-format
3500
3032
msgctxt "amount in units (real)"
3501
3033
msgid "%1 centijoules"
3502
 
msgstr "ceintilítear"
 
3034
msgstr "%1 ceintigiúl"
3503
3035
 
3504
3036
#: energy.cpp:120
3505
 
#, fuzzy, kde-format
3506
 
#| msgid "centiliter"
 
3037
#, kde-format
3507
3038
msgctxt "amount in units (integer)"
3508
3039
msgid "%1 centijoule"
3509
3040
msgid_plural "%1 centijoules"
3510
 
msgstr[0] "ceintilítear"
3511
 
msgstr[1] "ceintilítear"
3512
 
msgstr[2] "ceintilítear"
3513
 
msgstr[3] "ceintilítear"
3514
 
msgstr[4] "ceintilítear"
 
3041
msgstr[0] "%1 cheintigiúl"
 
3042
msgstr[1] "%1 cheintigiúl"
 
3043
msgstr[2] "%1 cheintigiúl"
 
3044
msgstr[3] "%1 gceintigiúl"
 
3045
msgstr[4] "%1 ceintigiúl"
3515
3046
 
3516
3047
#: energy.cpp:123
3517
3048
msgctxt "energy unit symbol"
3518
3049
msgid "mJ"
3519
 
msgstr ""
 
3050
msgstr "mJ"
3520
3051
 
3521
3052
#: energy.cpp:124
3522
 
#, fuzzy
3523
 
#| msgid "joules"
3524
3053
msgctxt "unit description in lists"
3525
3054
msgid "millijoules"
3526
 
msgstr "giúil"
 
3055
msgstr "milligiúil"
3527
3056
 
3528
3057
#: energy.cpp:125
3529
3058
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3530
3059
msgid "millijoule;millijoules;mJ"
3531
 
msgstr ""
 
3060
msgstr "milligiúil;milligiúl;millijoule;millijoules;mJ"
3532
3061
 
3533
3062
#: energy.cpp:126
3534
 
#, fuzzy, kde-format
3535
 
#| msgid "joules"
 
3063
#, kde-format
3536
3064
msgctxt "amount in units (real)"
3537
3065
msgid "%1 millijoules"
3538
 
msgstr "giúil"
 
3066
msgstr "%1 milligiúl"
3539
3067
 
3540
3068
#: energy.cpp:127
3541
3069
#, kde-format
3542
3070
msgctxt "amount in units (integer)"
3543
3071
msgid "%1 millijoule"
3544
3072
msgid_plural "%1 millijoules"
3545
 
msgstr[0] ""
3546
 
msgstr[1] ""
3547
 
msgstr[2] ""
3548
 
msgstr[3] ""
3549
 
msgstr[4] ""
 
3073
msgstr[0] "%1 mhilligiúl"
 
3074
msgstr[1] "%1 mhilligiúl"
 
3075
msgstr[2] "%1 mhilligiúl"
 
3076
msgstr[3] "%1 milligiúl"
 
3077
msgstr[4] "%1 milligiúl"
3550
3078
 
3551
3079
#: energy.cpp:130
3552
3080
msgctxt "energy unit symbol"
3553
3081
msgid "µJ"
3554
 
msgstr ""
 
3082
msgstr "µJ"
3555
3083
 
3556
3084
#: energy.cpp:131
3557
 
#, fuzzy
3558
 
#| msgid "joules"
3559
3085
msgctxt "unit description in lists"
3560
3086
msgid "microjoules"
3561
 
msgstr "giúil"
 
3087
msgstr "micrigiúil"
3562
3088
 
3563
3089
#: energy.cpp:132
3564
3090
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3565
3091
msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
3566
 
msgstr ""
 
3092
msgstr "micrigiúil;micrigiúl;microjoule;microjoules;µJ;uJ"
3567
3093
 
3568
3094
#: energy.cpp:133
3569
 
#, fuzzy, kde-format
3570
 
#| msgid "joules"
 
3095
#, kde-format
3571
3096
msgctxt "amount in units (real)"
3572
3097
msgid "%1 microjoules"
3573
 
msgstr "giúil"
 
3098
msgstr "%1 micrigiúl"
3574
3099
 
3575
3100
#: energy.cpp:134
3576
3101
#, kde-format
3577
3102
msgctxt "amount in units (integer)"
3578
3103
msgid "%1 microjoule"
3579
3104
msgid_plural "%1 microjoules"
3580
 
msgstr[0] ""
3581
 
msgstr[1] ""
3582
 
msgstr[2] ""
3583
 
msgstr[3] ""
3584
 
msgstr[4] ""
 
3105
msgstr[0] "%1 mhicrigiúl"
 
3106
msgstr[1] "%1 mhicrigiúl"
 
3107
msgstr[2] "%1 mhicrigiúl"
 
3108
msgstr[3] "%1 micrigiúl"
 
3109
msgstr[4] "%1 micrigiúl"
3585
3110
 
3586
3111
#: energy.cpp:137
3587
3112
msgctxt "energy unit symbol"
3588
3113
msgid "nJ"
3589
 
msgstr ""
 
3114
msgstr "nJ"
3590
3115
 
3591
3116
#: energy.cpp:138
3592
 
#, fuzzy
3593
 
#| msgid "joules"
3594
3117
msgctxt "unit description in lists"
3595
3118
msgid "nanojoules"
3596
 
msgstr "giúil"
 
3119
msgstr "nanaigiúil"
3597
3120
 
3598
3121
#: energy.cpp:139
3599
3122
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3600
3123
msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
3601
 
msgstr ""
 
3124
msgstr "nanaigiúil;nanaigiúl;nanojoule;nanojoules;nJ"
3602
3125
 
3603
3126
#: energy.cpp:140
3604
 
#, fuzzy, kde-format
3605
 
#| msgid "joules"
 
3127
#, kde-format
3606
3128
msgctxt "amount in units (real)"
3607
3129
msgid "%1 nanojoules"
3608
 
msgstr "giúil"
 
3130
msgstr "%1 nanaigiúl"
3609
3131
 
3610
3132
#: energy.cpp:141
3611
3133
#, kde-format
3612
3134
msgctxt "amount in units (integer)"
3613
3135
msgid "%1 nanojoule"
3614
3136
msgid_plural "%1 nanojoules"
3615
 
msgstr[0] ""
3616
 
msgstr[1] ""
3617
 
msgstr[2] ""
3618
 
msgstr[3] ""
3619
 
msgstr[4] ""
 
3137
msgstr[0] "%1 nanaigiúl"
 
3138
msgstr[1] "%1 nanaigiúl"
 
3139
msgstr[2] "%1 nanaigiúl"
 
3140
msgstr[3] "%1 nanaigiúl"
 
3141
msgstr[4] "%1 nanaigiúl"
3620
3142
 
3621
3143
#: energy.cpp:144
3622
3144
msgctxt "energy unit symbol"
3623
3145
msgid "pJ"
3624
 
msgstr ""
 
3146
msgstr "pJ"
3625
3147
 
3626
3148
#: energy.cpp:145
3627
 
#, fuzzy
3628
 
#| msgid "joules"
3629
3149
msgctxt "unit description in lists"
3630
3150
msgid "picojoules"
3631
 
msgstr "giúil"
 
3151
msgstr "picigiúil"
3632
3152
 
3633
3153
#: energy.cpp:146
3634
3154
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3635
3155
msgid "picojoule;picojoules;pJ"
3636
 
msgstr ""
 
3156
msgstr "picigiúil;picigiúl;picojoule;picojoules;pJ"
3637
3157
 
3638
3158
#: energy.cpp:147
3639
 
#, fuzzy, kde-format
3640
 
#| msgid "joules"
 
3159
#, kde-format
3641
3160
msgctxt "amount in units (real)"
3642
3161
msgid "%1 picojoules"
3643
 
msgstr "giúil"
 
3162
msgstr "%1 picigiúl"
3644
3163
 
3645
3164
#: energy.cpp:148
3646
3165
#, kde-format
3647
3166
msgctxt "amount in units (integer)"
3648
3167
msgid "%1 picojoule"
3649
3168
msgid_plural "%1 picojoules"
3650
 
msgstr[0] ""
3651
 
msgstr[1] ""
3652
 
msgstr[2] ""
3653
 
msgstr[3] ""
3654
 
msgstr[4] ""
 
3169
msgstr[0] "%1 phicigiúl"
 
3170
msgstr[1] "%1 phicigiúl"
 
3171
msgstr[2] "%1 phicigiúl"
 
3172
msgstr[3] "%1 bpicigiúl"
 
3173
msgstr[4] "%1 picigiúl"
3655
3174
 
3656
3175
#: energy.cpp:151
3657
3176
msgctxt "energy unit symbol"
3658
3177
msgid "fJ"
3659
 
msgstr ""
 
3178
msgstr "fJ"
3660
3179
 
3661
3180
#: energy.cpp:152
3662
 
#, fuzzy
3663
 
#| msgid "joules"
3664
3181
msgctxt "unit description in lists"
3665
3182
msgid "femtojoules"
3666
 
msgstr "giúil"
 
3183
msgstr "feimtigiúil"
3667
3184
 
3668
3185
#: energy.cpp:153
3669
3186
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3670
3187
msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
3671
 
msgstr ""
 
3188
msgstr "feimtigiúil;feimtigiúl;femtojoule;femtojoules;fJ"
3672
3189
 
3673
3190
#: energy.cpp:154
3674
 
#, fuzzy, kde-format
3675
 
#| msgid "joules"
 
3191
#, kde-format
3676
3192
msgctxt "amount in units (real)"
3677
3193
msgid "%1 femtojoules"
3678
 
msgstr "giúil"
 
3194
msgstr "%1 feimtigiúl"
3679
3195
 
3680
3196
#: energy.cpp:155
3681
3197
#, kde-format
3682
3198
msgctxt "amount in units (integer)"
3683
3199
msgid "%1 femtojoule"
3684
3200
msgid_plural "%1 femtojoules"
3685
 
msgstr[0] ""
3686
 
msgstr[1] ""
3687
 
msgstr[2] ""
3688
 
msgstr[3] ""
3689
 
msgstr[4] ""
 
3201
msgstr[0] "%1 fheimtigiúl"
 
3202
msgstr[1] "%1 fheimtigiúl"
 
3203
msgstr[2] "%1 fheimtigiúl"
 
3204
msgstr[3] "%1 bhfeimtigiúl"
 
3205
msgstr[4] "%1 feimtigiúl"
3690
3206
 
3691
3207
#: energy.cpp:158
3692
3208
msgctxt "energy unit symbol"
3693
3209
msgid "aJ"
3694
 
msgstr ""
 
3210
msgstr "aJ"
3695
3211
 
3696
3212
#: energy.cpp:159
3697
 
#, fuzzy
3698
 
#| msgid "joules"
3699
3213
msgctxt "unit description in lists"
3700
3214
msgid "attojoules"
3701
 
msgstr "giúil"
 
3215
msgstr "ataigiúil"
3702
3216
 
3703
3217
#: energy.cpp:160
3704
3218
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3705
3219
msgid "attojoule;attojoules;aJ"
3706
 
msgstr ""
 
3220
msgstr "ataigiúil;ataigiúl;attojoule;attojoules;aJ"
3707
3221
 
3708
3222
#: energy.cpp:161
3709
 
#, fuzzy, kde-format
3710
 
#| msgid "joules"
 
3223
#, kde-format
3711
3224
msgctxt "amount in units (real)"
3712
3225
msgid "%1 attojoules"
3713
 
msgstr "giúil"
 
3226
msgstr "%1 ataigiúl"
3714
3227
 
3715
3228
#: energy.cpp:162
3716
3229
#, kde-format
3717
3230
msgctxt "amount in units (integer)"
3718
3231
msgid "%1 attojoule"
3719
3232
msgid_plural "%1 attojoules"
3720
 
msgstr[0] ""
3721
 
msgstr[1] ""
3722
 
msgstr[2] ""
3723
 
msgstr[3] ""
3724
 
msgstr[4] ""
 
3233
msgstr[0] "%1 ataigiúl"
 
3234
msgstr[1] "%1 ataigiúl"
 
3235
msgstr[2] "%1 ataigiúl"
 
3236
msgstr[3] "%1 n-ataigiúl"
 
3237
msgstr[4] "%1 ataigiúl"
3725
3238
 
3726
3239
#: energy.cpp:165
3727
3240
msgctxt "energy unit symbol"
3728
3241
msgid "zJ"
3729
 
msgstr ""
 
3242
msgstr "zJ"
3730
3243
 
3731
3244
#: energy.cpp:166
3732
 
#, fuzzy
3733
 
#| msgid "joules"
3734
3245
msgctxt "unit description in lists"
3735
3246
msgid "zeptojoules"
3736
 
msgstr "giúil"
 
3247
msgstr "zeiptigiúil"
3737
3248
 
3738
3249
#: energy.cpp:167
3739
3250
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3740
3251
msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
3741
 
msgstr ""
 
3252
msgstr "zeiptigiúil;zeiptigiúl;zeptojoule;zeptojoules;zJ"
3742
3253
 
3743
3254
#: energy.cpp:168
3744
 
#, fuzzy, kde-format
3745
 
#| msgid "joules"
 
3255
#, kde-format
3746
3256
msgctxt "amount in units (real)"
3747
3257
msgid "%1 zeptojoules"
3748
 
msgstr "giúil"
 
3258
msgstr "%1 zeiptigiúl"
3749
3259
 
3750
3260
#: energy.cpp:169
3751
3261
#, kde-format
3752
3262
msgctxt "amount in units (integer)"
3753
3263
msgid "%1 zeptojoule"
3754
3264
msgid_plural "%1 zeptojoules"
3755
 
msgstr[0] ""
3756
 
msgstr[1] ""
3757
 
msgstr[2] ""
3758
 
msgstr[3] ""
3759
 
msgstr[4] ""
 
3265
msgstr[0] "%1 zeiptigiúl"
 
3266
msgstr[1] "%1 zeiptigiúl"
 
3267
msgstr[2] "%1 zeiptigiúl"
 
3268
msgstr[3] "%1 zeiptigiúl"
 
3269
msgstr[4] "%1 zeiptigiúl"
3760
3270
 
3761
3271
#: energy.cpp:172
3762
3272
msgctxt "energy unit symbol"
3763
3273
msgid "yJ"
3764
 
msgstr ""
 
3274
msgstr "yJ"
3765
3275
 
3766
3276
#: energy.cpp:173
3767
 
#, fuzzy
3768
 
#| msgid "joules"
3769
3277
msgctxt "unit description in lists"
3770
3278
msgid "yoctojoules"
3771
 
msgstr "giúil"
 
3279
msgstr "yoctaigiúil"
3772
3280
 
3773
3281
#: energy.cpp:174
3774
3282
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3775
3283
msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
3776
 
msgstr ""
 
3284
msgstr "yoctaigiúil;yoctaigiúl;yoctojoule;yoctojoules;yJ"
3777
3285
 
3778
3286
#: energy.cpp:175
3779
 
#, fuzzy, kde-format
3780
 
#| msgid "joules"
 
3287
#, kde-format
3781
3288
msgctxt "amount in units (real)"
3782
3289
msgid "%1 yoctojoules"
3783
 
msgstr "giúil"
 
3290
msgstr "%1 yoctaigiúl"
3784
3291
 
3785
3292
#: energy.cpp:176
3786
3293
#, kde-format
3787
3294
msgctxt "amount in units (integer)"
3788
3295
msgid "%1 yoctojoule"
3789
3296
msgid_plural "%1 yoctojoules"
3790
 
msgstr[0] ""
3791
 
msgstr[1] ""
3792
 
msgstr[2] ""
3793
 
msgstr[3] ""
3794
 
msgstr[4] ""
 
3297
msgstr[0] "%1 yoctaigiúl"
 
3298
msgstr[1] "%1 yoctaigiúl"
 
3299
msgstr[2] "%1 yoctaigiúl"
 
3300
msgstr[3] "%1 yoctaigiúl"
 
3301
msgstr[4] "%1 yoctaigiúl"
3795
3302
 
3796
3303
#: energy.cpp:179
3797
3304
msgctxt "energy unit symbol"
3798
3305
msgid "GDA"
3799
 
msgstr ""
 
3306
msgstr "MLT"
3800
3307
 
3801
3308
#: energy.cpp:180
3802
 
#, fuzzy
3803
 
#| msgid "guideline daily amount"
3804
3309
msgctxt "unit description in lists"
3805
3310
msgid "guideline daily amount"
3806
3311
msgstr "méid laethúil de réir treoirlínte"
3807
3312
 
3808
3313
#: energy.cpp:182
3809
 
#, fuzzy
3810
 
#| msgid "guideline daily amount"
3811
3314
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3812
3315
msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
3813
 
msgstr "méid laethúil de réir treoirlínte"
 
3316
msgstr ""
 
3317
"MLT;guideline daily amount;guideline daily amount;GDA;méid laethúil de réir "
 
3318
"treoirlínte"
3814
3319
 
3815
3320
#: energy.cpp:183
3816
 
#, fuzzy, kde-format
3817
 
#| msgid "guideline daily amount"
 
3321
#, kde-format
3818
3322
msgctxt "amount in units (real)"
3819
3323
msgid "%1 guideline daily amount"
3820
 
msgstr "méid laethúil de réir treoirlínte"
 
3324
msgstr "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
3821
3325
 
3822
3326
#: energy.cpp:184
3823
 
#, fuzzy, kde-format
3824
 
#| msgid "guideline daily amount"
 
3327
#, kde-format
3825
3328
msgctxt "amount in units (integer)"
3826
3329
msgid "%1 guideline daily amount"
3827
3330
msgid_plural "%1 guideline daily amount"
3828
 
msgstr[0] "méid laethúil de réir treoirlínte"
3829
 
msgstr[1] "méid laethúil de réir treoirlínte"
3830
 
msgstr[2] "méid laethúil de réir treoirlínte"
3831
 
msgstr[3] "méid laethúil de réir treoirlínte"
3832
 
msgstr[4] "méid laethúil de réir treoirlínte"
 
3331
msgstr[0] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
 
3332
msgstr[1] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
 
3333
msgstr[2] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
 
3334
msgstr[3] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
 
3335
msgstr[4] "%1 × méid laethúil de réir treoirlínte"
3833
3336
 
3834
3337
#: energy.cpp:187
3835
3338
msgctxt "energy unit symbol"
3836
3339
msgid "eV"
3837
 
msgstr ""
 
3340
msgstr "eV"
3838
3341
 
3839
3342
#: energy.cpp:188
3840
 
#, fuzzy
3841
 
#| msgid "electronvolts"
3842
3343
msgctxt "unit description in lists"
3843
3344
msgid "electronvolts"
3844
3345
msgstr "leictreonvoltaí"
3845
3346
 
3846
3347
#: energy.cpp:189
3847
 
#, fuzzy
3848
 
#| msgid "electronvolts"
3849
3348
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3850
3349
msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
3851
 
msgstr "leictreonvoltaí"
 
3350
msgstr "electronvolt;electronvolts;eV;leictreonvoltaí"
3852
3351
 
3853
3352
#: energy.cpp:190
3854
 
#, fuzzy, kde-format
3855
 
#| msgid "electronvolts"
 
3353
#, kde-format
3856
3354
msgctxt "amount in units (real)"
3857
3355
msgid "%1 electronvolts"
3858
 
msgstr "leictreonvoltaí"
 
3356
msgstr "%1 leictreonvolta"
3859
3357
 
3860
3358
#: energy.cpp:191
3861
 
#, fuzzy, kde-format
3862
 
#| msgid "electronvolt"
 
3359
#, kde-format
3863
3360
msgctxt "amount in units (integer)"
3864
3361
msgid "%1 electronvolt"
3865
3362
msgid_plural "%1 electronvolts"
3866
 
msgstr[0] "leictreonvolta"
3867
 
msgstr[1] "leictreonvolta"
3868
 
msgstr[2] "leictreonvolta"
3869
 
msgstr[3] "leictreonvolta"
3870
 
msgstr[4] "leictreonvolta"
 
3363
msgstr[0] "%1 leictreonvolta"
 
3364
msgstr[1] "%1 leictreonvolta"
 
3365
msgstr[2] "%1 leictreonvolta"
 
3366
msgstr[3] "%1 leictreonvolta"
 
3367
msgstr[4] "%1 leictreonvolta"
3871
3368
 
3872
3369
#: energy.cpp:194
3873
3370
msgctxt "energy unit symbol"
3874
3371
msgid "Ry"
3875
 
msgstr ""
 
3372
msgstr "Ry"
3876
3373
 
3877
3374
#: energy.cpp:195
3878
 
#, fuzzy
3879
 
#| msgid "rydbergs"
3880
3375
msgctxt "unit description in lists"
3881
3376
msgid "rydbergs"
3882
3377
msgstr "rydberg"
3884
3379
#: energy.cpp:196
3885
3380
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3886
3381
msgid "rydberg;rydbergs;Ry"
3887
 
msgstr ""
 
3382
msgstr "rydberg;rydbergs;Ry"
3888
3383
 
3889
3384
#: energy.cpp:197
3890
 
#, fuzzy, kde-format
3891
 
#| msgid "rydbergs"
 
3385
#, kde-format
3892
3386
msgctxt "amount in units (real)"
3893
3387
msgid "%1 rydbergs"
3894
 
msgstr "rydberg"
 
3388
msgstr "%1 rydberg"
3895
3389
 
3896
3390
#: energy.cpp:198
3897
 
#, fuzzy, kde-format
3898
 
#| msgid "rydberg"
 
3391
#, kde-format
3899
3392
msgctxt "amount in units (integer)"
3900
3393
msgid "%1 rydberg"
3901
3394
msgid_plural "%1 rydbergs"
3902
 
msgstr[0] "rydberg"
3903
 
msgstr[1] "rydberg"
3904
 
msgstr[2] "rydberg"
3905
 
msgstr[3] "rydberg"
3906
 
msgstr[4] "rydberg"
 
3395
msgstr[0] "%1 rydberg"
 
3396
msgstr[1] "%1 rydberg"
 
3397
msgstr[2] "%1 rydberg"
 
3398
msgstr[3] "%1 rydberg"
 
3399
msgstr[4] "%1 rydberg"
3907
3400
 
3908
3401
#: energy.cpp:201
3909
3402
msgctxt "energy unit symbol"
3910
3403
msgid "kcal"
3911
 
msgstr ""
 
3404
msgstr "kcal"
3912
3405
 
3913
3406
#: energy.cpp:202
3914
 
#, fuzzy
3915
 
#| msgid "kilocalories"
3916
3407
msgctxt "unit description in lists"
3917
3408
msgid "kilocalories"
3918
3409
msgstr "cileacalraí"
3920
3411
#: energy.cpp:203
3921
3412
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3922
3413
msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal"
3923
 
msgstr ""
 
3414
msgstr "cileacalraí;cileacalra;kilocalorie;kilocalories;kcal"
3924
3415
 
3925
3416
#: energy.cpp:204
3926
 
#, fuzzy, kde-format
3927
 
#| msgid "kilocalories"
 
3417
#, kde-format
3928
3418
msgctxt "amount in units (real)"
3929
3419
msgid "%1 kilocalories"
3930
 
msgstr "cileacalraí"
 
3420
msgstr "%1 cileacalra"
3931
3421
 
3932
3422
#: energy.cpp:205
3933
 
#, fuzzy, kde-format
3934
 
#| msgid "kilocalorie"
 
3423
#, kde-format
3935
3424
msgctxt "amount in units (integer)"
3936
3425
msgid "%1 kilocalorie"
3937
3426
msgid_plural "%1 kilocalories"
3938
 
msgstr[0] "cileacalra"
3939
 
msgstr[1] "cileacalra"
3940
 
msgstr[2] "cileacalra"
3941
 
msgstr[3] "cileacalra"
3942
 
msgstr[4] "cileacalra"
 
3427
msgstr[0] "%1 chileacalra"
 
3428
msgstr[1] "%1 chileacalra"
 
3429
msgstr[2] "%1 chileacalra"
 
3430
msgstr[3] "%1 gcileacalra"
 
3431
msgstr[4] "%1 cileacalra"
3943
3432
 
3944
3433
#: force.cpp:28
3945
3434
msgid "Force"
3946
 
msgstr ""
 
3435
msgstr "Fórsáil"
3947
3436
 
3948
3437
#: force.cpp:29
3949
3438
#, kde-format
3958
3447
 
3959
3448
#: force.cpp:33
3960
3449
#, fuzzy
3961
 
#| msgid "seconds"
3962
3450
msgctxt "unit description in lists"
3963
3451
msgid "yottanewtons"
3964
3452
msgstr "soicindí"
3965
3453
 
3966
3454
#: force.cpp:34
3967
3455
#, fuzzy
3968
 
#| msgid "newtons"
3969
3456
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3970
3457
msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
3971
3458
msgstr "niútain"
3972
3459
 
3973
3460
#: force.cpp:35
3974
3461
#, fuzzy, kde-format
3975
 
#| msgid "newtons"
3976
3462
msgctxt "amount in units (real)"
3977
3463
msgid "%1 yottanewtons"
3978
3464
msgstr "niútain"
3979
3465
 
3980
3466
#: force.cpp:36
3981
3467
#, fuzzy, kde-format
3982
 
#| msgid "second"
3983
3468
msgctxt "amount in units (integer)"
3984
3469
msgid "%1 yottanewton"
3985
3470
msgid_plural "%1 yottanewtons"
3996
3481
 
3997
3482
#: force.cpp:40
3998
3483
#, fuzzy
3999
 
#| msgid "seconds"
4000
3484
msgctxt "unit description in lists"
4001
3485
msgid "zettanewtons"
4002
3486
msgstr "soicindí"
4003
3487
 
4004
3488
#: force.cpp:41
4005
3489
#, fuzzy
4006
 
#| msgid "newtons"
4007
3490
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4008
3491
msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
4009
3492
msgstr "niútain"
4010
3493
 
4011
3494
#: force.cpp:42
4012
3495
#, fuzzy, kde-format
4013
 
#| msgid "newtons"
4014
3496
msgctxt "amount in units (real)"
4015
3497
msgid "%1 zettanewtons"
4016
3498
msgstr "niútain"
4017
3499
 
4018
3500
#: force.cpp:43
4019
3501
#, fuzzy, kde-format
4020
 
#| msgid "second"
4021
3502
msgctxt "amount in units (integer)"
4022
3503
msgid "%1 zettanewton"
4023
3504
msgid_plural "%1 zettanewtons"
4034
3515
 
4035
3516
#: force.cpp:47
4036
3517
#, fuzzy
4037
 
#| msgid "newtons"
4038
3518
msgctxt "unit description in lists"
4039
3519
msgid "exanewtons"
4040
3520
msgstr "niútain"
4041
3521
 
4042
3522
#: force.cpp:48
4043
3523
#, fuzzy
4044
 
#| msgid "newtons"
4045
3524
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4046
3525
msgid "exanewton;exanewtons;EN"
4047
3526
msgstr "niútain"
4048
3527
 
4049
3528
#: force.cpp:49
4050
3529
#, fuzzy, kde-format
4051
 
#| msgid "newtons"
4052
3530
msgctxt "amount in units (real)"
4053
3531
msgid "%1 exanewtons"
4054
3532
msgstr "niútain"
4055
3533
 
4056
3534
#: force.cpp:50
4057
3535
#, fuzzy, kde-format
4058
 
#| msgid "newton"
4059
3536
msgctxt "amount in units (integer)"
4060
3537
msgid "%1 exanewton"
4061
3538
msgid_plural "%1 exanewtons"
4072
3549
 
4073
3550
#: force.cpp:54
4074
3551
#, fuzzy
4075
 
#| msgid "newtons"
4076
3552
msgctxt "unit description in lists"
4077
3553
msgid "petanewtons"
4078
3554
msgstr "niútain"
4079
3555
 
4080
3556
#: force.cpp:55
4081
3557
#, fuzzy
4082
 
#| msgid "newtons"
4083
3558
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4084
3559
msgid "petanewton;petanewtons;PN"
4085
3560
msgstr "niútain"
4086
3561
 
4087
3562
#: force.cpp:56
4088
3563
#, fuzzy, kde-format
4089
 
#| msgid "newtons"
4090
3564
msgctxt "amount in units (real)"
4091
3565
msgid "%1 petanewtons"
4092
3566
msgstr "niútain"
4093
3567
 
4094
3568
#: force.cpp:57
4095
3569
#, fuzzy, kde-format
4096
 
#| msgid "newton"
4097
3570
msgctxt "amount in units (integer)"
4098
3571
msgid "%1 petanewton"
4099
3572
msgid_plural "%1 petanewtons"
4110
3583
 
4111
3584
#: force.cpp:61
4112
3585
#, fuzzy
4113
 
#| msgid "newtons"
4114
3586
msgctxt "unit description in lists"
4115
3587
msgid "teranewtons"
4116
3588
msgstr "niútain"
4117
3589
 
4118
3590
#: force.cpp:62
4119
3591
#, fuzzy
4120
 
#| msgid "newtons"
4121
3592
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4122
3593
msgid "teranewton;teranewtons;TN"
4123
3594
msgstr "niútain"
4124
3595
 
4125
3596
#: force.cpp:63
4126
3597
#, fuzzy, kde-format
4127
 
#| msgid "newtons"
4128
3598
msgctxt "amount in units (real)"
4129
3599
msgid "%1 teranewtons"
4130
3600
msgstr "niútain"
4131
3601
 
4132
3602
#: force.cpp:64
4133
3603
#, fuzzy, kde-format
4134
 
#| msgid "newton"
4135
3604
msgctxt "amount in units (integer)"
4136
3605
msgid "%1 teranewton"
4137
3606
msgid_plural "%1 teranewtons"
4148
3617
 
4149
3618
#: force.cpp:68
4150
3619
#, fuzzy
4151
 
#| msgid "newtons"
4152
3620
msgctxt "unit description in lists"
4153
3621
msgid "giganewtons"
4154
3622
msgstr "niútain"
4155
3623
 
4156
3624
#: force.cpp:69
4157
3625
#, fuzzy
4158
 
#| msgid "newtons"
4159
3626
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4160
3627
msgid "giganewton;giganewtons;GN"
4161
3628
msgstr "niútain"
4162
3629
 
4163
3630
#: force.cpp:70
4164
3631
#, fuzzy, kde-format
4165
 
#| msgid "newtons"
4166
3632
msgctxt "amount in units (real)"
4167
3633
msgid "%1 giganewtons"
4168
3634
msgstr "niútain"
4169
3635
 
4170
3636
#: force.cpp:71
4171
3637
#, fuzzy, kde-format
4172
 
#| msgid "newton"
4173
3638
msgctxt "amount in units (integer)"
4174
3639
msgid "%1 giganewton"
4175
3640
msgid_plural "%1 giganewtons"
4186
3651
 
4187
3652
#: force.cpp:75
4188
3653
#, fuzzy
4189
 
#| msgid "newtons"
4190
3654
msgctxt "unit description in lists"
4191
3655
msgid "meganewtons"
4192
3656
msgstr "niútain"
4193
3657
 
4194
3658
#: force.cpp:76
4195
3659
#, fuzzy
4196
 
#| msgid "newtons"
4197
3660
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4198
3661
msgid "meganewton;meganewtons;MN"
4199
3662
msgstr "niútain"
4200
3663
 
4201
3664
#: force.cpp:77
4202
3665
#, fuzzy, kde-format
4203
 
#| msgid "newtons"
4204
3666
msgctxt "amount in units (real)"
4205
3667
msgid "%1 meganewtons"
4206
3668
msgstr "niútain"
4207
3669
 
4208
3670
#: force.cpp:78
4209
3671
#, fuzzy, kde-format
4210
 
#| msgid "newton"
4211
3672
msgctxt "amount in units (integer)"
4212
3673
msgid "%1 meganewton"
4213
3674
msgid_plural "%1 meganewtons"
4224
3685
 
4225
3686
#: force.cpp:82
4226
3687
#, fuzzy
4227
 
#| msgctxt "mass unit"
4228
 
#| msgid "kilonewton"
4229
3688
msgctxt "unit description in lists"
4230
3689
msgid "kilonewtons"
4231
3690
msgstr "ciliniútan"
4232
3691
 
4233
3692
#: force.cpp:83
4234
3693
#, fuzzy
4235
 
#| msgid "newtons"
4236
3694
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4237
3695
msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
4238
3696
msgstr "niútain"
4239
3697
 
4240
3698
#: force.cpp:84
4241
3699
#, fuzzy, kde-format
4242
 
#| msgctxt "mass unit"
4243
 
#| msgid "kilonewton"
4244
3700
msgctxt "amount in units (real)"
4245
3701
msgid "%1 kilonewtons"
4246
3702
msgstr "ciliniútan"
4247
3703
 
4248
3704
#: force.cpp:85 mass.cpp:230
4249
3705
#, fuzzy, kde-format
4250
 
#| msgctxt "mass unit"
4251
 
#| msgid "kilonewton"
4252
3706
msgctxt "amount in units (integer)"
4253
3707
msgid "%1 kilonewton"
4254
3708
msgid_plural "%1 kilonewtons"
4255
 
msgstr[0] "ciliniútan"
4256
 
msgstr[1] "ciliniútan"
4257
 
msgstr[2] "ciliniútan"
4258
 
msgstr[3] "ciliniútan"
4259
 
msgstr[4] "ciliniútan"
 
3709
msgstr[0] "%1 chiliniútan"
 
3710
msgstr[1] "%1 chiliniútan"
 
3711
msgstr[2] "%1 chiliniútan"
 
3712
msgstr[3] "%1 gciliniútan"
 
3713
msgstr[4] "%1 ciliniútan"
4260
3714
 
4261
3715
#: force.cpp:88
4262
3716
#, fuzzy
4263
 
#| msgctxt "horsepower"
4264
 
#| msgid "hp"
4265
3717
msgctxt "force unit symbol"
4266
3718
msgid "hN"
4267
3719
msgstr "hp"
4268
3720
 
4269
3721
#: force.cpp:89
4270
3722
#, fuzzy
4271
 
#| msgid "seconds"
4272
3723
msgctxt "unit description in lists"
4273
3724
msgid "hectonewtons"
4274
3725
msgstr "soicindí"
4275
3726
 
4276
3727
#: force.cpp:90
4277
3728
#, fuzzy
4278
 
#| msgid "newtons"
4279
3729
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4280
3730
msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
4281
3731
msgstr "niútain"
4282
3732
 
4283
3733
#: force.cpp:91
4284
3734
#, fuzzy, kde-format
4285
 
#| msgid "newtons"
4286
3735
msgctxt "amount in units (real)"
4287
3736
msgid "%1 hectonewtons"
4288
3737
msgstr "niútain"
4289
3738
 
4290
3739
#: force.cpp:92
4291
3740
#, fuzzy, kde-format
4292
 
#| msgid "second"
4293
3741
msgctxt "amount in units (integer)"
4294
3742
msgid "%1 hectonewton"
4295
3743
msgid_plural "%1 hectonewtons"
4301
3749
 
4302
3750
#: force.cpp:95
4303
3751
#, fuzzy
4304
 
#| msgid "day"
4305
3752
msgctxt "force unit symbol"
4306
3753
msgid "daN"
4307
3754
msgstr "lá"
4308
3755
 
4309
3756
#: force.cpp:96
4310
3757
#, fuzzy
4311
 
#| msgid "newtons"
4312
3758
msgctxt "unit description in lists"
4313
3759
msgid "decanewtons"
4314
3760
msgstr "niútain"
4315
3761
 
4316
3762
#: force.cpp:97
4317
3763
#, fuzzy
4318
 
#| msgid "newtons"
4319
3764
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4320
3765
msgid "decanewton;decanewtons;daN"
4321
3766
msgstr "niútain"
4322
3767
 
4323
3768
#: force.cpp:98
4324
3769
#, fuzzy, kde-format
4325
 
#| msgid "newtons"
4326
3770
msgctxt "amount in units (real)"
4327
3771
msgid "%1 decanewtons"
4328
3772
msgstr "niútain"
4329
3773
 
4330
3774
#: force.cpp:99
4331
3775
#, fuzzy, kde-format
4332
 
#| msgid "newton"
4333
3776
msgctxt "amount in units (integer)"
4334
3777
msgid "%1 decanewton"
4335
3778
msgid_plural "%1 decanewtons"
4345
3788
msgstr ""
4346
3789
 
4347
3790
#: force.cpp:103 mass.cpp:219
4348
 
#, fuzzy
4349
 
#| msgid "newtons"
4350
3791
msgctxt "unit description in lists"
4351
3792
msgid "newtons"
4352
3793
msgstr "niútain"
4353
3794
 
4354
3795
#: force.cpp:104 mass.cpp:220
4355
 
#, fuzzy
4356
 
#| msgid "newtons"
4357
3796
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4358
3797
msgid "newton;newtons;N"
4359
 
msgstr "niútain"
 
3798
msgstr "niútain;niútan;newton;newtons;N"
4360
3799
 
4361
3800
#: force.cpp:105 mass.cpp:221
4362
 
#, fuzzy, kde-format
4363
 
#| msgid "newtons"
 
3801
#, kde-format
4364
3802
msgctxt "amount in units (real)"
4365
3803
msgid "%1 newtons"
4366
 
msgstr "niútain"
 
3804
msgstr "%1 niútan"
4367
3805
 
4368
3806
#: force.cpp:106 mass.cpp:222
4369
 
#, fuzzy, kde-format
4370
 
#| msgid "newton"
 
3807
#, kde-format
4371
3808
msgctxt "amount in units (integer)"
4372
3809
msgid "%1 newton"
4373
3810
msgid_plural "%1 newtons"
4374
 
msgstr[0] "niútan"
4375
 
msgstr[1] "niútan"
4376
 
msgstr[2] "niútan"
4377
 
msgstr[3] "niútan"
4378
 
msgstr[4] "niútan"
 
3811
msgstr[0] "%1 niútan"
 
3812
msgstr[1] "%1 niútan"
 
3813
msgstr[2] "%1 niútan"
 
3814
msgstr[3] "%1 niútan"
 
3815
msgstr[4] "%1 niútan"
4379
3816
 
4380
3817
#: force.cpp:109
4381
3818
#, fuzzy
4382
 
#| msgctxt "length unit: yard"
4383
 
#| msgid "yd"
4384
3819
msgctxt "force unit symbol"
4385
3820
msgid "dN"
4386
3821
msgstr "slat"
4387
3822
 
4388
3823
#: force.cpp:110
4389
3824
#, fuzzy
4390
 
#| msgid "newtons"
4391
3825
msgctxt "unit description in lists"
4392
3826
msgid "decinewtons"
4393
3827
msgstr "niútain"
4394
3828
 
4395
3829
#: force.cpp:111
4396
3830
#, fuzzy
4397
 
#| msgid "newtons"
4398
3831
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4399
3832
msgid "decinewton;decinewtons;dN"
4400
3833
msgstr "niútain"
4401
3834
 
4402
3835
#: force.cpp:112
4403
3836
#, fuzzy, kde-format
4404
 
#| msgid "newtons"
4405
3837
msgctxt "amount in units (real)"
4406
3838
msgid "%1 decinewtons"
4407
3839
msgstr "niútain"
4408
3840
 
4409
3841
#: force.cpp:113
4410
3842
#, fuzzy, kde-format
4411
 
#| msgid "newton"
4412
3843
msgctxt "amount in units (integer)"
4413
3844
msgid "%1 decinewton"
4414
3845
msgid_plural "%1 decinewtons"
4420
3851
 
4421
3852
#: force.cpp:116
4422
3853
#, fuzzy
4423
 
#| msgid "cp"
4424
3854
msgctxt "force unit symbol"
4425
3855
msgid "cN"
4426
3856
msgstr "cp"
4427
3857
 
4428
3858
#: force.cpp:117
4429
3859
#, fuzzy
4430
 
#| msgid "seconds"
4431
3860
msgctxt "unit description in lists"
4432
3861
msgid "centinewtons"
4433
3862
msgstr "soicindí"
4434
3863
 
4435
3864
#: force.cpp:118
4436
3865
#, fuzzy
4437
 
#| msgid "newtons"
4438
3866
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4439
3867
msgid "centinewton;centinewtons;cN"
4440
3868
msgstr "niútain"
4441
3869
 
4442
3870
#: force.cpp:119
4443
3871
#, fuzzy, kde-format
4444
 
#| msgid "newtons"
4445
3872
msgctxt "amount in units (real)"
4446
3873
msgid "%1 centinewtons"
4447
3874
msgstr "niútain"
4448
3875
 
4449
3876
#: force.cpp:120
4450
3877
#, fuzzy, kde-format
4451
 
#| msgid "second"
4452
3878
msgctxt "amount in units (integer)"
4453
3879
msgid "%1 centinewton"
4454
3880
msgid_plural "%1 centinewtons"
4460
3886
 
4461
3887
#: force.cpp:123
4462
3888
#, fuzzy
4463
 
#| msgctxt "length unit: mile"
4464
 
#| msgid "mi"
4465
3889
msgctxt "force unit symbol"
4466
3890
msgid "mN"
4467
3891
msgstr "míle"
4468
3892
 
4469
3893
#: force.cpp:124
4470
3894
#, fuzzy
4471
 
#| msgid "seconds"
4472
3895
msgctxt "unit description in lists"
4473
3896
msgid "millinewtons"
4474
3897
msgstr "soicindí"
4475
3898
 
4476
3899
#: force.cpp:125
4477
3900
#, fuzzy
4478
 
#| msgid "newtons"
4479
3901
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4480
3902
msgid "millinewton;millinewtons;mN"
4481
3903
msgstr "niútain"
4482
3904
 
4483
3905
#: force.cpp:126
4484
3906
#, fuzzy, kde-format
4485
 
#| msgid "newtons"
4486
3907
msgctxt "amount in units (real)"
4487
3908
msgid "%1 millinewtons"
4488
3909
msgstr "niútain"
4489
3910
 
4490
3911
#: force.cpp:127
4491
3912
#, fuzzy, kde-format
4492
 
#| msgctxt "mass unit"
4493
 
#| msgid "kilonewton"
4494
3913
msgctxt "amount in units (integer)"
4495
3914
msgid "%1 millinewton"
4496
3915
msgid_plural "%1 millinewtons"
4507
3926
 
4508
3927
#: force.cpp:131
4509
3928
#, fuzzy
4510
 
#| msgid "seconds"
4511
3929
msgctxt "unit description in lists"
4512
3930
msgid "micronewtons"
4513
3931
msgstr "soicindí"
4514
3932
 
4515
3933
#: force.cpp:132
4516
3934
#, fuzzy
4517
 
#| msgid "newtons"
4518
3935
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4519
3936
msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
4520
3937
msgstr "niútain"
4521
3938
 
4522
3939
#: force.cpp:133
4523
3940
#, fuzzy, kde-format
4524
 
#| msgid "newtons"
4525
3941
msgctxt "amount in units (real)"
4526
3942
msgid "%1 micronewtons"
4527
3943
msgstr "niútain"
4528
3944
 
4529
3945
#: force.cpp:134
4530
3946
#, fuzzy, kde-format
4531
 
#| msgctxt "mass unit"
4532
 
#| msgid "kilonewton"
4533
3947
msgctxt "amount in units (integer)"
4534
3948
msgid "%1 micronewton"
4535
3949
msgid_plural "%1 micronewtons"
4546
3960
 
4547
3961
#: force.cpp:138
4548
3962
#, fuzzy
4549
 
#| msgid "newtons"
4550
3963
msgctxt "unit description in lists"
4551
3964
msgid "nanonewtons"
4552
3965
msgstr "niútain"
4553
3966
 
4554
3967
#: force.cpp:139
4555
3968
#, fuzzy
4556
 
#| msgid "newtons"
4557
3969
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4558
3970
msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
4559
3971
msgstr "niútain"
4560
3972
 
4561
3973
#: force.cpp:140
4562
3974
#, fuzzy, kde-format
4563
 
#| msgid "newtons"
4564
3975
msgctxt "amount in units (real)"
4565
3976
msgid "%1 nanonewtons"
4566
3977
msgstr "niútain"
4567
3978
 
4568
3979
#: force.cpp:141
4569
3980
#, fuzzy, kde-format
4570
 
#| msgid "newton"
4571
3981
msgctxt "amount in units (integer)"
4572
3982
msgid "%1 nanonewton"
4573
3983
msgid_plural "%1 nanonewtons"
4584
3994
 
4585
3995
#: force.cpp:145
4586
3996
#, fuzzy
4587
 
#| msgid "newtons"
4588
3997
msgctxt "unit description in lists"
4589
3998
msgid "piconewtons"
4590
3999
msgstr "niútain"
4591
4000
 
4592
4001
#: force.cpp:146
4593
4002
#, fuzzy
4594
 
#| msgid "newtons"
4595
4003
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4596
4004
msgid "piconewton;piconewtons;pN"
4597
4005
msgstr "niútain"
4598
4006
 
4599
4007
#: force.cpp:147
4600
4008
#, fuzzy, kde-format
4601
 
#| msgid "newtons"
4602
4009
msgctxt "amount in units (real)"
4603
4010
msgid "%1 piconewtons"
4604
4011
msgstr "niútain"
4605
4012
 
4606
4013
#: force.cpp:148
4607
4014
#, fuzzy, kde-format
4608
 
#| msgctxt "mass unit"
4609
 
#| msgid "kilonewton"
4610
4015
msgctxt "amount in units (integer)"
4611
4016
msgid "%1 piconewton"
4612
4017
msgid_plural "%1 piconewtons"
4623
4028
 
4624
4029
#: force.cpp:152
4625
4030
#, fuzzy
4626
 
#| msgid "seconds"
4627
4031
msgctxt "unit description in lists"
4628
4032
msgid "femtonewtons"
4629
4033
msgstr "soicindí"
4630
4034
 
4631
4035
#: force.cpp:153
4632
4036
#, fuzzy
4633
 
#| msgid "newtons"
4634
4037
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4635
4038
msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
4636
4039
msgstr "niútain"
4637
4040
 
4638
4041
#: force.cpp:154
4639
4042
#, fuzzy, kde-format
4640
 
#| msgid "newtons"
4641
4043
msgctxt "amount in units (real)"
4642
4044
msgid "%1 femtonewtons"
4643
4045
msgstr "niútain"
4644
4046
 
4645
4047
#: force.cpp:155
4646
4048
#, fuzzy, kde-format
4647
 
#| msgid "feet per second"
4648
4049
msgctxt "amount in units (integer)"
4649
4050
msgid "%1 femtonewton"
4650
4051
msgid_plural "%1 femtonewtons"
4656
4057
 
4657
4058
#: force.cpp:158
4658
4059
#, fuzzy
4659
 
#| msgctxt "length unit: astronomical unit"
4660
 
#| msgid "au"
4661
4060
msgctxt "force unit symbol"
4662
4061
msgid "aN"
4663
4062
msgstr "ar"
4664
4063
 
4665
4064
#: force.cpp:159
4666
4065
#, fuzzy
4667
 
#| msgid "newtons"
4668
4066
msgctxt "unit description in lists"
4669
4067
msgid "attonewtons"
4670
4068
msgstr "niútain"
4671
4069
 
4672
4070
#: force.cpp:160
4673
4071
#, fuzzy
4674
 
#| msgid "newtons"
4675
4072
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4676
4073
msgid "attonewton;attonewtons;aN"
4677
4074
msgstr "niútain"
4678
4075
 
4679
4076
#: force.cpp:161
4680
4077
#, fuzzy, kde-format
4681
 
#| msgid "newtons"
4682
4078
msgctxt "amount in units (real)"
4683
4079
msgid "%1 attonewtons"
4684
4080
msgstr "niútain"
4685
4081
 
4686
4082
#: force.cpp:162
4687
4083
#, fuzzy, kde-format
4688
 
#| msgid "newton"
4689
4084
msgctxt "amount in units (integer)"
4690
4085
msgid "%1 attonewton"
4691
4086
msgid_plural "%1 attonewtons"
4702
4097
 
4703
4098
#: force.cpp:166
4704
4099
#, fuzzy
4705
 
#| msgid "seconds"
4706
4100
msgctxt "unit description in lists"
4707
4101
msgid "zeptonewtons"
4708
4102
msgstr "soicindí"
4709
4103
 
4710
4104
#: force.cpp:167
4711
4105
#, fuzzy
4712
 
#| msgid "newtons"
4713
4106
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4714
4107
msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
4715
4108
msgstr "niútain"
4716
4109
 
4717
4110
#: force.cpp:168
4718
4111
#, fuzzy, kde-format
4719
 
#| msgid "newtons"
4720
4112
msgctxt "amount in units (real)"
4721
4113
msgid "%1 zeptonewtons"
4722
4114
msgstr "niútain"
4723
4115
 
4724
4116
#: force.cpp:169
4725
4117
#, fuzzy, kde-format
4726
 
#| msgid "second"
4727
4118
msgctxt "amount in units (integer)"
4728
4119
msgid "%1 zeptonewton"
4729
4120
msgid_plural "%1 zeptonewtons"
4735
4126
 
4736
4127
#: force.cpp:172
4737
4128
#, fuzzy
4738
 
#| msgctxt "length unit: yard"
4739
 
#| msgid "yd"
4740
4129
msgctxt "force unit symbol"
4741
4130
msgid "yN"
4742
4131
msgstr "slat"
4743
4132
 
4744
4133
#: force.cpp:173
4745
4134
#, fuzzy
4746
 
#| msgid "seconds"
4747
4135
msgctxt "unit description in lists"
4748
4136
msgid "yoctonewtons"
4749
4137
msgstr "soicindí"
4750
4138
 
4751
4139
#: force.cpp:174
4752
4140
#, fuzzy
4753
 
#| msgid "newtons"
4754
4141
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4755
4142
msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
4756
4143
msgstr "niútain"
4757
4144
 
4758
4145
#: force.cpp:175
4759
4146
#, fuzzy, kde-format
4760
 
#| msgid "newtons"
4761
4147
msgctxt "amount in units (real)"
4762
4148
msgid "%1 yoctonewtons"
4763
4149
msgstr "niútain"
4764
4150
 
4765
4151
#: force.cpp:176
4766
4152
#, fuzzy, kde-format
4767
 
#| msgid "second"
4768
4153
msgctxt "amount in units (integer)"
4769
4154
msgid "%1 yoctonewton"
4770
4155
msgid_plural "%1 yoctonewtons"
4776
4161
 
4777
4162
#: force.cpp:181
4778
4163
#, fuzzy
4779
 
#| msgid "yens"
4780
4164
msgctxt "force unit symbol"
4781
4165
msgid "dyn"
4782
4166
msgstr "yen"
4783
4167
 
4784
4168
#: force.cpp:182
4785
4169
#, fuzzy
4786
 
#| msgid "days"
4787
4170
msgctxt "unit description in lists"
4788
4171
msgid "dynes"
4789
4172
msgstr "laethanta"
4790
4173
 
4791
4174
#: force.cpp:183
4792
4175
#, fuzzy
4793
 
#| msgid "leap years"
4794
4176
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4795
4177
msgid "dyne;dynes;dyn"
4796
4178
msgstr "blianta bisigh"
4797
4179
 
4798
4180
#: force.cpp:184
4799
4181
#, fuzzy, kde-format
4800
 
#| msgid "days"
4801
4182
msgctxt "amount in units (real)"
4802
4183
msgid "%1 dynes"
4803
4184
msgstr "laethanta"
4804
4185
 
4805
4186
#: force.cpp:185
4806
4187
#, fuzzy, kde-format
4807
 
#| msgid "yen"
4808
4188
msgctxt "amount in units (integer)"
4809
4189
msgid "%1 dyne"
4810
4190
msgid_plural "%1 dynes"
4821
4201
 
4822
4202
#: force.cpp:189
4823
4203
#, fuzzy
4824
 
#| msgid "seconds"
4825
4204
msgctxt "unit description in lists"
4826
4205
msgid "kiloponds"
4827
4206
msgstr "soicindí"
4833
4212
 
4834
4213
#: force.cpp:191
4835
4214
#, fuzzy, kde-format
4836
 
#| msgid "seconds"
4837
4215
msgctxt "amount in units (real)"
4838
4216
msgid "%1 kiloponds"
4839
4217
msgstr "soicindí"
4840
4218
 
4841
4219
#: force.cpp:192
4842
4220
#, fuzzy, kde-format
4843
 
#| msgid "second"
4844
4221
msgctxt "amount in units (integer)"
4845
4222
msgid "%1 kilopond"
4846
4223
msgid_plural "%1 kiloponds"
4852
4229
 
4853
4230
#: force.cpp:195
4854
4231
#, fuzzy
4855
 
#| msgctxt "mass unit: pounds"
4856
 
#| msgid "lb"
4857
4232
msgctxt "force unit symbol"
4858
4233
msgid "lbf"
4859
4234
msgstr "lb"
4860
4235
 
4861
4236
#: force.cpp:196
4862
4237
#, fuzzy
4863
 
#| msgctxt "mass unit"
4864
 
#| msgid "pound"
4865
4238
msgctxt "unit description in lists"
4866
4239
msgid "pound-force"
4867
4240
msgstr "punt"
4873
4246
 
4874
4247
#: force.cpp:198
4875
4248
#, fuzzy, kde-format
4876
 
#| msgid "pound"
4877
4249
msgctxt "amount in units (real)"
4878
4250
msgid "%1 pound-force"
4879
4251
msgstr "punt"
4880
4252
 
4881
4253
#: force.cpp:199
4882
4254
#, fuzzy, kde-format
4883
 
#| msgid "pound"
4884
4255
msgctxt "amount in units (integer)"
4885
4256
msgid "%1 pound-force"
4886
4257
msgid_plural "%1 pound-force"
4892
4263
 
4893
4264
#: force.cpp:202
4894
4265
#, fuzzy
4895
 
#| msgid "day"
4896
4266
msgctxt "force unit symbol"
4897
4267
msgid "pdl"
4898
4268
msgstr "lá"
4899
4269
 
4900
4270
#: force.cpp:203
4901
4271
#, fuzzy
4902
 
#| msgid "pounds"
4903
4272
msgctxt "unit description in lists"
4904
4273
msgid "poundals"
4905
4274
msgstr "puint"
4911
4280
 
4912
4281
#: force.cpp:205
4913
4282
#, fuzzy, kde-format
4914
 
#| msgid "pounds"
4915
4283
msgctxt "amount in units (real)"
4916
4284
msgid "%1 poundals"
4917
4285
msgstr "puint"
4918
4286
 
4919
4287
#: force.cpp:206
4920
4288
#, fuzzy, kde-format
4921
 
#| msgid "pound"
4922
4289
msgctxt "amount in units (integer)"
4923
4290
msgid "%1 poundal"
4924
4291
msgid_plural "%1 poundals"
4930
4297
 
4931
4298
#: frequency.cpp:28
4932
4299
msgid "Frequency"
4933
 
msgstr ""
 
4300
msgstr "Minicíocht"
4934
4301
 
4935
4302
#: frequency.cpp:29
4936
4303
#, kde-format
4945
4312
 
4946
4313
#: frequency.cpp:33
4947
4314
#, fuzzy
4948
 
#| msgctxt "area unit"
4949
 
#| msgid "meters"
4950
4315
msgctxt "unit description in lists"
4951
4316
msgid "yottahertzs"
4952
4317
msgstr "méadair"
4958
4323
 
4959
4324
#: frequency.cpp:35
4960
4325
#, fuzzy, kde-format
4961
 
#| msgid "liters"
4962
4326
msgctxt "amount in units (real)"
4963
4327
msgid "%1 yottahertzs"
4964
4328
msgstr "lítear"
4965
4329
 
4966
4330
#: frequency.cpp:36
4967
4331
#, fuzzy, kde-format
4968
 
#| msgid "liters"
4969
4332
msgctxt "amount in units (integer)"
4970
4333
msgid "%1 yottahertz"
4971
4334
msgid_plural "%1 yottahertzs"
4982
4345
 
4983
4346
#: frequency.cpp:40
4984
4347
#, fuzzy
4985
 
#| msgctxt "area unit"
4986
 
#| msgid "meters"
4987
4348
msgctxt "unit description in lists"
4988
4349
msgid "zettahertzs"
4989
4350
msgstr "méadair"
4995
4356
 
4996
4357
#: frequency.cpp:42
4997
4358
#, fuzzy, kde-format
4998
 
#| msgid "centiliters"
4999
4359
msgctxt "amount in units (real)"
5000
4360
msgid "%1 zettahertzs"
5001
4361
msgstr "ceintilítear"
5002
4362
 
5003
4363
#: frequency.cpp:43
5004
4364
#, fuzzy, kde-format
5005
 
#| msgid "centiliter"
5006
4365
msgctxt "amount in units (integer)"
5007
4366
msgid "%1 zettahertz"
5008
4367
msgid_plural "%1 zettahertzs"
5019
4378
 
5020
4379
#: frequency.cpp:47
5021
4380
#, fuzzy
5022
 
#| msgctxt "area unit"
5023
 
#| msgid "meters"
5024
4381
msgctxt "unit description in lists"
5025
4382
msgid "exahertzs"
5026
4383
msgstr "méadair"
5032
4389
 
5033
4390
#: frequency.cpp:49
5034
4391
#, fuzzy, kde-format
5035
 
#| msgctxt "area unit"
5036
 
#| msgid "meters"
5037
4392
msgctxt "amount in units (real)"
5038
4393
msgid "%1 exahertzs"
5039
4394
msgstr "méadair"
5040
4395
 
5041
4396
#: frequency.cpp:50
5042
4397
#, fuzzy, kde-format
5043
 
#| msgctxt "area unit"
5044
 
#| msgid "meter"
5045
4398
msgctxt "amount in units (integer)"
5046
4399
msgid "%1 exahertz"
5047
4400
msgid_plural "%1 exahertzs"
5058
4411
 
5059
4412
#: frequency.cpp:54
5060
4413
#, fuzzy
5061
 
#| msgctxt "area unit"
5062
 
#| msgid "meters"
5063
4414
msgctxt "unit description in lists"
5064
4415
msgid "petahertzs"
5065
4416
msgstr "méadair"
5071
4422
 
5072
4423
#: frequency.cpp:56
5073
4424
#, fuzzy, kde-format
5074
 
#| msgctxt "area unit"
5075
 
#| msgid "meters"
5076
4425
msgctxt "amount in units (real)"
5077
4426
msgid "%1 petahertzs"
5078
4427
msgstr "méadair"
5079
4428
 
5080
4429
#: frequency.cpp:57
5081
4430
#, fuzzy, kde-format
5082
 
#| msgid "centiliter"
5083
4431
msgctxt "amount in units (integer)"
5084
4432
msgid "%1 petahertz"
5085
4433
msgid_plural "%1 petahertzs"
5096
4444
 
5097
4445
#: frequency.cpp:61
5098
4446
#, fuzzy
5099
 
#| msgctxt "area unit"
5100
 
#| msgid "meters"
5101
4447
msgctxt "unit description in lists"
5102
4448
msgid "terahertzs"
5103
4449
msgstr "méadair"
5109
4455
 
5110
4456
#: frequency.cpp:63
5111
4457
#, fuzzy, kde-format
5112
 
#| msgctxt "area unit"
5113
 
#| msgid "meters"
5114
4458
msgctxt "amount in units (real)"
5115
4459
msgid "%1 terahertzs"
5116
4460
msgstr "méadair"
5117
4461
 
5118
4462
#: frequency.cpp:64
5119
4463
#, fuzzy, kde-format
5120
 
#| msgctxt "area unit"
5121
 
#| msgid "meters"
5122
4464
msgctxt "amount in units (integer)"
5123
4465
msgid "%1 terahertz"
5124
4466
msgid_plural "%1 terahertzs"
5135
4477
 
5136
4478
#: frequency.cpp:68
5137
4479
#, fuzzy
5138
 
#| msgctxt "area unit"
5139
 
#| msgid "meters"
5140
4480
msgctxt "unit description in lists"
5141
4481
msgid "gigahertzs"
5142
4482
msgstr "méadair"
5148
4488
 
5149
4489
#: frequency.cpp:70
5150
4490
#, fuzzy, kde-format
5151
 
#| msgctxt "area unit"
5152
 
#| msgid "meters"
5153
4491
msgctxt "amount in units (real)"
5154
4492
msgid "%1 gigahertzs"
5155
4493
msgstr "méadair"
5156
4494
 
5157
4495
#: frequency.cpp:71
5158
4496
#, fuzzy, kde-format
5159
 
#| msgctxt "area unit"
5160
 
#| msgid "meters"
5161
4497
msgctxt "amount in units (integer)"
5162
4498
msgid "%1 gigahertz"
5163
4499
msgid_plural "%1 gigahertzs"
5174
4510
 
5175
4511
#: frequency.cpp:75
5176
4512
#, fuzzy
5177
 
#| msgctxt "area unit"
5178
 
#| msgid "meters"
5179
4513
msgctxt "unit description in lists"
5180
4514
msgid "megahertzs"
5181
4515
msgstr "méadair"
5187
4521
 
5188
4522
#: frequency.cpp:77
5189
4523
#, fuzzy, kde-format
5190
 
#| msgctxt "area unit"
5191
 
#| msgid "meters"
5192
4524
msgctxt "amount in units (real)"
5193
4525
msgid "%1 megahertzs"
5194
4526
msgstr "méadair"
5195
4527
 
5196
4528
#: frequency.cpp:78
5197
4529
#, fuzzy, kde-format
5198
 
#| msgctxt "area unit"
5199
 
#| msgid "meters"
5200
4530
msgctxt "amount in units (integer)"
5201
4531
msgid "%1 megahertz"
5202
4532
msgid_plural "%1 megahertzs"
5213
4543
 
5214
4544
#: frequency.cpp:82
5215
4545
#, fuzzy
5216
 
#| msgid "cubic kilometers"
5217
4546
msgctxt "unit description in lists"
5218
4547
msgid "kilohertzs"
5219
4548
msgstr "ciliméadar ciúbach"
5225
4554
 
5226
4555
#: frequency.cpp:84
5227
4556
#, fuzzy, kde-format
5228
 
#| msgid "cubic kilometers"
5229
4557
msgctxt "amount in units (real)"
5230
4558
msgid "%1 kilohertzs"
5231
4559
msgstr "ciliméadar ciúbach"
5232
4560
 
5233
4561
#: frequency.cpp:85
5234
4562
#, fuzzy, kde-format
5235
 
#| msgid "cubic kilometer"
5236
4563
msgctxt "amount in units (integer)"
5237
4564
msgid "%1 kilohertz"
5238
4565
msgid_plural "%1 kilohertzs"
5249
4576
 
5250
4577
#: frequency.cpp:89
5251
4578
#, fuzzy
5252
 
#| msgctxt "area unit"
5253
 
#| msgid "meters"
5254
4579
msgctxt "unit description in lists"
5255
4580
msgid "hectohertzs"
5256
4581
msgstr "méadair"
5262
4587
 
5263
4588
#: frequency.cpp:91
5264
4589
#, fuzzy, kde-format
5265
 
#| msgid "centiliters"
5266
4590
msgctxt "amount in units (real)"
5267
4591
msgid "%1 hectohertzs"
5268
4592
msgstr "ceintilítear"
5269
4593
 
5270
4594
#: frequency.cpp:92
5271
4595
#, fuzzy, kde-format
5272
 
#| msgid "centiliter"
5273
4596
msgctxt "amount in units (integer)"
5274
4597
msgid "%1 hectohertz"
5275
4598
msgid_plural "%1 hectohertzs"
5286
4609
 
5287
4610
#: frequency.cpp:96
5288
4611
#, fuzzy
5289
 
#| msgctxt "area unit"
5290
 
#| msgid "meters"
5291
4612
msgctxt "unit description in lists"
5292
4613
msgid "decahertzs"
5293
4614
msgstr "méadair"
5299
4620
 
5300
4621
#: frequency.cpp:98
5301
4622
#, fuzzy, kde-format
5302
 
#| msgctxt "area unit"
5303
 
#| msgid "meters"
5304
4623
msgctxt "amount in units (real)"
5305
4624
msgid "%1 decahertzs"
5306
4625
msgstr "méadair"
5307
4626
 
5308
4627
#: frequency.cpp:99
5309
4628
#, fuzzy, kde-format
5310
 
#| msgctxt "pressure unit"
5311
 
#| msgid "decibar"
5312
4629
msgctxt "amount in units (integer)"
5313
4630
msgid "%1 decahertz"
5314
4631
msgid_plural "%1 decahertzs"
5335
4652
 
5336
4653
#: frequency.cpp:105
5337
4654
#, fuzzy, kde-format
5338
 
#| msgid "euros"
5339
4655
msgctxt "amount in units (real)"
5340
4656
msgid "%1 hertzs"
5341
4657
msgstr "eorónna"
5342
4658
 
5343
4659
#: frequency.cpp:106
5344
4660
#, fuzzy, kde-format
5345
 
#| msgid "euro"
5346
4661
msgctxt "amount in units (integer)"
5347
4662
msgid "%1 hertz"
5348
4663
msgid_plural "%1 hertzs"
5359
4674
 
5360
4675
#: frequency.cpp:110
5361
4676
#, fuzzy
5362
 
#| msgctxt "area unit"
5363
 
#| msgid "meters"
5364
4677
msgctxt "unit description in lists"
5365
4678
msgid "decihertzs"
5366
4679
msgstr "méadair"
5372
4685
 
5373
4686
#: frequency.cpp:112
5374
4687
#, fuzzy, kde-format
5375
 
#| msgctxt "area unit"
5376
 
#| msgid "meters"
5377
4688
msgctxt "amount in units (real)"
5378
4689
msgid "%1 decihertzs"
5379
4690
msgstr "méadair"
5380
4691
 
5381
4692
#: frequency.cpp:113
5382
4693
#, fuzzy, kde-format
5383
 
#| msgid "centiliter"
5384
4694
msgctxt "amount in units (integer)"
5385
4695
msgid "%1 decihertz"
5386
4696
msgid_plural "%1 decihertzs"
5397
4707
 
5398
4708
#: frequency.cpp:117
5399
4709
#, fuzzy
5400
 
#| msgid "centiliters"
5401
4710
msgctxt "unit description in lists"
5402
4711
msgid "centihertzs"
5403
4712
msgstr "ceintilítear"
5404
4713
 
5405
4714
#: frequency.cpp:118
5406
4715
#, fuzzy
5407
 
#| msgid "cubic centimeters"
5408
4716
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5409
4717
msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
5410
4718
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
5411
4719
 
5412
4720
#: frequency.cpp:119
5413
4721
#, fuzzy, kde-format
5414
 
#| msgid "cubic centimeters"
5415
4722
msgctxt "amount in units (real)"
5416
4723
msgid "%1 centihertzs"
5417
4724
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
5418
4725
 
5419
4726
#: frequency.cpp:120
5420
4727
#, fuzzy, kde-format
5421
 
#| msgid "cubic centimeter"
5422
4728
msgctxt "amount in units (integer)"
5423
4729
msgid "%1 centihertz"
5424
4730
msgid_plural "%1 centihertzs"
5435
4741
 
5436
4742
#: frequency.cpp:124
5437
4743
#, fuzzy
5438
 
#| msgid "cubic millimeters"
5439
4744
msgctxt "unit description in lists"
5440
4745
msgid "millihertzs"
5441
4746
msgstr "milliméadar ciúbach"
5447
4752
 
5448
4753
#: frequency.cpp:126
5449
4754
#, fuzzy, kde-format
5450
 
#| msgid "cubic millimeters"
5451
4755
msgctxt "amount in units (real)"
5452
4756
msgid "%1 millihertzs"
5453
4757
msgstr "milliméadar ciúbach"
5454
4758
 
5455
4759
#: frequency.cpp:127
5456
4760
#, fuzzy, kde-format
5457
 
#| msgid "cubic millimeter"
5458
4761
msgctxt "amount in units (integer)"
5459
4762
msgid "%1 millihertz"
5460
4763
msgid_plural "%1 millihertzs"
5471
4774
 
5472
4775
#: frequency.cpp:131
5473
4776
#, fuzzy
5474
 
#| msgid "romers"
5475
4777
msgctxt "unit description in lists"
5476
4778
msgid "microhertzs"
5477
4779
msgstr "romer"
5483
4785
 
5484
4786
#: frequency.cpp:133
5485
4787
#, fuzzy, kde-format
5486
 
#| msgid "romers"
5487
4788
msgctxt "amount in units (real)"
5488
4789
msgid "%1 microhertzs"
5489
4790
msgstr "romer"
5490
4791
 
5491
4792
#: frequency.cpp:134
5492
4793
#, fuzzy, kde-format
5493
 
#| msgid "romers"
5494
4794
msgctxt "amount in units (integer)"
5495
4795
msgid "%1 microhertz"
5496
4796
msgid_plural "%1 microhertzs"
5507
4807
 
5508
4808
#: frequency.cpp:138
5509
4809
#, fuzzy
5510
 
#| msgctxt "area unit"
5511
 
#| msgid "meters"
5512
4810
msgctxt "unit description in lists"
5513
4811
msgid "nanohertzs"
5514
4812
msgstr "méadair"
5520
4818
 
5521
4819
#: frequency.cpp:140
5522
4820
#, fuzzy, kde-format
5523
 
#| msgctxt "area unit"
5524
 
#| msgid "meters"
5525
4821
msgctxt "amount in units (real)"
5526
4822
msgid "%1 nanohertzs"
5527
4823
msgstr "méadair"
5528
4824
 
5529
4825
#: frequency.cpp:141
5530
4826
#, fuzzy, kde-format
5531
 
#| msgctxt "area unit"
5532
 
#| msgid "meters"
5533
4827
msgctxt "amount in units (integer)"
5534
4828
msgid "%1 nanohertz"
5535
4829
msgid_plural "%1 nanohertzs"
5546
4840
 
5547
4841
#: frequency.cpp:145
5548
4842
#, fuzzy
5549
 
#| msgctxt "area unit"
5550
 
#| msgid "meters"
5551
4843
msgctxt "unit description in lists"
5552
4844
msgid "picohertzs"
5553
4845
msgstr "méadair"
5559
4851
 
5560
4852
#: frequency.cpp:147
5561
4853
#, fuzzy, kde-format
5562
 
#| msgctxt "area unit"
5563
 
#| msgid "meters"
5564
4854
msgctxt "amount in units (real)"
5565
4855
msgid "%1 picohertzs"
5566
4856
msgstr "méadair"
5567
4857
 
5568
4858
#: frequency.cpp:148
5569
4859
#, fuzzy, kde-format
5570
 
#| msgctxt "area unit"
5571
 
#| msgid "meters"
5572
4860
msgctxt "amount in units (integer)"
5573
4861
msgid "%1 picohertz"
5574
4862
msgid_plural "%1 picohertzs"
5585
4873
 
5586
4874
#: frequency.cpp:152
5587
4875
#, fuzzy
5588
 
#| msgctxt "area unit"
5589
 
#| msgid "meters"
5590
4876
msgctxt "unit description in lists"
5591
4877
msgid "femtohertzs"
5592
4878
msgstr "méadair"
5598
4884
 
5599
4885
#: frequency.cpp:154
5600
4886
#, fuzzy, kde-format
5601
 
#| msgid "centiliters"
5602
4887
msgctxt "amount in units (real)"
5603
4888
msgid "%1 femtohertzs"
5604
4889
msgstr "ceintilítear"
5605
4890
 
5606
4891
#: frequency.cpp:155
5607
4892
#, fuzzy, kde-format
5608
 
#| msgid "centiliter"
5609
4893
msgctxt "amount in units (integer)"
5610
4894
msgid "%1 femtohertz"
5611
4895
msgid_plural "%1 femtohertzs"
5622
4906
 
5623
4907
#: frequency.cpp:159
5624
4908
#, fuzzy
5625
 
#| msgctxt "area unit"
5626
 
#| msgid "meters"
5627
4909
msgctxt "unit description in lists"
5628
4910
msgid "attohertzs"
5629
4911
msgstr "méadair"
5635
4917
 
5636
4918
#: frequency.cpp:161
5637
4919
#, fuzzy, kde-format
5638
 
#| msgctxt "area unit"
5639
 
#| msgid "meters"
5640
4920
msgctxt "amount in units (real)"
5641
4921
msgid "%1 attohertzs"
5642
4922
msgstr "méadair"
5643
4923
 
5644
4924
#: frequency.cpp:162
5645
4925
#, fuzzy, kde-format
5646
 
#| msgctxt "pressure unit"
5647
 
#| msgid "atmosphere"
5648
4926
msgctxt "amount in units (integer)"
5649
4927
msgid "%1 attohertz"
5650
4928
msgid_plural "%1 attohertzs"
5661
4939
 
5662
4940
#: frequency.cpp:166
5663
4941
#, fuzzy
5664
 
#| msgctxt "area unit"
5665
 
#| msgid "meters"
5666
4942
msgctxt "unit description in lists"
5667
4943
msgid "zeptohertzs"
5668
4944
msgstr "méadair"
5674
4950
 
5675
4951
#: frequency.cpp:168
5676
4952
#, fuzzy, kde-format
5677
 
#| msgid "centiliters"
5678
4953
msgctxt "amount in units (real)"
5679
4954
msgid "%1 zeptohertzs"
5680
4955
msgstr "ceintilítear"
5681
4956
 
5682
4957
#: frequency.cpp:169
5683
4958
#, fuzzy, kde-format
5684
 
#| msgid "centiliter"
5685
4959
msgctxt "amount in units (integer)"
5686
4960
msgid "%1 zeptohertz"
5687
4961
msgid_plural "%1 zeptohertzs"
5698
4972
 
5699
4973
#: frequency.cpp:173
5700
4974
#, fuzzy
5701
 
#| msgctxt "area unit"
5702
 
#| msgid "meters"
5703
4975
msgctxt "unit description in lists"
5704
4976
msgid "yoctohertzs"
5705
4977
msgstr "méadair"
5711
4983
 
5712
4984
#: frequency.cpp:175
5713
4985
#, fuzzy, kde-format
5714
 
#| msgid "centiliters"
5715
4986
msgctxt "amount in units (real)"
5716
4987
msgid "%1 yoctohertzs"
5717
4988
msgstr "ceintilítear"
5718
4989
 
5719
4990
#: frequency.cpp:176
5720
4991
#, fuzzy, kde-format
5721
 
#| msgid "centiliter"
5722
4992
msgctxt "amount in units (integer)"
5723
4993
msgid "%1 yoctohertz"
5724
4994
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
5768
5038
#, kde-format
5769
5039
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)"
5770
5040
msgid "%1 %2"
5771
 
msgstr ""
 
5041
msgstr "%1 %2"
5772
5042
 
5773
5043
#: fuel_efficiency.cpp:50
5774
5044
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
5775
5045
msgid "l/100 km"
5776
 
msgstr ""
 
5046
msgstr "l/100 km"
5777
5047
 
5778
5048
#: fuel_efficiency.cpp:51
5779
 
#, fuzzy
5780
 
#| msgid "liters per 100 kilometers"
5781
5049
msgctxt "unit description in lists"
5782
5050
msgid "liters per 100 kilometers"
5783
5051
msgstr "lítir sa 100 ciliméadar"
5786
5054
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5787
5055
msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
5788
5056
msgstr ""
 
5057
"lítir sa 100 ciliméadar;lítear sa 100 ciliméadar;liters per 100 kilometers;"
 
5058
"liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
5789
5059
 
5790
5060
#: fuel_efficiency.cpp:53
5791
 
#, fuzzy, kde-format
5792
 
#| msgid "liters per 100 kilometers"
 
5061
#, kde-format
5793
5062
msgctxt "amount in units (real)"
5794
5063
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
5795
 
msgstr "lítir sa 100 ciliméadar"
 
5064
msgstr "%1 lítear sa 100 ciliméadar"
5796
5065
 
5797
5066
#: fuel_efficiency.cpp:54
5798
 
#, fuzzy, kde-format
5799
 
#| msgid "liters per 100 kilometers"
 
5067
#, kde-format
5800
5068
msgctxt "amount in units (integer)"
5801
5069
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
5802
5070
msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers"
5803
 
msgstr[0] "lítir sa 100 ciliméadar"
5804
 
msgstr[1] "lítir sa 100 ciliméadar"
5805
 
msgstr[2] "lítir sa 100 ciliméadar"
5806
 
msgstr[3] "lítir sa 100 ciliméadar"
5807
 
msgstr[4] "lítir sa 100 ciliméadar"
 
5071
msgstr[0] "%1 lítear sa 100 ciliméadar"
 
5072
msgstr[1] "%1 lítear sa 100 ciliméadar"
 
5073
msgstr[2] "%1 lítear sa 100 ciliméadar"
 
5074
msgstr[3] "%1 lítear sa 100 ciliméadar"
 
5075
msgstr[4] "%1 lítear sa 100 ciliméadar"
5808
5076
 
5809
5077
#: fuel_efficiency.cpp:57
5810
5078
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
5811
5079
msgid "mpg"
5812
 
msgstr ""
 
5080
msgstr "msg"
5813
5081
 
5814
5082
#: fuel_efficiency.cpp:58
5815
 
#, fuzzy
5816
 
#| msgid "miles per US gallon"
5817
5083
msgctxt "unit description in lists"
5818
5084
msgid "miles per US gallon"
5819
5085
msgstr "mílte sa ghalún SAM"
5820
5086
 
5821
5087
#: fuel_efficiency.cpp:59
5822
 
#, fuzzy
5823
 
#| msgid "miles per US gallon"
5824
5088
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5825
5089
msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
5826
 
msgstr "mílte sa ghalún SAM"
 
5090
msgstr "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg;mílte sa ghalún SAM"
5827
5091
 
5828
5092
#: fuel_efficiency.cpp:60
5829
 
#, fuzzy, kde-format
5830
 
#| msgid "miles per US gallon"
 
5093
#, kde-format
5831
5094
msgctxt "amount in units (real)"
5832
5095
msgid "%1 miles per US gallon"
5833
 
msgstr "mílte sa ghalún SAM"
 
5096
msgstr "%1 míle sa ghalún SAM"
5834
5097
 
5835
5098
#: fuel_efficiency.cpp:61
5836
 
#, fuzzy, kde-format
5837
 
#| msgid "mile per US gallon"
 
5099
#, kde-format
5838
5100
msgctxt "amount in units (integer)"
5839
5101
msgid "%1 mile per US gallon"
5840
5102
msgid_plural "%1 miles per US gallon"
5841
 
msgstr[0] "míle sa ghalún SAM"
5842
 
msgstr[1] "míle sa ghalún SAM"
5843
 
msgstr[2] "míle sa ghalún SAM"
5844
 
msgstr[3] "míle sa ghalún SAM"
5845
 
msgstr[4] "míle sa ghalún SAM"
 
5103
msgstr[0] "%1 mhíle sa ghalún SAM"
 
5104
msgstr[1] "%1 mhíle sa ghalún SAM"
 
5105
msgstr[2] "%1 mhíle sa ghalún SAM"
 
5106
msgstr[3] "%1 míle sa ghalún SAM"
 
5107
msgstr[4] "%1 míle sa ghalún SAM"
5846
5108
 
5847
5109
#: fuel_efficiency.cpp:64
5848
 
#, fuzzy
5849
 
#| msgid "mpg (imperial)"
5850
5110
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
5851
5111
msgid "mpg (imperial)"
5852
5112
msgstr "msg (impiriúil)"
5853
5113
 
5854
5114
#: fuel_efficiency.cpp:65
5855
 
#, fuzzy
5856
 
#| msgid "miles per imperial gallon"
5857
5115
msgctxt "unit description in lists"
5858
5116
msgid "miles per imperial gallon"
5859
5117
msgstr "mílte sa ghalún impiriúil"
5862
5120
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5863
5121
msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
5864
5122
msgstr ""
 
5123
"mílte sa ghalún impiriúil;míle sa ghalún impiriúil;mile per imperial gallon;"
 
5124
"miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
5865
5125
 
5866
5126
#: fuel_efficiency.cpp:67
5867
 
#, fuzzy, kde-format
5868
 
#| msgid "miles per imperial gallon"
 
5127
#, kde-format
5869
5128
msgctxt "amount in units (real)"
5870
5129
msgid "%1 miles per imperial gallon"
5871
 
msgstr "mílte sa ghalún impiriúil"
 
5130
msgstr "%1 míle sa ghalún impiriúil"
5872
5131
 
5873
5132
#: fuel_efficiency.cpp:68
5874
 
#, fuzzy, kde-format
5875
 
#| msgid "mile per imperial gallon"
 
5133
#, kde-format
5876
5134
msgctxt "amount in units (integer)"
5877
5135
msgid "%1 mile per imperial gallon"
5878
5136
msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
5879
 
msgstr[0] "míle sa ghalún impiriúil"
5880
 
msgstr[1] "míle sa ghalún impiriúil"
5881
 
msgstr[2] "míle sa ghalún impiriúil"
5882
 
msgstr[3] "míle sa ghalún impiriúil"
5883
 
msgstr[4] "míle sa ghalún impiriúil"
 
5137
msgstr[0] "%1 mhíle sa ghalún impiriúil"
 
5138
msgstr[1] "%1 mhíle sa ghalún impiriúil"
 
5139
msgstr[2] "%1 mhíle sa ghalún impiriúil"
 
5140
msgstr[3] "%1 míle sa ghalún impiriúil"
 
5141
msgstr[4] "%1 míle sa ghalún impiriúil"
5884
5142
 
5885
5143
#: fuel_efficiency.cpp:71
5886
5144
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
5887
5145
msgid "kmpl"
5888
 
msgstr ""
 
5146
msgstr "kmsl"
5889
5147
 
5890
5148
#: fuel_efficiency.cpp:72
5891
 
#, fuzzy
5892
 
#| msgid "kilometres per litre"
5893
5149
msgctxt "unit description in lists"
5894
5150
msgid "kilometers per liter"
5895
5151
msgstr "ciliméadair sa lítear"
5898
5154
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5899
5155
msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
5900
5156
msgstr ""
 
5157
"ciliméadair sa lítear;kmsl;kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
5901
5158
 
5902
5159
#: fuel_efficiency.cpp:74
5903
 
#, fuzzy, kde-format
5904
 
#| msgid "kilometres per litre"
 
5160
#, kde-format
5905
5161
msgctxt "amount in units (real)"
5906
5162
msgid "%1 kilometers per liter"
5907
 
msgstr "ciliméadair sa lítear"
 
5163
msgstr "%1 ciliméadar sa lítear"
5908
5164
 
5909
5165
#: fuel_efficiency.cpp:75
5910
 
#, fuzzy, kde-format
5911
 
#| msgid "kilometre per litre"
 
5166
#, kde-format
5912
5167
msgctxt "amount in units (integer)"
5913
5168
msgid "%1 kilometer per liter"
5914
5169
msgid_plural "%1 kilometers per liter"
5915
 
msgstr[0] "ciliméadar sa lítear"
5916
 
msgstr[1] "ciliméadar sa lítear"
5917
 
msgstr[2] "ciliméadar sa lítear"
5918
 
msgstr[3] "ciliméadar sa lítear"
5919
 
msgstr[4] "ciliméadar sa lítear"
 
5170
msgstr[0] "%1 chiliméadar sa lítear"
 
5171
msgstr[1] "%1 chiliméadar sa lítear"
 
5172
msgstr[2] "%1 chiliméadar sa lítear"
 
5173
msgstr[3] "%1 gciliméadar sa lítear"
 
5174
msgstr[4] "%1 ciliméadar sa lítear"
5920
5175
 
5921
5176
#: length.cpp:28
5922
5177
msgid "Length"
5926
5181
#, kde-format
5927
5182
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length"
5928
5183
msgid "%1 %2"
5929
 
msgstr ""
 
5184
msgstr "%1 %2"
5930
5185
 
5931
5186
#: length.cpp:32
5932
5187
msgctxt "length unit symbol"
5933
5188
msgid "Ym"
5934
 
msgstr ""
 
5189
msgstr "Ym"
5935
5190
 
5936
5191
#: length.cpp:33
5937
 
#, fuzzy
5938
 
#| msgctxt "area unit"
5939
 
#| msgid "meters"
5940
5192
msgctxt "unit description in lists"
5941
5193
msgid "yottameters"
5942
 
msgstr "méadair"
 
5194
msgstr "yotaiméadair"
5943
5195
 
5944
5196
#: length.cpp:34
5945
5197
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5946
5198
msgid "yottameter;yottameters;Ym"
5947
 
msgstr ""
 
5199
msgstr "yotaiméadair;yotaiméadar;yottameter;yottameters;Ym"
5948
5200
 
5949
5201
#: length.cpp:35
5950
5202
#, kde-format
5951
5203
msgctxt "amount in units (real)"
5952
5204
msgid "%1 yottameters"
5953
 
msgstr ""
 
5205
msgstr "%1 yotaiméadar"
5954
5206
 
5955
5207
#: length.cpp:36
5956
5208
#, kde-format
5957
5209
msgctxt "amount in units (integer)"
5958
5210
msgid "%1 yottameter"
5959
5211
msgid_plural "%1 yottameters"
5960
 
msgstr[0] ""
5961
 
msgstr[1] ""
5962
 
msgstr[2] ""
5963
 
msgstr[3] ""
5964
 
msgstr[4] ""
 
5212
msgstr[0] "%1 yotaiméadar"
 
5213
msgstr[1] "%1 yotaiméadar"
 
5214
msgstr[2] "%1 yotaiméadar"
 
5215
msgstr[3] "%1 yotaiméadar"
 
5216
msgstr[4] "%1 yotaiméadar"
5965
5217
 
5966
5218
#: length.cpp:39
5967
5219
msgctxt "length unit symbol"
5968
5220
msgid "Zm"
5969
 
msgstr ""
 
5221
msgstr "Zm"
5970
5222
 
5971
5223
#: length.cpp:40
5972
 
#, fuzzy
5973
 
#| msgctxt "area unit"
5974
 
#| msgid "meters"
5975
5224
msgctxt "unit description in lists"
5976
5225
msgid "zettameters"
5977
 
msgstr "méadair"
 
5226
msgstr "zeitiméadair"
5978
5227
 
5979
5228
#: length.cpp:41
5980
5229
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5981
5230
msgid "zettameter;zettameters;Zm"
5982
 
msgstr ""
 
5231
msgstr "zeitiméadair;zeitiméadar;zettameter;zettameters;Zm"
5983
5232
 
5984
5233
#: length.cpp:42
5985
5234
#, kde-format
5986
5235
msgctxt "amount in units (real)"
5987
5236
msgid "%1 zettameters"
5988
 
msgstr ""
 
5237
msgstr "%1 zeitiméadar"
5989
5238
 
5990
5239
#: length.cpp:43
5991
5240
#, kde-format
5992
5241
msgctxt "amount in units (integer)"
5993
5242
msgid "%1 zettameter"
5994
5243
msgid_plural "%1 zettameters"
5995
 
msgstr[0] ""
5996
 
msgstr[1] ""
5997
 
msgstr[2] ""
5998
 
msgstr[3] ""
5999
 
msgstr[4] ""
 
5244
msgstr[0] "%1 zeitiméadar"
 
5245
msgstr[1] "%1 zeitiméadar"
 
5246
msgstr[2] "%1 zeitiméadar"
 
5247
msgstr[3] "%1 zeitiméadar"
 
5248
msgstr[4] "%1 zeitiméadar"
6000
5249
 
6001
5250
#: length.cpp:46
6002
5251
msgctxt "length unit symbol"
6003
5252
msgid "Em"
6004
 
msgstr ""
 
5253
msgstr "Em"
6005
5254
 
6006
5255
#: length.cpp:47
6007
 
#, fuzzy
6008
 
#| msgctxt "area unit"
6009
 
#| msgid "meters"
6010
5256
msgctxt "unit description in lists"
6011
5257
msgid "exameters"
6012
 
msgstr "méadair"
 
5258
msgstr "eicsiméadair"
6013
5259
 
6014
5260
#: length.cpp:48
6015
5261
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6016
5262
msgid "exameter;exameters;Em"
6017
 
msgstr ""
 
5263
msgstr "eicsiméadair;eicsiméadar;exameter;exameters;Em"
6018
5264
 
6019
5265
#: length.cpp:49
6020
 
#, fuzzy, kde-format
6021
 
#| msgctxt "area unit"
6022
 
#| msgid "meters"
 
5266
#, kde-format
6023
5267
msgctxt "amount in units (real)"
6024
5268
msgid "%1 exameters"
6025
 
msgstr "méadair"
 
5269
msgstr "%1 eicsiméadar"
6026
5270
 
6027
5271
#: length.cpp:50
6028
 
#, fuzzy, kde-format
6029
 
#| msgctxt "area unit"
6030
 
#| msgid "meter"
 
5272
#, kde-format
6031
5273
msgctxt "amount in units (integer)"
6032
5274
msgid "%1 exameter"
6033
5275
msgid_plural "%1 exameters"
6034
 
msgstr[0] "méadar"
6035
 
msgstr[1] "méadar"
6036
 
msgstr[2] "méadar"
6037
 
msgstr[3] "méadar"
6038
 
msgstr[4] "méadar"
 
5276
msgstr[0] "%1 eicsiméadar"
 
5277
msgstr[1] "%1 eicsiméadar"
 
5278
msgstr[2] "%1 eicsiméadar"
 
5279
msgstr[3] "%1 n-eicsiméadar"
 
5280
msgstr[4] "%1 eicsiméadar"
6039
5281
 
6040
5282
#: length.cpp:53
6041
5283
msgctxt "length unit symbol"
6042
5284
msgid "Pm"
6043
 
msgstr ""
 
5285
msgstr "Pm"
6044
5286
 
6045
5287
#: length.cpp:54
6046
 
#, fuzzy
6047
 
#| msgctxt "area unit"
6048
 
#| msgid "meters"
6049
5288
msgctxt "unit description in lists"
6050
5289
msgid "petameters"
6051
 
msgstr "méadair"
 
5290
msgstr "peitiméadair"
6052
5291
 
6053
5292
#: length.cpp:55
6054
5293
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6055
5294
msgid "petameter;petameters;Pm"
6056
 
msgstr ""
 
5295
msgstr "peitiméadair;peitiméadar;petameter;petameters;Pm"
6057
5296
 
6058
5297
#: length.cpp:56
6059
 
#, fuzzy, kde-format
6060
 
#| msgctxt "area unit"
6061
 
#| msgid "meters"
 
5298
#, kde-format
6062
5299
msgctxt "amount in units (real)"
6063
5300
msgid "%1 petameters"
6064
 
msgstr "méadair"
 
5301
msgstr "%1 peitiméadar"
6065
5302
 
6066
5303
#: length.cpp:57
6067
5304
#, kde-format
6068
5305
msgctxt "amount in units (integer)"
6069
5306
msgid "%1 petameter"
6070
5307
msgid_plural "%1 petameters"
6071
 
msgstr[0] ""
6072
 
msgstr[1] ""
6073
 
msgstr[2] ""
6074
 
msgstr[3] ""
6075
 
msgstr[4] ""
 
5308
msgstr[0] "%1 pheitiméadar"
 
5309
msgstr[1] "%1 pheitiméadar"
 
5310
msgstr[2] "%1 pheitiméadar"
 
5311
msgstr[3] "%1 bpeitiméadar"
 
5312
msgstr[4] "%1 peitiméadar"
6076
5313
 
6077
5314
#: length.cpp:60
6078
 
#, fuzzy
6079
 
#| msgid "Time"
6080
5315
msgctxt "length unit symbol"
6081
5316
msgid "Tm"
6082
 
msgstr "Am"
 
5317
msgstr "Tm"
6083
5318
 
6084
5319
#: length.cpp:61
6085
 
#, fuzzy
6086
 
#| msgctxt "area unit"
6087
 
#| msgid "meters"
6088
5320
msgctxt "unit description in lists"
6089
5321
msgid "terameters"
6090
 
msgstr "méadair"
 
5322
msgstr "teirméadair"
6091
5323
 
6092
5324
#: length.cpp:62
6093
5325
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6094
5326
msgid "terameter;terameters;Tm"
6095
 
msgstr ""
 
5327
msgstr "teirméadair;teirméadar;terameter;terameters;Tm"
6096
5328
 
6097
5329
#: length.cpp:63
6098
 
#, fuzzy, kde-format
6099
 
#| msgctxt "area unit"
6100
 
#| msgid "meters"
 
5330
#, kde-format
6101
5331
msgctxt "amount in units (real)"
6102
5332
msgid "%1 terameters"
6103
 
msgstr "méadair"
 
5333
msgstr "%1 teirméadar"
6104
5334
 
6105
5335
#: length.cpp:64
6106
5336
#, kde-format
6107
5337
msgctxt "amount in units (integer)"
6108
5338
msgid "%1 terameter"
6109
5339
msgid_plural "%1 terameters"
6110
 
msgstr[0] ""
6111
 
msgstr[1] ""
6112
 
msgstr[2] ""
6113
 
msgstr[3] ""
6114
 
msgstr[4] ""
 
5340
msgstr[0] "%1 teirméadar"
 
5341
msgstr[1] "%1 theirméadar"
 
5342
msgstr[2] "%1 theirméadar"
 
5343
msgstr[3] "%1 dteirméadar"
 
5344
msgstr[4] "%1 teirméadar"
6115
5345
 
6116
5346
#: length.cpp:67
6117
5347
msgctxt "length unit symbol"
6118
5348
msgid "Gm"
6119
 
msgstr ""
 
5349
msgstr "Gm"
6120
5350
 
6121
5351
#: length.cpp:68
6122
 
#, fuzzy
6123
 
#| msgctxt "area unit"
6124
 
#| msgid "meters"
6125
5352
msgctxt "unit description in lists"
6126
5353
msgid "gigameters"
6127
 
msgstr "méadair"
 
5354
msgstr "gigiméadair"
6128
5355
 
6129
5356
#: length.cpp:69
6130
5357
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6131
5358
msgid "gigameter;gigameters;Gm"
6132
 
msgstr ""
 
5359
msgstr "gigiméadair;gigiméadar;gigameter;gigameters;Gm"
6133
5360
 
6134
5361
#: length.cpp:70
6135
 
#, fuzzy, kde-format
6136
 
#| msgctxt "area unit"
6137
 
#| msgid "meters"
 
5362
#, kde-format
6138
5363
msgctxt "amount in units (real)"
6139
5364
msgid "%1 gigameters"
6140
 
msgstr "méadair"
 
5365
msgstr "%1 gigiméadar"
6141
5366
 
6142
5367
#: length.cpp:71
6143
5368
#, kde-format
6144
5369
msgctxt "amount in units (integer)"
6145
5370
msgid "%1 gigameter"
6146
5371
msgid_plural "%1 gigameters"
6147
 
msgstr[0] ""
6148
 
msgstr[1] ""
6149
 
msgstr[2] ""
6150
 
msgstr[3] ""
6151
 
msgstr[4] ""
 
5372
msgstr[0] "%1 ghigiméadar"
 
5373
msgstr[1] "%1 ghigiméadar"
 
5374
msgstr[2] "%1 ghigiméadar"
 
5375
msgstr[3] "%1 ngigiméadar"
 
5376
msgstr[4] "%1 gigiméadar"
6152
5377
 
6153
5378
#: length.cpp:74
6154
5379
msgctxt "length unit symbol"
6155
5380
msgid "Mm"
6156
 
msgstr ""
 
5381
msgstr "Mm"
6157
5382
 
6158
5383
#: length.cpp:75
6159
 
#, fuzzy
6160
 
#| msgctxt "area unit"
6161
 
#| msgid "meters"
6162
5384
msgctxt "unit description in lists"
6163
5385
msgid "megameters"
6164
 
msgstr "méadair"
 
5386
msgstr "meigiméadair"
6165
5387
 
6166
5388
#: length.cpp:76
6167
5389
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6168
5390
msgid "megameter;megameters;Mm"
6169
 
msgstr ""
 
5391
msgstr "meigiméadair;meigiméadar;megameter;megameters;Mm"
6170
5392
 
6171
5393
#: length.cpp:77
6172
 
#, fuzzy, kde-format
6173
 
#| msgctxt "area unit"
6174
 
#| msgid "meters"
 
5394
#, kde-format
6175
5395
msgctxt "amount in units (real)"
6176
5396
msgid "%1 megameters"
6177
 
msgstr "méadair"
 
5397
msgstr "%1 meigiméadar"
6178
5398
 
6179
5399
#: length.cpp:78
6180
5400
#, kde-format
6181
5401
msgctxt "amount in units (integer)"
6182
5402
msgid "%1 megameter"
6183
5403
msgid_plural "%1 megameters"
6184
 
msgstr[0] ""
6185
 
msgstr[1] ""
6186
 
msgstr[2] ""
6187
 
msgstr[3] ""
6188
 
msgstr[4] ""
 
5404
msgstr[0] "%1 mheigiméadar"
 
5405
msgstr[1] "%1 mheigiméadar"
 
5406
msgstr[2] "%1 mheigiméadar"
 
5407
msgstr[3] "%1 meigiméadar"
 
5408
msgstr[4] "%1 meigiméadar"
6189
5409
 
6190
5410
#: length.cpp:81
6191
5411
msgctxt "length unit symbol"
6192
5412
msgid "km"
6193
 
msgstr ""
 
5413
msgstr "km"
6194
5414
 
6195
5415
#: length.cpp:82
6196
 
#, fuzzy
6197
 
#| msgid "cubic kilometers"
6198
5416
msgctxt "unit description in lists"
6199
5417
msgid "kilometers"
6200
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
5418
msgstr "ciliméadair"
6201
5419
 
6202
5420
#: length.cpp:83
6203
5421
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6204
5422
msgid "kilometer;kilometers;km"
6205
 
msgstr ""
 
5423
msgstr "ciliméadair;ciliméadar;kilometer;kilometers;km"
6206
5424
 
6207
5425
#: length.cpp:84
6208
 
#, fuzzy, kde-format
6209
 
#| msgid "cubic kilometers"
 
5426
#, kde-format
6210
5427
msgctxt "amount in units (real)"
6211
5428
msgid "%1 kilometers"
6212
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
5429
msgstr "%1 ciliméadar"
6213
5430
 
6214
5431
#: length.cpp:85
6215
 
#, fuzzy, kde-format
6216
 
#| msgid "cubic kilometer"
 
5432
#, kde-format
6217
5433
msgctxt "amount in units (integer)"
6218
5434
msgid "%1 kilometer"
6219
5435
msgid_plural "%1 kilometers"
6220
 
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
6221
 
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
6222
 
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
6223
 
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
6224
 
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
 
5436
msgstr[0] "%1 chiliméadar"
 
5437
msgstr[1] "%1 chiliméadar"
 
5438
msgstr[2] "%1 chiliméadar"
 
5439
msgstr[3] "%1 gciliméadar"
 
5440
msgstr[4] "%1 ciliméadar"
6225
5441
 
6226
5442
#: length.cpp:88
6227
5443
msgctxt "length unit symbol"
6228
5444
msgid "hm"
6229
 
msgstr ""
 
5445
msgstr "hm"
6230
5446
 
6231
5447
#: length.cpp:89
6232
 
#, fuzzy
6233
 
#| msgctxt "area unit"
6234
 
#| msgid "meters"
6235
5448
msgctxt "unit description in lists"
6236
5449
msgid "hectometers"
6237
 
msgstr "méadair"
 
5450
msgstr "heictiméadair"
6238
5451
 
6239
5452
#: length.cpp:90
6240
5453
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6241
5454
msgid "hectometer;hectometers;hm"
6242
 
msgstr ""
 
5455
msgstr "heictiméadair;heictiméadar;hectometer;hectometers;hm"
6243
5456
 
6244
5457
#: length.cpp:91
6245
5458
#, kde-format
6246
5459
msgctxt "amount in units (real)"
6247
5460
msgid "%1 hectometers"
6248
 
msgstr ""
 
5461
msgstr "%1 heictiméadar"
6249
5462
 
6250
5463
#: length.cpp:92
6251
5464
#, kde-format
6252
5465
msgctxt "amount in units (integer)"
6253
5466
msgid "%1 hectometer"
6254
5467
msgid_plural "%1 hectometers"
6255
 
msgstr[0] ""
6256
 
msgstr[1] ""
6257
 
msgstr[2] ""
6258
 
msgstr[3] ""
6259
 
msgstr[4] ""
 
5468
msgstr[0] "%1 heictiméadar"
 
5469
msgstr[1] "%1 heictiméadar"
 
5470
msgstr[2] "%1 heictiméadar"
 
5471
msgstr[3] "%1 heictiméadar"
 
5472
msgstr[4] "%1 heictiméadar"
6260
5473
 
6261
5474
#: length.cpp:95
6262
 
#, fuzzy
6263
 
#| msgid "day"
6264
5475
msgctxt "length unit symbol"
6265
5476
msgid "dam"
6266
 
msgstr "lá"
 
5477
msgstr "dam"
6267
5478
 
6268
5479
#: length.cpp:96
6269
 
#, fuzzy
6270
 
#| msgctxt "area unit"
6271
 
#| msgid "meters"
6272
5480
msgctxt "unit description in lists"
6273
5481
msgid "decameters"
6274
 
msgstr "méadair"
 
5482
msgstr "deacaiméadair"
6275
5483
 
6276
5484
#: length.cpp:97
6277
5485
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6278
5486
msgid "decameter;decameters;dam"
6279
 
msgstr ""
 
5487
msgstr "deacaiméadair;deacaiméadar;decameter;decameters;dam"
6280
5488
 
6281
5489
#: length.cpp:98
6282
 
#, fuzzy, kde-format
6283
 
#| msgctxt "area unit"
6284
 
#| msgid "meters"
 
5490
#, kde-format
6285
5491
msgctxt "amount in units (real)"
6286
5492
msgid "%1 decameters"
6287
 
msgstr "méadair"
 
5493
msgstr "%1 deacaiméadar"
6288
5494
 
6289
5495
#: length.cpp:99
6290
5496
#, kde-format
6291
5497
msgctxt "amount in units (integer)"
6292
5498
msgid "%1 decameter"
6293
5499
msgid_plural "%1 decameters"
6294
 
msgstr[0] ""
6295
 
msgstr[1] ""
6296
 
msgstr[2] ""
6297
 
msgstr[3] ""
6298
 
msgstr[4] ""
 
5500
msgstr[0] "%1 deacaiméadar"
 
5501
msgstr[1] "%1 dheacaiméadar"
 
5502
msgstr[2] "%1 dheacaiméadar"
 
5503
msgstr[3] "%1 ndeacaiméadar"
 
5504
msgstr[4] "%1 deacaiméadar"
6299
5505
 
6300
5506
#: length.cpp:102
6301
 
#, fuzzy
6302
 
#| msgctxt "length unit: mile"
6303
 
#| msgid "mi"
6304
5507
msgctxt "length unit symbol"
6305
5508
msgid "m"
6306
 
msgstr "míle"
 
5509
msgstr "m"
6307
5510
 
6308
5511
#: length.cpp:103
6309
 
#, fuzzy
6310
 
#| msgctxt "area unit"
6311
 
#| msgid "meters"
6312
5512
msgctxt "unit description in lists"
6313
5513
msgid "meters"
6314
5514
msgstr "méadair"
6316
5516
#: length.cpp:104
6317
5517
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6318
5518
msgid "meter;meters;m"
6319
 
msgstr ""
 
5519
msgstr "méadair;méadar;meter;meters;m"
6320
5520
 
6321
5521
#: length.cpp:105
6322
 
#, fuzzy, kde-format
6323
 
#| msgctxt "area unit"
6324
 
#| msgid "meters"
 
5522
#, kde-format
6325
5523
msgctxt "amount in units (real)"
6326
5524
msgid "%1 meters"
6327
 
msgstr "méadair"
 
5525
msgstr "%1 méadar"
6328
5526
 
6329
5527
#: length.cpp:106
6330
 
#, fuzzy, kde-format
6331
 
#| msgctxt "area unit"
6332
 
#| msgid "meter"
 
5528
#, kde-format
6333
5529
msgctxt "amount in units (integer)"
6334
5530
msgid "%1 meter"
6335
5531
msgid_plural "%1 meters"
6336
 
msgstr[0] "méadar"
6337
 
msgstr[1] "méadar"
6338
 
msgstr[2] "méadar"
6339
 
msgstr[3] "méadar"
6340
 
msgstr[4] "méadar"
 
5532
msgstr[0] "%1 mhéadar"
 
5533
msgstr[1] "%1 mhéadar"
 
5534
msgstr[2] "%1 mhéadar"
 
5535
msgstr[3] "%1 méadar"
 
5536
msgstr[4] "%1 méadar"
6341
5537
 
6342
5538
#: length.cpp:109
6343
5539
msgctxt "length unit symbol"
6344
5540
msgid "dm"
6345
 
msgstr ""
 
5541
msgstr "dm"
6346
5542
 
6347
5543
#: length.cpp:110
6348
 
#, fuzzy
6349
 
#| msgctxt "area unit"
6350
 
#| msgid "meters"
6351
5544
msgctxt "unit description in lists"
6352
5545
msgid "decimeters"
6353
 
msgstr "méadair"
 
5546
msgstr "deiciméadair"
6354
5547
 
6355
5548
#: length.cpp:111
6356
5549
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6357
5550
msgid "decimeter;decimeters;dm"
6358
 
msgstr ""
 
5551
msgstr "deiciméadair;deiciméadar;decimeter;decimeters;dm"
6359
5552
 
6360
5553
#: length.cpp:112
6361
 
#, fuzzy, kde-format
6362
 
#| msgctxt "area unit"
6363
 
#| msgid "meters"
 
5554
#, kde-format
6364
5555
msgctxt "amount in units (real)"
6365
5556
msgid "%1 decimeters"
6366
 
msgstr "méadair"
 
5557
msgstr "%1 deiciméadar"
6367
5558
 
6368
5559
#: length.cpp:113
6369
5560
#, kde-format
6370
5561
msgctxt "amount in units (integer)"
6371
5562
msgid "%1 decimeter"
6372
5563
msgid_plural "%1 decimeters"
6373
 
msgstr[0] ""
6374
 
msgstr[1] ""
6375
 
msgstr[2] ""
6376
 
msgstr[3] ""
6377
 
msgstr[4] ""
 
5564
msgstr[0] "%1 deiciméadar"
 
5565
msgstr[1] "%1 dheiciméadar"
 
5566
msgstr[2] "%1 dheiciméadar"
 
5567
msgstr[3] "%1 ndeiciméadar"
 
5568
msgstr[4] "%1 deiciméadar"
6378
5569
 
6379
5570
#: length.cpp:116
6380
5571
msgctxt "length unit symbol"
6381
5572
msgid "cm"
6382
 
msgstr ""
 
5573
msgstr "cm"
6383
5574
 
6384
5575
#: length.cpp:117
6385
 
#, fuzzy
6386
 
#| msgid "centiliters"
6387
5576
msgctxt "unit description in lists"
6388
5577
msgid "centimeters"
6389
 
msgstr "ceintilítear"
 
5578
msgstr "ceintiméadair"
6390
5579
 
6391
5580
#: length.cpp:118
6392
 
#, fuzzy
6393
 
#| msgid "cubic centimeters"
6394
5581
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6395
5582
msgid "centimeter;centimeters;cm"
6396
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
5583
msgstr "ceintiméadair;ceintiméadar;centimeter;centimeters;cm"
6397
5584
 
6398
5585
#: length.cpp:119
6399
 
#, fuzzy, kde-format
6400
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
5586
#, kde-format
6401
5587
msgctxt "amount in units (real)"
6402
5588
msgid "%1 centimeters"
6403
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
5589
msgstr "%1 ceintiméadar"
6404
5590
 
6405
5591
#: length.cpp:120
6406
 
#, fuzzy, kde-format
6407
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
5592
#, kde-format
6408
5593
msgctxt "amount in units (integer)"
6409
5594
msgid "%1 centimeter"
6410
5595
msgid_plural "%1 centimeters"
6411
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
6412
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
6413
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
6414
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
6415
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
5596
msgstr[0] "%1 cheintiméadar"
 
5597
msgstr[1] "%1 cheintiméadar"
 
5598
msgstr[2] "%1 cheintiméadar"
 
5599
msgstr[3] "%1 gceintiméadar"
 
5600
msgstr[4] "%1 ceintiméadar"
6416
5601
 
6417
5602
#: length.cpp:123
6418
5603
msgctxt "length unit symbol"
6419
5604
msgid "mm"
6420
 
msgstr ""
 
5605
msgstr "mm"
6421
5606
 
6422
5607
#: length.cpp:124
6423
 
#, fuzzy
6424
 
#| msgid "cubic millimeters"
6425
5608
msgctxt "unit description in lists"
6426
5609
msgid "millimeters"
6427
 
msgstr "milliméadar ciúbach"
 
5610
msgstr "milliméadair"
6428
5611
 
6429
5612
#: length.cpp:125
6430
5613
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6431
5614
msgid "millimeter;millimeters;mm"
6432
 
msgstr ""
 
5615
msgstr "milliméadair;milliméadar;millimeter;millimeters;mm"
6433
5616
 
6434
5617
#: length.cpp:126
6435
 
#, fuzzy, kde-format
6436
 
#| msgid "cubic millimeters"
 
5618
#, kde-format
6437
5619
msgctxt "amount in units (real)"
6438
5620
msgid "%1 millimeters"
6439
 
msgstr "milliméadar ciúbach"
 
5621
msgstr "%1 milliméadar"
6440
5622
 
6441
5623
#: length.cpp:127
6442
 
#, fuzzy, kde-format
6443
 
#| msgid "cubic millimeter"
 
5624
#, kde-format
6444
5625
msgctxt "amount in units (integer)"
6445
5626
msgid "%1 millimeter"
6446
5627
msgid_plural "%1 millimeters"
6447
 
msgstr[0] "milliméadar ciúbach"
6448
 
msgstr[1] "milliméadar ciúbach"
6449
 
msgstr[2] "milliméadar ciúbach"
6450
 
msgstr[3] "milliméadar ciúbach"
6451
 
msgstr[4] "milliméadar ciúbach"
 
5628
msgstr[0] "%1 mhilliméadar"
 
5629
msgstr[1] "%1 mhilliméadar"
 
5630
msgstr[2] "%1 mhilliméadar"
 
5631
msgstr[3] "%1 milliméadar"
 
5632
msgstr[4] "%1 milliméadar"
6452
5633
 
6453
5634
#: length.cpp:130
6454
5635
msgctxt "length unit symbol"
6455
5636
msgid "µm"
6456
 
msgstr ""
 
5637
msgstr "µm"
6457
5638
 
6458
5639
#: length.cpp:131
6459
 
#, fuzzy
6460
 
#| msgid "romers"
6461
5640
msgctxt "unit description in lists"
6462
5641
msgid "micrometers"
6463
 
msgstr "romer"
 
5642
msgstr "micriméadair"
6464
5643
 
6465
5644
#: length.cpp:132
6466
5645
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6467
5646
msgid "micrometer;micrometers;µm;um"
6468
 
msgstr ""
 
5647
msgstr "micriméadair;micriméadar;micrometer;micrometers;µm;um"
6469
5648
 
6470
5649
#: length.cpp:133
6471
 
#, fuzzy, kde-format
6472
 
#| msgid "romers"
 
5650
#, kde-format
6473
5651
msgctxt "amount in units (real)"
6474
5652
msgid "%1 micrometers"
6475
 
msgstr "romer"
 
5653
msgstr "%1 micriméadar"
6476
5654
 
6477
5655
#: length.cpp:134
6478
5656
#, kde-format
6479
5657
msgctxt "amount in units (integer)"
6480
5658
msgid "%1 micrometer"
6481
5659
msgid_plural "%1 micrometers"
6482
 
msgstr[0] ""
6483
 
msgstr[1] ""
6484
 
msgstr[2] ""
6485
 
msgstr[3] ""
6486
 
msgstr[4] ""
 
5660
msgstr[0] "%1 mhicriméadar"
 
5661
msgstr[1] "%1 mhicriméadar"
 
5662
msgstr[2] "%1 mhicriméadar"
 
5663
msgstr[3] "%1 micriméadar"
 
5664
msgstr[4] "%1 micriméadar"
6487
5665
 
6488
5666
#: length.cpp:137
6489
 
#, fuzzy
6490
 
#| msgctxt "length unit: nautical mile"
6491
 
#| msgid "nmi"
6492
5667
msgctxt "length unit symbol"
6493
5668
msgid "nm"
6494
 
msgstr "nmi"
 
5669
msgstr "nm"
6495
5670
 
6496
5671
#: length.cpp:138
6497
 
#, fuzzy
6498
 
#| msgctxt "area unit"
6499
 
#| msgid "meters"
6500
5672
msgctxt "unit description in lists"
6501
5673
msgid "nanometers"
6502
 
msgstr "méadair"
 
5674
msgstr "nanaiméadair"
6503
5675
 
6504
5676
#: length.cpp:139
6505
5677
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6506
5678
msgid "nanometer;nanometers;nm"
6507
 
msgstr ""
 
5679
msgstr "nanaiméadair;nanaiméadar;nanometer;nanometers;nm"
6508
5680
 
6509
5681
#: length.cpp:140
6510
 
#, fuzzy, kde-format
6511
 
#| msgctxt "area unit"
6512
 
#| msgid "meters"
 
5682
#, kde-format
6513
5683
msgctxt "amount in units (real)"
6514
5684
msgid "%1 nanometers"
6515
 
msgstr "méadair"
 
5685
msgstr "%1 nanaiméadar"
6516
5686
 
6517
5687
#: length.cpp:141
6518
5688
#, kde-format
6519
5689
msgctxt "amount in units (integer)"
6520
5690
msgid "%1 nanometer"
6521
5691
msgid_plural "%1 nanometers"
6522
 
msgstr[0] ""
6523
 
msgstr[1] ""
6524
 
msgstr[2] ""
6525
 
msgstr[3] ""
6526
 
msgstr[4] ""
 
5692
msgstr[0] "%1 nanaiméadar"
 
5693
msgstr[1] "%1 nanaiméadar"
 
5694
msgstr[2] "%1 nanaiméadar"
 
5695
msgstr[3] "%1 nanaiméadar"
 
5696
msgstr[4] "%1 nanaiméadar"
6527
5697
 
6528
5698
#: length.cpp:144
6529
5699
msgctxt "length unit symbol"
6530
5700
msgid "pm"
6531
 
msgstr ""
 
5701
msgstr "pm"
6532
5702
 
6533
5703
#: length.cpp:145
6534
 
#, fuzzy
6535
 
#| msgctxt "area unit"
6536
 
#| msgid "meters"
6537
5704
msgctxt "unit description in lists"
6538
5705
msgid "picometers"
6539
 
msgstr "méadair"
 
5706
msgstr "piciméadair"
6540
5707
 
6541
5708
#: length.cpp:146
6542
5709
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6543
5710
msgid "picometer;picometers;pm"
6544
 
msgstr ""
 
5711
msgstr "piciméadair;piciméadar;picometer;picometers;pm"
6545
5712
 
6546
5713
#: length.cpp:147
6547
 
#, fuzzy, kde-format
6548
 
#| msgctxt "area unit"
6549
 
#| msgid "meters"
 
5714
#, kde-format
6550
5715
msgctxt "amount in units (real)"
6551
5716
msgid "%1 picometers"
6552
 
msgstr "méadair"
 
5717
msgstr "%1 piciméadar"
6553
5718
 
6554
5719
#: length.cpp:148
6555
5720
#, kde-format
6556
5721
msgctxt "amount in units (integer)"
6557
5722
msgid "%1 picometer"
6558
5723
msgid_plural "%1 picometers"
6559
 
msgstr[0] ""
6560
 
msgstr[1] ""
6561
 
msgstr[2] ""
6562
 
msgstr[3] ""
6563
 
msgstr[4] ""
 
5724
msgstr[0] "%1 phiciméadar"
 
5725
msgstr[1] "%1 phiciméadar"
 
5726
msgstr[2] "%1 phiciméadar"
 
5727
msgstr[3] "%1 bpiciméadar"
 
5728
msgstr[4] "%1 piciméadar"
6564
5729
 
6565
5730
#: length.cpp:151
6566
5731
msgctxt "length unit symbol"
6567
5732
msgid "fm"
6568
 
msgstr ""
 
5733
msgstr "fm"
6569
5734
 
6570
5735
#: length.cpp:152
6571
 
#, fuzzy
6572
 
#| msgctxt "area unit"
6573
 
#| msgid "meters"
6574
5736
msgctxt "unit description in lists"
6575
5737
msgid "femtometers"
6576
 
msgstr "méadair"
 
5738
msgstr "feimtiméadair"
6577
5739
 
6578
5740
#: length.cpp:153
6579
5741
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6580
5742
msgid "femtometer;femtometers;fm"
6581
 
msgstr ""
 
5743
msgstr "feimtiméadair;feimtiméadar;femtometer;femtometers;fm"
6582
5744
 
6583
5745
#: length.cpp:154
6584
5746
#, kde-format
6585
5747
msgctxt "amount in units (real)"
6586
5748
msgid "%1 femtometers"
6587
 
msgstr ""
 
5749
msgstr "%1 feimtiméadar"
6588
5750
 
6589
5751
#: length.cpp:155
6590
5752
#, kde-format
6591
5753
msgctxt "amount in units (integer)"
6592
5754
msgid "%1 femtometer"
6593
5755
msgid_plural "%1 femtometers"
6594
 
msgstr[0] ""
6595
 
msgstr[1] ""
6596
 
msgstr[2] ""
6597
 
msgstr[3] ""
6598
 
msgstr[4] ""
 
5756
msgstr[0] "%1 fheimtiméadar"
 
5757
msgstr[1] "%1 fheimtiméadar"
 
5758
msgstr[2] "%1 fheimtiméadar"
 
5759
msgstr[3] "%1 bhfeimtiméadar"
 
5760
msgstr[4] "%1 feimtiméadar"
6599
5761
 
6600
5762
#: length.cpp:158
6601
 
#, fuzzy
6602
 
#| msgctxt "pressure unit atmosphere"
6603
 
#| msgid "atm"
6604
5763
msgctxt "length unit symbol"
6605
5764
msgid "am"
6606
 
msgstr "atm"
 
5765
msgstr "am"
6607
5766
 
6608
5767
#: length.cpp:159
6609
 
#, fuzzy
6610
 
#| msgctxt "area unit"
6611
 
#| msgid "meters"
6612
5768
msgctxt "unit description in lists"
6613
5769
msgid "attometers"
6614
 
msgstr "méadair"
 
5770
msgstr "ataiméadair"
6615
5771
 
6616
5772
#: length.cpp:160
6617
5773
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6618
5774
msgid "attometer;attometers;am"
6619
 
msgstr ""
 
5775
msgstr "ataiméadair;ataiméadar;attometer;attometers;am"
6620
5776
 
6621
5777
#: length.cpp:161
6622
 
#, fuzzy, kde-format
6623
 
#| msgctxt "area unit"
6624
 
#| msgid "meters"
 
5778
#, kde-format
6625
5779
msgctxt "amount in units (real)"
6626
5780
msgid "%1 attometers"
6627
 
msgstr "méadair"
 
5781
msgstr "%1 ataiméadar"
6628
5782
 
6629
5783
#: length.cpp:162
6630
5784
#, kde-format
6631
5785
msgctxt "amount in units (integer)"
6632
5786
msgid "%1 attometer"
6633
5787
msgid_plural "%1 attometers"
6634
 
msgstr[0] ""
6635
 
msgstr[1] ""
6636
 
msgstr[2] ""
6637
 
msgstr[3] ""
6638
 
msgstr[4] ""
 
5788
msgstr[0] "%1 ataiméadar"
 
5789
msgstr[1] "%1 ataiméadar"
 
5790
msgstr[2] "%1 ataiméadar"
 
5791
msgstr[3] "%1 n-ataiméadar"
 
5792
msgstr[4] "%1 ataiméadar"
6639
5793
 
6640
5794
#: length.cpp:165
6641
5795
msgctxt "length unit symbol"
6642
5796
msgid "zm"
6643
 
msgstr ""
 
5797
msgstr "zm"
6644
5798
 
6645
5799
#: length.cpp:166
6646
 
#, fuzzy
6647
 
#| msgctxt "area unit"
6648
 
#| msgid "meters"
6649
5800
msgctxt "unit description in lists"
6650
5801
msgid "zeptometers"
6651
 
msgstr "méadair"
 
5802
msgstr "zeiptiméadair"
6652
5803
 
6653
5804
#: length.cpp:167
6654
5805
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6655
5806
msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
6656
 
msgstr ""
 
5807
msgstr "zeiptiméadair;zeiptiméadar;zeptometer;zeptometers;zm"
6657
5808
 
6658
5809
#: length.cpp:168
6659
5810
#, kde-format
6660
5811
msgctxt "amount in units (real)"
6661
5812
msgid "%1 zeptometers"
6662
 
msgstr ""
 
5813
msgstr "%1 zeiptiméadar"
6663
5814
 
6664
5815
#: length.cpp:169
6665
5816
#, kde-format
6666
5817
msgctxt "amount in units (integer)"
6667
5818
msgid "%1 zeptometer"
6668
5819
msgid_plural "%1 zeptometers"
6669
 
msgstr[0] ""
6670
 
msgstr[1] ""
6671
 
msgstr[2] ""
6672
 
msgstr[3] ""
6673
 
msgstr[4] ""
 
5820
msgstr[0] "%1 zeiptiméadar"
 
5821
msgstr[1] "%1 zeiptiméadar"
 
5822
msgstr[2] "%1 zeiptiméadar"
 
5823
msgstr[3] "%1 zeiptiméadar"
 
5824
msgstr[4] "%1 zeiptiméadar"
6674
5825
 
6675
5826
#: length.cpp:172
6676
5827
msgctxt "length unit symbol"
6677
5828
msgid "ym"
6678
 
msgstr ""
 
5829
msgstr "ym"
6679
5830
 
6680
5831
#: length.cpp:173
6681
 
#, fuzzy
6682
 
#| msgctxt "area unit"
6683
 
#| msgid "meters"
6684
5832
msgctxt "unit description in lists"
6685
5833
msgid "yoctometers"
6686
 
msgstr "méadair"
 
5834
msgstr "yoctaiméadair"
6687
5835
 
6688
5836
#: length.cpp:174
6689
5837
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6690
5838
msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
6691
 
msgstr ""
 
5839
msgstr "yoctaiméadair;yoctaiméadar;yoctometer;yoctometers;ym"
6692
5840
 
6693
5841
#: length.cpp:175
6694
5842
#, kde-format
6695
5843
msgctxt "amount in units (real)"
6696
5844
msgid "%1 yoctometers"
6697
 
msgstr ""
 
5845
msgstr "%1 yoctaiméadar"
6698
5846
 
6699
5847
#: length.cpp:176
6700
5848
#, kde-format
6701
5849
msgctxt "amount in units (integer)"
6702
5850
msgid "%1 yoctometer"
6703
5851
msgid_plural "%1 yoctometers"
6704
 
msgstr[0] ""
6705
 
msgstr[1] ""
6706
 
msgstr[2] ""
6707
 
msgstr[3] ""
6708
 
msgstr[4] ""
 
5852
msgstr[0] "%1 yoctaiméadar"
 
5853
msgstr[1] "%1 yoctaiméadar"
 
5854
msgstr[2] "%1 yoctaiméadar"
 
5855
msgstr[3] "%1 yoctaiméadar"
 
5856
msgstr[4] "%1 yoctaiméadar"
6709
5857
 
6710
5858
#: length.cpp:179
6711
 
#, fuzzy
6712
 
#| msgctxt "length unit: inch"
6713
 
#| msgid "in"
6714
5859
msgctxt "length unit symbol"
6715
5860
msgid "in"
6716
5861
msgstr "or"
6717
5862
 
6718
5863
#: length.cpp:180
6719
 
#, fuzzy
6720
 
#| msgid "inches"
6721
5864
msgctxt "unit description in lists"
6722
5865
msgid "inches"
6723
 
msgstr "orlach"
 
5866
msgstr "orlaí"
6724
5867
 
6725
5868
#: length.cpp:181
6726
5869
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6727
5870
msgid "inch;inches;in;\""
6728
 
msgstr ""
 
5871
msgstr "orlach;orlaí;or;inch;inches;in;\""
6729
5872
 
6730
5873
#: length.cpp:182
6731
 
#, fuzzy, kde-format
6732
 
#| msgid "inches"
 
5874
#, kde-format
6733
5875
msgctxt "amount in units (real)"
6734
5876
msgid "%1 inches"
6735
 
msgstr "orlach"
 
5877
msgstr "%1 orlach"
6736
5878
 
6737
5879
#: length.cpp:183
6738
 
#, fuzzy, kde-format
6739
 
#| msgctxt "length unit"
6740
 
#| msgid "inch"
 
5880
#, kde-format
6741
5881
msgctxt "amount in units (integer)"
6742
5882
msgid "%1 inch"
6743
5883
msgid_plural "%1 inches"
6744
 
msgstr[0] "orlach"
6745
 
msgstr[1] "orlach"
6746
 
msgstr[2] "orlach"
6747
 
msgstr[3] "orlach"
6748
 
msgstr[4] "orlach"
 
5884
msgstr[0] "%1 orlach"
 
5885
msgstr[1] "%1 orlach"
 
5886
msgstr[2] "%1 orlach"
 
5887
msgstr[3] "%1 n-orlach"
 
5888
msgstr[4] "%1 orlach"
6749
5889
 
6750
5890
#: length.cpp:186
6751
 
#, fuzzy
6752
 
#| msgctxt "length unit: foot"
6753
 
#| msgid "ft"
6754
5891
msgctxt "length unit symbol"
6755
5892
msgid "ft"
6756
5893
msgstr "tr"
6757
5894
 
6758
5895
#: length.cpp:187
6759
 
#, fuzzy
6760
 
#| msgid "feet"
6761
5896
msgctxt "unit description in lists"
6762
5897
msgid "feet"
6763
 
msgstr "troigh"
 
5898
msgstr "troithe"
6764
5899
 
6765
5900
#: length.cpp:188
6766
5901
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6767
5902
msgid "foot;feet;ft"
6768
 
msgstr ""
 
5903
msgstr "tr;troigh;troithe;foot;feet;ft"
6769
5904
 
6770
5905
#: length.cpp:189
6771
 
#, fuzzy, kde-format
6772
 
#| msgid "feet"
 
5906
#, kde-format
6773
5907
msgctxt "amount in units (real)"
6774
5908
msgid "%1 feet"
6775
 
msgstr "troigh"
 
5909
msgstr "%1 troigh"
6776
5910
 
6777
5911
#: length.cpp:190
6778
 
#, fuzzy, kde-format
6779
 
#| msgctxt "length unit"
6780
 
#| msgid "foot"
 
5912
#, kde-format
6781
5913
msgctxt "amount in units (integer)"
6782
5914
msgid "%1 foot"
6783
5915
msgid_plural "%1 feet"
6784
 
msgstr[0] "troigh"
6785
 
msgstr[1] "troigh"
6786
 
msgstr[2] "troigh"
6787
 
msgstr[3] "troigh"
6788
 
msgstr[4] "troigh"
 
5916
msgstr[0] "%1 troigh"
 
5917
msgstr[1] "%1 throigh"
 
5918
msgstr[2] "%1 throigh"
 
5919
msgstr[3] "%1 troigh"
 
5920
msgstr[4] "%1 troigh"
6789
5921
 
6790
5922
#: length.cpp:193
6791
 
#, fuzzy
6792
 
#| msgctxt "length unit: yard"
6793
 
#| msgid "yd"
6794
5923
msgctxt "length unit symbol"
6795
5924
msgid "yd"
6796
5925
msgstr "slat"
6797
5926
 
6798
5927
#: length.cpp:194
6799
 
#, fuzzy
6800
 
#| msgctxt "length unit"
6801
 
#| msgid "yards"
6802
5928
msgctxt "unit description in lists"
6803
5929
msgid "yards"
6804
5930
msgstr "slata"
6806
5932
#: length.cpp:195
6807
5933
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6808
5934
msgid "yard;yards;yd"
6809
 
msgstr ""
 
5935
msgstr "slat;slata;yard;yards;yd"
6810
5936
 
6811
5937
#: length.cpp:196
6812
 
#, fuzzy, kde-format
6813
 
#| msgctxt "length unit"
6814
 
#| msgid "yards"
 
5938
#, kde-format
6815
5939
msgctxt "amount in units (real)"
6816
5940
msgid "%1 yards"
6817
 
msgstr "slata"
 
5941
msgstr "%1 slat"
6818
5942
 
6819
5943
#: length.cpp:197
6820
 
#, fuzzy, kde-format
6821
 
#| msgctxt "length unit"
6822
 
#| msgid "yard"
 
5944
#, kde-format
6823
5945
msgctxt "amount in units (integer)"
6824
5946
msgid "%1 yard"
6825
5947
msgid_plural "%1 yards"
6826
 
msgstr[0] "slat"
6827
 
msgstr[1] "slat"
6828
 
msgstr[2] "slat"
6829
 
msgstr[3] "slat"
6830
 
msgstr[4] "slat"
 
5948
msgstr[0] "%1 slat"
 
5949
msgstr[1] "%1 shlat"
 
5950
msgstr[2] "%1 shlat"
 
5951
msgstr[3] "%1 slat"
 
5952
msgstr[4] "%1 slat"
6831
5953
 
6832
5954
#: length.cpp:200
6833
 
#, fuzzy
6834
 
#| msgctxt "length unit: mile"
6835
 
#| msgid "mi"
6836
5955
msgctxt "length unit symbol"
6837
5956
msgid "mi"
6838
 
msgstr "míle"
 
5957
msgstr "mí"
6839
5958
 
6840
5959
#: length.cpp:201
6841
 
#, fuzzy
6842
 
#| msgctxt "length unit"
6843
 
#| msgid "miles"
6844
5960
msgctxt "unit description in lists"
6845
5961
msgid "miles"
6846
5962
msgstr "mílte"
6848
5964
#: length.cpp:202
6849
5965
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6850
5966
msgid "mile;miles;mi"
6851
 
msgstr ""
 
5967
msgstr "míle;mílte;mí;mile;miles;mi"
6852
5968
 
6853
5969
#: length.cpp:203
6854
 
#, fuzzy, kde-format
6855
 
#| msgctxt "length unit"
6856
 
#| msgid "miles"
 
5970
#, kde-format
6857
5971
msgctxt "amount in units (real)"
6858
5972
msgid "%1 miles"
6859
 
msgstr "mílte"
 
5973
msgstr "%1 míle"
6860
5974
 
6861
5975
#: length.cpp:204
6862
 
#, fuzzy, kde-format
6863
 
#| msgctxt "length unit"
6864
 
#| msgid "mile"
 
5976
#, kde-format
6865
5977
msgctxt "amount in units (integer)"
6866
5978
msgid "%1 mile"
6867
5979
msgid_plural "%1 miles"
6868
 
msgstr[0] "míle"
6869
 
msgstr[1] "míle"
6870
 
msgstr[2] "míle"
6871
 
msgstr[3] "míle"
6872
 
msgstr[4] "míle"
 
5980
msgstr[0] "%1 mhíle"
 
5981
msgstr[1] "%1 mhíle"
 
5982
msgstr[2] "%1 mhíle"
 
5983
msgstr[3] "%1 míle"
 
5984
msgstr[4] "%1 míle"
6873
5985
 
6874
5986
#: length.cpp:207
6875
 
#, fuzzy
6876
 
#| msgctxt "length unit: nautical mile"
6877
 
#| msgid "nmi"
6878
5987
msgctxt "length unit symbol"
6879
5988
msgid "nmi"
6880
 
msgstr "nmi"
 
5989
msgstr "mmí"
6881
5990
 
6882
5991
#: length.cpp:208
6883
 
#, fuzzy
6884
 
#| msgctxt "length unit"
6885
 
#| msgid "nautical miles"
6886
5992
msgctxt "unit description in lists"
6887
5993
msgid "nautical miles"
6888
5994
msgstr "muirmhílte"
6889
5995
 
6890
5996
#: length.cpp:209
6891
 
#, fuzzy
6892
 
#| msgctxt "length unit"
6893
 
#| msgid "nautical miles"
6894
5997
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6895
5998
msgid "nautical mile;nautical miles;nmi"
6896
 
msgstr "muirmhílte"
 
5999
msgstr "muirmhílte;muirmhíle;mmí;nautical mile;nautical miles;nmi"
6897
6000
 
6898
6001
#: length.cpp:210
6899
 
#, fuzzy, kde-format
6900
 
#| msgctxt "length unit"
6901
 
#| msgid "nautical miles"
 
6002
#, kde-format
6902
6003
msgctxt "amount in units (real)"
6903
6004
msgid "%1 nautical miles"
6904
 
msgstr "muirmhílte"
 
6005
msgstr "%1 muirmhíle"
6905
6006
 
6906
6007
#: length.cpp:211
6907
 
#, fuzzy, kde-format
6908
 
#| msgctxt "length unit"
6909
 
#| msgid "nautical mile"
 
6008
#, kde-format
6910
6009
msgctxt "amount in units (integer)"
6911
6010
msgid "%1 nautical mile"
6912
6011
msgid_plural "%1 nautical miles"
6913
 
msgstr[0] "muirmhíle"
6914
 
msgstr[1] "muirmhíle"
6915
 
msgstr[2] "muirmhíle"
6916
 
msgstr[3] "muirmhíle"
6917
 
msgstr[4] "muirmhíle"
 
6012
msgstr[0] "%1 mhuirmhíle"
 
6013
msgstr[1] "%1 mhuirmhíle"
 
6014
msgstr[2] "%1 mhuirmhíle"
 
6015
msgstr[3] "%1 muirmhíle"
 
6016
msgstr[4] "%1 muirmhíle"
6918
6017
 
6919
6018
#: length.cpp:214
6920
 
#, fuzzy
6921
 
#| msgctxt "length unit: light-year"
6922
 
#| msgid "ly"
6923
6019
msgctxt "length unit symbol"
6924
6020
msgid "ly"
6925
6021
msgstr "sb"
6926
6022
 
6927
6023
#: length.cpp:215
6928
 
#, fuzzy
6929
 
#| msgctxt "length unit"
6930
 
#| msgid "light-years"
6931
6024
msgctxt "unit description in lists"
6932
6025
msgid "light-years"
6933
6026
msgstr "solasbhlianta"
6936
6029
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6937
6030
msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
6938
6031
msgstr ""
 
6032
"sb;solasbhlianta;solasbhliana;solasbhliain;light-year;light-years;ly;"
 
6033
"lightyear;lightyears"
6939
6034
 
6940
6035
#: length.cpp:218
6941
 
#, fuzzy, kde-format
6942
 
#| msgctxt "length unit"
6943
 
#| msgid "light-years"
 
6036
#, kde-format
6944
6037
msgctxt "amount in units (real)"
6945
6038
msgid "%1 light-years"
6946
 
msgstr "solasbhlianta"
 
6039
msgstr "%1 solasbhliain"
6947
6040
 
6948
6041
#: length.cpp:219
6949
 
#, fuzzy, kde-format
6950
 
#| msgctxt "length unit"
6951
 
#| msgid "light-year"
 
6042
#, kde-format
6952
6043
msgctxt "amount in units (integer)"
6953
6044
msgid "%1 light-year"
6954
6045
msgid_plural "%1 light-years"
6955
 
msgstr[0] "solasbhliain"
6956
 
msgstr[1] "solasbhliain"
6957
 
msgstr[2] "solasbhliain"
6958
 
msgstr[3] "solasbhliain"
6959
 
msgstr[4] "solasbhliain"
 
6046
msgstr[0] "%1 solasbhliain"
 
6047
msgstr[1] "%1 sholasbhliain"
 
6048
msgstr[2] "%1 sholasbhliana"
 
6049
msgstr[3] "%1 solasbhliana"
 
6050
msgstr[4] "%1 solasbhliain"
6960
6051
 
6961
6052
#: length.cpp:222
6962
 
#, fuzzy
6963
 
#| msgctxt "length unit: parsec"
6964
 
#| msgid "pc"
6965
6053
msgctxt "length unit symbol"
6966
6054
msgid "pc"
6967
6055
msgstr "pc"
6968
6056
 
6969
6057
#: length.cpp:223
6970
 
#, fuzzy
6971
 
#| msgctxt "length unit"
6972
 
#| msgid "parsecs"
6973
6058
msgctxt "unit description in lists"
6974
6059
msgid "parsecs"
6975
6060
msgstr "parsoiceanna"
6977
6062
#: length.cpp:224
6978
6063
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6979
6064
msgid "parsec;parsecs;pc"
6980
 
msgstr ""
 
6065
msgstr "parsoic;parsoiceanna;parsec;parsecs;pc"
6981
6066
 
6982
6067
#: length.cpp:225
6983
 
#, fuzzy, kde-format
6984
 
#| msgctxt "length unit"
6985
 
#| msgid "parsecs"
 
6068
#, kde-format
6986
6069
msgctxt "amount in units (real)"
6987
6070
msgid "%1 parsecs"
6988
 
msgstr "parsoiceanna"
 
6071
msgstr "%1 parsoic"
6989
6072
 
6990
6073
#: length.cpp:226
6991
 
#, fuzzy, kde-format
6992
 
#| msgctxt "length unit"
6993
 
#| msgid "parsec"
 
6074
#, kde-format
6994
6075
msgctxt "amount in units (integer)"
6995
6076
msgid "%1 parsec"
6996
6077
msgid_plural "%1 parsecs"
6997
 
msgstr[0] "parsoic"
6998
 
msgstr[1] "parsoic"
6999
 
msgstr[2] "parsoic"
7000
 
msgstr[3] "parsoic"
7001
 
msgstr[4] "parsoic"
 
6078
msgstr[0] "%1 pharsoic"
 
6079
msgstr[1] "%1 pharsoic"
 
6080
msgstr[2] "%1 pharsoic"
 
6081
msgstr[3] "%1 bparsoic"
 
6082
msgstr[4] "%1 parsoic"
7002
6083
 
7003
6084
#: length.cpp:229
7004
 
#, fuzzy
7005
 
#| msgctxt "length unit: astronomical unit"
7006
 
#| msgid "au"
7007
6085
msgctxt "length unit symbol"
7008
6086
msgid "au"
7009
6087
msgstr "ar"
7010
6088
 
7011
6089
#: length.cpp:230
7012
 
#, fuzzy
7013
 
#| msgctxt "length unit"
7014
 
#| msgid "astronomical units"
7015
6090
msgctxt "unit description in lists"
7016
6091
msgid "astronomical units"
7017
6092
msgstr "aonaid réalteolaíocha"
7018
6093
 
7019
6094
#: length.cpp:231
7020
 
#, fuzzy
7021
 
#| msgctxt "length unit"
7022
 
#| msgid "astronomical units"
7023
6095
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7024
6096
msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
7025
 
msgstr "aonaid réalteolaíocha"
 
6097
msgstr "aonaid réalteolaíocha;ar;astronomical unit;astronomical units;au"
7026
6098
 
7027
6099
#: length.cpp:232
7028
 
#, fuzzy, kde-format
7029
 
#| msgctxt "length unit"
7030
 
#| msgid "astronomical units"
 
6100
#, kde-format
7031
6101
msgctxt "amount in units (real)"
7032
6102
msgid "%1 astronomical units"
7033
 
msgstr "aonaid réalteolaíocha"
 
6103
msgstr "%1 aonad réalteolaíoch"
7034
6104
 
7035
6105
#: length.cpp:233
7036
 
#, fuzzy, kde-format
7037
 
#| msgctxt "length unit"
7038
 
#| msgid "astronomical unit"
 
6106
#, kde-format
7039
6107
msgctxt "amount in units (integer)"
7040
6108
msgid "%1 astronomical unit"
7041
6109
msgid_plural "%1 astronomical units"
7042
 
msgstr[0] "aonad réalteolaíoch"
7043
 
msgstr[1] "aonad réalteolaíoch"
7044
 
msgstr[2] "aonad réalteolaíoch"
7045
 
msgstr[3] "aonad réalteolaíoch"
7046
 
msgstr[4] "aonad réalteolaíoch"
 
6110
msgstr[0] "%1 aonad réalteolaíoch"
 
6111
msgstr[1] "%1 aonad réalteolaíoch"
 
6112
msgstr[2] "%1 aonad réalteolaíoch"
 
6113
msgstr[3] "%1 n-aonad réalteolaíoch"
 
6114
msgstr[4] "%1 aonad réalteolaíoch"
7047
6115
 
7048
6116
#: mass.cpp:29
7049
6117
msgid "Mass"
7053
6121
#, kde-format
7054
6122
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)"
7055
6123
msgid "%1 %2"
7056
 
msgstr ""
 
6124
msgstr "%1 %2"
7057
6125
 
7058
6126
#: mass.cpp:33
7059
6127
msgctxt "mass unit symbol"
7060
6128
msgid "Yg"
7061
 
msgstr ""
 
6129
msgstr "Yg"
7062
6130
 
7063
6131
#: mass.cpp:34
7064
 
#, fuzzy
7065
 
#| msgid "grams"
7066
6132
msgctxt "unit description in lists"
7067
6133
msgid "yottagrams"
7068
 
msgstr "graim"
 
6134
msgstr "yotagraim"
7069
6135
 
7070
6136
#: mass.cpp:35
7071
6137
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7072
6138
msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
7073
 
msgstr ""
 
6139
msgstr "yotagraim;yotagram;yottagram;yottagrams;Yg"
7074
6140
 
7075
6141
#: mass.cpp:36
7076
6142
#, kde-format
7077
6143
msgctxt "amount in units (real)"
7078
6144
msgid "%1 yottagrams"
7079
 
msgstr ""
 
6145
msgstr "%1 yotagram"
7080
6146
 
7081
6147
#: mass.cpp:37
7082
6148
#, kde-format
7083
6149
msgctxt "amount in units (integer)"
7084
6150
msgid "%1 yottagram"
7085
6151
msgid_plural "%1 yottagrams"
7086
 
msgstr[0] ""
7087
 
msgstr[1] ""
7088
 
msgstr[2] ""
7089
 
msgstr[3] ""
7090
 
msgstr[4] ""
 
6152
msgstr[0] "%1 yotagram"
 
6153
msgstr[1] "%1 yotagram"
 
6154
msgstr[2] "%1 yotagram"
 
6155
msgstr[3] "%1 yotagram"
 
6156
msgstr[4] "%1 yotagram"
7091
6157
 
7092
6158
#: mass.cpp:40
7093
6159
msgctxt "mass unit symbol"
7094
6160
msgid "Zg"
7095
 
msgstr ""
 
6161
msgstr "Zg"
7096
6162
 
7097
6163
#: mass.cpp:41
7098
 
#, fuzzy
7099
 
#| msgid "grams"
7100
6164
msgctxt "unit description in lists"
7101
6165
msgid "zettagrams"
7102
 
msgstr "graim"
 
6166
msgstr "zeiteagraim"
7103
6167
 
7104
6168
#: mass.cpp:42
7105
6169
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7106
6170
msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
7107
 
msgstr ""
 
6171
msgstr "zeiteagraim;zeiteagram;zettagram;zettagrams;Zg"
7108
6172
 
7109
6173
#: mass.cpp:43
7110
6174
#, kde-format
7111
6175
msgctxt "amount in units (real)"
7112
6176
msgid "%1 zettagrams"
7113
 
msgstr ""
 
6177
msgstr "%1 zeiteagram"
7114
6178
 
7115
6179
#: mass.cpp:44
7116
6180
#, kde-format
7117
6181
msgctxt "amount in units (integer)"
7118
6182
msgid "%1 zettagram"
7119
6183
msgid_plural "%1 zettagrams"
7120
 
msgstr[0] ""
7121
 
msgstr[1] ""
7122
 
msgstr[2] ""
7123
 
msgstr[3] ""
7124
 
msgstr[4] ""
 
6184
msgstr[0] "%1 zeiteagram"
 
6185
msgstr[1] "%1 zeiteagram"
 
6186
msgstr[2] "%1 zeiteagram"
 
6187
msgstr[3] "%1 zeiteagram"
 
6188
msgstr[4] "%1 zeiteagram"
7125
6189
 
7126
6190
#: mass.cpp:47
7127
6191
msgctxt "mass unit symbol"
7128
6192
msgid "Eg"
7129
 
msgstr ""
 
6193
msgstr "Eg"
7130
6194
 
7131
6195
#: mass.cpp:48
7132
 
#, fuzzy
7133
 
#| msgid "grams"
7134
6196
msgctxt "unit description in lists"
7135
6197
msgid "exagrams"
7136
 
msgstr "graim"
 
6198
msgstr "eicseagraim"
7137
6199
 
7138
6200
#: mass.cpp:49
7139
6201
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7140
6202
msgid "exagram;exagrams;Eg"
7141
 
msgstr ""
 
6203
msgstr "eicseagraim;eicseagram;exagram;exagrams;Eg"
7142
6204
 
7143
6205
#: mass.cpp:50
7144
 
#, fuzzy, kde-format
7145
 
#| msgid "grams"
 
6206
#, kde-format
7146
6207
msgctxt "amount in units (real)"
7147
6208
msgid "%1 exagrams"
7148
 
msgstr "graim"
 
6209
msgstr "%1 eicseagram"
7149
6210
 
7150
6211
#: mass.cpp:51
7151
6212
#, kde-format
7152
6213
msgctxt "amount in units (integer)"
7153
6214
msgid "%1 exagram"
7154
6215
msgid_plural "%1 exagrams"
7155
 
msgstr[0] ""
7156
 
msgstr[1] ""
7157
 
msgstr[2] ""
7158
 
msgstr[3] ""
7159
 
msgstr[4] ""
 
6216
msgstr[0] "%1 eicseagram"
 
6217
msgstr[1] "%1 eicseagram"
 
6218
msgstr[2] "%1 eicseagram"
 
6219
msgstr[3] "%1 n-eicseagram"
 
6220
msgstr[4] "%1 eicseagram"
7160
6221
 
7161
6222
#: mass.cpp:54
7162
6223
msgctxt "mass unit symbol"
7163
6224
msgid "Pg"
7164
 
msgstr ""
 
6225
msgstr "Pg"
7165
6226
 
7166
6227
#: mass.cpp:55
7167
 
#, fuzzy
7168
 
#| msgid "grams"
7169
6228
msgctxt "unit description in lists"
7170
6229
msgid "petagrams"
7171
 
msgstr "graim"
 
6230
msgstr "peiteagraim"
7172
6231
 
7173
6232
#: mass.cpp:56
7174
6233
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7175
6234
msgid "petagram;petagrams;Pg"
7176
 
msgstr ""
 
6235
msgstr "peiteagraim;peiteagram;petagram;petagrams;Pg"
7177
6236
 
7178
6237
#: mass.cpp:57
7179
6238
#, kde-format
7180
6239
msgctxt "amount in units (real)"
7181
6240
msgid "%1 petagrams"
7182
 
msgstr ""
 
6241
msgstr "%1 peiteagram"
7183
6242
 
7184
6243
#: mass.cpp:58
7185
6244
#, kde-format
7186
6245
msgctxt "amount in units (integer)"
7187
6246
msgid "%1 petagram"
7188
6247
msgid_plural "%1 petagrams"
7189
 
msgstr[0] ""
7190
 
msgstr[1] ""
7191
 
msgstr[2] ""
7192
 
msgstr[3] ""
7193
 
msgstr[4] ""
 
6248
msgstr[0] "%1 pheiteagram"
 
6249
msgstr[1] "%1 pheiteagram"
 
6250
msgstr[2] "%1 pheiteagram"
 
6251
msgstr[3] "%1 bpeiteagram"
 
6252
msgstr[4] "%1 peiteagram"
7194
6253
 
7195
6254
#: mass.cpp:61
7196
6255
msgctxt "mass unit symbol"
7197
6256
msgid "Tg"
7198
 
msgstr ""
 
6257
msgstr "Tg"
7199
6258
 
7200
6259
#: mass.cpp:62
7201
 
#, fuzzy
7202
 
#| msgid "grams"
7203
6260
msgctxt "unit description in lists"
7204
6261
msgid "teragrams"
7205
 
msgstr "graim"
 
6262
msgstr "teargraim"
7206
6263
 
7207
6264
#: mass.cpp:63
7208
6265
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7209
6266
msgid "teragram;teragrams;Tg"
7210
 
msgstr ""
 
6267
msgstr "teargraim;teargram;teragram;teragrams;Tg"
7211
6268
 
7212
6269
#: mass.cpp:64
7213
6270
#, kde-format
7214
6271
msgctxt "amount in units (real)"
7215
6272
msgid "%1 teragrams"
7216
 
msgstr ""
 
6273
msgstr "%1 teargram"
7217
6274
 
7218
6275
#: mass.cpp:65
7219
6276
#, kde-format
7220
6277
msgctxt "amount in units (integer)"
7221
6278
msgid "%1 teragram"
7222
6279
msgid_plural "%1 teragrams"
7223
 
msgstr[0] ""
7224
 
msgstr[1] ""
7225
 
msgstr[2] ""
7226
 
msgstr[3] ""
7227
 
msgstr[4] ""
 
6280
msgstr[0] "%1 teargram"
 
6281
msgstr[1] "%1 theargram"
 
6282
msgstr[2] "%1 theargram"
 
6283
msgstr[3] "%1 dteargram"
 
6284
msgstr[4] "%1 teargram"
7228
6285
 
7229
6286
#: mass.cpp:68
7230
6287
msgctxt "mass unit symbol"
7231
6288
msgid "Gg"
7232
 
msgstr ""
 
6289
msgstr "Gg"
7233
6290
 
7234
6291
#: mass.cpp:69
7235
 
#, fuzzy
7236
 
#| msgid "grams"
7237
6292
msgctxt "unit description in lists"
7238
6293
msgid "gigagrams"
7239
 
msgstr "graim"
 
6294
msgstr "gigeagraim"
7240
6295
 
7241
6296
#: mass.cpp:70
7242
6297
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7243
6298
msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
7244
 
msgstr ""
 
6299
msgstr "gigeagraim;gigeagram;gigagram;gigagrams;Gg"
7245
6300
 
7246
6301
#: mass.cpp:71
7247
6302
#, kde-format
7248
6303
msgctxt "amount in units (real)"
7249
6304
msgid "%1 gigagrams"
7250
 
msgstr ""
 
6305
msgstr "%1 gigeagram"
7251
6306
 
7252
6307
#: mass.cpp:72
7253
6308
#, kde-format
7254
6309
msgctxt "amount in units (integer)"
7255
6310
msgid "%1 gigagram"
7256
6311
msgid_plural "%1 gigagrams"
7257
 
msgstr[0] ""
7258
 
msgstr[1] ""
7259
 
msgstr[2] ""
7260
 
msgstr[3] ""
7261
 
msgstr[4] ""
 
6312
msgstr[0] "%1 ghigeagram"
 
6313
msgstr[1] "%1 ghigeagram"
 
6314
msgstr[2] "%1 ghigeagram"
 
6315
msgstr[3] "%1 ngigeagram"
 
6316
msgstr[4] "%1 gigeagram"
7262
6317
 
7263
6318
#: mass.cpp:75
7264
6319
msgctxt "mass unit symbol"
7265
6320
msgid "Mg"
7266
 
msgstr ""
 
6321
msgstr "Mg"
7267
6322
 
7268
6323
#: mass.cpp:76
7269
 
#, fuzzy
7270
 
#| msgid "grams"
7271
6324
msgctxt "unit description in lists"
7272
6325
msgid "megagrams"
7273
 
msgstr "graim"
 
6326
msgstr "meigeagraim"
7274
6327
 
7275
6328
#: mass.cpp:77
7276
6329
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7277
6330
msgid "megagram;megagrams;Mg"
7278
 
msgstr ""
 
6331
msgstr "meigeagraim;meigeagram;megagram;megagrams;Mg"
7279
6332
 
7280
6333
#: mass.cpp:78
7281
6334
#, kde-format
7282
6335
msgctxt "amount in units (real)"
7283
6336
msgid "%1 megagrams"
7284
 
msgstr ""
 
6337
msgstr "%1 meigeagram"
7285
6338
 
7286
6339
#: mass.cpp:79
7287
6340
#, kde-format
7288
6341
msgctxt "amount in units (integer)"
7289
6342
msgid "%1 megagram"
7290
6343
msgid_plural "%1 megagrams"
7291
 
msgstr[0] ""
7292
 
msgstr[1] ""
7293
 
msgstr[2] ""
7294
 
msgstr[3] ""
7295
 
msgstr[4] ""
 
6344
msgstr[0] "%1 mheigeagram"
 
6345
msgstr[1] "%1 mheigeagram"
 
6346
msgstr[2] "%1 mheigeagram"
 
6347
msgstr[3] "%1 meigeagram"
 
6348
msgstr[4] "%1 meigeagram"
7296
6349
 
7297
6350
#: mass.cpp:82
7298
6351
msgctxt "mass unit symbol"
7299
6352
msgid "kg"
7300
 
msgstr ""
 
6353
msgstr "kg"
7301
6354
 
7302
6355
#: mass.cpp:83
7303
 
#, fuzzy
7304
 
#| msgid "grams"
7305
6356
msgctxt "unit description in lists"
7306
6357
msgid "kilograms"
7307
 
msgstr "graim"
 
6358
msgstr "cileagraim"
7308
6359
 
7309
6360
#: mass.cpp:84
7310
6361
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7311
6362
msgid "kilogram;kilograms;kg"
7312
 
msgstr ""
 
6363
msgstr "cileagraim;cileagram;kilogram;kilograms;kg"
7313
6364
 
7314
6365
#: mass.cpp:85
7315
6366
#, kde-format
7316
6367
msgctxt "amount in units (real)"
7317
6368
msgid "%1 kilograms"
7318
 
msgstr ""
 
6369
msgstr "%1 cileagram"
7319
6370
 
7320
6371
#: mass.cpp:86
7321
6372
#, kde-format
7322
6373
msgctxt "amount in units (integer)"
7323
6374
msgid "%1 kilogram"
7324
6375
msgid_plural "%1 kilograms"
7325
 
msgstr[0] ""
7326
 
msgstr[1] ""
7327
 
msgstr[2] ""
7328
 
msgstr[3] ""
7329
 
msgstr[4] ""
 
6376
msgstr[0] "%1 chileagram"
 
6377
msgstr[1] "%1 chileagram"
 
6378
msgstr[2] "%1 chileagram"
 
6379
msgstr[3] "%1 gcileagram"
 
6380
msgstr[4] "%1 cileagram"
7330
6381
 
7331
6382
#: mass.cpp:89
7332
6383
msgctxt "mass unit symbol"
7333
6384
msgid "hg"
7334
 
msgstr ""
 
6385
msgstr "hg"
7335
6386
 
7336
6387
#: mass.cpp:90
7337
 
#, fuzzy
7338
 
#| msgid "grams"
7339
6388
msgctxt "unit description in lists"
7340
6389
msgid "hectograms"
7341
 
msgstr "graim"
 
6390
msgstr "heicteagraim"
7342
6391
 
7343
6392
#: mass.cpp:91
7344
6393
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7345
6394
msgid "hectogram;hectograms;hg"
7346
 
msgstr ""
 
6395
msgstr "heicteagraim;heicteagram;hectogram;hectograms;hg"
7347
6396
 
7348
6397
#: mass.cpp:92
7349
6398
#, kde-format
7350
6399
msgctxt "amount in units (real)"
7351
6400
msgid "%1 hectograms"
7352
 
msgstr ""
 
6401
msgstr "%1 heicteagram"
7353
6402
 
7354
6403
#: mass.cpp:93
7355
6404
#, kde-format
7356
6405
msgctxt "amount in units (integer)"
7357
6406
msgid "%1 hectogram"
7358
6407
msgid_plural "%1 hectograms"
7359
 
msgstr[0] ""
7360
 
msgstr[1] ""
7361
 
msgstr[2] ""
7362
 
msgstr[3] ""
7363
 
msgstr[4] ""
 
6408
msgstr[0] "%1 heicteagram"
 
6409
msgstr[1] "%1 heicteagram"
 
6410
msgstr[2] "%1 heicteagram"
 
6411
msgstr[3] "%1 heicteagram"
 
6412
msgstr[4] "%1 heicteagram"
7364
6413
 
7365
6414
#: mass.cpp:96
7366
 
#, fuzzy
7367
 
#| msgid "day"
7368
6415
msgctxt "mass unit symbol"
7369
6416
msgid "dag"
7370
 
msgstr "lá"
 
6417
msgstr "dag"
7371
6418
 
7372
6419
#: mass.cpp:97
7373
 
#, fuzzy
7374
 
#| msgid "grams"
7375
6420
msgctxt "unit description in lists"
7376
6421
msgid "decagrams"
7377
 
msgstr "graim"
 
6422
msgstr "deacagraim"
7378
6423
 
7379
6424
#: mass.cpp:98
7380
6425
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7381
6426
msgid "decagram;decagrams;dag"
7382
 
msgstr ""
 
6427
msgstr "deacagraim;deacagram;decagram;decagrams;dag"
7383
6428
 
7384
6429
#: mass.cpp:99
7385
6430
#, kde-format
7386
6431
msgctxt "amount in units (real)"
7387
6432
msgid "%1 decagrams"
7388
 
msgstr ""
 
6433
msgstr "%1 deacagram"
7389
6434
 
7390
6435
#: mass.cpp:100
7391
6436
#, kde-format
7392
6437
msgctxt "amount in units (integer)"
7393
6438
msgid "%1 decagram"
7394
6439
msgid_plural "%1 decagrams"
7395
 
msgstr[0] ""
7396
 
msgstr[1] ""
7397
 
msgstr[2] ""
7398
 
msgstr[3] ""
7399
 
msgstr[4] ""
 
6440
msgstr[0] "%1 deacagram"
 
6441
msgstr[1] "%1 dheacagram"
 
6442
msgstr[2] "%1 dheacagram"
 
6443
msgstr[3] "%1 ndeacagram"
 
6444
msgstr[4] "%1 deacagram"
7400
6445
 
7401
6446
#: mass.cpp:103
7402
6447
msgctxt "mass unit symbol"
7403
6448
msgid "g"
7404
 
msgstr ""
 
6449
msgstr "g"
7405
6450
 
7406
6451
#: mass.cpp:104
7407
 
#, fuzzy
7408
 
#| msgid "grams"
7409
6452
msgctxt "unit description in lists"
7410
6453
msgid "grams"
7411
6454
msgstr "graim"
7413
6456
#: mass.cpp:105
7414
6457
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7415
6458
msgid "gram;grams;g"
7416
 
msgstr ""
 
6459
msgstr "graim;gramanna;gram;grams;g"
7417
6460
 
7418
6461
#: mass.cpp:106
7419
 
#, fuzzy, kde-format
7420
 
#| msgid "grams"
 
6462
#, kde-format
7421
6463
msgctxt "amount in units (real)"
7422
6464
msgid "%1 grams"
7423
 
msgstr "graim"
 
6465
msgstr "%1 gram"
7424
6466
 
7425
6467
#: mass.cpp:107
7426
 
#, fuzzy, kde-format
7427
 
#| msgctxt "mass unit"
7428
 
#| msgid "gram"
 
6468
#, kde-format
7429
6469
msgctxt "amount in units (integer)"
7430
6470
msgid "%1 gram"
7431
6471
msgid_plural "%1 grams"
7432
 
msgstr[0] "gram"
7433
 
msgstr[1] "gram"
7434
 
msgstr[2] "gram"
7435
 
msgstr[3] "gram"
7436
 
msgstr[4] "gram"
 
6472
msgstr[0] "%1 ghram"
 
6473
msgstr[1] "%1 ghram"
 
6474
msgstr[2] "%1 ghram"
 
6475
msgstr[3] "%1 ngram"
 
6476
msgstr[4] "%1 gram"
7437
6477
 
7438
6478
#: mass.cpp:110
7439
6479
msgctxt "mass unit symbol"
7440
6480
msgid "dg"
7441
 
msgstr ""
 
6481
msgstr "dg"
7442
6482
 
7443
6483
#: mass.cpp:111
7444
 
#, fuzzy
7445
 
#| msgid "grams"
7446
6484
msgctxt "unit description in lists"
7447
6485
msgid "decigrams"
7448
 
msgstr "graim"
 
6486
msgstr "deiceagraim"
7449
6487
 
7450
6488
#: mass.cpp:112
7451
6489
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7452
6490
msgid "decigram;decigrams;dg"
7453
 
msgstr ""
 
6491
msgstr "deiceagraim;deiceagram;decigram;decigrams;dg"
7454
6492
 
7455
6493
#: mass.cpp:113
7456
6494
#, kde-format
7457
6495
msgctxt "amount in units (real)"
7458
6496
msgid "%1 decigrams"
7459
 
msgstr ""
 
6497
msgstr "%1 deiceagram"
7460
6498
 
7461
6499
#: mass.cpp:114
7462
6500
#, kde-format
7463
6501
msgctxt "amount in units (integer)"
7464
6502
msgid "%1 decigram"
7465
6503
msgid_plural "%1 decigrams"
7466
 
msgstr[0] ""
7467
 
msgstr[1] ""
7468
 
msgstr[2] ""
7469
 
msgstr[3] ""
7470
 
msgstr[4] ""
 
6504
msgstr[0] "%1 deiceagram"
 
6505
msgstr[1] "%1 dheiceagram"
 
6506
msgstr[2] "%1 dheiceagram"
 
6507
msgstr[3] "%1 ndeiceagram"
 
6508
msgstr[4] "%1 deiceagram"
7471
6509
 
7472
6510
#: mass.cpp:117
7473
6511
msgctxt "mass unit symbol"
7474
6512
msgid "cg"
7475
 
msgstr ""
 
6513
msgstr "cg"
7476
6514
 
7477
6515
#: mass.cpp:118
7478
 
#, fuzzy
7479
 
#| msgid "grams"
7480
6516
msgctxt "unit description in lists"
7481
6517
msgid "centigrams"
7482
 
msgstr "graim"
 
6518
msgstr "ceinteagraim"
7483
6519
 
7484
6520
#: mass.cpp:119
7485
6521
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7486
6522
msgid "centigram;centigrams;cg"
7487
 
msgstr ""
 
6523
msgstr "ceinteagraim;ceinteagram;centigram;centigrams;cg"
7488
6524
 
7489
6525
#: mass.cpp:120
7490
6526
#, kde-format
7491
6527
msgctxt "amount in units (real)"
7492
6528
msgid "%1 centigrams"
7493
 
msgstr ""
 
6529
msgstr "%1 ceinteagram"
7494
6530
 
7495
6531
#: mass.cpp:121
7496
6532
#, kde-format
7497
6533
msgctxt "amount in units (integer)"
7498
6534
msgid "%1 centigram"
7499
6535
msgid_plural "%1 centigrams"
7500
 
msgstr[0] ""
7501
 
msgstr[1] ""
7502
 
msgstr[2] ""
7503
 
msgstr[3] ""
7504
 
msgstr[4] ""
 
6536
msgstr[0] "%1 cheinteagram"
 
6537
msgstr[1] "%1 cheinteagram"
 
6538
msgstr[2] "%1 cheinteagram"
 
6539
msgstr[3] "%1 gceinteagram"
 
6540
msgstr[4] "%1 ceinteagram"
7505
6541
 
7506
6542
#: mass.cpp:124
7507
 
#, fuzzy
7508
 
#| msgid "mega"
7509
6543
msgctxt "mass unit symbol"
7510
6544
msgid "mg"
7511
 
msgstr "meigea"
 
6545
msgstr "mg"
7512
6546
 
7513
6547
#: mass.cpp:125
7514
 
#, fuzzy
7515
 
#| msgctxt "pressure unit"
7516
 
#| msgid "millibars"
7517
6548
msgctxt "unit description in lists"
7518
6549
msgid "milligrams"
7519
 
msgstr "milleabair"
 
6550
msgstr "milleagraim"
7520
6551
 
7521
6552
#: mass.cpp:126
7522
6553
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7523
6554
msgid "milligram;milligrams;mg"
7524
 
msgstr ""
 
6555
msgstr "milleagraim;milleagram;milligram;milligrams;mg"
7525
6556
 
7526
6557
#: mass.cpp:127
7527
 
#, fuzzy, kde-format
7528
 
#| msgctxt "pressure unit"
7529
 
#| msgid "millibars"
 
6558
#, kde-format
7530
6559
msgctxt "amount in units (real)"
7531
6560
msgid "%1 milligrams"
7532
 
msgstr "milleabair"
 
6561
msgstr "%1 milleagram"
7533
6562
 
7534
6563
#: mass.cpp:128
7535
6564
#, kde-format
7536
6565
msgctxt "amount in units (integer)"
7537
6566
msgid "%1 milligram"
7538
6567
msgid_plural "%1 milligrams"
7539
 
msgstr[0] ""
7540
 
msgstr[1] ""
7541
 
msgstr[2] ""
7542
 
msgstr[3] ""
7543
 
msgstr[4] ""
 
6568
msgstr[0] "%1 mhilleagram"
 
6569
msgstr[1] "%1 mhilleagram"
 
6570
msgstr[2] "%1 mhilleagram"
 
6571
msgstr[3] "%1 milleagram"
 
6572
msgstr[4] "%1 milleagram"
7544
6573
 
7545
6574
#: mass.cpp:131
7546
6575
msgctxt "mass unit symbol"
7547
6576
msgid "µg"
7548
 
msgstr ""
 
6577
msgstr "µg"
7549
6578
 
7550
6579
#: mass.cpp:132
7551
 
#, fuzzy
7552
 
#| msgid "grams"
7553
6580
msgctxt "unit description in lists"
7554
6581
msgid "micrograms"
7555
 
msgstr "graim"
 
6582
msgstr "micreagraim"
7556
6583
 
7557
6584
#: mass.cpp:133
7558
6585
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7559
6586
msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
7560
 
msgstr ""
 
6587
msgstr "micreagraim;micreagram;microgram;micrograms;µg;ug"
7561
6588
 
7562
6589
#: mass.cpp:134
7563
6590
#, kde-format
7564
6591
msgctxt "amount in units (real)"
7565
6592
msgid "%1 micrograms"
7566
 
msgstr ""
 
6593
msgstr "%1 micreagram"
7567
6594
 
7568
6595
#: mass.cpp:135
7569
6596
#, kde-format
7570
6597
msgctxt "amount in units (integer)"
7571
6598
msgid "%1 microgram"
7572
6599
msgid_plural "%1 micrograms"
7573
 
msgstr[0] ""
7574
 
msgstr[1] ""
7575
 
msgstr[2] ""
7576
 
msgstr[3] ""
7577
 
msgstr[4] ""
 
6600
msgstr[0] "%1 mhicreagram"
 
6601
msgstr[1] "%1 mhicreagram"
 
6602
msgstr[2] "%1 mhicreagram"
 
6603
msgstr[3] "%1 micreagram"
 
6604
msgstr[4] "%1 micreagram"
7578
6605
 
7579
6606
#: mass.cpp:138
7580
 
#, fuzzy
7581
 
#| msgctxt "pressure unit inches of mercury"
7582
 
#| msgid "inHg"
7583
6607
msgctxt "mass unit symbol"
7584
6608
msgid "ng"
7585
 
msgstr "inHg"
 
6609
msgstr "ng"
7586
6610
 
7587
6611
#: mass.cpp:139
7588
 
#, fuzzy
7589
 
#| msgid "grams"
7590
6612
msgctxt "unit description in lists"
7591
6613
msgid "nanograms"
7592
 
msgstr "graim"
 
6614
msgstr "nanagraim"
7593
6615
 
7594
6616
#: mass.cpp:140
7595
6617
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7596
6618
msgid "nanogram;nanograms;ng"
7597
 
msgstr ""
 
6619
msgstr "nanagraim;nanagram;nanogram;nanograms;ng"
7598
6620
 
7599
6621
#: mass.cpp:141
7600
6622
#, kde-format
7601
6623
msgctxt "amount in units (real)"
7602
6624
msgid "%1 nanograms"
7603
 
msgstr ""
 
6625
msgstr "%1 nanagram"
7604
6626
 
7605
6627
#: mass.cpp:142
7606
6628
#, kde-format
7607
6629
msgctxt "amount in units (integer)"
7608
6630
msgid "%1 nanogram"
7609
6631
msgid_plural "%1 nanograms"
7610
 
msgstr[0] ""
7611
 
msgstr[1] ""
7612
 
msgstr[2] ""
7613
 
msgstr[3] ""
7614
 
msgstr[4] ""
 
6632
msgstr[0] "%1 nanagram"
 
6633
msgstr[1] "%1 nanagram"
 
6634
msgstr[2] "%1 nanagram"
 
6635
msgstr[3] "%1 nanagram"
 
6636
msgstr[4] "%1 nanagram"
7615
6637
 
7616
6638
#: mass.cpp:145
7617
6639
msgctxt "mass unit symbol"
7618
6640
msgid "pg"
7619
 
msgstr ""
 
6641
msgstr "pg"
7620
6642
 
7621
6643
#: mass.cpp:146
7622
 
#, fuzzy
7623
 
#| msgid "grams"
7624
6644
msgctxt "unit description in lists"
7625
6645
msgid "picograms"
7626
 
msgstr "graim"
 
6646
msgstr "piceagraim"
7627
6647
 
7628
6648
#: mass.cpp:147
7629
6649
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7630
6650
msgid "picogram;picograms;pg"
7631
 
msgstr ""
 
6651
msgstr "piceagraim;piceagram;picogram;picograms;pg"
7632
6652
 
7633
6653
#: mass.cpp:148
7634
6654
#, kde-format
7635
6655
msgctxt "amount in units (real)"
7636
6656
msgid "%1 picograms"
7637
 
msgstr ""
 
6657
msgstr "%1 piceagram"
7638
6658
 
7639
6659
#: mass.cpp:149
7640
6660
#, kde-format
7641
6661
msgctxt "amount in units (integer)"
7642
6662
msgid "%1 picogram"
7643
6663
msgid_plural "%1 picograms"
7644
 
msgstr[0] ""
7645
 
msgstr[1] ""
7646
 
msgstr[2] ""
7647
 
msgstr[3] ""
7648
 
msgstr[4] ""
 
6664
msgstr[0] "%1 phiceagram"
 
6665
msgstr[1] "%1 phiceagram"
 
6666
msgstr[2] "%1 phiceagram"
 
6667
msgstr[3] "%1 bpiceagram"
 
6668
msgstr[4] "%1 piceagram"
7649
6669
 
7650
6670
#: mass.cpp:152
7651
6671
msgctxt "mass unit symbol"
7652
6672
msgid "fg"
7653
 
msgstr ""
 
6673
msgstr "fg"
7654
6674
 
7655
6675
#: mass.cpp:153
7656
 
#, fuzzy
7657
 
#| msgid "grams"
7658
6676
msgctxt "unit description in lists"
7659
6677
msgid "femtograms"
7660
 
msgstr "graim"
 
6678
msgstr "feimteagraim"
7661
6679
 
7662
6680
#: mass.cpp:154
7663
6681
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7664
6682
msgid "femtogram;femtograms;fg"
7665
 
msgstr ""
 
6683
msgstr "feimteagraim;feimteagram;femtogram;femtograms;fg"
7666
6684
 
7667
6685
#: mass.cpp:155
7668
6686
#, kde-format
7669
6687
msgctxt "amount in units (real)"
7670
6688
msgid "%1 femtograms"
7671
 
msgstr ""
 
6689
msgstr "%1 feimteagram"
7672
6690
 
7673
6691
#: mass.cpp:156
7674
6692
#, kde-format
7675
6693
msgctxt "amount in units (integer)"
7676
6694
msgid "%1 femtogram"
7677
6695
msgid_plural "%1 femtograms"
7678
 
msgstr[0] ""
7679
 
msgstr[1] ""
7680
 
msgstr[2] ""
7681
 
msgstr[3] ""
7682
 
msgstr[4] ""
 
6696
msgstr[0] "%1 fheimteagram"
 
6697
msgstr[1] "%1 fheimteagram"
 
6698
msgstr[2] "%1 fheimteagram"
 
6699
msgstr[3] "%1 bhfeimteagram"
 
6700
msgstr[4] "%1 feimteagram"
7683
6701
 
7684
6702
#: mass.cpp:159
7685
6703
msgctxt "mass unit symbol"
7686
6704
msgid "ag"
7687
 
msgstr ""
 
6705
msgstr "ag"
7688
6706
 
7689
6707
#: mass.cpp:160
7690
 
#, fuzzy
7691
 
#| msgid "grams"
7692
6708
msgctxt "unit description in lists"
7693
6709
msgid "attograms"
7694
 
msgstr "graim"
 
6710
msgstr "atagraim"
7695
6711
 
7696
6712
#: mass.cpp:161
7697
6713
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7698
6714
msgid "attogram;attograms;ag"
7699
 
msgstr ""
 
6715
msgstr "atagraim;atagram;attogram;attograms;ag"
7700
6716
 
7701
6717
#: mass.cpp:162
7702
6718
#, kde-format
7703
6719
msgctxt "amount in units (real)"
7704
6720
msgid "%1 attograms"
7705
 
msgstr ""
 
6721
msgstr "%1 atagram"
7706
6722
 
7707
6723
#: mass.cpp:163
7708
6724
#, kde-format
7709
6725
msgctxt "amount in units (integer)"
7710
6726
msgid "%1 attogram"
7711
6727
msgid_plural "%1 attograms"
7712
 
msgstr[0] ""
7713
 
msgstr[1] ""
7714
 
msgstr[2] ""
7715
 
msgstr[3] ""
7716
 
msgstr[4] ""
 
6728
msgstr[0] "%1 atagram"
 
6729
msgstr[1] "%1 atagram"
 
6730
msgstr[2] "%1 atagram"
 
6731
msgstr[3] "%1 n-atagram"
 
6732
msgstr[4] "%1 atagram"
7717
6733
 
7718
6734
#: mass.cpp:166
7719
6735
msgctxt "mass unit symbol"
7720
6736
msgid "zg"
7721
 
msgstr ""
 
6737
msgstr "zg"
7722
6738
 
7723
6739
#: mass.cpp:167
7724
 
#, fuzzy
7725
 
#| msgid "grams"
7726
6740
msgctxt "unit description in lists"
7727
6741
msgid "zeptograms"
7728
 
msgstr "graim"
 
6742
msgstr "zeipteagraim"
7729
6743
 
7730
6744
#: mass.cpp:168
7731
6745
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7732
6746
msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
7733
 
msgstr ""
 
6747
msgstr "zeipteagraim;zeipteagram;zeptogram;zeptograms;zg"
7734
6748
 
7735
6749
#: mass.cpp:169
7736
6750
#, kde-format
7737
6751
msgctxt "amount in units (real)"
7738
6752
msgid "%1 zeptograms"
7739
 
msgstr ""
 
6753
msgstr "%1 zeipteagram"
7740
6754
 
7741
6755
#: mass.cpp:170
7742
6756
#, kde-format
7743
6757
msgctxt "amount in units (integer)"
7744
6758
msgid "%1 zeptogram"
7745
6759
msgid_plural "%1 zeptograms"
7746
 
msgstr[0] ""
7747
 
msgstr[1] ""
7748
 
msgstr[2] ""
7749
 
msgstr[3] ""
7750
 
msgstr[4] ""
 
6760
msgstr[0] "%1 zeipteagram"
 
6761
msgstr[1] "%1 zeipteagram"
 
6762
msgstr[2] "%1 zeipteagram"
 
6763
msgstr[3] "%1 zeipteagram"
 
6764
msgstr[4] "%1 zeipteagram"
7751
6765
 
7752
6766
#: mass.cpp:173
7753
6767
msgctxt "mass unit symbol"
7754
6768
msgid "yg"
7755
 
msgstr ""
 
6769
msgstr "yg"
7756
6770
 
7757
6771
#: mass.cpp:174
7758
 
#, fuzzy
7759
 
#| msgid "grams"
7760
6772
msgctxt "unit description in lists"
7761
6773
msgid "yoctograms"
7762
 
msgstr "graim"
 
6774
msgstr "yoctagraim"
7763
6775
 
7764
6776
#: mass.cpp:175
7765
6777
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7766
6778
msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
7767
 
msgstr ""
 
6779
msgstr "yoctagraim;yoctagram;yoctogram;yoctograms;yg"
7768
6780
 
7769
6781
#: mass.cpp:176
7770
6782
#, kde-format
7771
6783
msgctxt "amount in units (real)"
7772
6784
msgid "%1 yoctograms"
7773
 
msgstr ""
 
6785
msgstr "%1 yoctagram"
7774
6786
 
7775
6787
#: mass.cpp:177
7776
6788
#, kde-format
7777
6789
msgctxt "amount in units (integer)"
7778
6790
msgid "%1 yoctogram"
7779
6791
msgid_plural "%1 yoctograms"
7780
 
msgstr[0] ""
7781
 
msgstr[1] ""
7782
 
msgstr[2] ""
7783
 
msgstr[3] ""
7784
 
msgstr[4] ""
 
6792
msgstr[0] "%1 yoctagram"
 
6793
msgstr[1] "%1 yoctagram"
 
6794
msgstr[2] "%1 yoctagram"
 
6795
msgstr[3] "%1 yoctagram"
 
6796
msgstr[4] "%1 yoctagram"
7785
6797
 
7786
6798
#: mass.cpp:180
7787
 
#, fuzzy
7788
 
#| msgctxt "length unit: foot"
7789
 
#| msgid "ft"
7790
6799
msgctxt "mass unit symbol"
7791
6800
msgid "t"
7792
 
msgstr "tr"
 
6801
msgstr "t"
7793
6802
 
7794
6803
#: mass.cpp:181
7795
 
#, fuzzy
7796
 
#| msgctxt "mass unit"
7797
 
#| msgid "tons"
7798
6804
msgctxt "unit description in lists"
7799
6805
msgid "tons"
7800
6806
msgstr "tonnaí"
7802
6808
#: mass.cpp:182
7803
6809
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7804
6810
msgid "ton;tons;t;tonne"
7805
 
msgstr ""
 
6811
msgstr "tonna;tonnaí;ton;tons;t;tonne"
7806
6812
 
7807
6813
#: mass.cpp:183
7808
 
#, fuzzy, kde-format
7809
 
#| msgctxt "mass unit"
7810
 
#| msgid "tons"
 
6814
#, kde-format
7811
6815
msgctxt "amount in units (real)"
7812
6816
msgid "%1 tons"
7813
 
msgstr "tonnaí"
 
6817
msgstr "%1 tonna"
7814
6818
 
7815
6819
#: mass.cpp:184
7816
 
#, fuzzy, kde-format
7817
 
#| msgctxt "mass unit"
7818
 
#| msgid "ton"
 
6820
#, kde-format
7819
6821
msgctxt "amount in units (integer)"
7820
6822
msgid "%1 ton"
7821
6823
msgid_plural "%1 tons"
7822
 
msgstr[0] "tonna"
7823
 
msgstr[1] "tonna"
7824
 
msgstr[2] "tonna"
7825
 
msgstr[3] "tonna"
7826
 
msgstr[4] "tonna"
 
6824
msgstr[0] "%1 tonna"
 
6825
msgstr[1] "%1 thonna"
 
6826
msgstr[2] "%1 thonna"
 
6827
msgstr[3] "%1 dtonna"
 
6828
msgstr[4] "%1 tonna"
7827
6829
 
7828
6830
#: mass.cpp:188
7829
6831
msgctxt "mass unit symbol"
7830
6832
msgid "CD"
7831
 
msgstr ""
 
6833
msgstr "CD"
7832
6834
 
7833
6835
#: mass.cpp:189
7834
 
#, fuzzy
7835
 
#| msgctxt "mass unit"
7836
 
#| msgid "carats"
7837
6836
msgctxt "unit description in lists"
7838
6837
msgid "carats"
7839
6838
msgstr "carait"
7841
6840
#: mass.cpp:190
7842
6841
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7843
6842
msgid "carat;carats;CD"
7844
 
msgstr ""
 
6843
msgstr "carait;carat;carats;CD"
7845
6844
 
7846
6845
#: mass.cpp:191
7847
 
#, fuzzy, kde-format
7848
 
#| msgctxt "mass unit"
7849
 
#| msgid "carats"
 
6846
#, kde-format
7850
6847
msgctxt "amount in units (real)"
7851
6848
msgid "%1 carats"
7852
 
msgstr "carait"
 
6849
msgstr "%1 carat"
7853
6850
 
7854
6851
#: mass.cpp:192
7855
 
#, fuzzy, kde-format
7856
 
#| msgctxt "mass unit"
7857
 
#| msgid "carat"
 
6852
#, kde-format
7858
6853
msgctxt "amount in units (integer)"
7859
6854
msgid "%1 carat"
7860
6855
msgid_plural "%1 carats"
7861
 
msgstr[0] "carat"
7862
 
msgstr[1] "carat"
7863
 
msgstr[2] "carat"
7864
 
msgstr[3] "carat"
7865
 
msgstr[4] "carat"
 
6856
msgstr[0] "%1 charat"
 
6857
msgstr[1] "%1 charat"
 
6858
msgstr[2] "%1 charat"
 
6859
msgstr[3] "%1 gcarat"
 
6860
msgstr[4] "%1 carat"
7866
6861
 
7867
6862
#: mass.cpp:196
7868
 
#, fuzzy
7869
 
#| msgctxt "mass unit: pounds"
7870
 
#| msgid "lb"
7871
6863
msgctxt "mass unit symbol"
7872
6864
msgid "lb"
7873
 
msgstr "lb"
 
6865
msgstr "pt"
7874
6866
 
7875
6867
#: mass.cpp:197
7876
 
#, fuzzy
7877
 
#| msgid "pounds"
7878
6868
msgctxt "unit description in lists"
7879
6869
msgid "pounds"
7880
6870
msgstr "puint"
7882
6872
#: mass.cpp:198
7883
6873
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7884
6874
msgid "pound;pounds;lb"
7885
 
msgstr ""
 
6875
msgstr "pound;pounds;lb;pt;punt;puint"
7886
6876
 
7887
6877
#: mass.cpp:199
7888
 
#, fuzzy, kde-format
7889
 
#| msgid "pounds"
 
6878
#, kde-format
7890
6879
msgctxt "amount in units (real)"
7891
6880
msgid "%1 pounds"
7892
 
msgstr "puint"
 
6881
msgstr "%1 punt"
7893
6882
 
7894
6883
#: mass.cpp:200
7895
 
#, fuzzy, kde-format
7896
 
#| msgid "pound"
 
6884
#, kde-format
7897
6885
msgctxt "amount in units (integer)"
7898
6886
msgid "%1 pound"
7899
6887
msgid_plural "%1 pounds"
7900
 
msgstr[0] "punt"
7901
 
msgstr[1] "punt"
7902
 
msgstr[2] "punt"
7903
 
msgstr[3] "punt"
7904
 
msgstr[4] "punt"
 
6888
msgstr[0] "%1 phunt"
 
6889
msgstr[1] "%1 phunt"
 
6890
msgstr[2] "%1 phunt"
 
6891
msgstr[3] "%1 bpunt"
 
6892
msgstr[4] "%1 punt"
7905
6893
 
7906
6894
#: mass.cpp:204
7907
6895
msgctxt "mass unit symbol"
7908
6896
msgid "oz"
7909
 
msgstr ""
 
6897
msgstr "u"
7910
6898
 
7911
6899
#: mass.cpp:205
7912
 
#, fuzzy
7913
 
#| msgctxt "mass unit"
7914
 
#| msgid "ounces"
7915
6900
msgctxt "unit description in lists"
7916
6901
msgid "ounces"
7917
6902
msgstr "unsaí"
7919
6904
#: mass.cpp:206
7920
6905
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7921
6906
msgid "ounce;ounces;oz"
7922
 
msgstr ""
 
6907
msgstr "unsa;unsaí;ounce;ounces;oz"
7923
6908
 
7924
6909
#: mass.cpp:207
7925
 
#, fuzzy, kde-format
7926
 
#| msgctxt "mass unit"
7927
 
#| msgid "ounces"
 
6910
#, kde-format
7928
6911
msgctxt "amount in units (real)"
7929
6912
msgid "%1 ounces"
7930
 
msgstr "unsaí"
 
6913
msgstr "%1 unsa"
7931
6914
 
7932
6915
#: mass.cpp:208
7933
 
#, fuzzy, kde-format
7934
 
#| msgctxt "mass unit"
7935
 
#| msgid "ounce"
 
6916
#, kde-format
7936
6917
msgctxt "amount in units (integer)"
7937
6918
msgid "%1 ounce"
7938
6919
msgid_plural "%1 ounces"
7939
 
msgstr[0] "unsa"
7940
 
msgstr[1] "unsa"
7941
 
msgstr[2] "unsa"
7942
 
msgstr[3] "unsa"
7943
 
msgstr[4] "unsa"
 
6920
msgstr[0] "%1 unsa"
 
6921
msgstr[1] "%1 unsa"
 
6922
msgstr[2] "%1 unsa"
 
6923
msgstr[3] "%1 n-unsa"
 
6924
msgstr[4] "%1 unsa"
7944
6925
 
7945
6926
#: mass.cpp:211
7946
 
#, fuzzy
7947
 
#| msgid "fl oz"
7948
6927
msgctxt "mass unit symbol"
7949
6928
msgid "t oz"
7950
 
msgstr "unsa.sreabh."
 
6929
msgstr "un t"
7951
6930
 
7952
6931
#: mass.cpp:212
7953
 
#, fuzzy
7954
 
#| msgctxt "mass unit"
7955
 
#| msgid "troy ounces"
7956
6932
msgctxt "unit description in lists"
7957
6933
msgid "troy ounces"
7958
6934
msgstr "unsaí troí"
7960
6936
#: mass.cpp:213
7961
6937
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7962
6938
msgid "troy ounce;troy ounces;t oz"
7963
 
msgstr ""
 
6939
msgstr "un t;unsa troí;unsaí troí;troy ounce;troy ounces;t oz"
7964
6940
 
7965
6941
#: mass.cpp:214
7966
 
#, fuzzy, kde-format
7967
 
#| msgctxt "mass unit"
7968
 
#| msgid "troy ounces"
 
6942
#, kde-format
7969
6943
msgctxt "amount in units (real)"
7970
6944
msgid "%1 troy ounces"
7971
 
msgstr "unsaí troí"
 
6945
msgstr "%1 unsa troí"
7972
6946
 
7973
6947
#: mass.cpp:215
7974
 
#, fuzzy, kde-format
7975
 
#| msgctxt "mass unit"
7976
 
#| msgid "troy ounce"
 
6948
#, kde-format
7977
6949
msgctxt "amount in units (integer)"
7978
6950
msgid "%1 troy ounce"
7979
6951
msgid_plural "%1 troy ounces"
7980
 
msgstr[0] "unsa troí"
7981
 
msgstr[1] "unsa troí"
7982
 
msgstr[2] "unsa troí"
7983
 
msgstr[3] "unsa troí"
7984
 
msgstr[4] "unsa troí"
 
6952
msgstr[0] "%1 unsa troí"
 
6953
msgstr[1] "%1 unsa troí"
 
6954
msgstr[2] "%1 unsa troí"
 
6955
msgstr[3] "%1 n-unsa troí"
 
6956
msgstr[4] "%1 unsa troí"
7985
6957
 
7986
6958
#: mass.cpp:218
7987
6959
msgctxt "mass unit symbol"
7988
6960
msgid "N"
7989
 
msgstr ""
 
6961
msgstr "N"
7990
6962
 
7991
6963
#: mass.cpp:226
7992
6964
msgctxt "mass unit symbol"
7993
6965
msgid "kN"
7994
 
msgstr ""
 
6966
msgstr "kN"
7995
6967
 
7996
6968
#: mass.cpp:227
7997
 
#, fuzzy
7998
 
#| msgctxt "mass unit"
7999
 
#| msgid "kilonewton"
8000
6969
msgctxt "unit description in lists"
8001
6970
msgid "kilonewton"
8002
 
msgstr "ciliniútan"
 
6971
msgstr "ciliniútain"
8003
6972
 
8004
6973
#: mass.cpp:228
8005
6974
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8006
6975
msgid "kilonewton;kilonewton;kN"
8007
 
msgstr ""
 
6976
msgstr "ciliniútain;ciliniútan;kilonewton;kilonewton;kN"
8008
6977
 
8009
6978
#: mass.cpp:229
8010
 
#, fuzzy, kde-format
8011
 
#| msgctxt "mass unit"
8012
 
#| msgid "kilonewton"
 
6979
#, kde-format
8013
6980
msgctxt "amount in units (real)"
8014
6981
msgid "%1 kilonewton"
8015
 
msgstr "ciliniútan"
 
6982
msgstr "%1 ciliniútan"
8016
6983
 
8017
6984
#: power.cpp:28
8018
6985
msgid "Power"
8022
6989
#, kde-format
8023
6990
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)"
8024
6991
msgid "%1 %2"
8025
 
msgstr ""
 
6992
msgstr "%1 %2"
8026
6993
 
8027
6994
#: power.cpp:32
8028
6995
msgctxt "power unit symbol"
8029
6996
msgid "YW"
8030
 
msgstr ""
 
6997
msgstr "YW"
8031
6998
 
8032
6999
#: power.cpp:33
8033
 
#, fuzzy
8034
 
#| msgid "watts"
8035
7000
msgctxt "unit description in lists"
8036
7001
msgid "yottawatts"
8037
 
msgstr "vataí"
 
7002
msgstr "yotavataí"
8038
7003
 
8039
7004
#: power.cpp:34
8040
7005
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8041
7006
msgid "yottawatt;yottawatts;YW"
8042
 
msgstr ""
 
7007
msgstr "yotavataí;yotavata;yottawatt;yottawatts;YW"
8043
7008
 
8044
7009
#: power.cpp:35
8045
7010
#, kde-format
8046
7011
msgctxt "amount in units (real)"
8047
7012
msgid "%1 yottawatts"
8048
 
msgstr ""
 
7013
msgstr "%1 yotavata"
8049
7014
 
8050
7015
#: power.cpp:36
8051
7016
#, kde-format
8052
7017
msgctxt "amount in units (integer)"
8053
7018
msgid "%1 yottawatt"
8054
7019
msgid_plural "%1 yottawatts"
8055
 
msgstr[0] ""
8056
 
msgstr[1] ""
8057
 
msgstr[2] ""
8058
 
msgstr[3] ""
8059
 
msgstr[4] ""
 
7020
msgstr[0] "%1 yotavata"
 
7021
msgstr[1] "%1 yotavata"
 
7022
msgstr[2] "%1 yotavata"
 
7023
msgstr[3] "%1 yotavata"
 
7024
msgstr[4] "%1 yotavata"
8060
7025
 
8061
7026
#: power.cpp:39
8062
7027
msgctxt "power unit symbol"
8063
7028
msgid "ZW"
8064
 
msgstr ""
 
7029
msgstr "ZW"
8065
7030
 
8066
7031
#: power.cpp:40
8067
 
#, fuzzy
8068
 
#| msgid "watts"
8069
7032
msgctxt "unit description in lists"
8070
7033
msgid "zettawatts"
8071
 
msgstr "vataí"
 
7034
msgstr "zeiteavataí"
8072
7035
 
8073
7036
#: power.cpp:41
8074
7037
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8075
7038
msgid "zettawatt;zettawatts;ZW"
8076
 
msgstr ""
 
7039
msgstr "zeiteavataí;zeiteavata;zettawatt;zettawatts;ZW"
8077
7040
 
8078
7041
#: power.cpp:42
8079
7042
#, kde-format
8080
7043
msgctxt "amount in units (real)"
8081
7044
msgid "%1 zettawatts"
8082
 
msgstr ""
 
7045
msgstr "%1 zeiteavata"
8083
7046
 
8084
7047
#: power.cpp:43
8085
7048
#, kde-format
8086
7049
msgctxt "amount in units (integer)"
8087
7050
msgid "%1 zettawatt"
8088
7051
msgid_plural "%1 zettawatts"
8089
 
msgstr[0] ""
8090
 
msgstr[1] ""
8091
 
msgstr[2] ""
8092
 
msgstr[3] ""
8093
 
msgstr[4] ""
 
7052
msgstr[0] "%1 zeiteavata"
 
7053
msgstr[1] "%1 zeiteavata"
 
7054
msgstr[2] "%1 zeiteavata"
 
7055
msgstr[3] "%1 zeiteavata"
 
7056
msgstr[4] "%1 zeiteavata"
8094
7057
 
8095
7058
#: power.cpp:46
8096
7059
msgctxt "power unit symbol"
8097
7060
msgid "EW"
8098
 
msgstr ""
 
7061
msgstr "EW"
8099
7062
 
8100
7063
#: power.cpp:47
8101
 
#, fuzzy
8102
 
#| msgid "watts"
8103
7064
msgctxt "unit description in lists"
8104
7065
msgid "exawatts"
8105
 
msgstr "vataí"
 
7066
msgstr "eicseavataí"
8106
7067
 
8107
7068
#: power.cpp:48
8108
7069
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8109
7070
msgid "exawatt;exawatts;EW"
8110
 
msgstr ""
 
7071
msgstr "eicseavataí;eicseavata;exawatt;exawatts;EW"
8111
7072
 
8112
7073
#: power.cpp:49
8113
 
#, fuzzy, kde-format
8114
 
#| msgid "watts"
 
7074
#, kde-format
8115
7075
msgctxt "amount in units (real)"
8116
7076
msgid "%1 exawatts"
8117
 
msgstr "vataí"
 
7077
msgstr "%1 eicseavata"
8118
7078
 
8119
7079
#: power.cpp:50
8120
7080
#, kde-format
8121
7081
msgctxt "amount in units (integer)"
8122
7082
msgid "%1 exawatt"
8123
7083
msgid_plural "%1 exawatts"
8124
 
msgstr[0] ""
8125
 
msgstr[1] ""
8126
 
msgstr[2] ""
8127
 
msgstr[3] ""
8128
 
msgstr[4] ""
 
7084
msgstr[0] "%1 eicseavata"
 
7085
msgstr[1] "%1 eicseavata"
 
7086
msgstr[2] "%1 eicseavata"
 
7087
msgstr[3] "%1 n-eicseavata"
 
7088
msgstr[4] "%1 eicseavata"
8129
7089
 
8130
7090
#: power.cpp:53
8131
7091
msgctxt "power unit symbol"
8132
7092
msgid "PW"
8133
 
msgstr ""
 
7093
msgstr "PW"
8134
7094
 
8135
7095
#: power.cpp:54
8136
 
#, fuzzy
8137
 
#| msgid "watts"
8138
7096
msgctxt "unit description in lists"
8139
7097
msgid "petawatts"
8140
 
msgstr "vataí"
 
7098
msgstr "peiteavataí"
8141
7099
 
8142
7100
#: power.cpp:55
8143
7101
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8144
7102
msgid "petawatt;petawatts;PW"
8145
 
msgstr ""
 
7103
msgstr "peiteavataí;peiteavata;petawatt;petawatts;PW"
8146
7104
 
8147
7105
#: power.cpp:56
8148
7106
#, kde-format
8149
7107
msgctxt "amount in units (real)"
8150
7108
msgid "%1 petawatts"
8151
 
msgstr ""
 
7109
msgstr "%1 peiteavata"
8152
7110
 
8153
7111
#: power.cpp:57
8154
7112
#, kde-format
8155
7113
msgctxt "amount in units (integer)"
8156
7114
msgid "%1 petawatt"
8157
7115
msgid_plural "%1 petawatts"
8158
 
msgstr[0] ""
8159
 
msgstr[1] ""
8160
 
msgstr[2] ""
8161
 
msgstr[3] ""
8162
 
msgstr[4] ""
 
7116
msgstr[0] "%1 pheiteavata"
 
7117
msgstr[1] "%1 pheiteavata"
 
7118
msgstr[2] "%1 pheiteavata"
 
7119
msgstr[3] "%1 bpeiteavata"
 
7120
msgstr[4] "%1 peiteavata"
8163
7121
 
8164
7122
#: power.cpp:60
8165
7123
msgctxt "power unit symbol"
8166
7124
msgid "TW"
8167
 
msgstr ""
 
7125
msgstr "TW"
8168
7126
 
8169
7127
#: power.cpp:61
8170
 
#, fuzzy
8171
 
#| msgid "watts"
8172
7128
msgctxt "unit description in lists"
8173
7129
msgid "terawatts"
8174
 
msgstr "vataí"
 
7130
msgstr "tearvataí"
8175
7131
 
8176
7132
#: power.cpp:62
8177
7133
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8178
7134
msgid "terawatt;terawatts;TW"
8179
 
msgstr ""
 
7135
msgstr "tearvataí;tearvata;terawatt;terawatts;TW"
8180
7136
 
8181
7137
#: power.cpp:63
8182
7138
#, kde-format
8183
7139
msgctxt "amount in units (real)"
8184
7140
msgid "%1 terawatts"
8185
 
msgstr ""
 
7141
msgstr "%1 tearvata"
8186
7142
 
8187
7143
#: power.cpp:64
8188
7144
#, kde-format
8189
7145
msgctxt "amount in units (integer)"
8190
7146
msgid "%1 terawatt"
8191
7147
msgid_plural "%1 terawatts"
8192
 
msgstr[0] ""
8193
 
msgstr[1] ""
8194
 
msgstr[2] ""
8195
 
msgstr[3] ""
8196
 
msgstr[4] ""
 
7148
msgstr[0] "%1 tearvata"
 
7149
msgstr[1] "%1 thearvata"
 
7150
msgstr[2] "%1 thearvata"
 
7151
msgstr[3] "%1 dtearvata"
 
7152
msgstr[4] "%1 tearvata"
8197
7153
 
8198
7154
#: power.cpp:67
8199
7155
msgctxt "power unit symbol"
8200
7156
msgid "GW"
8201
 
msgstr ""
 
7157
msgstr "GW"
8202
7158
 
8203
7159
#: power.cpp:68
8204
 
#, fuzzy
8205
 
#| msgid "watts"
8206
7160
msgctxt "unit description in lists"
8207
7161
msgid "gigawatts"
8208
 
msgstr "vataí"
 
7162
msgstr "gigeavataí"
8209
7163
 
8210
7164
#: power.cpp:69
8211
7165
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8212
7166
msgid "gigawatt;gigawatts;GW"
8213
 
msgstr ""
 
7167
msgstr "gigeavataí;gigeavata;gigawatt;gigawatts;GW"
8214
7168
 
8215
7169
#: power.cpp:70
8216
7170
#, kde-format
8217
7171
msgctxt "amount in units (real)"
8218
7172
msgid "%1 gigawatts"
8219
 
msgstr ""
 
7173
msgstr "%1 gigeavata"
8220
7174
 
8221
7175
#: power.cpp:71
8222
7176
#, kde-format
8223
7177
msgctxt "amount in units (integer)"
8224
7178
msgid "%1 gigawatt"
8225
7179
msgid_plural "%1 gigawatts"
8226
 
msgstr[0] ""
8227
 
msgstr[1] ""
8228
 
msgstr[2] ""
8229
 
msgstr[3] ""
8230
 
msgstr[4] ""
 
7180
msgstr[0] "%1 ghigeavata"
 
7181
msgstr[1] "%1 ghigeavata"
 
7182
msgstr[2] "%1 ghigeavata"
 
7183
msgstr[3] "%1 ngigeavata"
 
7184
msgstr[4] "%1 gigeavata"
8231
7185
 
8232
7186
#: power.cpp:74
8233
7187
msgctxt "power unit symbol"
8234
7188
msgid "MW"
8235
 
msgstr ""
 
7189
msgstr "MW"
8236
7190
 
8237
7191
#: power.cpp:75
8238
 
#, fuzzy
8239
 
#| msgid "watts"
8240
7192
msgctxt "unit description in lists"
8241
7193
msgid "megawatts"
8242
 
msgstr "vataí"
 
7194
msgstr "meigeavataí"
8243
7195
 
8244
7196
#: power.cpp:76
8245
7197
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8246
7198
msgid "megawatt;megawatts;MW"
8247
 
msgstr ""
 
7199
msgstr "meigeavataí;meigeavata;megawatt;megawatts;MW"
8248
7200
 
8249
7201
#: power.cpp:77
8250
7202
#, kde-format
8251
7203
msgctxt "amount in units (real)"
8252
7204
msgid "%1 megawatts"
8253
 
msgstr ""
 
7205
msgstr "%1 meigeavata"
8254
7206
 
8255
7207
#: power.cpp:78
8256
7208
#, kde-format
8257
7209
msgctxt "amount in units (integer)"
8258
7210
msgid "%1 megawatt"
8259
7211
msgid_plural "%1 megawatts"
8260
 
msgstr[0] ""
8261
 
msgstr[1] ""
8262
 
msgstr[2] ""
8263
 
msgstr[3] ""
8264
 
msgstr[4] ""
 
7212
msgstr[0] "%1 mheigeavata"
 
7213
msgstr[1] "%1 mheigeavata"
 
7214
msgstr[2] "%1 mheigeavata"
 
7215
msgstr[3] "%1 meigeavata"
 
7216
msgstr[4] "%1 meigeavata"
8265
7217
 
8266
7218
#: power.cpp:81
8267
7219
msgctxt "power unit symbol"
8268
7220
msgid "kW"
8269
 
msgstr ""
 
7221
msgstr "kW"
8270
7222
 
8271
7223
#: power.cpp:82
8272
 
#, fuzzy
8273
 
#| msgid "watts"
8274
7224
msgctxt "unit description in lists"
8275
7225
msgid "kilowatts"
8276
 
msgstr "vataí"
 
7226
msgstr "cileavataí"
8277
7227
 
8278
7228
#: power.cpp:83
8279
7229
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8280
7230
msgid "kilowatt;kilowatts;kW"
8281
 
msgstr ""
 
7231
msgstr "cileavataí;cileavata;kilowatt;kilowatts;kW"
8282
7232
 
8283
7233
#: power.cpp:84
8284
7234
#, kde-format
8285
7235
msgctxt "amount in units (real)"
8286
7236
msgid "%1 kilowatts"
8287
 
msgstr ""
 
7237
msgstr "%1 cileavata"
8288
7238
 
8289
7239
#: power.cpp:85
8290
7240
#, kde-format
8291
7241
msgctxt "amount in units (integer)"
8292
7242
msgid "%1 kilowatt"
8293
7243
msgid_plural "%1 kilowatts"
8294
 
msgstr[0] ""
8295
 
msgstr[1] ""
8296
 
msgstr[2] ""
8297
 
msgstr[3] ""
8298
 
msgstr[4] ""
 
7244
msgstr[0] "%1 chileavata"
 
7245
msgstr[1] "%1 chileavata"
 
7246
msgstr[2] "%1 chileavata"
 
7247
msgstr[3] "%1 gcileavata"
 
7248
msgstr[4] "%1 cileavata"
8299
7249
 
8300
7250
#: power.cpp:88
8301
7251
msgctxt "power unit symbol"
8302
7252
msgid "hW"
8303
 
msgstr ""
 
7253
msgstr "hW"
8304
7254
 
8305
7255
#: power.cpp:89
8306
 
#, fuzzy
8307
 
#| msgid "watts"
8308
7256
msgctxt "unit description in lists"
8309
7257
msgid "hectowatts"
8310
 
msgstr "vataí"
 
7258
msgstr "heicteavataí"
8311
7259
 
8312
7260
#: power.cpp:90
8313
7261
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8314
7262
msgid "hectowatt;hectowatts;hW"
8315
 
msgstr ""
 
7263
msgstr "heicteavataí;heicteavata;hectowatt;hectowatts;hW"
8316
7264
 
8317
7265
#: power.cpp:91
8318
7266
#, kde-format
8319
7267
msgctxt "amount in units (real)"
8320
7268
msgid "%1 hectowatts"
8321
 
msgstr ""
 
7269
msgstr "%1 heicteavata"
8322
7270
 
8323
7271
#: power.cpp:92
8324
7272
#, kde-format
8325
7273
msgctxt "amount in units (integer)"
8326
7274
msgid "%1 hectowatt"
8327
7275
msgid_plural "%1 hectowatts"
8328
 
msgstr[0] ""
8329
 
msgstr[1] ""
8330
 
msgstr[2] ""
8331
 
msgstr[3] ""
8332
 
msgstr[4] ""
 
7276
msgstr[0] "%1 heicteavata"
 
7277
msgstr[1] "%1 heicteavata"
 
7278
msgstr[2] "%1 heicteavata"
 
7279
msgstr[3] "%1 heicteavata"
 
7280
msgstr[4] "%1 heicteavata"
8333
7281
 
8334
7282
#: power.cpp:95
8335
 
#, fuzzy
8336
 
#| msgid "day"
8337
7283
msgctxt "power unit symbol"
8338
7284
msgid "daW"
8339
 
msgstr "lá"
 
7285
msgstr "daW"
8340
7286
 
8341
7287
#: power.cpp:96
8342
 
#, fuzzy
8343
 
#| msgid "watts"
8344
7288
msgctxt "unit description in lists"
8345
7289
msgid "decawatts"
8346
 
msgstr "vataí"
 
7290
msgstr "deacavataí"
8347
7291
 
8348
7292
#: power.cpp:97
8349
7293
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8350
7294
msgid "decawatt;decawatts;daW"
8351
 
msgstr ""
 
7295
msgstr "deacavataí;deacavata;decawatt;decawatts;daW"
8352
7296
 
8353
7297
#: power.cpp:98
8354
7298
#, kde-format
8355
7299
msgctxt "amount in units (real)"
8356
7300
msgid "%1 decawatts"
8357
 
msgstr ""
 
7301
msgstr "%1 deacavata"
8358
7302
 
8359
7303
#: power.cpp:99
8360
7304
#, kde-format
8361
7305
msgctxt "amount in units (integer)"
8362
7306
msgid "%1 decawatt"
8363
7307
msgid_plural "%1 decawatts"
8364
 
msgstr[0] ""
8365
 
msgstr[1] ""
8366
 
msgstr[2] ""
8367
 
msgstr[3] ""
8368
 
msgstr[4] ""
 
7308
msgstr[0] "%1 deacavata"
 
7309
msgstr[1] "%1 dheacavata"
 
7310
msgstr[2] "%1 dheacavata"
 
7311
msgstr[3] "%1 ndeacavata"
 
7312
msgstr[4] "%1 deacavata"
8369
7313
 
8370
7314
#: power.cpp:102
8371
7315
msgctxt "power unit symbol"
8372
7316
msgid "W"
8373
 
msgstr ""
 
7317
msgstr "W"
8374
7318
 
8375
7319
#: power.cpp:103
8376
 
#, fuzzy
8377
 
#| msgid "watts"
8378
7320
msgctxt "unit description in lists"
8379
7321
msgid "watts"
8380
7322
msgstr "vataí"
8382
7324
#: power.cpp:104
8383
7325
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8384
7326
msgid "watt;watts;W"
8385
 
msgstr ""
 
7327
msgstr "vata;vataí;watt;watts;W"
8386
7328
 
8387
7329
#: power.cpp:105
8388
 
#, fuzzy, kde-format
8389
 
#| msgid "watts"
 
7330
#, kde-format
8390
7331
msgctxt "amount in units (real)"
8391
7332
msgid "%1 watts"
8392
 
msgstr "vataí"
 
7333
msgstr "%1 vata"
8393
7334
 
8394
7335
#: power.cpp:106
8395
 
#, fuzzy, kde-format
8396
 
#| msgid "watt"
 
7336
#, kde-format
8397
7337
msgctxt "amount in units (integer)"
8398
7338
msgid "%1 watt"
8399
7339
msgid_plural "%1 watts"
8400
 
msgstr[0] "vata"
8401
 
msgstr[1] "vata"
8402
 
msgstr[2] "vata"
8403
 
msgstr[3] "vata"
8404
 
msgstr[4] "vata"
 
7340
msgstr[0] "%1 vata"
 
7341
msgstr[1] "%1 vata"
 
7342
msgstr[2] "%1 vata"
 
7343
msgstr[3] "%1 vata"
 
7344
msgstr[4] "%1 vata"
8405
7345
 
8406
7346
#: power.cpp:109
8407
7347
msgctxt "power unit symbol"
8408
7348
msgid "dW"
8409
 
msgstr ""
 
7349
msgstr "dW"
8410
7350
 
8411
7351
#: power.cpp:110
8412
 
#, fuzzy
8413
 
#| msgid "watts"
8414
7352
msgctxt "unit description in lists"
8415
7353
msgid "deciwatts"
8416
 
msgstr "vataí"
 
7354
msgstr "deiceavataí"
8417
7355
 
8418
7356
#: power.cpp:111
8419
7357
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8420
7358
msgid "deciwatt;deciwatts;dW"
8421
 
msgstr ""
 
7359
msgstr "deiceavataí;deiceavata;deciwatt;deciwatts;dW"
8422
7360
 
8423
7361
#: power.cpp:112
8424
7362
#, kde-format
8425
7363
msgctxt "amount in units (real)"
8426
7364
msgid "%1 deciwatts"
8427
 
msgstr ""
 
7365
msgstr "%1 deiceavata"
8428
7366
 
8429
7367
#: power.cpp:113
8430
7368
#, kde-format
8431
7369
msgctxt "amount in units (integer)"
8432
7370
msgid "%1 deciwatt"
8433
7371
msgid_plural "%1 deciwatts"
8434
 
msgstr[0] ""
8435
 
msgstr[1] ""
8436
 
msgstr[2] ""
8437
 
msgstr[3] ""
8438
 
msgstr[4] ""
 
7372
msgstr[0] "%1 deiceavata"
 
7373
msgstr[1] "%1 dheiceavata"
 
7374
msgstr[2] "%1 dheiceavata"
 
7375
msgstr[3] "%1 ndeiceavata"
 
7376
msgstr[4] "%1 deiceavata"
8439
7377
 
8440
7378
#: power.cpp:116
8441
7379
msgctxt "power unit symbol"
8442
7380
msgid "cW"
8443
 
msgstr ""
 
7381
msgstr "cW"
8444
7382
 
8445
7383
#: power.cpp:117
8446
 
#, fuzzy
8447
 
#| msgid "watts"
8448
7384
msgctxt "unit description in lists"
8449
7385
msgid "centiwatts"
8450
 
msgstr "vataí"
 
7386
msgstr "ceinteavataí"
8451
7387
 
8452
7388
#: power.cpp:118
8453
7389
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8454
7390
msgid "centiwatt;centiwatts;cW"
8455
 
msgstr ""
 
7391
msgstr "ceinteavataí;ceinteavata;centiwatt;centiwatts;cW"
8456
7392
 
8457
7393
#: power.cpp:119
8458
7394
#, kde-format
8459
7395
msgctxt "amount in units (real)"
8460
7396
msgid "%1 centiwatts"
8461
 
msgstr ""
 
7397
msgstr "%1 ceinteavata"
8462
7398
 
8463
7399
#: power.cpp:120
8464
7400
#, kde-format
8465
7401
msgctxt "amount in units (integer)"
8466
7402
msgid "%1 centiwatt"
8467
7403
msgid_plural "%1 centiwatts"
8468
 
msgstr[0] ""
8469
 
msgstr[1] ""
8470
 
msgstr[2] ""
8471
 
msgstr[3] ""
8472
 
msgstr[4] ""
 
7404
msgstr[0] "%1 cheinteavata"
 
7405
msgstr[1] "%1 cheinteavata"
 
7406
msgstr[2] "%1 cheinteavata"
 
7407
msgstr[3] "%1 gceinteavata"
 
7408
msgstr[4] "%1 ceinteavata"
8473
7409
 
8474
7410
#: power.cpp:123
8475
7411
msgctxt "power unit symbol"
8476
7412
msgid "mW"
8477
 
msgstr ""
 
7413
msgstr "mW"
8478
7414
 
8479
7415
#: power.cpp:124
8480
 
#, fuzzy
8481
 
#| msgctxt "pressure unit"
8482
 
#| msgid "millibars"
8483
7416
msgctxt "unit description in lists"
8484
7417
msgid "milliwatts"
8485
 
msgstr "milleabair"
 
7418
msgstr "milleavataí"
8486
7419
 
8487
7420
#: power.cpp:125
8488
7421
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8489
7422
msgid "milliwatt;milliwatts;mW"
8490
 
msgstr ""
 
7423
msgstr "milleavataí;milleavata;milliwatt;milliwatts;mW"
8491
7424
 
8492
7425
#: power.cpp:126
8493
 
#, fuzzy, kde-format
8494
 
#| msgctxt "pressure unit"
8495
 
#| msgid "millibars"
 
7426
#, kde-format
8496
7427
msgctxt "amount in units (real)"
8497
7428
msgid "%1 milliwatts"
8498
 
msgstr "milleabair"
 
7429
msgstr "%1 milleavata"
8499
7430
 
8500
7431
#: power.cpp:127
8501
7432
#, kde-format
8502
7433
msgctxt "amount in units (integer)"
8503
7434
msgid "%1 milliwatt"
8504
7435
msgid_plural "%1 milliwatts"
8505
 
msgstr[0] ""
8506
 
msgstr[1] ""
8507
 
msgstr[2] ""
8508
 
msgstr[3] ""
8509
 
msgstr[4] ""
 
7436
msgstr[0] "%1 mhilleavata"
 
7437
msgstr[1] "%1 mhilleavata"
 
7438
msgstr[2] "%1 mhilleavata"
 
7439
msgstr[3] "%1 milleavata"
 
7440
msgstr[4] "%1 milleavata"
8510
7441
 
8511
7442
#: power.cpp:130
8512
7443
msgctxt "power unit symbol"
8513
7444
msgid "µW"
8514
 
msgstr ""
 
7445
msgstr "µW"
8515
7446
 
8516
7447
#: power.cpp:131
8517
 
#, fuzzy
8518
 
#| msgid "watts"
8519
7448
msgctxt "unit description in lists"
8520
7449
msgid "microwatts"
8521
 
msgstr "vataí"
 
7450
msgstr "micreavataí"
8522
7451
 
8523
7452
#: power.cpp:132
8524
7453
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8525
7454
msgid "microwatt;microwatts;µW;uW"
8526
 
msgstr ""
 
7455
msgstr "micreavataí;micreavata;microwatt;microwatts;µW;uW"
8527
7456
 
8528
7457
#: power.cpp:133
8529
7458
#, kde-format
8530
7459
msgctxt "amount in units (real)"
8531
7460
msgid "%1 microwatts"
8532
 
msgstr ""
 
7461
msgstr "%1 micreavata"
8533
7462
 
8534
7463
#: power.cpp:134
8535
7464
#, kde-format
8536
7465
msgctxt "amount in units (integer)"
8537
7466
msgid "%1 microwatt"
8538
7467
msgid_plural "%1 microwatts"
8539
 
msgstr[0] ""
8540
 
msgstr[1] ""
8541
 
msgstr[2] ""
8542
 
msgstr[3] ""
8543
 
msgstr[4] ""
 
7468
msgstr[0] "%1 mhicreavata"
 
7469
msgstr[1] "%1 mhicreavata"
 
7470
msgstr[2] "%1 mhicreavata"
 
7471
msgstr[3] "%1 micreavata"
 
7472
msgstr[4] "%1 micreavata"
8544
7473
 
8545
7474
#: power.cpp:137
8546
7475
msgctxt "power unit symbol"
8547
7476
msgid "nW"
8548
 
msgstr ""
 
7477
msgstr "nW"
8549
7478
 
8550
7479
#: power.cpp:138
8551
 
#, fuzzy
8552
 
#| msgid "watts"
8553
7480
msgctxt "unit description in lists"
8554
7481
msgid "nanowatts"
8555
 
msgstr "vataí"
 
7482
msgstr "nanavataí"
8556
7483
 
8557
7484
#: power.cpp:139
8558
7485
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8559
7486
msgid "nanowatt;nanowatts;nW"
8560
 
msgstr ""
 
7487
msgstr "nanavataí;nanavata;nanowatt;nanowatts;nW"
8561
7488
 
8562
7489
#: power.cpp:140
8563
7490
#, kde-format
8564
7491
msgctxt "amount in units (real)"
8565
7492
msgid "%1 nanowatts"
8566
 
msgstr ""
 
7493
msgstr "%1 nanavata"
8567
7494
 
8568
7495
#: power.cpp:141
8569
7496
#, kde-format
8570
7497
msgctxt "amount in units (integer)"
8571
7498
msgid "%1 nanowatt"
8572
7499
msgid_plural "%1 nanowatts"
8573
 
msgstr[0] ""
8574
 
msgstr[1] ""
8575
 
msgstr[2] ""
8576
 
msgstr[3] ""
8577
 
msgstr[4] ""
 
7500
msgstr[0] "%1 nanavata"
 
7501
msgstr[1] "%1 nanavata"
 
7502
msgstr[2] "%1 nanavata"
 
7503
msgstr[3] "%1 nanavata"
 
7504
msgstr[4] "%1 nanavata"
8578
7505
 
8579
7506
#: power.cpp:144
8580
7507
msgctxt "power unit symbol"
8581
7508
msgid "pW"
8582
 
msgstr ""
 
7509
msgstr "pW"
8583
7510
 
8584
7511
#: power.cpp:145
8585
 
#, fuzzy
8586
 
#| msgid "watts"
8587
7512
msgctxt "unit description in lists"
8588
7513
msgid "picowatts"
8589
 
msgstr "vataí"
 
7514
msgstr "piceavataí"
8590
7515
 
8591
7516
#: power.cpp:146
8592
7517
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8593
7518
msgid "picowatt;picowatts;pW"
8594
 
msgstr ""
 
7519
msgstr "piceavataí;piceavata;picowatt;picowatts;pW"
8595
7520
 
8596
7521
#: power.cpp:147
8597
7522
#, kde-format
8598
7523
msgctxt "amount in units (real)"
8599
7524
msgid "%1 picowatts"
8600
 
msgstr ""
 
7525
msgstr "%1 piceavata"
8601
7526
 
8602
7527
#: power.cpp:148
8603
7528
#, kde-format
8604
7529
msgctxt "amount in units (integer)"
8605
7530
msgid "%1 picowatt"
8606
7531
msgid_plural "%1 picowatts"
8607
 
msgstr[0] ""
8608
 
msgstr[1] ""
8609
 
msgstr[2] ""
8610
 
msgstr[3] ""
8611
 
msgstr[4] ""
 
7532
msgstr[0] "%1 phiceavata"
 
7533
msgstr[1] "%1 phiceavata"
 
7534
msgstr[2] "%1 phiceavata"
 
7535
msgstr[3] "%1 bpiceavata"
 
7536
msgstr[4] "%1 piceavata"
8612
7537
 
8613
7538
#: power.cpp:151
8614
7539
msgctxt "power unit symbol"
8615
7540
msgid "fW"
8616
 
msgstr ""
 
7541
msgstr "fW"
8617
7542
 
8618
7543
#: power.cpp:152
8619
 
#, fuzzy
8620
 
#| msgid "watts"
8621
7544
msgctxt "unit description in lists"
8622
7545
msgid "femtowatts"
8623
 
msgstr "vataí"
 
7546
msgstr "feimteavata"
8624
7547
 
8625
7548
#: power.cpp:153
8626
7549
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8627
7550
msgid "femtowatt;femtowatts;fW"
8628
 
msgstr ""
 
7551
msgstr "feimteavata;feimteavataí;femtowatt;femtowatts;fW"
8629
7552
 
8630
7553
#: power.cpp:154
8631
7554
#, kde-format
8632
7555
msgctxt "amount in units (real)"
8633
7556
msgid "%1 femtowatts"
8634
 
msgstr ""
 
7557
msgstr "%1 feimteavata"
8635
7558
 
8636
7559
#: power.cpp:155
8637
7560
#, kde-format
8638
7561
msgctxt "amount in units (integer)"
8639
7562
msgid "%1 femtowatt"
8640
7563
msgid_plural "%1 femtowatts"
8641
 
msgstr[0] ""
8642
 
msgstr[1] ""
8643
 
msgstr[2] ""
8644
 
msgstr[3] ""
8645
 
msgstr[4] ""
 
7564
msgstr[0] "%1 fheimteavata"
 
7565
msgstr[1] "%1 fheimteavata"
 
7566
msgstr[2] "%1 fheimteavata"
 
7567
msgstr[3] "%1 bhfeimteavata"
 
7568
msgstr[4] "%1 feimteavata"
8646
7569
 
8647
7570
#: power.cpp:158
8648
7571
msgctxt "power unit symbol"
8649
7572
msgid "aW"
8650
 
msgstr ""
 
7573
msgstr "aW"
8651
7574
 
8652
7575
#: power.cpp:159
8653
 
#, fuzzy
8654
 
#| msgid "watts"
8655
7576
msgctxt "unit description in lists"
8656
7577
msgid "attowatts"
8657
 
msgstr "vataí"
 
7578
msgstr "atavataí"
8658
7579
 
8659
7580
#: power.cpp:160
8660
7581
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8661
7582
msgid "attowatt;attowatts;aW"
8662
 
msgstr ""
 
7583
msgstr "atavataí;atavata;attowatt;attowatts;aW"
8663
7584
 
8664
7585
#: power.cpp:161
8665
7586
#, kde-format
8666
7587
msgctxt "amount in units (real)"
8667
7588
msgid "%1 attowatts"
8668
 
msgstr ""
 
7589
msgstr "%1 atavata"
8669
7590
 
8670
7591
#: power.cpp:162
8671
7592
#, kde-format
8672
7593
msgctxt "amount in units (integer)"
8673
7594
msgid "%1 attowatt"
8674
7595
msgid_plural "%1 attowatts"
8675
 
msgstr[0] ""
8676
 
msgstr[1] ""
8677
 
msgstr[2] ""
8678
 
msgstr[3] ""
8679
 
msgstr[4] ""
 
7596
msgstr[0] "%1 atavata"
 
7597
msgstr[1] "%1 atavata"
 
7598
msgstr[2] "%1 atavata"
 
7599
msgstr[3] "%1 n-atavata"
 
7600
msgstr[4] "%1 atavata"
8680
7601
 
8681
7602
#: power.cpp:165
8682
7603
msgctxt "power unit symbol"
8683
7604
msgid "zW"
8684
 
msgstr ""
 
7605
msgstr "zW"
8685
7606
 
8686
7607
#: power.cpp:166
8687
 
#, fuzzy
8688
 
#| msgid "watts"
8689
7608
msgctxt "unit description in lists"
8690
7609
msgid "zeptowatts"
8691
 
msgstr "vataí"
 
7610
msgstr "zeipteavataí"
8692
7611
 
8693
7612
#: power.cpp:167
8694
7613
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8695
7614
msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW"
8696
 
msgstr ""
 
7615
msgstr "zeipteavataí;zeipteavata;zeptowatt;zeptowatts;zW"
8697
7616
 
8698
7617
#: power.cpp:168
8699
7618
#, kde-format
8700
7619
msgctxt "amount in units (real)"
8701
7620
msgid "%1 zeptowatts"
8702
 
msgstr ""
 
7621
msgstr "%1 zeipteavata"
8703
7622
 
8704
7623
#: power.cpp:169
8705
7624
#, kde-format
8706
7625
msgctxt "amount in units (integer)"
8707
7626
msgid "%1 zeptowatt"
8708
7627
msgid_plural "%1 zeptowatts"
8709
 
msgstr[0] ""
8710
 
msgstr[1] ""
8711
 
msgstr[2] ""
8712
 
msgstr[3] ""
8713
 
msgstr[4] ""
 
7628
msgstr[0] "%1 zeipteavata"
 
7629
msgstr[1] "%1 zeipteavata"
 
7630
msgstr[2] "%1 zeipteavata"
 
7631
msgstr[3] "%1 zeipteavata"
 
7632
msgstr[4] "%1 zeipteavata"
8714
7633
 
8715
7634
#: power.cpp:172
8716
7635
msgctxt "power unit symbol"
8717
7636
msgid "yW"
8718
 
msgstr ""
 
7637
msgstr "yW"
8719
7638
 
8720
7639
#: power.cpp:173
8721
 
#, fuzzy
8722
 
#| msgid "watts"
8723
7640
msgctxt "unit description in lists"
8724
7641
msgid "yoctowatts"
8725
 
msgstr "vataí"
 
7642
msgstr "yoctavataí"
8726
7643
 
8727
7644
#: power.cpp:174
8728
7645
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8729
7646
msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW"
8730
 
msgstr ""
 
7647
msgstr "yoctavataí;yoctavata;yoctowatt;yoctowatts;yW"
8731
7648
 
8732
7649
#: power.cpp:175
8733
7650
#, kde-format
8734
7651
msgctxt "amount in units (real)"
8735
7652
msgid "%1 yoctowatts"
8736
 
msgstr ""
 
7653
msgstr "%1 yoctavata"
8737
7654
 
8738
7655
#: power.cpp:176
8739
7656
#, kde-format
8740
7657
msgctxt "amount in units (integer)"
8741
7658
msgid "%1 yoctowatt"
8742
7659
msgid_plural "%1 yoctowatts"
8743
 
msgstr[0] ""
8744
 
msgstr[1] ""
8745
 
msgstr[2] ""
8746
 
msgstr[3] ""
8747
 
msgstr[4] ""
 
7660
msgstr[0] "%1 yoctavata"
 
7661
msgstr[1] "%1 yoctavata"
 
7662
msgstr[2] "%1 yoctavata"
 
7663
msgstr[3] "%1 yoctavata"
 
7664
msgstr[4] "%1 yoctavata"
8748
7665
 
8749
7666
#: power.cpp:179
8750
 
#, fuzzy
8751
 
#| msgctxt "horsepower"
8752
 
#| msgid "hp"
8753
7667
msgctxt "power unit symbol"
8754
7668
msgid "hp"
8755
 
msgstr "hp"
 
7669
msgstr "ec"
8756
7670
 
8757
7671
#: power.cpp:180
8758
 
#, fuzzy
8759
 
#| msgid "horsepowers"
8760
7672
msgctxt "unit description in lists"
8761
7673
msgid "horsepowers"
8762
7674
msgstr "each-chumhacht"
8763
7675
 
8764
7676
#: power.cpp:181
8765
 
#, fuzzy
8766
 
#| msgid "horsepowers"
8767
7677
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8768
7678
msgid "horsepower;horsepowers;hp"
8769
 
msgstr "each-chumhacht"
 
7679
msgstr "each-chumhacht;ec;horsepower;horsepowers;hp"
8770
7680
 
8771
7681
#: power.cpp:182
8772
 
#, fuzzy, kde-format
8773
 
#| msgid "horsepowers"
 
7682
#, kde-format
8774
7683
msgctxt "amount in units (real)"
8775
7684
msgid "%1 horsepowers"
8776
 
msgstr "each-chumhacht"
 
7685
msgstr "%1 each-chumhacht"
8777
7686
 
8778
7687
#: power.cpp:183
8779
 
#, fuzzy, kde-format
8780
 
#| msgid "horsepower"
 
7688
#, kde-format
8781
7689
msgctxt "amount in units (integer)"
8782
7690
msgid "%1 horsepower"
8783
7691
msgid_plural "%1 horsepowers"
8784
 
msgstr[0] "each-chumhacht"
8785
 
msgstr[1] "each-chumhacht"
8786
 
msgstr[2] "each-chumhacht"
8787
 
msgstr[3] "each-chumhacht"
8788
 
msgstr[4] "each-chumhacht"
 
7692
msgstr[0] "%1 each-chumhacht"
 
7693
msgstr[1] "%1 each-chumhacht"
 
7694
msgstr[2] "%1 each-chumhacht"
 
7695
msgstr[3] "%1 n-each-chumhacht"
 
7696
msgstr[4] "%1 each-chumhacht"
8789
7697
 
8790
7698
#: pressure.cpp:28
8791
7699
msgid "Pressure"
8795
7703
#, kde-format
8796
7704
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)"
8797
7705
msgid "%1 %2"
8798
 
msgstr ""
 
7706
msgstr "%1 %2"
8799
7707
 
8800
7708
#: pressure.cpp:32
8801
7709
msgctxt "pressure unit symbol"
8802
7710
msgid "YPa"
8803
 
msgstr ""
 
7711
msgstr "YPa"
8804
7712
 
8805
7713
#: pressure.cpp:33
8806
 
#, fuzzy
8807
 
#| msgctxt "pressure unit"
8808
 
#| msgid "pascals"
8809
7714
msgctxt "unit description in lists"
8810
7715
msgid "yottapascals"
8811
 
msgstr "pascail"
 
7716
msgstr "yotapascail"
8812
7717
 
8813
7718
#: pressure.cpp:34
8814
7719
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8815
7720
msgid "yottapascal;yottapascals;YPa"
8816
 
msgstr ""
 
7721
msgstr "yotapascail;yotapascal;yottapascal;yottapascals;YPa"
8817
7722
 
8818
7723
#: pressure.cpp:35
8819
 
#, fuzzy, kde-format
8820
 
#| msgctxt "pressure unit"
8821
 
#| msgid "pascals"
 
7724
#, kde-format
8822
7725
msgctxt "amount in units (real)"
8823
7726
msgid "%1 yottapascals"
8824
 
msgstr "pascail"
 
7727
msgstr "%1 yotapascal"
8825
7728
 
8826
7729
#: pressure.cpp:36
8827
7730
#, kde-format
8828
7731
msgctxt "amount in units (integer)"
8829
7732
msgid "%1 yottapascal"
8830
7733
msgid_plural "%1 yottapascals"
8831
 
msgstr[0] ""
8832
 
msgstr[1] ""
8833
 
msgstr[2] ""
8834
 
msgstr[3] ""
8835
 
msgstr[4] ""
 
7734
msgstr[0] "%1 yotapascal"
 
7735
msgstr[1] "%1 yotapascal"
 
7736
msgstr[2] "%1 yotapascal"
 
7737
msgstr[3] "%1 yotapascal"
 
7738
msgstr[4] "%1 yotapascal"
8836
7739
 
8837
7740
#: pressure.cpp:39
8838
7741
msgctxt "pressure unit symbol"
8839
7742
msgid "ZPa"
8840
 
msgstr ""
 
7743
msgstr "ZPa"
8841
7744
 
8842
7745
#: pressure.cpp:40
8843
 
#, fuzzy
8844
 
#| msgctxt "pressure unit"
8845
 
#| msgid "pascals"
8846
7746
msgctxt "unit description in lists"
8847
7747
msgid "zettapascals"
8848
 
msgstr "pascail"
 
7748
msgstr "zeiteapascail"
8849
7749
 
8850
7750
#: pressure.cpp:41
8851
7751
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8852
7752
msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa"
8853
 
msgstr ""
 
7753
msgstr "zeiteapascail;zeiteapascal;zettapascal;zettapascals;ZPa"
8854
7754
 
8855
7755
#: pressure.cpp:42
8856
 
#, fuzzy, kde-format
8857
 
#| msgctxt "pressure unit"
8858
 
#| msgid "pascals"
 
7756
#, kde-format
8859
7757
msgctxt "amount in units (real)"
8860
7758
msgid "%1 zettapascals"
8861
 
msgstr "pascail"
 
7759
msgstr "%1 zeiteapascal"
8862
7760
 
8863
7761
#: pressure.cpp:43
8864
7762
#, kde-format
8865
7763
msgctxt "amount in units (integer)"
8866
7764
msgid "%1 zettapascal"
8867
7765
msgid_plural "%1 zettapascals"
8868
 
msgstr[0] ""
8869
 
msgstr[1] ""
8870
 
msgstr[2] ""
8871
 
msgstr[3] ""
8872
 
msgstr[4] ""
 
7766
msgstr[0] "%1 zeiteapascal"
 
7767
msgstr[1] "%1 zeiteapascal"
 
7768
msgstr[2] "%1 zeiteapascal"
 
7769
msgstr[3] "%1 zeiteapascal"
 
7770
msgstr[4] "%1 zeiteapascal"
8873
7771
 
8874
7772
#: pressure.cpp:46
8875
7773
msgctxt "pressure unit symbol"
8876
7774
msgid "EPa"
8877
 
msgstr ""
 
7775
msgstr "EPa"
8878
7776
 
8879
7777
#: pressure.cpp:47
8880
 
#, fuzzy
8881
 
#| msgctxt "pressure unit"
8882
 
#| msgid "pascals"
8883
7778
msgctxt "unit description in lists"
8884
7779
msgid "exapascals"
8885
 
msgstr "pascail"
 
7780
msgstr "eicseapascail"
8886
7781
 
8887
7782
#: pressure.cpp:48
8888
7783
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8889
7784
msgid "exapascal;exapascals;EPa"
8890
 
msgstr ""
 
7785
msgstr "eicseapascail;eicseapascal;exapascal;exapascals;EPa"
8891
7786
 
8892
7787
#: pressure.cpp:49
8893
 
#, fuzzy, kde-format
8894
 
#| msgctxt "pressure unit"
8895
 
#| msgid "pascals"
 
7788
#, kde-format
8896
7789
msgctxt "amount in units (real)"
8897
7790
msgid "%1 exapascals"
8898
 
msgstr "pascail"
 
7791
msgstr "%1 eicseapascal"
8899
7792
 
8900
7793
#: pressure.cpp:50
8901
 
#, fuzzy, kde-format
8902
 
#| msgctxt "pressure unit"
8903
 
#| msgid "pascal"
 
7794
#, kde-format
8904
7795
msgctxt "amount in units (integer)"
8905
7796
msgid "%1 exapascal"
8906
7797
msgid_plural "%1 exapascals"
8907
 
msgstr[0] "pascal"
8908
 
msgstr[1] "pascal"
8909
 
msgstr[2] "pascal"
8910
 
msgstr[3] "pascal"
8911
 
msgstr[4] "pascal"
 
7798
msgstr[0] "%1 eicseapascal"
 
7799
msgstr[1] "%1 eicseapascal"
 
7800
msgstr[2] "%1 eicseapascal"
 
7801
msgstr[3] "%1 n-eicseapascal"
 
7802
msgstr[4] "%1 eicseapascal"
8912
7803
 
8913
7804
#: pressure.cpp:53
8914
7805
msgctxt "pressure unit symbol"
8915
7806
msgid "PPa"
8916
 
msgstr ""
 
7807
msgstr "PPa"
8917
7808
 
8918
7809
#: pressure.cpp:54
8919
 
#, fuzzy
8920
 
#| msgctxt "pressure unit"
8921
 
#| msgid "pascals"
8922
7810
msgctxt "unit description in lists"
8923
7811
msgid "petapascals"
8924
 
msgstr "pascail"
 
7812
msgstr "peiteapascail"
8925
7813
 
8926
7814
#: pressure.cpp:55
8927
7815
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8928
7816
msgid "petapascal;petapascals;PPa"
8929
 
msgstr ""
 
7817
msgstr "peiteapascail;peiteapascal;petapascal;petapascals;PPa"
8930
7818
 
8931
7819
#: pressure.cpp:56
8932
 
#, fuzzy, kde-format
8933
 
#| msgctxt "pressure unit"
8934
 
#| msgid "pascals"
 
7820
#, kde-format
8935
7821
msgctxt "amount in units (real)"
8936
7822
msgid "%1 petapascals"
8937
 
msgstr "pascail"
 
7823
msgstr "%1 peiteapascal"
8938
7824
 
8939
7825
#: pressure.cpp:57
8940
 
#, fuzzy, kde-format
8941
 
#| msgctxt "pressure unit"
8942
 
#| msgid "pascal"
 
7826
#, kde-format
8943
7827
msgctxt "amount in units (integer)"
8944
7828
msgid "%1 petapascal"
8945
7829
msgid_plural "%1 petapascals"
8946
 
msgstr[0] "pascal"
8947
 
msgstr[1] "pascal"
8948
 
msgstr[2] "pascal"
8949
 
msgstr[3] "pascal"
8950
 
msgstr[4] "pascal"
 
7830
msgstr[0] "%1 pheiteapascal"
 
7831
msgstr[1] "%1 pheiteapascal"
 
7832
msgstr[2] "%1 pheiteapascal"
 
7833
msgstr[3] "%1 bpeiteapascal"
 
7834
msgstr[4] "%1 peiteapascal"
8951
7835
 
8952
7836
#: pressure.cpp:60
8953
7837
msgctxt "pressure unit symbol"
8954
7838
msgid "TPa"
8955
 
msgstr ""
 
7839
msgstr "TPa"
8956
7840
 
8957
7841
#: pressure.cpp:61
8958
 
#, fuzzy
8959
 
#| msgctxt "pressure unit"
8960
 
#| msgid "pascals"
8961
7842
msgctxt "unit description in lists"
8962
7843
msgid "terapascals"
8963
 
msgstr "pascail"
 
7844
msgstr "tearpascail"
8964
7845
 
8965
7846
#: pressure.cpp:62
8966
7847
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8967
7848
msgid "terapascal;terapascals;TPa"
8968
 
msgstr ""
 
7849
msgstr "tearpascail;tearpascal;terapascal;terapascals;TPa"
8969
7850
 
8970
7851
#: pressure.cpp:63
8971
 
#, fuzzy, kde-format
8972
 
#| msgctxt "pressure unit"
8973
 
#| msgid "pascals"
 
7852
#, kde-format
8974
7853
msgctxt "amount in units (real)"
8975
7854
msgid "%1 terapascals"
8976
 
msgstr "pascail"
 
7855
msgstr "%1 tearpascal"
8977
7856
 
8978
7857
#: pressure.cpp:64
8979
 
#, fuzzy, kde-format
8980
 
#| msgctxt "pressure unit"
8981
 
#| msgid "pascal"
 
7858
#, kde-format
8982
7859
msgctxt "amount in units (integer)"
8983
7860
msgid "%1 terapascal"
8984
7861
msgid_plural "%1 terapascals"
8985
 
msgstr[0] "pascal"
8986
 
msgstr[1] "pascal"
8987
 
msgstr[2] "pascal"
8988
 
msgstr[3] "pascal"
8989
 
msgstr[4] "pascal"
 
7862
msgstr[0] "%1 tearpascal"
 
7863
msgstr[1] "%1 thearpascal"
 
7864
msgstr[2] "%1 thearpascal"
 
7865
msgstr[3] "%1 dtearpascal"
 
7866
msgstr[4] "%1 tearpascal"
8990
7867
 
8991
7868
#: pressure.cpp:67
8992
7869
msgctxt "pressure unit symbol"
8993
7870
msgid "GPa"
8994
 
msgstr ""
 
7871
msgstr "GPa"
8995
7872
 
8996
7873
#: pressure.cpp:68
8997
 
#, fuzzy
8998
 
#| msgctxt "pressure unit"
8999
 
#| msgid "pascals"
9000
7874
msgctxt "unit description in lists"
9001
7875
msgid "gigapascals"
9002
 
msgstr "pascail"
 
7876
msgstr "gigeapascail"
9003
7877
 
9004
7878
#: pressure.cpp:69
9005
7879
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9006
7880
msgid "gigapascal;gigapascals;GPa"
9007
 
msgstr ""
 
7881
msgstr "gigeapascail;gigeapascal;gigapascal;gigapascals;GPa"
9008
7882
 
9009
7883
#: pressure.cpp:70
9010
 
#, fuzzy, kde-format
9011
 
#| msgctxt "pressure unit"
9012
 
#| msgid "pascals"
 
7884
#, kde-format
9013
7885
msgctxt "amount in units (real)"
9014
7886
msgid "%1 gigapascals"
9015
 
msgstr "pascail"
 
7887
msgstr "%1 gigeapascal"
9016
7888
 
9017
7889
#: pressure.cpp:71
9018
 
#, fuzzy, kde-format
9019
 
#| msgctxt "pressure unit"
9020
 
#| msgid "pascal"
 
7890
#, kde-format
9021
7891
msgctxt "amount in units (integer)"
9022
7892
msgid "%1 gigapascal"
9023
7893
msgid_plural "%1 gigapascals"
9024
 
msgstr[0] "pascal"
9025
 
msgstr[1] "pascal"
9026
 
msgstr[2] "pascal"
9027
 
msgstr[3] "pascal"
9028
 
msgstr[4] "pascal"
 
7894
msgstr[0] "%1 ghigeapascal"
 
7895
msgstr[1] "%1 ghigeapascal"
 
7896
msgstr[2] "%1 ghigeapascal"
 
7897
msgstr[3] "%1 ngigeapascal"
 
7898
msgstr[4] "%1 gigeapascal"
9029
7899
 
9030
7900
#: pressure.cpp:74
9031
7901
msgctxt "pressure unit symbol"
9032
7902
msgid "MPa"
9033
 
msgstr ""
 
7903
msgstr "MPa"
9034
7904
 
9035
7905
#: pressure.cpp:75
9036
 
#, fuzzy
9037
 
#| msgctxt "pressure unit"
9038
 
#| msgid "pascals"
9039
7906
msgctxt "unit description in lists"
9040
7907
msgid "megapascals"
9041
 
msgstr "pascail"
 
7908
msgstr "meigeapascail"
9042
7909
 
9043
7910
#: pressure.cpp:76
9044
7911
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9045
7912
msgid "megapascal;megapascals;MPa"
9046
 
msgstr ""
 
7913
msgstr "meigeapascail;meigeapascal;megapascal;megapascals;MPa"
9047
7914
 
9048
7915
#: pressure.cpp:77
9049
 
#, fuzzy, kde-format
9050
 
#| msgctxt "pressure unit"
9051
 
#| msgid "pascals"
 
7916
#, kde-format
9052
7917
msgctxt "amount in units (real)"
9053
7918
msgid "%1 megapascals"
9054
 
msgstr "pascail"
 
7919
msgstr "%1 meigeapascal"
9055
7920
 
9056
7921
#: pressure.cpp:78
9057
 
#, fuzzy, kde-format
9058
 
#| msgctxt "pressure unit"
9059
 
#| msgid "pascal"
 
7922
#, kde-format
9060
7923
msgctxt "amount in units (integer)"
9061
7924
msgid "%1 megapascal"
9062
7925
msgid_plural "%1 megapascals"
9063
 
msgstr[0] "pascal"
9064
 
msgstr[1] "pascal"
9065
 
msgstr[2] "pascal"
9066
 
msgstr[3] "pascal"
9067
 
msgstr[4] "pascal"
 
7926
msgstr[0] "%1 mheigeapascal"
 
7927
msgstr[1] "%1 mheigeapascal"
 
7928
msgstr[2] "%1 mheigeapascal"
 
7929
msgstr[3] "%1 meigeapascal"
 
7930
msgstr[4] "%1 meigeapascal"
9068
7931
 
9069
7932
#: pressure.cpp:81
9070
7933
msgctxt "pressure unit symbol"
9071
7934
msgid "kPa"
9072
 
msgstr ""
 
7935
msgstr "kPa"
9073
7936
 
9074
7937
#: pressure.cpp:82
9075
 
#, fuzzy
9076
 
#| msgctxt "pressure unit"
9077
 
#| msgid "pascals"
9078
7938
msgctxt "unit description in lists"
9079
7939
msgid "kilopascals"
9080
 
msgstr "pascail"
 
7940
msgstr "cileapascail"
9081
7941
 
9082
7942
#: pressure.cpp:83
9083
7943
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9084
7944
msgid "kilopascal;kilopascals;kPa"
9085
 
msgstr ""
 
7945
msgstr "cileapascail;cileapascal;kilopascal;kilopascals;kPa"
9086
7946
 
9087
7947
#: pressure.cpp:84
9088
 
#, fuzzy, kde-format
9089
 
#| msgctxt "pressure unit"
9090
 
#| msgid "pascals"
 
7948
#, kde-format
9091
7949
msgctxt "amount in units (real)"
9092
7950
msgid "%1 kilopascals"
9093
 
msgstr "pascail"
 
7951
msgstr "%1 cileapascal"
9094
7952
 
9095
7953
#: pressure.cpp:85
9096
 
#, fuzzy, kde-format
9097
 
#| msgctxt "pressure unit"
9098
 
#| msgid "pascal"
 
7954
#, kde-format
9099
7955
msgctxt "amount in units (integer)"
9100
7956
msgid "%1 kilopascal"
9101
7957
msgid_plural "%1 kilopascals"
9102
 
msgstr[0] "pascal"
9103
 
msgstr[1] "pascal"
9104
 
msgstr[2] "pascal"
9105
 
msgstr[3] "pascal"
9106
 
msgstr[4] "pascal"
 
7958
msgstr[0] "%1 chileapascal"
 
7959
msgstr[1] "%1 chileapascal"
 
7960
msgstr[2] "%1 chileapascal"
 
7961
msgstr[3] "%1 gcileapascal"
 
7962
msgstr[4] "%1 cileapascal"
9107
7963
 
9108
7964
#: pressure.cpp:88
9109
7965
msgctxt "pressure unit symbol"
9110
7966
msgid "hPa"
9111
 
msgstr ""
 
7967
msgstr "hPa"
9112
7968
 
9113
7969
#: pressure.cpp:89
9114
 
#, fuzzy
9115
 
#| msgctxt "pressure unit"
9116
 
#| msgid "pascals"
9117
7970
msgctxt "unit description in lists"
9118
7971
msgid "hectopascals"
9119
 
msgstr "pascail"
 
7972
msgstr "heicteapascail"
9120
7973
 
9121
7974
#: pressure.cpp:90
9122
7975
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9123
7976
msgid "hectopascal;hectopascals;hPa"
9124
 
msgstr ""
 
7977
msgstr "heicteapascail;heicteapascal;hectopascal;hectopascals;hPa"
9125
7978
 
9126
7979
#: pressure.cpp:91
9127
 
#, fuzzy, kde-format
9128
 
#| msgctxt "pressure unit"
9129
 
#| msgid "pascals"
 
7980
#, kde-format
9130
7981
msgctxt "amount in units (real)"
9131
7982
msgid "%1 hectopascals"
9132
 
msgstr "pascail"
 
7983
msgstr "%1 heicteapascal"
9133
7984
 
9134
7985
#: pressure.cpp:92
9135
7986
#, kde-format
9136
7987
msgctxt "amount in units (integer)"
9137
7988
msgid "%1 hectopascal"
9138
7989
msgid_plural "%1 hectopascals"
9139
 
msgstr[0] ""
9140
 
msgstr[1] ""
9141
 
msgstr[2] ""
9142
 
msgstr[3] ""
9143
 
msgstr[4] ""
 
7990
msgstr[0] "%1 heicteapascal"
 
7991
msgstr[1] "%1 heicteapascal"
 
7992
msgstr[2] "%1 heicteapascal"
 
7993
msgstr[3] "%1 heicteapascal"
 
7994
msgstr[4] "%1 heicteapascal"
9144
7995
 
9145
7996
#: pressure.cpp:95
9146
7997
msgctxt "pressure unit symbol"
9147
7998
msgid "daPa"
9148
 
msgstr ""
 
7999
msgstr "daPa"
9149
8000
 
9150
8001
#: pressure.cpp:96
9151
 
#, fuzzy
9152
 
#| msgctxt "pressure unit"
9153
 
#| msgid "pascals"
9154
8002
msgctxt "unit description in lists"
9155
8003
msgid "decapascals"
9156
 
msgstr "pascail"
 
8004
msgstr "deacapascail"
9157
8005
 
9158
8006
#: pressure.cpp:97
9159
8007
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9160
8008
msgid "decapascal;decapascals;daPa"
9161
 
msgstr ""
 
8009
msgstr "deacapascail;deacapascal;decapascal;decapascals;daPa"
9162
8010
 
9163
8011
#: pressure.cpp:98
9164
 
#, fuzzy, kde-format
9165
 
#| msgctxt "pressure unit"
9166
 
#| msgid "pascals"
 
8012
#, kde-format
9167
8013
msgctxt "amount in units (real)"
9168
8014
msgid "%1 decapascals"
9169
 
msgstr "pascail"
 
8015
msgstr "%1 deacapascal"
9170
8016
 
9171
8017
#: pressure.cpp:99
9172
 
#, fuzzy, kde-format
9173
 
#| msgctxt "pressure unit"
9174
 
#| msgid "pascal"
 
8018
#, kde-format
9175
8019
msgctxt "amount in units (integer)"
9176
8020
msgid "%1 decapascal"
9177
8021
msgid_plural "%1 decapascals"
9178
 
msgstr[0] "pascal"
9179
 
msgstr[1] "pascal"
9180
 
msgstr[2] "pascal"
9181
 
msgstr[3] "pascal"
9182
 
msgstr[4] "pascal"
 
8022
msgstr[0] "%1 deacapascal"
 
8023
msgstr[1] "%1 dheacapascal"
 
8024
msgstr[2] "%1 dheacapascal"
 
8025
msgstr[3] "%1 ndeacapascal"
 
8026
msgstr[4] "%1 deacapascal"
9183
8027
 
9184
8028
#: pressure.cpp:102
9185
8029
msgctxt "pressure unit symbol"
9186
8030
msgid "Pa"
9187
 
msgstr ""
 
8031
msgstr "Pa"
9188
8032
 
9189
8033
#: pressure.cpp:103
9190
 
#, fuzzy
9191
 
#| msgctxt "pressure unit"
9192
 
#| msgid "pascals"
9193
8034
msgctxt "unit description in lists"
9194
8035
msgid "pascals"
9195
8036
msgstr "pascail"
9197
8038
#: pressure.cpp:104
9198
8039
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9199
8040
msgid "pascal;pascals;Pa"
9200
 
msgstr ""
 
8041
msgstr "pascail;pascal;pascals;Pa"
9201
8042
 
9202
8043
#: pressure.cpp:105
9203
 
#, fuzzy, kde-format
9204
 
#| msgctxt "pressure unit"
9205
 
#| msgid "pascals"
 
8044
#, kde-format
9206
8045
msgctxt "amount in units (real)"
9207
8046
msgid "%1 pascals"
9208
 
msgstr "pascail"
 
8047
msgstr "%1 pascal"
9209
8048
 
9210
8049
#: pressure.cpp:106
9211
 
#, fuzzy, kde-format
9212
 
#| msgctxt "pressure unit"
9213
 
#| msgid "pascal"
 
8050
#, kde-format
9214
8051
msgctxt "amount in units (integer)"
9215
8052
msgid "%1 pascal"
9216
8053
msgid_plural "%1 pascals"
9217
 
msgstr[0] "pascal"
9218
 
msgstr[1] "pascal"
9219
 
msgstr[2] "pascal"
9220
 
msgstr[3] "pascal"
9221
 
msgstr[4] "pascal"
 
8054
msgstr[0] "%1 phascal"
 
8055
msgstr[1] "%1 phascal"
 
8056
msgstr[2] "%1 phascal"
 
8057
msgstr[3] "%1 bpascal"
 
8058
msgstr[4] "%1 pascal"
9222
8059
 
9223
8060
#: pressure.cpp:109
9224
 
#, fuzzy
9225
 
#| msgid "day"
9226
8061
msgctxt "pressure unit symbol"
9227
8062
msgid "dPa"
9228
 
msgstr "lá"
 
8063
msgstr "dPa"
9229
8064
 
9230
8065
#: pressure.cpp:110
9231
 
#, fuzzy
9232
 
#| msgctxt "pressure unit"
9233
 
#| msgid "pascals"
9234
8066
msgctxt "unit description in lists"
9235
8067
msgid "decipascals"
9236
 
msgstr "pascail"
 
8068
msgstr "deiceapascail"
9237
8069
 
9238
8070
#: pressure.cpp:111
9239
8071
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9240
8072
msgid "decipascal;decipascals;dPa"
9241
 
msgstr ""
 
8073
msgstr "deiceapascail;deiceapascal;decipascal;decipascals;dPa"
9242
8074
 
9243
8075
#: pressure.cpp:112
9244
 
#, fuzzy, kde-format
9245
 
#| msgctxt "pressure unit"
9246
 
#| msgid "pascals"
 
8076
#, kde-format
9247
8077
msgctxt "amount in units (real)"
9248
8078
msgid "%1 decipascals"
9249
 
msgstr "pascail"
 
8079
msgstr "%1 deiceapascal"
9250
8080
 
9251
8081
#: pressure.cpp:113
9252
 
#, fuzzy, kde-format
9253
 
#| msgctxt "pressure unit"
9254
 
#| msgid "pascal"
 
8082
#, kde-format
9255
8083
msgctxt "amount in units (integer)"
9256
8084
msgid "%1 decipascal"
9257
8085
msgid_plural "%1 decipascals"
9258
 
msgstr[0] "pascal"
9259
 
msgstr[1] "pascal"
9260
 
msgstr[2] "pascal"
9261
 
msgstr[3] "pascal"
9262
 
msgstr[4] "pascal"
 
8086
msgstr[0] "%1 deiceapascal"
 
8087
msgstr[1] "%1 dheiceapascal"
 
8088
msgstr[2] "%1 dheiceapascal"
 
8089
msgstr[3] "%1 ndeiceapascal"
 
8090
msgstr[4] "%1 deiceapascal"
9263
8091
 
9264
8092
#: pressure.cpp:116
9265
8093
msgctxt "pressure unit symbol"
9266
8094
msgid "cPa"
9267
 
msgstr ""
 
8095
msgstr "cPa"
9268
8096
 
9269
8097
#: pressure.cpp:117
9270
 
#, fuzzy
9271
 
#| msgctxt "pressure unit"
9272
 
#| msgid "pascals"
9273
8098
msgctxt "unit description in lists"
9274
8099
msgid "centipascals"
9275
 
msgstr "pascail"
 
8100
msgstr "ceinteapascail"
9276
8101
 
9277
8102
#: pressure.cpp:118
9278
8103
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9279
8104
msgid "centipascal;centipascals;cPa"
9280
 
msgstr ""
 
8105
msgstr "ceinteapascail;ceinteapascal;centipascal;centipascals;cPa"
9281
8106
 
9282
8107
#: pressure.cpp:119
9283
 
#, fuzzy, kde-format
9284
 
#| msgctxt "pressure unit"
9285
 
#| msgid "pascals"
 
8108
#, kde-format
9286
8109
msgctxt "amount in units (real)"
9287
8110
msgid "%1 centipascals"
9288
 
msgstr "pascail"
 
8111
msgstr "%1 ceinteapascal"
9289
8112
 
9290
8113
#: pressure.cpp:120
9291
8114
#, kde-format
9292
8115
msgctxt "amount in units (integer)"
9293
8116
msgid "%1 centipascal"
9294
8117
msgid_plural "%1 centipascals"
9295
 
msgstr[0] ""
9296
 
msgstr[1] ""
9297
 
msgstr[2] ""
9298
 
msgstr[3] ""
9299
 
msgstr[4] ""
 
8118
msgstr[0] "%1 cheinteapascal"
 
8119
msgstr[1] "%1 cheinteapascal"
 
8120
msgstr[2] "%1 cheinteapascal"
 
8121
msgstr[3] "%1 gceinteapascal"
 
8122
msgstr[4] "%1 ceinteapascal"
9300
8123
 
9301
8124
#: pressure.cpp:123
9302
8125
msgctxt "pressure unit symbol"
9303
8126
msgid "mPa"
9304
 
msgstr ""
 
8127
msgstr "mPa"
9305
8128
 
9306
8129
#: pressure.cpp:124
9307
 
#, fuzzy
9308
 
#| msgctxt "pressure unit"
9309
 
#| msgid "pascals"
9310
8130
msgctxt "unit description in lists"
9311
8131
msgid "millipascals"
9312
 
msgstr "pascail"
 
8132
msgstr "milleapascail"
9313
8133
 
9314
8134
#: pressure.cpp:125
9315
8135
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9316
8136
msgid "millipascal;millipascals;mPa"
9317
 
msgstr ""
 
8137
msgstr "milleapascail;milleapascal;millipascal;millipascals;mPa"
9318
8138
 
9319
8139
#: pressure.cpp:126
9320
 
#, fuzzy, kde-format
9321
 
#| msgctxt "pressure unit"
9322
 
#| msgid "pascals"
 
8140
#, kde-format
9323
8141
msgctxt "amount in units (real)"
9324
8142
msgid "%1 millipascals"
9325
 
msgstr "pascail"
 
8143
msgstr "%1 milleapascal"
9326
8144
 
9327
8145
#: pressure.cpp:127
9328
 
#, fuzzy, kde-format
9329
 
#| msgctxt "pressure unit"
9330
 
#| msgid "millibars"
 
8146
#, kde-format
9331
8147
msgctxt "amount in units (integer)"
9332
8148
msgid "%1 millipascal"
9333
8149
msgid_plural "%1 millipascals"
9334
 
msgstr[0] "milleabair"
9335
 
msgstr[1] "milleabair"
9336
 
msgstr[2] "milleabair"
9337
 
msgstr[3] "milleabair"
9338
 
msgstr[4] "milleabair"
 
8150
msgstr[0] "%1 mhilleapascal"
 
8151
msgstr[1] "%1 mhilleapascal"
 
8152
msgstr[2] "%1 mhilleapascal"
 
8153
msgstr[3] "%1 milleapascal"
 
8154
msgstr[4] "%1 milleapascal"
9339
8155
 
9340
8156
#: pressure.cpp:130
9341
8157
msgctxt "pressure unit symbol"
9342
8158
msgid "µPa"
9343
 
msgstr ""
 
8159
msgstr "µPa"
9344
8160
 
9345
8161
#: pressure.cpp:131
9346
 
#, fuzzy
9347
 
#| msgctxt "pressure unit"
9348
 
#| msgid "pascals"
9349
8162
msgctxt "unit description in lists"
9350
8163
msgid "micropascals"
9351
 
msgstr "pascail"
 
8164
msgstr "micreapascail"
9352
8165
 
9353
8166
#: pressure.cpp:132
9354
8167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9355
8168
msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa"
9356
 
msgstr ""
 
8169
msgstr "micreapascail;micreapascal;micropascal;micropascals;µPa;uPa"
9357
8170
 
9358
8171
#: pressure.cpp:133
9359
 
#, fuzzy, kde-format
9360
 
#| msgctxt "pressure unit"
9361
 
#| msgid "pascals"
 
8172
#, kde-format
9362
8173
msgctxt "amount in units (real)"
9363
8174
msgid "%1 micropascals"
9364
 
msgstr "pascail"
 
8175
msgstr "%1 micreapascal"
9365
8176
 
9366
8177
#: pressure.cpp:134
9367
8178
#, kde-format
9368
8179
msgctxt "amount in units (integer)"
9369
8180
msgid "%1 micropascal"
9370
8181
msgid_plural "%1 micropascals"
9371
 
msgstr[0] ""
9372
 
msgstr[1] ""
9373
 
msgstr[2] ""
9374
 
msgstr[3] ""
9375
 
msgstr[4] ""
 
8182
msgstr[0] "%1 mhicreapascal"
 
8183
msgstr[1] "%1 mhicreapascal"
 
8184
msgstr[2] "%1 mhicreapascal"
 
8185
msgstr[3] "%1 micreapascal"
 
8186
msgstr[4] "%1 micreapascal"
9376
8187
 
9377
8188
#: pressure.cpp:137
9378
8189
msgctxt "pressure unit symbol"
9379
8190
msgid "nPa"
9380
 
msgstr ""
 
8191
msgstr "nPa"
9381
8192
 
9382
8193
#: pressure.cpp:138
9383
 
#, fuzzy
9384
 
#| msgctxt "pressure unit"
9385
 
#| msgid "pascals"
9386
8194
msgctxt "unit description in lists"
9387
8195
msgid "nanopascals"
9388
 
msgstr "pascail"
 
8196
msgstr "nanapascail"
9389
8197
 
9390
8198
#: pressure.cpp:139
9391
8199
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9392
8200
msgid "nanopascal;nanopascals;nPa"
9393
 
msgstr ""
 
8201
msgstr "nanapascail;nanapascal;nanopascal;nanopascals;nPa"
9394
8202
 
9395
8203
#: pressure.cpp:140
9396
 
#, fuzzy, kde-format
9397
 
#| msgctxt "pressure unit"
9398
 
#| msgid "pascals"
 
8204
#, kde-format
9399
8205
msgctxt "amount in units (real)"
9400
8206
msgid "%1 nanopascals"
9401
 
msgstr "pascail"
 
8207
msgstr "%1 nanapascal"
9402
8208
 
9403
8209
#: pressure.cpp:141
9404
 
#, fuzzy, kde-format
9405
 
#| msgctxt "pressure unit"
9406
 
#| msgid "pascal"
 
8210
#, kde-format
9407
8211
msgctxt "amount in units (integer)"
9408
8212
msgid "%1 nanopascal"
9409
8213
msgid_plural "%1 nanopascals"
9410
 
msgstr[0] "pascal"
9411
 
msgstr[1] "pascal"
9412
 
msgstr[2] "pascal"
9413
 
msgstr[3] "pascal"
9414
 
msgstr[4] "pascal"
 
8214
msgstr[0] "%1 nanapascal"
 
8215
msgstr[1] "%1 nanapascal"
 
8216
msgstr[2] "%1 nanapascal"
 
8217
msgstr[3] "%1 nanapascal"
 
8218
msgstr[4] "%1 nanapascal"
9415
8219
 
9416
8220
#: pressure.cpp:144
9417
8221
msgctxt "pressure unit symbol"
9418
8222
msgid "pPa"
9419
 
msgstr ""
 
8223
msgstr "pPa"
9420
8224
 
9421
8225
#: pressure.cpp:145
9422
 
#, fuzzy
9423
 
#| msgctxt "pressure unit"
9424
 
#| msgid "pascals"
9425
8226
msgctxt "unit description in lists"
9426
8227
msgid "picopascals"
9427
 
msgstr "pascail"
 
8228
msgstr "piceapascail"
9428
8229
 
9429
8230
#: pressure.cpp:146
9430
8231
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9431
8232
msgid "picopascal;picopascals;pPa"
9432
 
msgstr ""
 
8233
msgstr "piceapascail;piceapascal;picopascal;picopascals;pPa"
9433
8234
 
9434
8235
#: pressure.cpp:147
9435
 
#, fuzzy, kde-format
9436
 
#| msgctxt "pressure unit"
9437
 
#| msgid "pascals"
 
8236
#, kde-format
9438
8237
msgctxt "amount in units (real)"
9439
8238
msgid "%1 picopascals"
9440
 
msgstr "pascail"
 
8239
msgstr "%1 piceapascal"
9441
8240
 
9442
8241
#: pressure.cpp:148
9443
 
#, fuzzy, kde-format
9444
 
#| msgctxt "pressure unit"
9445
 
#| msgid "pascal"
 
8242
#, kde-format
9446
8243
msgctxt "amount in units (integer)"
9447
8244
msgid "%1 picopascal"
9448
8245
msgid_plural "%1 picopascals"
9449
 
msgstr[0] "pascal"
9450
 
msgstr[1] "pascal"
9451
 
msgstr[2] "pascal"
9452
 
msgstr[3] "pascal"
9453
 
msgstr[4] "pascal"
 
8246
msgstr[0] "%1 phiceapascal"
 
8247
msgstr[1] "%1 phiceapascal"
 
8248
msgstr[2] "%1 phiceapascal"
 
8249
msgstr[3] "%1 bpiceapascal"
 
8250
msgstr[4] "%1 piceapascal"
9454
8251
 
9455
8252
#: pressure.cpp:151
9456
8253
msgctxt "pressure unit symbol"
9457
8254
msgid "fPa"
9458
 
msgstr ""
 
8255
msgstr "fPa"
9459
8256
 
9460
8257
#: pressure.cpp:152
9461
 
#, fuzzy
9462
 
#| msgctxt "pressure unit"
9463
 
#| msgid "pascals"
9464
8258
msgctxt "unit description in lists"
9465
8259
msgid "femtopascals"
9466
 
msgstr "pascail"
 
8260
msgstr "feimteapascal"
9467
8261
 
9468
8262
#: pressure.cpp:153
9469
8263
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9470
8264
msgid "femtopascal;femtopascals;fPa"
9471
 
msgstr ""
 
8265
msgstr "feimteapascal;feimteapascail;femtopascal;femtopascals;fPa"
9472
8266
 
9473
8267
#: pressure.cpp:154
9474
 
#, fuzzy, kde-format
9475
 
#| msgctxt "pressure unit"
9476
 
#| msgid "pascals"
 
8268
#, kde-format
9477
8269
msgctxt "amount in units (real)"
9478
8270
msgid "%1 femtopascals"
9479
 
msgstr "pascail"
 
8271
msgstr "%1 feimteapascal"
9480
8272
 
9481
8273
#: pressure.cpp:155
9482
8274
#, kde-format
9483
8275
msgctxt "amount in units (integer)"
9484
8276
msgid "%1 femtopascal"
9485
8277
msgid_plural "%1 femtopascals"
9486
 
msgstr[0] ""
9487
 
msgstr[1] ""
9488
 
msgstr[2] ""
9489
 
msgstr[3] ""
9490
 
msgstr[4] ""
 
8278
msgstr[0] "%1 fheimteapascal"
 
8279
msgstr[1] "%1 fheimteapascal"
 
8280
msgstr[2] "%1 fheimteapascal"
 
8281
msgstr[3] "%1 bhfeimteapascal"
 
8282
msgstr[4] "%1 feimteapascal"
9491
8283
 
9492
8284
#: pressure.cpp:158
9493
8285
msgctxt "pressure unit symbol"
9494
8286
msgid "aPa"
9495
 
msgstr ""
 
8287
msgstr "aPa"
9496
8288
 
9497
8289
#: pressure.cpp:159
9498
 
#, fuzzy
9499
 
#| msgctxt "pressure unit"
9500
 
#| msgid "pascals"
9501
8290
msgctxt "unit description in lists"
9502
8291
msgid "attopascals"
9503
 
msgstr "pascail"
 
8292
msgstr "atapascail"
9504
8293
 
9505
8294
#: pressure.cpp:160
9506
8295
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9507
8296
msgid "attopascal;attopascals;aPa"
9508
 
msgstr ""
 
8297
msgstr "atapascail;atapascal;attopascal;attopascals;aPa"
9509
8298
 
9510
8299
#: pressure.cpp:161
9511
 
#, fuzzy, kde-format
9512
 
#| msgctxt "pressure unit"
9513
 
#| msgid "pascals"
 
8300
#, kde-format
9514
8301
msgctxt "amount in units (real)"
9515
8302
msgid "%1 attopascals"
9516
 
msgstr "pascail"
 
8303
msgstr "%1 atapascal"
9517
8304
 
9518
8305
#: pressure.cpp:162
9519
 
#, fuzzy, kde-format
9520
 
#| msgctxt "pressure unit"
9521
 
#| msgid "pascal"
 
8306
#, kde-format
9522
8307
msgctxt "amount in units (integer)"
9523
8308
msgid "%1 attopascal"
9524
8309
msgid_plural "%1 attopascals"
9525
 
msgstr[0] "pascal"
9526
 
msgstr[1] "pascal"
9527
 
msgstr[2] "pascal"
9528
 
msgstr[3] "pascal"
9529
 
msgstr[4] "pascal"
 
8310
msgstr[0] "%1 atapascal"
 
8311
msgstr[1] "%1 atapascal"
 
8312
msgstr[2] "%1 atapascal"
 
8313
msgstr[3] "%1 n-atapascal"
 
8314
msgstr[4] "%1 atapascal"
9530
8315
 
9531
8316
#: pressure.cpp:165
9532
8317
msgctxt "pressure unit symbol"
9533
8318
msgid "zPa"
9534
 
msgstr ""
 
8319
msgstr "zPa"
9535
8320
 
9536
8321
#: pressure.cpp:166
9537
 
#, fuzzy
9538
 
#| msgctxt "pressure unit"
9539
 
#| msgid "pascals"
9540
8322
msgctxt "unit description in lists"
9541
8323
msgid "zeptopascals"
9542
 
msgstr "pascail"
 
8324
msgstr "zeipteapascail"
9543
8325
 
9544
8326
#: pressure.cpp:167
9545
8327
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9546
8328
msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa"
9547
 
msgstr ""
 
8329
msgstr "zeipteapascail;zeipteapascal;zeptopascal;zeptopascals;zPa"
9548
8330
 
9549
8331
#: pressure.cpp:168
9550
 
#, fuzzy, kde-format
9551
 
#| msgctxt "pressure unit"
9552
 
#| msgid "pascals"
 
8332
#, kde-format
9553
8333
msgctxt "amount in units (real)"
9554
8334
msgid "%1 zeptopascals"
9555
 
msgstr "pascail"
 
8335
msgstr "%1 zeipteapascal"
9556
8336
 
9557
8337
#: pressure.cpp:169
9558
8338
#, kde-format
9559
8339
msgctxt "amount in units (integer)"
9560
8340
msgid "%1 zeptopascal"
9561
8341
msgid_plural "%1 zeptopascals"
9562
 
msgstr[0] ""
9563
 
msgstr[1] ""
9564
 
msgstr[2] ""
9565
 
msgstr[3] ""
9566
 
msgstr[4] ""
 
8342
msgstr[0] "%1 zeipteapascal"
 
8343
msgstr[1] "%1 zeipteapascal"
 
8344
msgstr[2] "%1 zeipteapascal"
 
8345
msgstr[3] "%1 zeipteapascal"
 
8346
msgstr[4] "%1 zeipteapascal"
9567
8347
 
9568
8348
#: pressure.cpp:172
9569
8349
msgctxt "pressure unit symbol"
9570
8350
msgid "yPa"
9571
 
msgstr ""
 
8351
msgstr "yPa"
9572
8352
 
9573
8353
#: pressure.cpp:173
9574
 
#, fuzzy
9575
 
#| msgctxt "pressure unit"
9576
 
#| msgid "pascals"
9577
8354
msgctxt "unit description in lists"
9578
8355
msgid "yoctopascals"
9579
 
msgstr "pascail"
 
8356
msgstr "yoctapascail"
9580
8357
 
9581
8358
#: pressure.cpp:174
9582
8359
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9583
8360
msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa"
9584
 
msgstr ""
 
8361
msgstr "yoctapascail;yoctapascal;yoctopascal;yoctopascals;yPa"
9585
8362
 
9586
8363
#: pressure.cpp:175
9587
 
#, fuzzy, kde-format
9588
 
#| msgctxt "pressure unit"
9589
 
#| msgid "pascals"
 
8364
#, kde-format
9590
8365
msgctxt "amount in units (real)"
9591
8366
msgid "%1 yoctopascals"
9592
 
msgstr "pascail"
 
8367
msgstr "%1 yoctapascal"
9593
8368
 
9594
8369
#: pressure.cpp:176
9595
8370
#, kde-format
9596
8371
msgctxt "amount in units (integer)"
9597
8372
msgid "%1 yoctopascal"
9598
8373
msgid_plural "%1 yoctopascals"
9599
 
msgstr[0] ""
9600
 
msgstr[1] ""
9601
 
msgstr[2] ""
9602
 
msgstr[3] ""
9603
 
msgstr[4] ""
 
8374
msgstr[0] "%1 yoctapascal"
 
8375
msgstr[1] "%1 yoctapascal"
 
8376
msgstr[2] "%1 yoctapascal"
 
8377
msgstr[3] "%1 yoctapascal"
 
8378
msgstr[4] "%1 yoctapascal"
9604
8379
 
9605
8380
#: pressure.cpp:179
9606
 
#, fuzzy
9607
 
#| msgctxt "pressure unit"
9608
 
#| msgid "bar"
9609
8381
msgctxt "pressure unit symbol"
9610
8382
msgid "bar"
9611
8383
msgstr "bar"
9612
8384
 
9613
8385
#: pressure.cpp:180
9614
 
#, fuzzy
9615
 
#| msgctxt "pressure unit"
9616
 
#| msgid "bars"
9617
8386
msgctxt "unit description in lists"
9618
8387
msgid "bars"
9619
8388
msgstr "bair"
9621
8390
#: pressure.cpp:181
9622
8391
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9623
8392
msgid "bar;bars;bar"
9624
 
msgstr ""
 
8393
msgstr "bair;bar;bars;bar"
9625
8394
 
9626
8395
#: pressure.cpp:182
9627
 
#, fuzzy, kde-format
9628
 
#| msgctxt "pressure unit"
9629
 
#| msgid "bars"
 
8396
#, kde-format
9630
8397
msgctxt "amount in units (real)"
9631
8398
msgid "%1 bars"
9632
 
msgstr "bair"
 
8399
msgstr "%1 bar"
9633
8400
 
9634
8401
#: pressure.cpp:183
9635
 
#, fuzzy, kde-format
9636
 
#| msgctxt "pressure unit"
9637
 
#| msgid "bar"
 
8402
#, kde-format
9638
8403
msgctxt "amount in units (integer)"
9639
8404
msgid "%1 bar"
9640
8405
msgid_plural "%1 bars"
9641
 
msgstr[0] "bar"
9642
 
msgstr[1] "bar"
9643
 
msgstr[2] "bar"
9644
 
msgstr[3] "bar"
9645
 
msgstr[4] "bar"
 
8406
msgstr[0] "%1 bhar"
 
8407
msgstr[1] "%1 bhar"
 
8408
msgstr[2] "%1 bhar"
 
8409
msgstr[3] "%1 mbar"
 
8410
msgstr[4] "%1 bar"
9646
8411
 
9647
8412
#: pressure.cpp:186
9648
 
#, fuzzy
9649
 
#| msgctxt "pressure unit millibar"
9650
 
#| msgid "mbar"
9651
8413
msgctxt "pressure unit symbol"
9652
8414
msgid "mbar"
9653
8415
msgstr "mbar"
9654
8416
 
9655
8417
#: pressure.cpp:187
9656
 
#, fuzzy
9657
 
#| msgctxt "pressure unit"
9658
 
#| msgid "millibars"
9659
8418
msgctxt "unit description in lists"
9660
8419
msgid "millibars"
9661
8420
msgstr "milleabair"
9663
8422
#: pressure.cpp:188
9664
8423
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9665
8424
msgid "millibar;millibars;mbar;mb"
9666
 
msgstr ""
 
8425
msgstr "milleabair;milleabar;millibar;millibars;mbar;mb"
9667
8426
 
9668
8427
#: pressure.cpp:189
9669
 
#, fuzzy, kde-format
9670
 
#| msgctxt "pressure unit"
9671
 
#| msgid "millibars"
 
8428
#, kde-format
9672
8429
msgctxt "amount in units (real)"
9673
8430
msgid "%1 millibars"
9674
 
msgstr "milleabair"
 
8431
msgstr "%1 milleabar"
9675
8432
 
9676
8433
#: pressure.cpp:190
9677
 
#, fuzzy, kde-format
9678
 
#| msgctxt "pressure unit"
9679
 
#| msgid "millibar"
 
8434
#, kde-format
9680
8435
msgctxt "amount in units (integer)"
9681
8436
msgid "%1 millibar"
9682
8437
msgid_plural "%1 millibars"
9683
 
msgstr[0] "milleabar"
9684
 
msgstr[1] "milleabar"
9685
 
msgstr[2] "milleabar"
9686
 
msgstr[3] "milleabar"
9687
 
msgstr[4] "milleabar"
 
8438
msgstr[0] "%1 mhilleabar"
 
8439
msgstr[1] "%1 mhilleabar"
 
8440
msgstr[2] "%1 mhilleabar"
 
8441
msgstr[3] "%1 milleabar"
 
8442
msgstr[4] "%1 milleabar"
9688
8443
 
9689
8444
#: pressure.cpp:193
9690
 
#, fuzzy
9691
 
#| msgctxt "pressure unit decibar"
9692
 
#| msgid "dbar"
9693
8445
msgctxt "pressure unit symbol"
9694
8446
msgid "dbar"
9695
8447
msgstr "dbar"
9696
8448
 
9697
8449
#: pressure.cpp:194
9698
 
#, fuzzy
9699
 
#| msgctxt "pressure unit"
9700
 
#| msgid "decibars"
9701
8450
msgctxt "unit description in lists"
9702
8451
msgid "decibars"
9703
8452
msgstr "deiceabair"
9705
8454
#: pressure.cpp:195
9706
8455
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9707
8456
msgid "decibar;decibars;dbar"
9708
 
msgstr ""
 
8457
msgstr "deiceabair;deiceabar;decibar;decibars;dbar"
9709
8458
 
9710
8459
#: pressure.cpp:196
9711
 
#, fuzzy, kde-format
9712
 
#| msgctxt "pressure unit"
9713
 
#| msgid "decibars"
 
8460
#, kde-format
9714
8461
msgctxt "amount in units (real)"
9715
8462
msgid "%1 decibars"
9716
 
msgstr "deiceabair"
 
8463
msgstr "%1 deiceabar"
9717
8464
 
9718
8465
#: pressure.cpp:197
9719
 
#, fuzzy, kde-format
9720
 
#| msgctxt "pressure unit"
9721
 
#| msgid "decibar"
 
8466
#, kde-format
9722
8467
msgctxt "amount in units (integer)"
9723
8468
msgid "%1 decibar"
9724
8469
msgid_plural "%1 decibars"
9725
 
msgstr[0] "deiceabar"
9726
 
msgstr[1] "deiceabar"
9727
 
msgstr[2] "deiceabar"
9728
 
msgstr[3] "deiceabar"
9729
 
msgstr[4] "deiceabar"
 
8470
msgstr[0] "%1 deiceabar"
 
8471
msgstr[1] "%1 dheiceabar"
 
8472
msgstr[2] "%1 dheiceabar"
 
8473
msgstr[3] "%1 ndeiceabar"
 
8474
msgstr[4] "%1 deiceabar"
9730
8475
 
9731
8476
#: pressure.cpp:200
9732
 
#, fuzzy
9733
 
#| msgctxt "pressure unit"
9734
 
#| msgid "torr"
9735
8477
msgctxt "pressure unit symbol"
9736
8478
msgid "Torr"
9737
 
msgstr "torr"
 
8479
msgstr "Torr"
9738
8480
 
9739
8481
#: pressure.cpp:201
9740
 
#, fuzzy
9741
 
#| msgctxt "pressure unit"
9742
 
#| msgid "torr"
9743
8482
msgctxt "unit description in lists"
9744
8483
msgid "Torr"
9745
 
msgstr "torr"
 
8484
msgstr "Torr"
9746
8485
 
9747
8486
#: pressure.cpp:202
9748
 
#, fuzzy
9749
 
#| msgctxt "pressure unit"
9750
 
#| msgid "torr"
9751
8487
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9752
8488
msgid "Torr"
9753
 
msgstr "torr"
 
8489
msgstr "torr;Torr"
9754
8490
 
9755
8491
#: pressure.cpp:203
9756
 
#, fuzzy, kde-format
9757
 
#| msgctxt "pressure unit"
9758
 
#| msgid "torr"
 
8492
#, kde-format
9759
8493
msgctxt "amount in units (real)"
9760
8494
msgid "%1 torr"
9761
 
msgstr "torr"
 
8495
msgstr "%1 torr"
9762
8496
 
9763
8497
#: pressure.cpp:204
9764
 
#, fuzzy, kde-format
9765
 
#| msgctxt "pressure unit"
9766
 
#| msgid "torr"
 
8498
#, kde-format
9767
8499
msgctxt "amount in units (integer)"
9768
8500
msgid "%1 torr"
9769
8501
msgid_plural "%1 torr"
9770
 
msgstr[0] "torr"
9771
 
msgstr[1] "torr"
9772
 
msgstr[2] "torr"
9773
 
msgstr[3] "torr"
9774
 
msgstr[4] "torr"
 
8502
msgstr[0] "%1 torr"
 
8503
msgstr[1] "%1 thorr"
 
8504
msgstr[2] "%1 thorr"
 
8505
msgstr[3] "%1 dtorr"
 
8506
msgstr[4] "%1 torr"
9775
8507
 
9776
8508
#: pressure.cpp:207
9777
 
#, fuzzy
9778
 
#| msgctxt "pressure unit technical atmosphere"
9779
 
#| msgid "at"
9780
8509
msgctxt "pressure unit symbol"
9781
8510
msgid "at"
9782
8511
msgstr "at"
9783
8512
 
9784
8513
#: pressure.cpp:208
9785
 
#, fuzzy
9786
 
#| msgctxt "pressure unit"
9787
 
#| msgid "technical atmospheres"
9788
8514
msgctxt "unit description in lists"
9789
8515
msgid "technical atmospheres"
9790
 
msgstr "atmaisféair theicniúla"
 
8516
msgstr "atmaisféir theicniúla"
9791
8517
 
9792
8518
#: pressure.cpp:210
9793
 
#, fuzzy
9794
 
#| msgctxt "pressure unit"
9795
 
#| msgid "technical atmospheres"
9796
8519
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9797
8520
msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
9798
 
msgstr "atmaisféair theicniúla"
 
8521
msgstr ""
 
8522
"atmaisféir theicniúla;atmaisféar teicniúil;technical atmosphere;technical "
 
8523
"atmospheres;at"
9799
8524
 
9800
8525
#: pressure.cpp:211
9801
 
#, fuzzy, kde-format
9802
 
#| msgctxt "pressure unit"
9803
 
#| msgid "technical atmospheres"
 
8526
#, kde-format
9804
8527
msgctxt "amount in units (real)"
9805
8528
msgid "%1 technical atmospheres"
9806
 
msgstr "atmaisféair theicniúla"
 
8529
msgstr "%1 atmaisféar teicniúil"
9807
8530
 
9808
8531
#: pressure.cpp:212
9809
 
#, fuzzy, kde-format
9810
 
#| msgctxt "pressure unit"
9811
 
#| msgid "technical atmosphere"
 
8532
#, kde-format
9812
8533
msgctxt "amount in units (integer)"
9813
8534
msgid "%1 technical atmosphere"
9814
8535
msgid_plural "%1 technical atmospheres"
9815
 
msgstr[0] "atmaisféar teicniúil"
9816
 
msgstr[1] "atmaisféar teicniúil"
9817
 
msgstr[2] "atmaisféar teicniúil"
9818
 
msgstr[3] "atmaisféar teicniúil"
9819
 
msgstr[4] "atmaisféar teicniúil"
 
8536
msgstr[0] "%1 atmaisféar teicniúil"
 
8537
msgstr[1] "%1 atmaisféar teicniúil"
 
8538
msgstr[2] "%1 atmaisféar teicniúil"
 
8539
msgstr[3] "%1 n-atmaisféar teicniúil"
 
8540
msgstr[4] "%1 atmaisféar teicniúil"
9820
8541
 
9821
8542
#: pressure.cpp:215
9822
 
#, fuzzy
9823
 
#| msgctxt "pressure unit atmosphere"
9824
 
#| msgid "atm"
9825
8543
msgctxt "pressure unit symbol"
9826
8544
msgid "atm"
9827
8545
msgstr "atm"
9828
8546
 
9829
8547
#: pressure.cpp:216
9830
 
#, fuzzy
9831
 
#| msgctxt "pressure unit"
9832
 
#| msgid "atmospheres"
9833
8548
msgctxt "unit description in lists"
9834
8549
msgid "atmospheres"
9835
 
msgstr "atmaisféair"
 
8550
msgstr "atmaisféir"
9836
8551
 
9837
8552
#: pressure.cpp:217
9838
8553
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9839
8554
msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
9840
 
msgstr ""
 
8555
msgstr "atmaisféir;atmaisféar;atmosphere;atmospheres;atm"
9841
8556
 
9842
8557
#: pressure.cpp:218
9843
 
#, fuzzy, kde-format
9844
 
#| msgctxt "pressure unit"
9845
 
#| msgid "atmospheres"
 
8558
#, kde-format
9846
8559
msgctxt "amount in units (real)"
9847
8560
msgid "%1 atmospheres"
9848
 
msgstr "atmaisféair"
 
8561
msgstr "%1 atmaisféar"
9849
8562
 
9850
8563
#: pressure.cpp:219
9851
 
#, fuzzy, kde-format
9852
 
#| msgctxt "pressure unit"
9853
 
#| msgid "atmosphere"
 
8564
#, kde-format
9854
8565
msgctxt "amount in units (integer)"
9855
8566
msgid "%1 atmosphere"
9856
8567
msgid_plural "%1 atmospheres"
9857
 
msgstr[0] "atmaisféar"
9858
 
msgstr[1] "atmaisféar"
9859
 
msgstr[2] "atmaisféar"
9860
 
msgstr[3] "atmaisféar"
9861
 
msgstr[4] "atmaisféar"
 
8568
msgstr[0] "%1 atmaisféar"
 
8569
msgstr[1] "%1 atmaisféar"
 
8570
msgstr[2] "%1 atmaisféar"
 
8571
msgstr[3] "%1 n-atmaisféar"
 
8572
msgstr[4] "%1 atmaisféar"
9862
8573
 
9863
8574
#: pressure.cpp:222
9864
 
#, fuzzy
9865
 
#| msgctxt "pressure unit pound-force per square inch"
9866
 
#| msgid "psi"
9867
8575
msgctxt "pressure unit symbol"
9868
8576
msgid "psi"
9869
8577
msgstr "pso"
9870
8578
 
9871
8579
#: pressure.cpp:223
9872
 
#, fuzzy
9873
 
#| msgctxt "pressure unit"
9874
 
#| msgid "pound-force per square inch"
9875
8580
msgctxt "unit description in lists"
9876
8581
msgid "pound-force per square inch"
9877
 
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
 
8582
msgstr "puint san orlach cearnach"
9878
8583
 
9879
8584
#: pressure.cpp:225
9880
8585
#, fuzzy
9881
 
#| msgctxt "pressure unit"
9882
 
#| msgid "pound-force per square inch"
9883
8586
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9884
8587
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
9885
8588
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
9886
8589
 
9887
8590
#: pressure.cpp:226
9888
8591
#, fuzzy, kde-format
9889
 
#| msgctxt "pressure unit"
9890
 
#| msgid "pound-force per square inch"
9891
8592
msgctxt "amount in units (real)"
9892
8593
msgid "%1 pound-force per square inches"
9893
8594
msgstr "puint an t-orlach cearnach"
9894
8595
 
9895
8596
#: pressure.cpp:228
9896
 
#, fuzzy, kde-format
9897
 
#| msgctxt "pressure unit"
9898
 
#| msgid "pound-force per square inch"
 
8597
#, kde-format
9899
8598
msgctxt "amount in units (integer)"
9900
8599
msgid "%1 pound-force per square inch"
9901
8600
msgid_plural "%1 pound-force per square inch"
9902
 
msgstr[0] "puint an t-orlach cearnach"
9903
 
msgstr[1] "puint an t-orlach cearnach"
9904
 
msgstr[2] "puint an t-orlach cearnach"
9905
 
msgstr[3] "puint an t-orlach cearnach"
9906
 
msgstr[4] "puint an t-orlach cearnach"
 
8601
msgstr[0] "%1 phunt san orlach cearnach"
 
8602
msgstr[1] "%1 phunt san orlach cearnach"
 
8603
msgstr[2] "%1 phunt san orlach cearnach"
 
8604
msgstr[3] "%1 bpunt san orlach cearnach"
 
8605
msgstr[4] "%1 punt san orlach cearnach"
9907
8606
 
9908
8607
#: pressure.cpp:232
9909
 
#, fuzzy
9910
 
#| msgctxt "pressure unit inches of mercury"
9911
 
#| msgid "inHg"
9912
8608
msgctxt "pressure unit symbol"
9913
8609
msgid "inHg"
9914
 
msgstr "inHg"
 
8610
msgstr "orHg"
9915
8611
 
9916
8612
#: pressure.cpp:233
9917
 
#, fuzzy
9918
 
#| msgctxt "pressure unit"
9919
 
#| msgid "inches of mercury"
9920
8613
msgctxt "unit description in lists"
9921
8614
msgid "inches of mercury"
9922
8615
msgstr "orlaí mearcair"
9927
8620
msgstr ""
9928
8621
 
9929
8622
#: pressure.cpp:236
9930
 
#, fuzzy, kde-format
9931
 
#| msgctxt "pressure unit"
9932
 
#| msgid "inches of mercury"
 
8623
#, kde-format
9933
8624
msgctxt "amount in units (real)"
9934
8625
msgid "%1 inches of mercury"
9935
 
msgstr "orlaí mearcair"
 
8626
msgstr "%1 orlach mearcair"
9936
8627
 
9937
8628
#: pressure.cpp:237
9938
 
#, fuzzy, kde-format
9939
 
#| msgctxt "pressure unit"
9940
 
#| msgid "inches of mercury"
 
8629
#, kde-format
9941
8630
msgctxt "amount in units (integer)"
9942
8631
msgid "%1 inches of mercury"
9943
8632
msgid_plural "%1 inches of mercury"
9944
 
msgstr[0] "orlaí mearcair"
9945
 
msgstr[1] "orlaí mearcair"
9946
 
msgstr[2] "orlaí mearcair"
9947
 
msgstr[3] "orlaí mearcair"
9948
 
msgstr[4] "orlaí mearcair"
 
8633
msgstr[0] "%1 orlach mearcair"
 
8634
msgstr[1] "%1 orlach mearcair"
 
8635
msgstr[2] "%1 orlach mearcair"
 
8636
msgstr[3] "%1 n-orlach mearcair"
 
8637
msgstr[4] "%1 orlach mearcair"
9949
8638
 
9950
8639
#: pressure.cpp:241
9951
8640
#, fuzzy
9952
 
#| msgid "mega"
9953
8641
msgctxt "pressure unit symbol"
9954
8642
msgid "mmHg"
9955
8643
msgstr "meigea"
9956
8644
 
9957
8645
#: pressure.cpp:242
9958
8646
#, fuzzy
9959
 
#| msgctxt "pressure unit"
9960
 
#| msgid "inches of mercury"
9961
8647
msgctxt "unit description in lists"
9962
8648
msgid "millimeters of mercury"
9963
8649
msgstr "orlaí mearcair"
9969
8655
 
9970
8656
#: pressure.cpp:245
9971
8657
#, fuzzy, kde-format
9972
 
#| msgctxt "pressure unit"
9973
 
#| msgid "inches of mercury"
9974
8658
msgctxt "amount in units (real)"
9975
8659
msgid "%1 millimeters of mercury"
9976
8660
msgstr "orlaí mearcair"
9977
8661
 
9978
8662
#: pressure.cpp:246
9979
8663
#, fuzzy, kde-format
9980
 
#| msgctxt "pressure unit"
9981
 
#| msgid "inches of mercury"
9982
8664
msgctxt "amount in units (integer)"
9983
8665
msgid "%1 millimeters of mercury"
9984
8666
msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
9996
8678
#, kde-format
9997
8679
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)"
9998
8680
msgid "%1 %2"
9999
 
msgstr ""
 
8681
msgstr "%1 %2"
10000
8682
 
10001
8683
#: temperature.cpp:69
10002
 
#, fuzzy
10003
 
#| msgid "UK"
10004
8684
msgctxt "temperature unit symbol"
10005
8685
msgid "K"
10006
 
msgstr "RA"
 
8686
msgstr "K"
10007
8687
 
10008
8688
#: temperature.cpp:70
10009
 
#, fuzzy
10010
 
#| msgid "kelvins"
10011
8689
msgctxt "unit description in lists"
10012
8690
msgid "kelvins"
10013
8691
msgstr "kelvin"
10014
8692
 
10015
8693
#: temperature.cpp:71
10016
 
#, fuzzy
10017
 
#| msgid "kelvins"
10018
8694
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10019
8695
msgid "kelvin;kelvins;K"
10020
 
msgstr "kelvin"
 
8696
msgstr "kelvin;kelvins;K"
10021
8697
 
10022
8698
#: temperature.cpp:72
10023
 
#, fuzzy, kde-format
10024
 
#| msgid "kelvins"
 
8699
#, kde-format
10025
8700
msgctxt "amount in units (real)"
10026
8701
msgid "%1 kelvins"
10027
 
msgstr "kelvin"
 
8702
msgstr "%1 kelvin"
10028
8703
 
10029
8704
#: temperature.cpp:73
10030
 
#, fuzzy, kde-format
10031
 
#| msgid "kelvin"
 
8705
#, kde-format
10032
8706
msgctxt "amount in units (integer)"
10033
8707
msgid "%1 kelvin"
10034
8708
msgid_plural "%1 kelvins"
10035
 
msgstr[0] "kelvin"
10036
 
msgstr[1] "kelvin"
10037
 
msgstr[2] "kelvin"
10038
 
msgstr[3] "kelvin"
10039
 
msgstr[4] "kelvin"
 
8709
msgstr[0] "%1 kelvin"
 
8710
msgstr[1] "%1 kelvin"
 
8711
msgstr[2] "%1 kelvin"
 
8712
msgstr[3] "%1 kelvin"
 
8713
msgstr[4] "%1 kelvin"
10040
8714
 
10041
8715
#: temperature.cpp:76
10042
8716
msgctxt "temperature unit symbol"
10043
8717
msgid "°C"
10044
 
msgstr ""
 
8718
msgstr "°C"
10045
8719
 
10046
8720
#: temperature.cpp:77
10047
 
#, fuzzy
10048
 
#| msgid "celsiuses"
10049
8721
msgctxt "unit description in lists"
10050
8722
msgid "Celsius"
10051
 
msgstr "celsius"
 
8723
msgstr "Celsius"
10052
8724
 
10053
8725
#: temperature.cpp:78
10054
 
#, fuzzy
10055
 
#| msgid "celsiuses"
10056
8726
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10057
8727
msgid "Celsius;°C;C"
10058
 
msgstr "celsius"
 
8728
msgstr "Celsius;°C;C"
10059
8729
 
10060
8730
#: temperature.cpp:79
10061
 
#, fuzzy, kde-format
10062
 
#| msgid "celsius"
 
8731
#, kde-format
10063
8732
msgctxt "amount in units (real)"
10064
8733
msgid "%1 degrees Celsius"
10065
 
msgstr "celsius"
 
8734
msgstr "%1° Celsius"
10066
8735
 
10067
8736
#: temperature.cpp:80
10068
 
#, fuzzy, kde-format
10069
 
#| msgid "celsius"
 
8737
#, kde-format
10070
8738
msgctxt "amount in units (integer)"
10071
8739
msgid "%1 degree Celsius"
10072
8740
msgid_plural "%1 degrees Celsius"
10073
 
msgstr[0] "celsius"
10074
 
msgstr[1] "celsius"
10075
 
msgstr[2] "celsius"
10076
 
msgstr[3] "celsius"
10077
 
msgstr[4] "celsius"
 
8741
msgstr[0] "%1° Celsius"
 
8742
msgstr[1] "%1° Celsius"
 
8743
msgstr[2] "%1° Celsius"
 
8744
msgstr[3] "%1° Celsius"
 
8745
msgstr[4] "%1° Celsius"
10078
8746
 
10079
8747
#: temperature.cpp:83
10080
8748
msgctxt "temperature unit symbol"
10081
8749
msgid "°F"
10082
 
msgstr ""
 
8750
msgstr "°F"
10083
8751
 
10084
8752
#: temperature.cpp:84
10085
 
#, fuzzy
10086
 
#| msgid "fahrenheits"
10087
8753
msgctxt "unit description in lists"
10088
8754
msgid "Fahrenheit"
10089
 
msgstr "faranhaít"
 
8755
msgstr "Faranhaít"
10090
8756
 
10091
8757
#: temperature.cpp:85
10092
 
#, fuzzy
10093
 
#| msgid "fahrenheits"
10094
8758
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10095
8759
msgid "Fahrenheit;°F;F"
10096
 
msgstr "faranhaít"
 
8760
msgstr "Faranhaít;Fahrenheit;°F;F"
10097
8761
 
10098
8762
#: temperature.cpp:86
10099
 
#, fuzzy, kde-format
10100
 
#| msgid "fahrenheit"
 
8763
#, kde-format
10101
8764
msgctxt "amount in units (real)"
10102
8765
msgid "%1 degrees Fahrenheit"
10103
 
msgstr "faranhaít"
 
8766
msgstr "%1° Faranhaít"
10104
8767
 
10105
8768
#: temperature.cpp:87
10106
 
#, fuzzy, kde-format
10107
 
#| msgid "fahrenheit"
 
8769
#, kde-format
10108
8770
msgctxt "amount in units (integer)"
10109
8771
msgid "%1 degree Fahrenheit"
10110
8772
msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
10111
 
msgstr[0] "faranhaít"
10112
 
msgstr[1] "faranhaít"
10113
 
msgstr[2] "faranhaít"
10114
 
msgstr[3] "faranhaít"
10115
 
msgstr[4] "faranhaít"
 
8773
msgstr[0] "%1° Faranhaít"
 
8774
msgstr[1] "%1° Faranhaít"
 
8775
msgstr[2] "%1° Faranhaít"
 
8776
msgstr[3] "%1° Faranhaít"
 
8777
msgstr[4] "%1° Faranhaít"
10116
8778
 
10117
8779
#: temperature.cpp:90
10118
8780
msgctxt "temperature unit symbol"
10119
8781
msgid "R"
10120
 
msgstr ""
 
8782
msgstr "R"
10121
8783
 
10122
8784
#: temperature.cpp:91
10123
 
#, fuzzy
10124
 
#| msgid "rankines"
10125
8785
msgctxt "unit description in lists"
10126
8786
msgid "Rankine"
10127
 
msgstr "rankine"
 
8787
msgstr "Rankine"
10128
8788
 
10129
8789
#: temperature.cpp:92
10130
8790
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10131
8791
msgid "Rankine;°R;R;Ra"
10132
 
msgstr ""
 
8792
msgstr "Rankine;°R;R;Ra"
10133
8793
 
10134
8794
#: temperature.cpp:93
10135
 
#, fuzzy, kde-format
10136
 
#| msgid "rankine"
 
8795
#, kde-format
10137
8796
msgctxt "amount in units (real)"
10138
8797
msgid "%1 Rankine"
10139
 
msgstr "rankine"
 
8798
msgstr "%1° Rankine"
10140
8799
 
10141
8800
#: temperature.cpp:94
10142
 
#, fuzzy, kde-format
10143
 
#| msgid "rankine"
 
8801
#, kde-format
10144
8802
msgctxt "amount in units (integer)"
10145
8803
msgid "%1 Rankine"
10146
8804
msgid_plural "%1 Rankine"
10147
 
msgstr[0] "rankine"
10148
 
msgstr[1] "rankine"
10149
 
msgstr[2] "rankine"
10150
 
msgstr[3] "rankine"
10151
 
msgstr[4] "rankine"
 
8805
msgstr[0] "%1° Rankine"
 
8806
msgstr[1] "%1° Rankine"
 
8807
msgstr[2] "%1° Rankine"
 
8808
msgstr[3] "%1° Rankine"
 
8809
msgstr[4] "%1° Rankine"
10152
8810
 
10153
8811
#: temperature.cpp:97
10154
8812
msgctxt "temperature unit symbol"
10155
8813
msgid "°De"
10156
 
msgstr ""
 
8814
msgstr "°De"
10157
8815
 
10158
8816
#: temperature.cpp:98
10159
 
#, fuzzy
10160
 
#| msgid "delisles"
10161
8817
msgctxt "unit description in lists"
10162
8818
msgid "Delisle"
10163
 
msgstr "delisle"
 
8819
msgstr "Delisle"
10164
8820
 
10165
8821
#: temperature.cpp:99
10166
 
#, fuzzy
10167
 
#| msgid "delisles"
10168
8822
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10169
8823
msgid "Delisle;°De;De"
10170
 
msgstr "delisle"
 
8824
msgstr "Delisle;°De;De"
10171
8825
 
10172
8826
#: temperature.cpp:100
10173
 
#, fuzzy, kde-format
10174
 
#| msgid "delisle"
 
8827
#, kde-format
10175
8828
msgctxt "amount in units (real)"
10176
8829
msgid "%1 degrees Delisle"
10177
 
msgstr "delisle"
 
8830
msgstr "%1° Delisle"
10178
8831
 
10179
8832
#: temperature.cpp:101
10180
 
#, fuzzy, kde-format
10181
 
#| msgid "delisle"
 
8833
#, kde-format
10182
8834
msgctxt "amount in units (integer)"
10183
8835
msgid "%1 degree Delisle"
10184
8836
msgid_plural "%1 degrees Delisle"
10185
 
msgstr[0] "delisle"
10186
 
msgstr[1] "delisle"
10187
 
msgstr[2] "delisle"
10188
 
msgstr[3] "delisle"
10189
 
msgstr[4] "delisle"
 
8837
msgstr[0] "%1° Delisle"
 
8838
msgstr[1] "%1° Delisle"
 
8839
msgstr[2] "%1° Delisle"
 
8840
msgstr[3] "%1° Delisle"
 
8841
msgstr[4] "%1° Delisle"
10190
8842
 
10191
8843
#: temperature.cpp:104
10192
8844
msgctxt "temperature unit symbol"
10193
8845
msgid "°N"
10194
 
msgstr ""
 
8846
msgstr "°N"
10195
8847
 
10196
8848
#: temperature.cpp:105
10197
 
#, fuzzy
10198
 
#| msgctxt "mass unit"
10199
 
#| msgid "newton"
10200
8849
msgctxt "unit description in lists"
10201
8850
msgid "Newton"
10202
 
msgstr "niútan"
 
8851
msgstr "Newton"
10203
8852
 
10204
8853
#: temperature.cpp:106
10205
 
#, fuzzy
10206
 
#| msgctxt "mass unit"
10207
 
#| msgid "newton"
10208
8854
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10209
8855
msgid "Newton;°N;N"
10210
 
msgstr "niútan"
 
8856
msgstr "Newton;°N;N"
10211
8857
 
10212
8858
#: temperature.cpp:107
10213
 
#, fuzzy, kde-format
10214
 
#| msgid "newton"
 
8859
#, kde-format
10215
8860
msgctxt "amount in units (real)"
10216
8861
msgid "%1 degrees Newton"
10217
 
msgstr "niútan"
 
8862
msgstr "%1° Newton"
10218
8863
 
10219
8864
#: temperature.cpp:108
10220
 
#, fuzzy, kde-format
10221
 
#| msgid "newton"
 
8865
#, kde-format
10222
8866
msgctxt "amount in units (integer)"
10223
8867
msgid "%1 degree Newton"
10224
8868
msgid_plural "%1 degrees Newton"
10225
 
msgstr[0] "niútan"
10226
 
msgstr[1] "niútan"
10227
 
msgstr[2] "niútan"
10228
 
msgstr[3] "niútan"
10229
 
msgstr[4] "niútan"
 
8869
msgstr[0] "%1° Newton"
 
8870
msgstr[1] "%1° Newton"
 
8871
msgstr[2] "%1° Newton"
 
8872
msgstr[3] "%1° Newton"
 
8873
msgstr[4] "%1° Newton"
10230
8874
 
10231
8875
#: temperature.cpp:111
10232
8876
msgctxt "temperature unit symbol"
10233
8877
msgid "°Ré"
10234
 
msgstr ""
 
8878
msgstr "°Ré"
10235
8879
 
10236
8880
#: temperature.cpp:112
10237
 
#, fuzzy
10238
 
#| msgid "réaumurs"
10239
8881
msgctxt "unit description in lists"
10240
8882
msgid "Réaumur"
10241
 
msgstr "réaumur"
 
8883
msgstr "Réaumur"
10242
8884
 
10243
8885
#: temperature.cpp:113
10244
8886
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10245
8887
msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
10246
 
msgstr ""
 
8888
msgstr "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
10247
8889
 
10248
8890
#: temperature.cpp:114
10249
 
#, fuzzy, kde-format
10250
 
#| msgid "réaumur"
 
8891
#, kde-format
10251
8892
msgctxt "amount in units (real)"
10252
8893
msgid "%1 degrees Réaumur"
10253
 
msgstr "réaumur"
 
8894
msgstr "%1° Réaumur"
10254
8895
 
10255
8896
#: temperature.cpp:115
10256
 
#, fuzzy, kde-format
10257
 
#| msgid "réaumur"
 
8897
#, kde-format
10258
8898
msgctxt "amount in units (integer)"
10259
8899
msgid "%1 degree Réaumur"
10260
8900
msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
10261
 
msgstr[0] "réaumur"
10262
 
msgstr[1] "réaumur"
10263
 
msgstr[2] "réaumur"
10264
 
msgstr[3] "réaumur"
10265
 
msgstr[4] "réaumur"
 
8901
msgstr[0] "%1° Réaumur"
 
8902
msgstr[1] "%1° Réaumur"
 
8903
msgstr[2] "%1° Réaumur"
 
8904
msgstr[3] "%1° Réaumur"
 
8905
msgstr[4] "%1° Réaumur"
10266
8906
 
10267
8907
#: temperature.cpp:118
10268
8908
msgctxt "temperature unit symbol"
10269
8909
msgid "°Rø"
10270
 
msgstr ""
 
8910
msgstr "°Rø"
10271
8911
 
10272
8912
#: temperature.cpp:119
10273
 
#, fuzzy
10274
 
#| msgid "rømer"
10275
8913
msgctxt "unit description in lists"
10276
8914
msgid "Rømer"
10277
8915
msgstr "rømer"
10279
8917
#: temperature.cpp:120
10280
8918
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10281
8919
msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
10282
 
msgstr ""
 
8920
msgstr "rømer;Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
10283
8921
 
10284
8922
#: temperature.cpp:121
10285
 
#, fuzzy, kde-format
10286
 
#| msgid "rømer"
 
8923
#, kde-format
10287
8924
msgctxt "amount in units (real)"
10288
8925
msgid "%1 degrees Rømer"
10289
 
msgstr "rømer"
 
8926
msgstr "%1° Rømer"
10290
8927
 
10291
8928
#: temperature.cpp:122
10292
 
#, fuzzy, kde-format
10293
 
#| msgid "rømer"
 
8929
#, kde-format
10294
8930
msgctxt "amount in units (integer)"
10295
8931
msgid "%1 degree Rømer"
10296
8932
msgid_plural "%1 degrees Rømer"
10297
 
msgstr[0] "rømer"
10298
 
msgstr[1] "rømer"
10299
 
msgstr[2] "rømer"
10300
 
msgstr[3] "rømer"
10301
 
msgstr[4] "rømer"
 
8933
msgstr[0] "%1° Rømer"
 
8934
msgstr[1] "%1° Rømer"
 
8935
msgstr[2] "%1° Rømer"
 
8936
msgstr[3] "%1° Rømer"
 
8937
msgstr[4] "%1° Rømer"
10302
8938
 
10303
8939
#: timeunit.cpp:28
10304
8940
msgid "Time"
10308
8944
#, kde-format
10309
8945
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
10310
8946
msgid "%1 %2"
10311
 
msgstr ""
 
8947
msgstr "%1 %2"
10312
8948
 
10313
8949
#: timeunit.cpp:32
10314
8950
msgctxt "time unit symbol"
10315
8951
msgid "Ys"
10316
 
msgstr ""
 
8952
msgstr "Ys"
10317
8953
 
10318
8954
#: timeunit.cpp:33
10319
 
#, fuzzy
10320
 
#| msgid "seconds"
10321
8955
msgctxt "unit description in lists"
10322
8956
msgid "yottaseconds"
10323
 
msgstr "soicindí"
 
8957
msgstr "yotasoicindí"
10324
8958
 
10325
8959
#: timeunit.cpp:34
10326
8960
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10327
8961
msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
10328
 
msgstr ""
 
8962
msgstr "yotasoicindí;yotasoicind;yottasecond;yottaseconds;Ys"
10329
8963
 
10330
8964
#: timeunit.cpp:35
10331
 
#, fuzzy, kde-format
10332
 
#| msgid "seconds"
 
8965
#, kde-format
10333
8966
msgctxt "amount in units (real)"
10334
8967
msgid "%1 yottaseconds"
10335
 
msgstr "soicindí"
 
8968
msgstr "%1 yotasoicind"
10336
8969
 
10337
8970
#: timeunit.cpp:36
10338
 
#, fuzzy, kde-format
10339
 
#| msgid "second"
 
8971
#, kde-format
10340
8972
msgctxt "amount in units (integer)"
10341
8973
msgid "%1 yottasecond"
10342
8974
msgid_plural "%1 yottaseconds"
10343
 
msgstr[0] "soicind"
10344
 
msgstr[1] "soicind"
10345
 
msgstr[2] "soicind"
10346
 
msgstr[3] "soicind"
10347
 
msgstr[4] "soicind"
 
8975
msgstr[0] "%1 yotasoicind"
 
8976
msgstr[1] "%1 yotasoicind"
 
8977
msgstr[2] "%1 yotasoicind"
 
8978
msgstr[3] "%1 yotasoicind"
 
8979
msgstr[4] "%1 yotasoicind"
10348
8980
 
10349
8981
#: timeunit.cpp:39
10350
8982
msgctxt "time unit symbol"
10351
8983
msgid "Zs"
10352
 
msgstr ""
 
8984
msgstr "Zs"
10353
8985
 
10354
8986
#: timeunit.cpp:40
10355
 
#, fuzzy
10356
 
#| msgid "seconds"
10357
8987
msgctxt "unit description in lists"
10358
8988
msgid "zettaseconds"
10359
 
msgstr "soicindí"
 
8989
msgstr "zeiteasoicindí"
10360
8990
 
10361
8991
#: timeunit.cpp:41
10362
8992
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10363
8993
msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
10364
 
msgstr ""
 
8994
msgstr "zeiteasoicindí;zeiteasoicind;zettasecond;zettaseconds;Zs"
10365
8995
 
10366
8996
#: timeunit.cpp:42
10367
 
#, fuzzy, kde-format
10368
 
#| msgid "seconds"
 
8997
#, kde-format
10369
8998
msgctxt "amount in units (real)"
10370
8999
msgid "%1 zettaseconds"
10371
 
msgstr "soicindí"
 
9000
msgstr "%1 zeiteasoicind"
10372
9001
 
10373
9002
#: timeunit.cpp:43
10374
 
#, fuzzy, kde-format
10375
 
#| msgid "second"
 
9003
#, kde-format
10376
9004
msgctxt "amount in units (integer)"
10377
9005
msgid "%1 zettasecond"
10378
9006
msgid_plural "%1 zettaseconds"
10379
 
msgstr[0] "soicind"
10380
 
msgstr[1] "soicind"
10381
 
msgstr[2] "soicind"
10382
 
msgstr[3] "soicind"
10383
 
msgstr[4] "soicind"
 
9007
msgstr[0] "%1 zeiteasoicind"
 
9008
msgstr[1] "%1 zeiteasoicind"
 
9009
msgstr[2] "%1 zeiteasoicind"
 
9010
msgstr[3] "%1 zeiteasoicind"
 
9011
msgstr[4] "%1 zeiteasoicind"
10384
9012
 
10385
9013
#: timeunit.cpp:46
10386
9014
msgctxt "time unit symbol"
10387
9015
msgid "Es"
10388
 
msgstr ""
 
9016
msgstr "Es"
10389
9017
 
10390
9018
#: timeunit.cpp:47
10391
 
#, fuzzy
10392
 
#| msgid "seconds"
10393
9019
msgctxt "unit description in lists"
10394
9020
msgid "exaseconds"
10395
 
msgstr "soicindí"
 
9021
msgstr "eicseasoicindí"
10396
9022
 
10397
9023
#: timeunit.cpp:48
10398
9024
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10399
9025
msgid "exasecond;exaseconds;Es"
10400
 
msgstr ""
 
9026
msgstr "eicseasoicindí;eicseasoicind;exasecond;exaseconds;Es"
10401
9027
 
10402
9028
#: timeunit.cpp:49
10403
 
#, fuzzy, kde-format
10404
 
#| msgid "seconds"
 
9029
#, kde-format
10405
9030
msgctxt "amount in units (real)"
10406
9031
msgid "%1 exaseconds"
10407
 
msgstr "soicindí"
 
9032
msgstr "%1 eicseasoicind"
10408
9033
 
10409
9034
#: timeunit.cpp:50
10410
 
#, fuzzy, kde-format
10411
 
#| msgid "second"
 
9035
#, kde-format
10412
9036
msgctxt "amount in units (integer)"
10413
9037
msgid "%1 exasecond"
10414
9038
msgid_plural "%1 exaseconds"
10415
 
msgstr[0] "soicind"
10416
 
msgstr[1] "soicind"
10417
 
msgstr[2] "soicind"
10418
 
msgstr[3] "soicind"
10419
 
msgstr[4] "soicind"
 
9039
msgstr[0] "%1 eicseasoicind"
 
9040
msgstr[1] "%1 eicseasoicind"
 
9041
msgstr[2] "%1 eicseasoicind"
 
9042
msgstr[3] "%1 n-eicseasoicind"
 
9043
msgstr[4] "%1 eicseasoicind"
10420
9044
 
10421
9045
#: timeunit.cpp:53
10422
9046
msgctxt "time unit symbol"
10423
9047
msgid "Ps"
10424
 
msgstr ""
 
9048
msgstr "Ps"
10425
9049
 
10426
9050
#: timeunit.cpp:54
10427
 
#, fuzzy
10428
 
#| msgid "seconds"
10429
9051
msgctxt "unit description in lists"
10430
9052
msgid "petaseconds"
10431
 
msgstr "soicindí"
 
9053
msgstr "peiteasoicindí"
10432
9054
 
10433
9055
#: timeunit.cpp:55
10434
9056
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10435
9057
msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
10436
 
msgstr ""
 
9058
msgstr "peiteasoicindí;peiteasoicind;petasecond;petaseconds;Ps"
10437
9059
 
10438
9060
#: timeunit.cpp:56
10439
 
#, fuzzy, kde-format
10440
 
#| msgid "seconds"
 
9061
#, kde-format
10441
9062
msgctxt "amount in units (real)"
10442
9063
msgid "%1 petaseconds"
10443
 
msgstr "soicindí"
 
9064
msgstr "%1 peiteasoicind"
10444
9065
 
10445
9066
#: timeunit.cpp:57
10446
 
#, fuzzy, kde-format
10447
 
#| msgid "foot per second"
 
9067
#, kde-format
10448
9068
msgctxt "amount in units (integer)"
10449
9069
msgid "%1 petasecond"
10450
9070
msgid_plural "%1 petaseconds"
10451
 
msgstr[0] "troigh sa soicind"
10452
 
msgstr[1] "troigh sa soicind"
10453
 
msgstr[2] "troigh sa soicind"
10454
 
msgstr[3] "troigh sa soicind"
10455
 
msgstr[4] "troigh sa soicind"
 
9071
msgstr[0] "%1 pheiteasoicind"
 
9072
msgstr[1] "%1 pheiteasoicind"
 
9073
msgstr[2] "%1 pheiteasoicind"
 
9074
msgstr[3] "%1 bpeiteasoicind"
 
9075
msgstr[4] "%1 peiteasoicind"
10456
9076
 
10457
9077
#: timeunit.cpp:60
10458
9078
msgctxt "time unit symbol"
10459
9079
msgid "Ts"
10460
 
msgstr ""
 
9080
msgstr "Ts"
10461
9081
 
10462
9082
#: timeunit.cpp:61
10463
 
#, fuzzy
10464
 
#| msgid "seconds"
10465
9083
msgctxt "unit description in lists"
10466
9084
msgid "teraseconds"
10467
 
msgstr "soicindí"
 
9085
msgstr "tearsoicindí"
10468
9086
 
10469
9087
#: timeunit.cpp:62
10470
9088
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10471
9089
msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
10472
 
msgstr ""
 
9090
msgstr "tearsoicindí;tearsoicind;terasecond;teraseconds;Ts"
10473
9091
 
10474
9092
#: timeunit.cpp:63
10475
 
#, fuzzy, kde-format
10476
 
#| msgid "seconds"
 
9093
#, kde-format
10477
9094
msgctxt "amount in units (real)"
10478
9095
msgid "%1 teraseconds"
10479
 
msgstr "soicindí"
 
9096
msgstr "%1 tearsoicind"
10480
9097
 
10481
9098
#: timeunit.cpp:64
10482
 
#, fuzzy, kde-format
10483
 
#| msgid "foot per second"
 
9099
#, kde-format
10484
9100
msgctxt "amount in units (integer)"
10485
9101
msgid "%1 terasecond"
10486
9102
msgid_plural "%1 teraseconds"
10487
 
msgstr[0] "troigh sa soicind"
10488
 
msgstr[1] "troigh sa soicind"
10489
 
msgstr[2] "troigh sa soicind"
10490
 
msgstr[3] "troigh sa soicind"
10491
 
msgstr[4] "troigh sa soicind"
 
9103
msgstr[0] "%1 tearsoicind"
 
9104
msgstr[1] "%1 thearsoicind"
 
9105
msgstr[2] "%1 thearsoicind"
 
9106
msgstr[3] "%1 dtearsoicind"
 
9107
msgstr[4] "%1 tearsoicind"
10492
9108
 
10493
9109
#: timeunit.cpp:67
10494
9110
msgctxt "time unit symbol"
10495
9111
msgid "Gs"
10496
 
msgstr ""
 
9112
msgstr "Gs"
10497
9113
 
10498
9114
#: timeunit.cpp:68
10499
 
#, fuzzy
10500
 
#| msgid "seconds"
10501
9115
msgctxt "unit description in lists"
10502
9116
msgid "gigaseconds"
10503
 
msgstr "soicindí"
 
9117
msgstr "gigeasoicindí"
10504
9118
 
10505
9119
#: timeunit.cpp:69
10506
9120
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10507
9121
msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
10508
 
msgstr ""
 
9122
msgstr "gigeasoicindí;gigeasoicind;gigasecond;gigaseconds;Gs"
10509
9123
 
10510
9124
#: timeunit.cpp:70
10511
 
#, fuzzy, kde-format
10512
 
#| msgid "seconds"
 
9125
#, kde-format
10513
9126
msgctxt "amount in units (real)"
10514
9127
msgid "%1 gigaseconds"
10515
 
msgstr "soicindí"
 
9128
msgstr "%1 gigeasoicind"
10516
9129
 
10517
9130
#: timeunit.cpp:71
10518
 
#, fuzzy, kde-format
10519
 
#| msgid "second"
 
9131
#, kde-format
10520
9132
msgctxt "amount in units (integer)"
10521
9133
msgid "%1 gigasecond"
10522
9134
msgid_plural "%1 gigaseconds"
10523
 
msgstr[0] "soicind"
10524
 
msgstr[1] "soicind"
10525
 
msgstr[2] "soicind"
10526
 
msgstr[3] "soicind"
10527
 
msgstr[4] "soicind"
 
9135
msgstr[0] "%1 ghigeasoicind"
 
9136
msgstr[1] "%1 ghigeasoicind"
 
9137
msgstr[2] "%1 ghigeasoicind"
 
9138
msgstr[3] "%1 ngigeasoicind"
 
9139
msgstr[4] "%1 gigeasoicind"
10528
9140
 
10529
9141
#: timeunit.cpp:74
10530
 
#, fuzzy
10531
 
#| msgid "Mass"
10532
9142
msgctxt "time unit symbol"
10533
9143
msgid "Ms"
10534
 
msgstr "Mais"
 
9144
msgstr "Ms"
10535
9145
 
10536
9146
#: timeunit.cpp:75
10537
 
#, fuzzy
10538
 
#| msgid "seconds"
10539
9147
msgctxt "unit description in lists"
10540
9148
msgid "megaseconds"
10541
 
msgstr "soicindí"
 
9149
msgstr "meigeasoicindí"
10542
9150
 
10543
9151
#: timeunit.cpp:76
10544
9152
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10545
9153
msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
10546
 
msgstr ""
 
9154
msgstr "meigeasoicindí;meigeasoicind;megasecond;megaseconds;Ms"
10547
9155
 
10548
9156
#: timeunit.cpp:77
10549
 
#, fuzzy, kde-format
10550
 
#| msgid "seconds"
 
9157
#, kde-format
10551
9158
msgctxt "amount in units (real)"
10552
9159
msgid "%1 megaseconds"
10553
 
msgstr "soicindí"
 
9160
msgstr "%1 meigeasoicind"
10554
9161
 
10555
9162
#: timeunit.cpp:78
10556
 
#, fuzzy, kde-format
10557
 
#| msgid "second"
 
9163
#, kde-format
10558
9164
msgctxt "amount in units (integer)"
10559
9165
msgid "%1 megasecond"
10560
9166
msgid_plural "%1 megaseconds"
10561
 
msgstr[0] "soicind"
10562
 
msgstr[1] "soicind"
10563
 
msgstr[2] "soicind"
10564
 
msgstr[3] "soicind"
10565
 
msgstr[4] "soicind"
 
9167
msgstr[0] "%1 mheigeasoicind"
 
9168
msgstr[1] "%1 mheigeasoicind"
 
9169
msgstr[2] "%1 mheigeasoicind"
 
9170
msgstr[3] "%1 meigeasoicind"
 
9171
msgstr[4] "%1 meigeasoicind"
10566
9172
 
10567
9173
#: timeunit.cpp:81
10568
9174
msgctxt "time unit symbol"
10569
9175
msgid "ks"
10570
 
msgstr ""
 
9176
msgstr "ks"
10571
9177
 
10572
9178
#: timeunit.cpp:82
10573
 
#, fuzzy
10574
 
#| msgid "seconds"
10575
9179
msgctxt "unit description in lists"
10576
9180
msgid "kiloseconds"
10577
 
msgstr "soicindí"
 
9181
msgstr "cileasoicindí"
10578
9182
 
10579
9183
#: timeunit.cpp:83
10580
9184
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10581
9185
msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
10582
 
msgstr ""
 
9186
msgstr "cileasoicindí;cileasoicind;kilosecond;kiloseconds;ks"
10583
9187
 
10584
9188
#: timeunit.cpp:84
10585
 
#, fuzzy, kde-format
10586
 
#| msgid "seconds"
 
9189
#, kde-format
10587
9190
msgctxt "amount in units (real)"
10588
9191
msgid "%1 kiloseconds"
10589
 
msgstr "soicindí"
 
9192
msgstr "%1 cileasoicind"
10590
9193
 
10591
9194
#: timeunit.cpp:85
10592
 
#, fuzzy, kde-format
10593
 
#| msgid "second"
 
9195
#, kde-format
10594
9196
msgctxt "amount in units (integer)"
10595
9197
msgid "%1 kilosecond"
10596
9198
msgid_plural "%1 kiloseconds"
10597
 
msgstr[0] "soicind"
10598
 
msgstr[1] "soicind"
10599
 
msgstr[2] "soicind"
10600
 
msgstr[3] "soicind"
10601
 
msgstr[4] "soicind"
 
9199
msgstr[0] "%1 chileasoicind"
 
9200
msgstr[1] "%1 chileasoicind"
 
9201
msgstr[2] "%1 chileasoicind"
 
9202
msgstr[3] "%1 gcileasoicind"
 
9203
msgstr[4] "%1 cileasoicind"
10602
9204
 
10603
9205
#: timeunit.cpp:88
10604
9206
msgctxt "time unit symbol"
10605
9207
msgid "hs"
10606
 
msgstr ""
 
9208
msgstr "hs"
10607
9209
 
10608
9210
#: timeunit.cpp:89
10609
 
#, fuzzy
10610
 
#| msgid "seconds"
10611
9211
msgctxt "unit description in lists"
10612
9212
msgid "hectoseconds"
10613
 
msgstr "soicindí"
 
9213
msgstr "heicteasoicindí"
10614
9214
 
10615
9215
#: timeunit.cpp:90
10616
9216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10617
9217
msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
10618
 
msgstr ""
 
9218
msgstr "heicteasoicind;heicteasoicindí;hectosecond;hectoseconds;hs"
10619
9219
 
10620
9220
#: timeunit.cpp:91
10621
 
#, fuzzy, kde-format
10622
 
#| msgid "seconds"
 
9221
#, kde-format
10623
9222
msgctxt "amount in units (real)"
10624
9223
msgid "%1 hectoseconds"
10625
 
msgstr "soicindí"
 
9224
msgstr "%1 heicteasoicind"
10626
9225
 
10627
9226
#: timeunit.cpp:92
10628
 
#, fuzzy, kde-format
10629
 
#| msgid "second"
 
9227
#, kde-format
10630
9228
msgctxt "amount in units (integer)"
10631
9229
msgid "%1 hectosecond"
10632
9230
msgid_plural "%1 hectoseconds"
10633
 
msgstr[0] "soicind"
10634
 
msgstr[1] "soicind"
10635
 
msgstr[2] "soicind"
10636
 
msgstr[3] "soicind"
10637
 
msgstr[4] "soicind"
 
9231
msgstr[0] "%1 heicteasoicind"
 
9232
msgstr[1] "%1 heicteasoicind"
 
9233
msgstr[2] "%1 heicteasoicind"
 
9234
msgstr[3] "%1 heicteasoicind"
 
9235
msgstr[4] "%1 heicteasoicind"
10638
9236
 
10639
9237
#: timeunit.cpp:95
10640
 
#, fuzzy
10641
 
#| msgid "days"
10642
9238
msgctxt "time unit symbol"
10643
9239
msgid "das"
10644
 
msgstr "laethanta"
 
9240
msgstr "das"
10645
9241
 
10646
9242
#: timeunit.cpp:96
10647
 
#, fuzzy
10648
 
#| msgid "seconds"
10649
9243
msgctxt "unit description in lists"
10650
9244
msgid "decaseconds"
10651
 
msgstr "soicindí"
 
9245
msgstr "deacasoicindí"
10652
9246
 
10653
9247
#: timeunit.cpp:97
10654
9248
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10655
9249
msgid "decasecond;decaseconds;das"
10656
 
msgstr ""
 
9250
msgstr "deacasoicind;deacasoicindí;decasecond;decaseconds;das"
10657
9251
 
10658
9252
#: timeunit.cpp:98
10659
 
#, fuzzy, kde-format
10660
 
#| msgid "seconds"
 
9253
#, kde-format
10661
9254
msgctxt "amount in units (real)"
10662
9255
msgid "%1 decaseconds"
10663
 
msgstr "soicindí"
 
9256
msgstr "%1 deacasoicind"
10664
9257
 
10665
9258
#: timeunit.cpp:99
10666
 
#, fuzzy, kde-format
10667
 
#| msgid "second"
 
9259
#, kde-format
10668
9260
msgctxt "amount in units (integer)"
10669
9261
msgid "%1 decasecond"
10670
9262
msgid_plural "%1 decaseconds"
10671
 
msgstr[0] "soicind"
10672
 
msgstr[1] "soicind"
10673
 
msgstr[2] "soicind"
10674
 
msgstr[3] "soicind"
10675
 
msgstr[4] "soicind"
 
9263
msgstr[0] "%1 deacasoicind"
 
9264
msgstr[1] "%1 dheacasoicind"
 
9265
msgstr[2] "%1 dheacasoicind"
 
9266
msgstr[3] "%1 ndeacasoicind"
 
9267
msgstr[4] "%1 deacasoicind"
10676
9268
 
10677
9269
#: timeunit.cpp:102
10678
9270
msgctxt "time unit symbol"
10679
9271
msgid "s"
10680
 
msgstr ""
 
9272
msgstr "s"
10681
9273
 
10682
9274
#: timeunit.cpp:103
10683
 
#, fuzzy
10684
 
#| msgid "seconds"
10685
9275
msgctxt "unit description in lists"
10686
9276
msgid "seconds"
10687
9277
msgstr "soicindí"
10688
9278
 
10689
9279
#: timeunit.cpp:104
10690
 
#, fuzzy
10691
 
#| msgid "seconds"
10692
9280
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10693
9281
msgid "second;seconds;s"
10694
 
msgstr "soicindí"
 
9282
msgstr "soicind;soicindí;second;seconds;s"
10695
9283
 
10696
9284
#: timeunit.cpp:105
10697
 
#, fuzzy, kde-format
10698
 
#| msgid "seconds"
 
9285
#, kde-format
10699
9286
msgctxt "amount in units (real)"
10700
9287
msgid "%1 seconds"
10701
 
msgstr "soicindí"
 
9288
msgstr "%1 soicind"
10702
9289
 
10703
9290
#: timeunit.cpp:106
10704
 
#, fuzzy, kde-format
10705
 
#| msgid "second"
 
9291
#, kde-format
10706
9292
msgctxt "amount in units (integer)"
10707
9293
msgid "%1 second"
10708
9294
msgid_plural "%1 seconds"
10709
 
msgstr[0] "soicind"
10710
 
msgstr[1] "soicind"
10711
 
msgstr[2] "soicind"
10712
 
msgstr[3] "soicind"
10713
 
msgstr[4] "soicind"
 
9295
msgstr[0] "%1 soicind"
 
9296
msgstr[1] "%1 shoicind"
 
9297
msgstr[2] "%1 shoicind"
 
9298
msgstr[3] "%1 soicind"
 
9299
msgstr[4] "%1 soicind"
10714
9300
 
10715
9301
#: timeunit.cpp:109
10716
 
#, fuzzy
10717
 
#| msgid "days"
10718
9302
msgctxt "time unit symbol"
10719
9303
msgid "ds"
10720
 
msgstr "laethanta"
 
9304
msgstr "ds"
10721
9305
 
10722
9306
#: timeunit.cpp:110
10723
 
#, fuzzy
10724
 
#| msgid "seconds"
10725
9307
msgctxt "unit description in lists"
10726
9308
msgid "deciseconds"
10727
 
msgstr "soicindí"
 
9309
msgstr "deiceasoicindí"
10728
9310
 
10729
9311
#: timeunit.cpp:111
10730
9312
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10731
9313
msgid "decisecond;deciseconds;ds"
10732
 
msgstr ""
 
9314
msgstr "deiceasoicind;deiceasoicindí;decisecond;deciseconds;ds"
10733
9315
 
10734
9316
#: timeunit.cpp:112
10735
 
#, fuzzy, kde-format
10736
 
#| msgid "seconds"
 
9317
#, kde-format
10737
9318
msgctxt "amount in units (real)"
10738
9319
msgid "%1 deciseconds"
10739
 
msgstr "soicindí"
 
9320
msgstr "%1 deiceasoicind"
10740
9321
 
10741
9322
#: timeunit.cpp:113
10742
 
#, fuzzy, kde-format
10743
 
#| msgid "second"
 
9323
#, kde-format
10744
9324
msgctxt "amount in units (integer)"
10745
9325
msgid "%1 decisecond"
10746
9326
msgid_plural "%1 deciseconds"
10747
 
msgstr[0] "soicind"
10748
 
msgstr[1] "soicind"
10749
 
msgstr[2] "soicind"
10750
 
msgstr[3] "soicind"
10751
 
msgstr[4] "soicind"
 
9327
msgstr[0] "%1 deiceasoicind"
 
9328
msgstr[1] "%1 dheiceasoicind"
 
9329
msgstr[2] "%1 dheiceasoicind"
 
9330
msgstr[3] "%1 ndeiceasoicind"
 
9331
msgstr[4] "%1 deiceasoicind"
10752
9332
 
10753
9333
#: timeunit.cpp:116
10754
 
#, fuzzy
10755
 
#| msgid "cups"
10756
9334
msgctxt "time unit symbol"
10757
9335
msgid "cs"
10758
 
msgstr "cupáin"
 
9336
msgstr "cs"
10759
9337
 
10760
9338
#: timeunit.cpp:117
10761
 
#, fuzzy
10762
 
#| msgid "seconds"
10763
9339
msgctxt "unit description in lists"
10764
9340
msgid "centiseconds"
10765
 
msgstr "soicindí"
 
9341
msgstr "ceinteasoicindí"
10766
9342
 
10767
9343
#: timeunit.cpp:118
10768
9344
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10769
9345
msgid "centisecond;centiseconds;cs"
10770
 
msgstr ""
 
9346
msgstr "ceinteasoicindí;ceinteasoicind;centisecond;centiseconds;cs"
10771
9347
 
10772
9348
#: timeunit.cpp:119
10773
 
#, fuzzy, kde-format
10774
 
#| msgid "seconds"
 
9349
#, kde-format
10775
9350
msgctxt "amount in units (real)"
10776
9351
msgid "%1 centiseconds"
10777
 
msgstr "soicindí"
 
9352
msgstr "%1 ceinteasoicind"
10778
9353
 
10779
9354
#: timeunit.cpp:120
10780
 
#, fuzzy, kde-format
10781
 
#| msgid "second"
 
9355
#, kde-format
10782
9356
msgctxt "amount in units (integer)"
10783
9357
msgid "%1 centisecond"
10784
9358
msgid_plural "%1 centiseconds"
10785
 
msgstr[0] "soicind"
10786
 
msgstr[1] "soicind"
10787
 
msgstr[2] "soicind"
10788
 
msgstr[3] "soicind"
10789
 
msgstr[4] "soicind"
 
9359
msgstr[0] "%1 cheinteasoicind"
 
9360
msgstr[1] "%1 cheinteasoicind"
 
9361
msgstr[2] "%1 cheinteasoicind"
 
9362
msgstr[3] "%1 gceinteasoicind"
 
9363
msgstr[4] "%1 ceinteasoicind"
10790
9364
 
10791
9365
#: timeunit.cpp:123
10792
9366
msgctxt "time unit symbol"
10793
9367
msgid "ms"
10794
 
msgstr ""
 
9368
msgstr "ms"
10795
9369
 
10796
9370
#: timeunit.cpp:124
10797
 
#, fuzzy
10798
 
#| msgid "seconds"
10799
9371
msgctxt "unit description in lists"
10800
9372
msgid "milliseconds"
10801
 
msgstr "soicindí"
 
9373
msgstr "milleasoicindí"
10802
9374
 
10803
9375
#: timeunit.cpp:125
10804
9376
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10805
9377
msgid "millisecond;milliseconds;ms"
10806
 
msgstr ""
 
9378
msgstr "milleasoicind;milleasoicindí;millisecond;milliseconds;ms"
10807
9379
 
10808
9380
#: timeunit.cpp:126
10809
 
#, fuzzy, kde-format
10810
 
#| msgid "seconds"
 
9381
#, kde-format
10811
9382
msgctxt "amount in units (real)"
10812
9383
msgid "%1 milliseconds"
10813
 
msgstr "soicindí"
 
9384
msgstr "%1 milleasoicind"
10814
9385
 
10815
9386
#: timeunit.cpp:127
10816
 
#, fuzzy, kde-format
10817
 
#| msgid "second"
 
9387
#, kde-format
10818
9388
msgctxt "amount in units (integer)"
10819
9389
msgid "%1 millisecond"
10820
9390
msgid_plural "%1 milliseconds"
10821
 
msgstr[0] "soicind"
10822
 
msgstr[1] "soicind"
10823
 
msgstr[2] "soicind"
10824
 
msgstr[3] "soicind"
10825
 
msgstr[4] "soicind"
 
9391
msgstr[0] "%1 mhilleasoicind"
 
9392
msgstr[1] "%1 mhilleasoicind"
 
9393
msgstr[2] "%1 mhilleasoicind"
 
9394
msgstr[3] "%1 milleasoicind"
 
9395
msgstr[4] "%1 milleasoicind"
10826
9396
 
10827
9397
#: timeunit.cpp:130
10828
9398
msgctxt "time unit symbol"
10829
9399
msgid "µs"
10830
 
msgstr ""
 
9400
msgstr "µs"
10831
9401
 
10832
9402
#: timeunit.cpp:131
10833
 
#, fuzzy
10834
 
#| msgid "seconds"
10835
9403
msgctxt "unit description in lists"
10836
9404
msgid "microseconds"
10837
 
msgstr "soicindí"
 
9405
msgstr "micreasoicindí"
10838
9406
 
10839
9407
#: timeunit.cpp:132
10840
9408
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10841
9409
msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
10842
 
msgstr ""
 
9410
msgstr "micreasoicind;micreasoicindí;microsecond;microseconds;µs;us"
10843
9411
 
10844
9412
#: timeunit.cpp:133
10845
 
#, fuzzy, kde-format
10846
 
#| msgid "seconds"
 
9413
#, kde-format
10847
9414
msgctxt "amount in units (real)"
10848
9415
msgid "%1 microseconds"
10849
 
msgstr "soicindí"
 
9416
msgstr "%1 micreasoicind"
10850
9417
 
10851
9418
#: timeunit.cpp:134
10852
 
#, fuzzy, kde-format
10853
 
#| msgid "inch per second"
 
9419
#, kde-format
10854
9420
msgctxt "amount in units (integer)"
10855
9421
msgid "%1 microsecond"
10856
9422
msgid_plural "%1 microseconds"
10857
 
msgstr[0] "orlach sa soicind"
10858
 
msgstr[1] "orlach sa soicind"
10859
 
msgstr[2] "orlach sa soicind"
10860
 
msgstr[3] "orlach sa soicind"
10861
 
msgstr[4] "orlach sa soicind"
 
9423
msgstr[0] "%1 mhicreasoicind"
 
9424
msgstr[1] "%1 mhicreasoicind"
 
9425
msgstr[2] "%1 mhicreasoicind"
 
9426
msgstr[3] "%1 micreasoicind"
 
9427
msgstr[4] "%1 micreasoicind"
10862
9428
 
10863
9429
#: timeunit.cpp:137
10864
 
#, fuzzy
10865
 
#| msgid "yens"
10866
9430
msgctxt "time unit symbol"
10867
9431
msgid "ns"
10868
 
msgstr "yen"
 
9432
msgstr "ns"
10869
9433
 
10870
9434
#: timeunit.cpp:138
10871
 
#, fuzzy
10872
 
#| msgid "seconds"
10873
9435
msgctxt "unit description in lists"
10874
9436
msgid "nanoseconds"
10875
 
msgstr "soicindí"
 
9437
msgstr "nanasoicindí"
10876
9438
 
10877
9439
#: timeunit.cpp:139
10878
9440
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10879
9441
msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
10880
 
msgstr ""
 
9442
msgstr "nanasoicind;nanasoicindí;nanosecond;nanoseconds;ns"
10881
9443
 
10882
9444
#: timeunit.cpp:140
10883
 
#, fuzzy, kde-format
10884
 
#| msgid "seconds"
 
9445
#, kde-format
10885
9446
msgctxt "amount in units (real)"
10886
9447
msgid "%1 nanoseconds"
10887
 
msgstr "soicindí"
 
9448
msgstr "%1 nanasoicind"
10888
9449
 
10889
9450
#: timeunit.cpp:141
10890
 
#, fuzzy, kde-format
10891
 
#| msgid "second"
 
9451
#, kde-format
10892
9452
msgctxt "amount in units (integer)"
10893
9453
msgid "%1 nanosecond"
10894
9454
msgid_plural "%1 nanoseconds"
10895
 
msgstr[0] "soicind"
10896
 
msgstr[1] "soicind"
10897
 
msgstr[2] "soicind"
10898
 
msgstr[3] "soicind"
10899
 
msgstr[4] "soicind"
 
9455
msgstr[0] "%1 nanasoicind"
 
9456
msgstr[1] "%1 nanasoicind"
 
9457
msgstr[2] "%1 nanasoicind"
 
9458
msgstr[3] "%1 nanasoicind"
 
9459
msgstr[4] "%1 nanasoicind"
10900
9460
 
10901
9461
#: timeunit.cpp:144
10902
 
#, fuzzy
10903
 
#| msgctxt "pressure unit pound-force per square inch"
10904
 
#| msgid "psi"
10905
9462
msgctxt "time unit symbol"
10906
9463
msgid "ps"
10907
 
msgstr "pso"
 
9464
msgstr "ps"
10908
9465
 
10909
9466
#: timeunit.cpp:145
10910
 
#, fuzzy
10911
 
#| msgid "seconds"
10912
9467
msgctxt "unit description in lists"
10913
9468
msgid "picoseconds"
10914
 
msgstr "soicindí"
 
9469
msgstr "piceasoicindí"
10915
9470
 
10916
9471
#: timeunit.cpp:146
10917
9472
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10918
9473
msgid "picosecond;picoseconds;ps"
10919
 
msgstr ""
 
9474
msgstr "piceasoicind;piceasoicindí;picosecond;picoseconds;ps"
10920
9475
 
10921
9476
#: timeunit.cpp:147
10922
 
#, fuzzy, kde-format
10923
 
#| msgid "seconds"
 
9477
#, kde-format
10924
9478
msgctxt "amount in units (real)"
10925
9479
msgid "%1 picoseconds"
10926
 
msgstr "soicindí"
 
9480
msgstr "%1 piceasoicind"
10927
9481
 
10928
9482
#: timeunit.cpp:148
10929
 
#, fuzzy, kde-format
10930
 
#| msgid "second"
 
9483
#, kde-format
10931
9484
msgctxt "amount in units (integer)"
10932
9485
msgid "%1 picosecond"
10933
9486
msgid_plural "%1 picoseconds"
10934
 
msgstr[0] "soicind"
10935
 
msgstr[1] "soicind"
10936
 
msgstr[2] "soicind"
10937
 
msgstr[3] "soicind"
10938
 
msgstr[4] "soicind"
 
9487
msgstr[0] "%1 phiceasoicind"
 
9488
msgstr[1] "%1 phiceasoicind"
 
9489
msgstr[2] "%1 phiceasoicind"
 
9490
msgstr[3] "%1 bhpiceasoicind"
 
9491
msgstr[4] "%1 piceasoicind"
10939
9492
 
10940
9493
#: timeunit.cpp:151
10941
 
#, fuzzy
10942
 
#| msgid "ft/s"
10943
9494
msgctxt "time unit symbol"
10944
9495
msgid "fs"
10945
 
msgstr "tr/s"
 
9496
msgstr "fs"
10946
9497
 
10947
9498
#: timeunit.cpp:152
10948
 
#, fuzzy
10949
 
#| msgid "seconds"
10950
9499
msgctxt "unit description in lists"
10951
9500
msgid "femtoseconds"
10952
 
msgstr "soicindí"
 
9501
msgstr "feimteasoicindí"
10953
9502
 
10954
9503
#: timeunit.cpp:153
10955
9504
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10956
9505
msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
10957
 
msgstr ""
 
9506
msgstr "feimteasoicind;feimteasoicindí;femtosecond;femtoseconds;fs"
10958
9507
 
10959
9508
#: timeunit.cpp:154
10960
 
#, fuzzy, kde-format
10961
 
#| msgid "seconds"
 
9509
#, kde-format
10962
9510
msgctxt "amount in units (real)"
10963
9511
msgid "%1 femtoseconds"
10964
 
msgstr "soicindí"
 
9512
msgstr "%1 feimteasoicind"
10965
9513
 
10966
9514
#: timeunit.cpp:155
10967
 
#, fuzzy, kde-format
10968
 
#| msgid "feet per second"
 
9515
#, kde-format
10969
9516
msgctxt "amount in units (integer)"
10970
9517
msgid "%1 femtosecond"
10971
9518
msgid_plural "%1 femtoseconds"
10972
 
msgstr[0] "troithe sa soicind"
10973
 
msgstr[1] "troithe sa soicind"
10974
 
msgstr[2] "troithe sa soicind"
10975
 
msgstr[3] "troithe sa soicind"
10976
 
msgstr[4] "troithe sa soicind"
 
9519
msgstr[0] "%1 fheimteasoicind"
 
9520
msgstr[1] "%1 fheimteasoicind"
 
9521
msgstr[2] "%1 fheimteasoicind"
 
9522
msgstr[3] "%1 bhfeimteasoicind"
 
9523
msgstr[4] "%1 feimteasoicind"
10977
9524
 
10978
9525
#: timeunit.cpp:158
10979
 
#, fuzzy
10980
 
#| msgid "lats"
10981
9526
msgctxt "time unit symbol"
10982
9527
msgid "as"
10983
 
msgstr "lats"
 
9528
msgstr "as"
10984
9529
 
10985
9530
#: timeunit.cpp:159
10986
 
#, fuzzy
10987
 
#| msgid "seconds"
10988
9531
msgctxt "unit description in lists"
10989
9532
msgid "attoseconds"
10990
 
msgstr "soicindí"
 
9533
msgstr "atasoicindí"
10991
9534
 
10992
9535
#: timeunit.cpp:160
10993
9536
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10994
9537
msgid "attosecond;attoseconds;as"
10995
 
msgstr ""
 
9538
msgstr "atasoicind;atasoicindí;attosecond;attoseconds;as"
10996
9539
 
10997
9540
#: timeunit.cpp:161
10998
 
#, fuzzy, kde-format
10999
 
#| msgid "seconds"
 
9541
#, kde-format
11000
9542
msgctxt "amount in units (real)"
11001
9543
msgid "%1 attoseconds"
11002
 
msgstr "soicindí"
 
9544
msgstr "%1 atasoicind"
11003
9545
 
11004
9546
#: timeunit.cpp:162
11005
 
#, fuzzy, kde-format
11006
 
#| msgid "second"
 
9547
#, kde-format
11007
9548
msgctxt "amount in units (integer)"
11008
9549
msgid "%1 attosecond"
11009
9550
msgid_plural "%1 attoseconds"
11010
 
msgstr[0] "soicind"
11011
 
msgstr[1] "soicind"
11012
 
msgstr[2] "soicind"
11013
 
msgstr[3] "soicind"
11014
 
msgstr[4] "soicind"
 
9551
msgstr[0] "%1 atasoicind"
 
9552
msgstr[1] "%1 atasoicind"
 
9553
msgstr[2] "%1 atasoicind"
 
9554
msgstr[3] "%1 n-atasoicind"
 
9555
msgstr[4] "%1 atasoicind"
11015
9556
 
11016
9557
#: timeunit.cpp:165
11017
9558
msgctxt "time unit symbol"
11018
9559
msgid "zs"
11019
 
msgstr ""
 
9560
msgstr "zs"
11020
9561
 
11021
9562
#: timeunit.cpp:166
11022
 
#, fuzzy
11023
 
#| msgid "seconds"
11024
9563
msgctxt "unit description in lists"
11025
9564
msgid "zeptoseconds"
11026
 
msgstr "soicindí"
 
9565
msgstr "zeipteasoicindí"
11027
9566
 
11028
9567
#: timeunit.cpp:167
11029
9568
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11030
9569
msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
11031
 
msgstr ""
 
9570
msgstr "zeipteasoicind;zeipteasoicindí;zeptosecond;zeptoseconds;zs"
11032
9571
 
11033
9572
#: timeunit.cpp:168
11034
 
#, fuzzy, kde-format
11035
 
#| msgid "seconds"
 
9573
#, kde-format
11036
9574
msgctxt "amount in units (real)"
11037
9575
msgid "%1 zeptoseconds"
11038
 
msgstr "soicindí"
 
9576
msgstr "%1 zeipteasoicind"
11039
9577
 
11040
9578
#: timeunit.cpp:169
11041
 
#, fuzzy, kde-format
11042
 
#| msgid "second"
 
9579
#, kde-format
11043
9580
msgctxt "amount in units (integer)"
11044
9581
msgid "%1 zeptosecond"
11045
9582
msgid_plural "%1 zeptoseconds"
11046
 
msgstr[0] "soicind"
11047
 
msgstr[1] "soicind"
11048
 
msgstr[2] "soicind"
11049
 
msgstr[3] "soicind"
11050
 
msgstr[4] "soicind"
 
9583
msgstr[0] "%1 zeipteasoicind"
 
9584
msgstr[1] "%1 zeipteasoicind"
 
9585
msgstr[2] "%1 zeipteasoicind"
 
9586
msgstr[3] "%1 zeipteasoicind"
 
9587
msgstr[4] "%1 zeipteasoicind"
11051
9588
 
11052
9589
#: timeunit.cpp:172
11053
 
#, fuzzy
11054
 
#| msgid "yens"
11055
9590
msgctxt "time unit symbol"
11056
9591
msgid "ys"
11057
 
msgstr "yen"
 
9592
msgstr "ys"
11058
9593
 
11059
9594
#: timeunit.cpp:173
11060
 
#, fuzzy
11061
 
#| msgid "seconds"
11062
9595
msgctxt "unit description in lists"
11063
9596
msgid "yoctoseconds"
11064
 
msgstr "soicindí"
 
9597
msgstr "yoctasoicindí"
11065
9598
 
11066
9599
#: timeunit.cpp:174
11067
9600
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11068
9601
msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
11069
 
msgstr ""
 
9602
msgstr "yoctasoicind;yoctasoicindí;yoctosecond;yoctoseconds;ys"
11070
9603
 
11071
9604
#: timeunit.cpp:175
11072
 
#, fuzzy, kde-format
11073
 
#| msgid "seconds"
 
9605
#, kde-format
11074
9606
msgctxt "amount in units (real)"
11075
9607
msgid "%1 yoctoseconds"
11076
 
msgstr "soicindí"
 
9608
msgstr "%1 yoctasoicind"
11077
9609
 
11078
9610
#: timeunit.cpp:176
11079
 
#, fuzzy, kde-format
11080
 
#| msgid "second"
 
9611
#, kde-format
11081
9612
msgctxt "amount in units (integer)"
11082
9613
msgid "%1 yoctosecond"
11083
9614
msgid_plural "%1 yoctoseconds"
11084
 
msgstr[0] "soicind"
11085
 
msgstr[1] "soicind"
11086
 
msgstr[2] "soicind"
11087
 
msgstr[3] "soicind"
11088
 
msgstr[4] "soicind"
 
9615
msgstr[0] "%1 yoctasoicind"
 
9616
msgstr[1] "%1 yoctasoicind"
 
9617
msgstr[2] "%1 yoctasoicind"
 
9618
msgstr[3] "%1 yoctasoicind"
 
9619
msgstr[4] "%1 yoctasoicind"
11089
9620
 
11090
9621
#: timeunit.cpp:179
11091
 
#, fuzzy
11092
 
#| msgctxt "length unit: inch"
11093
 
#| msgid "in"
11094
9622
msgctxt "time unit symbol"
11095
9623
msgid "min"
11096
 
msgstr "or"
 
9624
msgstr "nóim"
11097
9625
 
11098
9626
#: timeunit.cpp:180
11099
 
#, fuzzy
11100
 
#| msgid "minutes"
11101
9627
msgctxt "unit description in lists"
11102
9628
msgid "minutes"
11103
9629
msgstr "nóiméid"
11105
9631
#: timeunit.cpp:181
11106
9632
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11107
9633
msgid "minute;minutes;min"
11108
 
msgstr ""
 
9634
msgstr "nóiméad;nóiméid;minute;minutes;min"
11109
9635
 
11110
9636
#: timeunit.cpp:182
11111
 
#, fuzzy, kde-format
11112
 
#| msgid "minutes"
 
9637
#, kde-format
11113
9638
msgctxt "amount in units (real)"
11114
9639
msgid "%1 minutes"
11115
 
msgstr "nóiméid"
 
9640
msgstr "%1 nóiméad"
11116
9641
 
11117
9642
#: timeunit.cpp:183
11118
 
#, fuzzy, kde-format
11119
 
#| msgid "minute"
 
9643
#, kde-format
11120
9644
msgctxt "amount in units (integer)"
11121
9645
msgid "%1 minute"
11122
9646
msgid_plural "%1 minutes"
11123
 
msgstr[0] "nóiméad"
11124
 
msgstr[1] "nóiméad"
11125
 
msgstr[2] "nóiméad"
11126
 
msgstr[3] "nóiméad"
11127
 
msgstr[4] "nóiméad"
 
9647
msgstr[0] "%1 nóiméad"
 
9648
msgstr[1] "%1 nóiméad"
 
9649
msgstr[2] "%1 nóiméad"
 
9650
msgstr[3] "%1 nóiméad"
 
9651
msgstr[4] "%1 nóiméad"
11128
9652
 
11129
9653
#: timeunit.cpp:186
11130
 
#, fuzzy
11131
 
#| msgctxt "horsepower"
11132
 
#| msgid "hp"
11133
9654
msgctxt "time unit symbol"
11134
9655
msgid "h"
11135
 
msgstr "hp"
 
9656
msgstr "u"
11136
9657
 
11137
9658
#: timeunit.cpp:187
11138
 
#, fuzzy
11139
 
#| msgid "hours"
11140
9659
msgctxt "unit description in lists"
11141
9660
msgid "hours"
11142
 
msgstr "uaireanta"
 
9661
msgstr "uaireanta an chloig"
11143
9662
 
11144
9663
#: timeunit.cpp:188
11145
9664
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11146
9665
msgid "hour;hours;h"
11147
 
msgstr ""
 
9666
msgstr "uair;uaire;uaireanta;uaireanta an chloig;u;hour;hours;h"
11148
9667
 
11149
9668
#: timeunit.cpp:189
11150
 
#, fuzzy, kde-format
11151
 
#| msgid "hours"
 
9669
#, kde-format
11152
9670
msgctxt "amount in units (real)"
11153
9671
msgid "%1 hours"
11154
 
msgstr "uaireanta"
 
9672
msgstr "%1 uair"
11155
9673
 
11156
9674
#: timeunit.cpp:190
11157
 
#, fuzzy, kde-format
11158
 
#| msgid "hour"
 
9675
#, kde-format
11159
9676
msgctxt "amount in units (integer)"
11160
9677
msgid "%1 hour"
11161
9678
msgid_plural "%1 hours"
11162
 
msgstr[0] "uair"
11163
 
msgstr[1] "uair"
11164
 
msgstr[2] "uair"
11165
 
msgstr[3] "uair"
11166
 
msgstr[4] "uair"
 
9679
msgstr[0] "%1 uair"
 
9680
msgstr[1] "%1 uair"
 
9681
msgstr[2] "%1 huaire"
 
9682
msgstr[3] "%1 n-uaire"
 
9683
msgstr[4] "%1 uair"
11167
9684
 
11168
9685
#: timeunit.cpp:193
11169
 
#, fuzzy
11170
 
#| msgctxt "length unit: yard"
11171
 
#| msgid "yd"
11172
9686
msgctxt "time unit symbol"
11173
9687
msgid "d"
11174
 
msgstr "slat"
 
9688
msgstr "l"
11175
9689
 
11176
9690
#: timeunit.cpp:194
11177
 
#, fuzzy
11178
 
#| msgid "days"
11179
9691
msgctxt "unit description in lists"
11180
9692
msgid "days"
11181
9693
msgstr "laethanta"
11183
9695
#: timeunit.cpp:195
11184
9696
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11185
9697
msgid "day;days;d"
11186
 
msgstr ""
 
9698
msgstr "lá;laethanta;day;days;d"
11187
9699
 
11188
9700
#: timeunit.cpp:196
11189
 
#, fuzzy, kde-format
11190
 
#| msgid "days"
 
9701
#, kde-format
11191
9702
msgctxt "amount in units (real)"
11192
9703
msgid "%1 days"
11193
 
msgstr "laethanta"
 
9704
msgstr "%1 lá"
11194
9705
 
11195
9706
#: timeunit.cpp:197
11196
 
#, fuzzy, kde-format
11197
 
#| msgid "day"
 
9707
#, kde-format
11198
9708
msgctxt "amount in units (integer)"
11199
9709
msgid "%1 day"
11200
9710
msgid_plural "%1 days"
11201
 
msgstr[0] "lá"
11202
 
msgstr[1] "lá"
11203
 
msgstr[2] "lá"
11204
 
msgstr[3] "lá"
11205
 
msgstr[4] "lá"
 
9711
msgstr[0] "%1 lá"
 
9712
msgstr[1] "%1 lá"
 
9713
msgstr[2] "%1 lá"
 
9714
msgstr[3] "%1 lá"
 
9715
msgstr[4] "%1 lá"
11206
9716
 
11207
9717
#: timeunit.cpp:200
11208
9718
msgctxt "time unit symbol"
11209
9719
msgid "w"
11210
 
msgstr ""
 
9720
msgstr "7n"
11211
9721
 
11212
9722
#: timeunit.cpp:201
11213
 
#, fuzzy
11214
 
#| msgid "weeks"
11215
9723
msgctxt "unit description in lists"
11216
9724
msgid "weeks"
11217
9725
msgstr "seachtainí"
11218
9726
 
11219
9727
#: timeunit.cpp:202
11220
 
#, fuzzy
11221
 
#| msgid "weeks"
11222
9728
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11223
9729
msgid "week;weeks"
11224
 
msgstr "seachtainí"
 
9730
msgstr "seachtain;seachtaine;seachtainí;week;weeks"
11225
9731
 
11226
9732
#: timeunit.cpp:203
11227
 
#, fuzzy, kde-format
11228
 
#| msgid "weeks"
 
9733
#, kde-format
11229
9734
msgctxt "amount in units (real)"
11230
9735
msgid "%1 weeks"
11231
 
msgstr "seachtainí"
 
9736
msgstr "%1 seachtain"
11232
9737
 
11233
9738
#: timeunit.cpp:204
11234
 
#, fuzzy, kde-format
11235
 
#| msgid "week"
 
9739
#, kde-format
11236
9740
msgctxt "amount in units (integer)"
11237
9741
msgid "%1 week"
11238
9742
msgid_plural "%1 weeks"
11239
 
msgstr[0] "seachtain"
11240
 
msgstr[1] "seachtain"
11241
 
msgstr[2] "seachtain"
11242
 
msgstr[3] "seachtain"
11243
 
msgstr[4] "seachtain"
 
9743
msgstr[0] "%1 seachtain"
 
9744
msgstr[1] "%1 sheachtain"
 
9745
msgstr[2] "%1 seachtaine"
 
9746
msgstr[3] "%1 seachtaine"
 
9747
msgstr[4] "%1 seachtain"
11244
9748
 
11245
9749
#: timeunit.cpp:207
11246
 
#, fuzzy
11247
 
#| msgctxt "length unit: astronomical unit"
11248
 
#| msgid "au"
11249
9750
msgctxt "time unit symbol"
11250
9751
msgid "a"
11251
 
msgstr "ar"
 
9752
msgstr "a"
11252
9753
 
11253
9754
#: timeunit.cpp:208
11254
 
#, fuzzy
11255
 
#| msgid "julian years"
11256
9755
msgctxt "unit description in lists"
11257
9756
msgid "Julian years"
11258
 
msgstr "blianta iúil"
 
9757
msgstr "blianta Iúil"
11259
9758
 
11260
9759
#: timeunit.cpp:209
11261
 
#, fuzzy
11262
 
#| msgid "julian years"
11263
9760
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11264
9761
msgid "Julian year;Julian years;a"
11265
 
msgstr "blianta iúil"
 
9762
msgstr "bliain Iúil;blianta iúil;Julian year;Julian years;a"
11266
9763
 
11267
9764
#: timeunit.cpp:210
11268
 
#, fuzzy, kde-format
11269
 
#| msgid "julian years"
 
9765
#, kde-format
11270
9766
msgctxt "amount in units (real)"
11271
9767
msgid "%1 Julian years"
11272
 
msgstr "blianta iúil"
 
9768
msgstr "%1 bliain Iúil"
11273
9769
 
11274
9770
#: timeunit.cpp:211
11275
 
#, fuzzy, kde-format
11276
 
#| msgid "julian year"
 
9771
#, kde-format
11277
9772
msgctxt "amount in units (integer)"
11278
9773
msgid "%1 Julian year"
11279
9774
msgid_plural "%1 Julian years"
11280
 
msgstr[0] "bliain iúil"
11281
 
msgstr[1] "bliain iúil"
11282
 
msgstr[2] "bliain iúil"
11283
 
msgstr[3] "bliain iúil"
11284
 
msgstr[4] "bliain iúil"
 
9775
msgstr[0] "%1 bhliain Iúil"
 
9776
msgstr[1] "%1 bhliain Iúil"
 
9777
msgstr[2] "%1 bliana Iúil"
 
9778
msgstr[3] "%1 mbliana Iúil"
 
9779
msgstr[4] "%1 bliain Iúil"
11285
9780
 
11286
9781
#: timeunit.cpp:214
11287
 
#, fuzzy
11288
 
#| msgctxt "length unit: light-year"
11289
 
#| msgid "ly"
11290
9782
msgctxt "time unit symbol"
11291
9783
msgid "lpy"
11292
 
msgstr "sb"
 
9784
msgstr "bb"
11293
9785
 
11294
9786
#: timeunit.cpp:215
11295
 
#, fuzzy
11296
 
#| msgid "leap years"
11297
9787
msgctxt "unit description in lists"
11298
9788
msgid "leap years"
11299
9789
msgstr "blianta bisigh"
11300
9790
 
11301
9791
#: timeunit.cpp:216
11302
 
#, fuzzy
11303
 
#| msgid "leap years"
11304
9792
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11305
9793
msgid "leap year;leap years"
11306
 
msgstr "blianta bisigh"
 
9794
msgstr "bliain bhisigh;blianta bisigh;leap year;leap years"
11307
9795
 
11308
9796
#: timeunit.cpp:217
11309
 
#, fuzzy, kde-format
11310
 
#| msgid "leap years"
 
9797
#, kde-format
11311
9798
msgctxt "amount in units (real)"
11312
9799
msgid "%1 leap years"
11313
 
msgstr "blianta bisigh"
 
9800
msgstr "%1 bliain bhisigh"
11314
9801
 
11315
9802
#: timeunit.cpp:218
11316
 
#, fuzzy, kde-format
11317
 
#| msgid "leap year"
 
9803
#, kde-format
11318
9804
msgctxt "amount in units (integer)"
11319
9805
msgid "%1 leap year"
11320
9806
msgid_plural "%1 leap years"
11321
 
msgstr[0] "bliain bhisigh"
11322
 
msgstr[1] "bliain bhisigh"
11323
 
msgstr[2] "bliain bhisigh"
11324
 
msgstr[3] "bliain bhisigh"
11325
 
msgstr[4] "bliain bhisigh"
 
9807
msgstr[0] "%1 bhliain bhisigh"
 
9808
msgstr[1] "%1 bhliain bhisigh"
 
9809
msgstr[2] "%1 bliana bisigh"
 
9810
msgstr[3] "%1 mbliana bhisigh"
 
9811
msgstr[4] "%1 bliain bhisigh"
11326
9812
 
11327
9813
#: timeunit.cpp:222
11328
 
#, fuzzy
11329
 
#| msgctxt "length unit: yard"
11330
 
#| msgid "yd"
11331
9814
msgctxt "time unit symbol"
11332
9815
msgid "y"
11333
 
msgstr "slat"
 
9816
msgstr "b"
11334
9817
 
11335
9818
#: timeunit.cpp:223
11336
 
#, fuzzy
11337
 
#| msgid "year"
11338
9819
msgctxt "unit description in lists"
11339
9820
msgid "year"
11340
 
msgstr "bliain"
 
9821
msgstr "blianta"
11341
9822
 
11342
9823
#: timeunit.cpp:224
11343
 
#, fuzzy
11344
 
#| msgid "leap years"
11345
9824
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11346
9825
msgid "year;years;y"
11347
 
msgstr "blianta bisigh"
 
9826
msgstr "bliain;bliana;blianta;b;year;years;y"
11348
9827
 
11349
9828
#: timeunit.cpp:225
11350
 
#, fuzzy, kde-format
11351
 
#| msgid "year"
 
9829
#, kde-format
11352
9830
msgctxt "amount in units (real)"
11353
9831
msgid "%1 year"
11354
 
msgstr "bliain"
 
9832
msgstr "%1 bliain"
11355
9833
 
11356
9834
#: timeunit.cpp:226
11357
 
#, fuzzy, kde-format
11358
 
#| msgid "year"
 
9835
#, kde-format
11359
9836
msgctxt "amount in units (integer)"
11360
9837
msgid "%1 year"
11361
9838
msgid_plural "%1 years"
11362
 
msgstr[0] "bliain"
11363
 
msgstr[1] "bliain"
11364
 
msgstr[2] "bliain"
11365
 
msgstr[3] "bliain"
11366
 
msgstr[4] "bliain"
 
9839
msgstr[0] "%1 bhliain"
 
9840
msgstr[1] "%1 bhliain"
 
9841
msgstr[2] "%1 bliana"
 
9842
msgstr[3] "%1 mbliana"
 
9843
msgstr[4] "%1 bliain"
11367
9844
 
11368
9845
#: velocity.cpp:35
11369
9846
msgid "Speed"
11373
9850
#, kde-format
11374
9851
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)"
11375
9852
msgid "%1 %2"
11376
 
msgstr ""
 
9853
msgstr "%1 %2"
11377
9854
 
11378
9855
#: velocity.cpp:39
11379
9856
msgctxt "velocity unit symbol"
11380
9857
msgid "m/s"
11381
 
msgstr ""
 
9858
msgstr "m/s"
11382
9859
 
11383
9860
#: velocity.cpp:40
11384
 
#, fuzzy
11385
 
#| msgid "meters per second"
11386
9861
msgctxt "unit description in lists"
11387
9862
msgid "meters per second"
11388
9863
msgstr "méadair sa soicind"
11390
9865
#: velocity.cpp:41
11391
9866
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11392
9867
msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms"
11393
 
msgstr ""
 
9868
msgstr "méadair sa soicind;meter per second;meters per second;m/s;ms"
11394
9869
 
11395
9870
#: velocity.cpp:42
11396
 
#, fuzzy, kde-format
11397
 
#| msgid "meters per second"
 
9871
#, kde-format
11398
9872
msgctxt "amount in units (real)"
11399
9873
msgid "%1 meters per second"
11400
 
msgstr "méadair sa soicind"
 
9874
msgstr "%1 méadar sa soicind"
11401
9875
 
11402
9876
#: velocity.cpp:43
11403
 
#, fuzzy, kde-format
11404
 
#| msgid "meter per second"
 
9877
#, kde-format
11405
9878
msgctxt "amount in units (integer)"
11406
9879
msgid "%1 meter per second"
11407
9880
msgid_plural "%1 meters per second"
11408
 
msgstr[0] "méadar sa soicind"
11409
 
msgstr[1] "méadar sa soicind"
11410
 
msgstr[2] "méadar sa soicind"
11411
 
msgstr[3] "méadar sa soicind"
11412
 
msgstr[4] "méadar sa soicind"
 
9881
msgstr[0] "%1 mhéadar sa soicind"
 
9882
msgstr[1] "%1 mhéadar sa soicind"
 
9883
msgstr[2] "%1 mhéadar sa soicind"
 
9884
msgstr[3] "%1 méadar sa soicind"
 
9885
msgstr[4] "%1 méadar sa soicind"
11413
9886
 
11414
9887
#: velocity.cpp:46
11415
9888
msgctxt "velocity unit symbol"
11416
9889
msgid "km/h"
11417
 
msgstr ""
 
9890
msgstr "km/u"
11418
9891
 
11419
9892
#: velocity.cpp:47
11420
 
#, fuzzy
11421
 
#| msgid "kilometers per hour"
11422
9893
msgctxt "unit description in lists"
11423
9894
msgid "kilometers per hour"
11424
9895
msgstr "ciliméadair san uair"
11426
9897
#: velocity.cpp:49
11427
9898
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11428
9899
msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
11429
 
msgstr ""
 
9900
msgstr "ciliméadair san uair;kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
11430
9901
 
11431
9902
#: velocity.cpp:50
11432
 
#, fuzzy, kde-format
11433
 
#| msgid "kilometers per hour"
 
9903
#, kde-format
11434
9904
msgctxt "amount in units (real)"
11435
9905
msgid "%1 kilometers per hour"
11436
 
msgstr "ciliméadair san uair"
 
9906
msgstr "%1 ciliméadar san uair"
11437
9907
 
11438
9908
#: velocity.cpp:51
11439
 
#, fuzzy, kde-format
11440
 
#| msgid "kilometer per hour"
 
9909
#, kde-format
11441
9910
msgctxt "amount in units (integer)"
11442
9911
msgid "%1 kilometer per hour"
11443
9912
msgid_plural "%1 kilometers per hour"
11444
 
msgstr[0] "ciliméadar san uair"
11445
 
msgstr[1] "ciliméadar san uair"
11446
 
msgstr[2] "ciliméadar san uair"
11447
 
msgstr[3] "ciliméadar san uair"
11448
 
msgstr[4] "ciliméadar san uair"
 
9913
msgstr[0] "%1 chiliméadar san uair"
 
9914
msgstr[1] "%1 chiliméadar san uair"
 
9915
msgstr[2] "%1 chiliméadar san uair"
 
9916
msgstr[3] "%1 gciliméadar san uair"
 
9917
msgstr[4] "%1 ciliméadar san uair"
11449
9918
 
11450
9919
#: velocity.cpp:54
11451
9920
msgctxt "velocity unit symbol"
11452
9921
msgid "mph"
11453
 
msgstr ""
 
9922
msgstr "msu"
11454
9923
 
11455
9924
#: velocity.cpp:55
11456
 
#, fuzzy
11457
 
#| msgid "miles per hour"
11458
9925
msgctxt "unit description in lists"
11459
9926
msgid "miles per hour"
11460
9927
msgstr "mílte san uair"
11461
9928
 
11462
9929
#: velocity.cpp:56
11463
 
#, fuzzy
11464
 
#| msgid "nautical miles per hour"
11465
9930
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11466
9931
msgid "mile per hour;miles per hour;mph"
11467
 
msgstr "muirmhílte san uair"
 
9932
msgstr "mílte san uair;mile per hour;miles per hour;mph"
11468
9933
 
11469
9934
#: velocity.cpp:57
11470
 
#, fuzzy, kde-format
11471
 
#| msgid "miles per hour"
 
9935
#, kde-format
11472
9936
msgctxt "amount in units (real)"
11473
9937
msgid "%1 miles per hour"
11474
 
msgstr "mílte san uair"
 
9938
msgstr "%1 míle san uair"
11475
9939
 
11476
9940
#: velocity.cpp:58
11477
 
#, fuzzy, kde-format
11478
 
#| msgid "mile per hour"
 
9941
#, kde-format
11479
9942
msgctxt "amount in units (integer)"
11480
9943
msgid "%1 mile per hour"
11481
9944
msgid_plural "%1 miles per hour"
11482
 
msgstr[0] "míle san uair"
11483
 
msgstr[1] "míle san uair"
11484
 
msgstr[2] "míle san uair"
11485
 
msgstr[3] "míle san uair"
11486
 
msgstr[4] "míle san uair"
 
9945
msgstr[0] "%1 mhíle san uair"
 
9946
msgstr[1] "%1 mhíle san uair"
 
9947
msgstr[2] "%1 mhíle san uair"
 
9948
msgstr[3] "%1 míle san uair"
 
9949
msgstr[4] "%1 míle san uair"
11487
9950
 
11488
9951
#: velocity.cpp:61
11489
 
#, fuzzy
11490
 
#| msgid "ft/s"
11491
9952
msgctxt "velocity unit symbol"
11492
9953
msgid "ft/s"
11493
9954
msgstr "tr/s"
11494
9955
 
11495
9956
#: velocity.cpp:62
11496
 
#, fuzzy
11497
 
#| msgid "feet per second"
11498
9957
msgctxt "unit description in lists"
11499
9958
msgid "feet per second"
11500
9959
msgstr "troithe sa soicind"
11503
9962
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11504
9963
msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
11505
9964
msgstr ""
 
9965
"troithe sa soicind;troigh sa soicind;tr/s;foot per second;feet per second;ft/"
 
9966
"s;ft/sec;fps"
11506
9967
 
11507
9968
#: velocity.cpp:65
11508
 
#, fuzzy, kde-format
11509
 
#| msgid "feet per second"
 
9969
#, kde-format
11510
9970
msgctxt "amount in units (real)"
11511
9971
msgid "%1 feet per second"
11512
 
msgstr "troithe sa soicind"
 
9972
msgstr "%1 troigh sa soicind"
11513
9973
 
11514
9974
#: velocity.cpp:66
11515
 
#, fuzzy, kde-format
11516
 
#| msgid "foot per second"
 
9975
#, kde-format
11517
9976
msgctxt "amount in units (integer)"
11518
9977
msgid "%1 foot per second"
11519
9978
msgid_plural "%1 feet per second"
11520
 
msgstr[0] "troigh sa soicind"
11521
 
msgstr[1] "troigh sa soicind"
11522
 
msgstr[2] "troigh sa soicind"
11523
 
msgstr[3] "troigh sa soicind"
11524
 
msgstr[4] "troigh sa soicind"
 
9979
msgstr[0] "%1 troigh sa soicind"
 
9980
msgstr[1] "%1 throigh sa soicind"
 
9981
msgstr[2] "%1 throigh sa soicind"
 
9982
msgstr[3] "%1 dtroigh sa soicind"
 
9983
msgstr[4] "%1 troigh sa soicind"
11525
9984
 
11526
9985
#: velocity.cpp:69
11527
 
#, fuzzy
11528
 
#| msgid "in/s"
11529
9986
msgctxt "velocity unit symbol"
11530
9987
msgid "in/s"
11531
9988
msgstr "or/s"
11532
9989
 
11533
9990
#: velocity.cpp:70
11534
 
#, fuzzy
11535
 
#| msgid "inches per second"
11536
9991
msgctxt "unit description in lists"
11537
9992
msgid "inches per second"
11538
9993
msgstr "orlaí sa soicind"
11541
9996
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11542
9997
msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
11543
9998
msgstr ""
 
9999
"orlaí sa soicind;orlach sa soicind;inch per second;inches per second;in/s;in/"
 
10000
"sec;ips"
11544
10001
 
11545
10002
#: velocity.cpp:73
11546
 
#, fuzzy, kde-format
11547
 
#| msgid "inches per second"
 
10003
#, kde-format
11548
10004
msgctxt "amount in units (real)"
11549
10005
msgid "%1 inches per second"
11550
 
msgstr "orlaí sa soicind"
 
10006
msgstr "%1 orlach sa soicind"
11551
10007
 
11552
10008
#: velocity.cpp:74
11553
 
#, fuzzy, kde-format
11554
 
#| msgid "inch per second"
 
10009
#, kde-format
11555
10010
msgctxt "amount in units (integer)"
11556
10011
msgid "%1 inch per second"
11557
10012
msgid_plural "%1 inches per second"
11558
 
msgstr[0] "orlach sa soicind"
11559
 
msgstr[1] "orlach sa soicind"
11560
 
msgstr[2] "orlach sa soicind"
11561
 
msgstr[3] "orlach sa soicind"
11562
 
msgstr[4] "orlach sa soicind"
 
10013
msgstr[0] "%1 orlach sa soicind"
 
10014
msgstr[1] "%1 orlach sa soicind"
 
10015
msgstr[2] "%1 orlach sa soicind"
 
10016
msgstr[3] "%1 n-orlach sa soicind"
 
10017
msgstr[4] "%1 orlach sa soicind"
11563
10018
 
11564
10019
#: velocity.cpp:77
11565
 
#, fuzzy
11566
 
#| msgid "knot"
11567
10020
msgctxt "velocity unit symbol"
11568
10021
msgid "kt"
11569
10022
msgstr "cnota"
11570
10023
 
11571
10024
#: velocity.cpp:78
11572
 
#, fuzzy
11573
 
#| msgid "knots"
11574
10025
msgctxt "unit description in lists"
11575
10026
msgid "knots"
11576
10027
msgstr "cnotaí"
11577
10028
 
11578
10029
#: velocity.cpp:79
11579
 
#, fuzzy
11580
 
#| msgid "nautical miles per hour"
11581
10030
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11582
10031
msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour"
11583
 
msgstr "muirmhílte san uair"
 
10032
msgstr "cnota;cnotaí;muirmhílte san uair;knot;knots;kt;nautical miles per hour"
11584
10033
 
11585
10034
#: velocity.cpp:80
11586
 
#, fuzzy, kde-format
11587
 
#| msgid "knots"
 
10035
#, kde-format
11588
10036
msgctxt "amount in units (real)"
11589
10037
msgid "%1 knots"
11590
 
msgstr "cnotaí"
 
10038
msgstr "%1 cnota"
11591
10039
 
11592
10040
#: velocity.cpp:81
11593
 
#, fuzzy, kde-format
11594
 
#| msgid "knot"
 
10041
#, kde-format
11595
10042
msgctxt "amount in units (integer)"
11596
10043
msgid "%1 knot"
11597
10044
msgid_plural "%1 knots"
11598
 
msgstr[0] "cnota"
11599
 
msgstr[1] "cnota"
11600
 
msgstr[2] "cnota"
11601
 
msgstr[3] "cnota"
11602
 
msgstr[4] "cnota"
 
10045
msgstr[0] "%1 chnota"
 
10046
msgstr[1] "%1 chnota"
 
10047
msgstr[2] "%1 chnota"
 
10048
msgstr[3] "%1 gcnota"
 
10049
msgstr[4] "%1 cnota"
11603
10050
 
11604
10051
#: velocity.cpp:85
11605
 
#, fuzzy
11606
 
#| msgid "Mass"
11607
10052
msgctxt "velocity unit symbol"
11608
10053
msgid "Ma"
11609
 
msgstr "Mais"
 
10054
msgstr "Ma"
11610
10055
 
11611
10056
#: velocity.cpp:86
11612
 
#, fuzzy
11613
 
#| msgid "machs"
11614
10057
msgctxt "unit description in lists"
11615
10058
msgid "Mach"
11616
10059
msgstr "mach"
11617
10060
 
11618
10061
#: velocity.cpp:87
11619
 
#, fuzzy
11620
 
#| msgid "speed of sound"
11621
10062
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11622
10063
msgid "mach;machs;Ma;speed of sound"
11623
 
msgstr "luas fuaime"
 
10064
msgstr "luas fuaime;mach;machs;Ma;speed of sound"
11624
10065
 
11625
10066
#: velocity.cpp:88
11626
10067
#, kde-format
11627
10068
msgctxt "amount in units (real)"
11628
10069
msgid "Mach %1"
11629
 
msgstr ""
 
10070
msgstr "Mach %1"
11630
10071
 
11631
10072
#: velocity.cpp:89
11632
10073
#, kde-format
11633
10074
msgctxt "amount in units (integer)"
11634
10075
msgid "Mach %1"
11635
10076
msgid_plural "Mach %1"
11636
 
msgstr[0] ""
11637
 
msgstr[1] ""
11638
 
msgstr[2] ""
11639
 
msgstr[3] ""
11640
 
msgstr[4] ""
 
10077
msgstr[0] "Mach %1"
 
10078
msgstr[1] "Mach %1"
 
10079
msgstr[2] "Mach %1"
 
10080
msgstr[3] "Mach %1"
 
10081
msgstr[4] "Mach %1"
11641
10082
 
11642
10083
#: velocity.cpp:92
11643
 
#, fuzzy
11644
 
#| msgid "cp"
11645
10084
msgctxt "velocity unit symbol"
11646
10085
msgid "c"
11647
 
msgstr "cp"
 
10086
msgstr "c"
11648
10087
 
11649
10088
#: velocity.cpp:93
11650
 
#, fuzzy
11651
 
#| msgid "speed of light"
11652
10089
msgctxt "unit description in lists"
11653
10090
msgid "speed of light"
11654
10091
msgstr "luas an tsolais"
11655
10092
 
11656
10093
#: velocity.cpp:94
11657
 
#, fuzzy
11658
 
#| msgid "speed of light"
11659
10094
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11660
10095
msgid "speed of light;c"
11661
 
msgstr "luas an tsolais"
 
10096
msgstr "luas an tsolais;speed of light;c"
11662
10097
 
11663
10098
#: velocity.cpp:95
11664
 
#, fuzzy, kde-format
11665
 
#| msgid "speed of light"
 
10099
#, kde-format
11666
10100
msgctxt "amount in units (real)"
11667
10101
msgid "%1 speed of light"
11668
 
msgstr "luas an tsolais"
 
10102
msgstr "%1 × luas an tsolais"
11669
10103
 
 
10104
# hahaha - unused for n>1 ;)
11670
10105
#: velocity.cpp:96
11671
 
#, fuzzy, kde-format
11672
 
#| msgid "speed of light"
 
10106
#, kde-format
11673
10107
msgctxt "amount in units (integer)"
11674
10108
msgid "%1 speed of light"
11675
10109
msgid_plural "%1 speed of light"
11676
 
msgstr[0] "luas an tsolais"
11677
 
msgstr[1] "luas an tsolais"
11678
 
msgstr[2] "luas an tsolais"
11679
 
msgstr[3] "luas an tsolais"
11680
 
msgstr[4] "luas an tsolais"
 
10110
msgstr[0] "%1 × luas an tsolais"
 
10111
msgstr[1] "%1 × luas an tsolais"
 
10112
msgstr[2] "%1 × luas an tsolais"
 
10113
msgstr[3] "%1 × luas an tsolais"
 
10114
msgstr[4] "%1 × luas an tsolais"
11681
10115
 
11682
10116
#: velocity.cpp:100
11683
 
#, fuzzy
11684
 
#| msgctxt "length unit: foot"
11685
 
#| msgid "ft"
11686
10117
msgctxt "velocity unit symbol"
11687
10118
msgid "bft"
11688
 
msgstr "tr"
 
10119
msgstr "bft"
11689
10120
 
11690
10121
#: velocity.cpp:101
11691
 
#, fuzzy
11692
 
#| msgid "beauforts"
11693
10122
msgctxt "unit description in lists"
11694
10123
msgid "Beaufort"
11695
10124
msgstr "beaufort"
11696
10125
 
11697
10126
#: velocity.cpp:102
11698
 
#, fuzzy
11699
 
#| msgid "beauforts"
11700
10127
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11701
10128
msgid "Beaufort;Bft"
11702
 
msgstr "beaufort"
 
10129
msgstr "beaufort;Beaufort;Bft"
11703
10130
 
11704
10131
#: velocity.cpp:103
11705
 
#, fuzzy, kde-format
11706
 
#| msgid "beauforts"
 
10132
#, kde-format
11707
10133
msgctxt "amount in units (real)"
11708
10134
msgid "%1 on the Beaufort scale"
11709
 
msgstr "beaufort"
 
10135
msgstr "%1 ar an scála Beaufort"
11710
10136
 
11711
10137
#: velocity.cpp:104
11712
 
#, fuzzy, kde-format
11713
 
#| msgid "beauforts"
 
10138
#, kde-format
11714
10139
msgctxt "amount in units (integer)"
11715
10140
msgid "%1 on the Beaufort scale"
11716
10141
msgid_plural "%1 on the Beaufort scale"
11717
 
msgstr[0] "beaufort"
11718
 
msgstr[1] "beaufort"
11719
 
msgstr[2] "beaufort"
11720
 
msgstr[3] "beaufort"
11721
 
msgstr[4] "beaufort"
 
10142
msgstr[0] "%1 ar an scála Beaufort"
 
10143
msgstr[1] "%1 ar an scála Beaufort"
 
10144
msgstr[2] "%1 ar an scála Beaufort"
 
10145
msgstr[3] "%1 ar an scála Beaufort"
 
10146
msgstr[4] "%1 ar an scála Beaufort"
11722
10147
 
11723
10148
#: volume.cpp:28
11724
10149
msgid "Volume"
11728
10153
#, kde-format
11729
10154
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
11730
10155
msgid "%1 %2"
11731
 
msgstr ""
 
10156
msgstr "%1 %2"
11732
10157
 
11733
10158
#: volume.cpp:32
11734
 
#, fuzzy
11735
 
#| msgid "mi³"
11736
10159
msgctxt "volume unit symbol"
11737
10160
msgid "Ym³"
11738
 
msgstr "míle³"
 
10161
msgstr "Ym³"
11739
10162
 
11740
10163
#: volume.cpp:33
11741
 
#, fuzzy
11742
 
#| msgid "cubic kilometers"
11743
10164
msgctxt "unit description in lists"
11744
10165
msgid "cubic yottameters"
11745
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10166
msgstr "yotaiméadair chiúbacha"
11746
10167
 
11747
10168
#: volume.cpp:35
11748
10169
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11749
10170
msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
11750
10171
msgstr ""
 
10172
"yotaiméadair chiúbacha;yotaiméadar ciúbach;cubic yottameter;cubic "
 
10173
"yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
11751
10174
 
11752
10175
#: volume.cpp:36
11753
 
#, fuzzy, kde-format
11754
 
#| msgid "cubic kilometers"
 
10176
#, kde-format
11755
10177
msgctxt "amount in units (real)"
11756
10178
msgid "%1 cubic yottameters"
11757
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10179
msgstr "%1 yotaiméadar ciúbach"
11758
10180
 
11759
10181
#: volume.cpp:37
11760
 
#, fuzzy, kde-format
11761
 
#| msgid "cubic kilometer"
 
10182
#, kde-format
11762
10183
msgctxt "amount in units (integer)"
11763
10184
msgid "%1 cubic yottameter"
11764
10185
msgid_plural "%1 cubic yottameters"
11765
 
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
11766
 
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
11767
 
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
11768
 
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
11769
 
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
 
10186
msgstr[0] "%1 yotaiméadar ciúbach"
 
10187
msgstr[1] "%1 yotaiméadar ciúbach"
 
10188
msgstr[2] "%1 yotaiméadar ciúbach"
 
10189
msgstr[3] "%1 yotaiméadar ciúbach"
 
10190
msgstr[4] "%1 yotaiméadar ciúbach"
11770
10191
 
11771
10192
#: volume.cpp:40
11772
 
#, fuzzy
11773
 
#| msgid "mi³"
11774
10193
msgctxt "volume unit symbol"
11775
10194
msgid "Zm³"
11776
 
msgstr "míle³"
 
10195
msgstr "Zm³"
11777
10196
 
11778
10197
#: volume.cpp:41
11779
 
#, fuzzy
11780
 
#| msgid "cubic centimeters"
11781
10198
msgctxt "unit description in lists"
11782
10199
msgid "cubic zettameters"
11783
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10200
msgstr "zeitiméadair chiúbacha"
11784
10201
 
11785
10202
#: volume.cpp:43
11786
10203
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11787
10204
msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
11788
10205
msgstr ""
 
10206
"zeitiméadair chiúbacha;zeitiméadar ciúbach;cubic zettameter;cubic "
 
10207
"zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
11789
10208
 
11790
10209
#: volume.cpp:44
11791
 
#, fuzzy, kde-format
11792
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10210
#, kde-format
11793
10211
msgctxt "amount in units (real)"
11794
10212
msgid "%1 cubic zettameters"
11795
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10213
msgstr "%1 zeitiméadar ciúbach"
11796
10214
 
11797
10215
#: volume.cpp:45
11798
 
#, fuzzy, kde-format
11799
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10216
#, kde-format
11800
10217
msgctxt "amount in units (integer)"
11801
10218
msgid "%1 cubic zettameter"
11802
10219
msgid_plural "%1 cubic zettameters"
11803
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11804
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11805
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11806
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11807
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10220
msgstr[0] "%1 zeitiméadar ciúbach"
 
10221
msgstr[1] "%1 zeitiméadar ciúbach"
 
10222
msgstr[2] "%1 zeitiméadar ciúbach"
 
10223
msgstr[3] "%1 zeitiméadar ciúbach"
 
10224
msgstr[4] "%1 zeitiméadar ciúbach"
11808
10225
 
11809
10226
#: volume.cpp:48
11810
 
#, fuzzy
11811
 
#| msgid "mi³"
11812
10227
msgctxt "volume unit symbol"
11813
10228
msgid "Em³"
11814
 
msgstr "míle³"
 
10229
msgstr "Em³"
11815
10230
 
11816
10231
#: volume.cpp:49
11817
 
#, fuzzy
11818
 
#| msgid "cubic centimeters"
11819
10232
msgctxt "unit description in lists"
11820
10233
msgid "cubic exameters"
11821
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10234
msgstr "eicsiméadair chiúbacha"
11822
10235
 
11823
10236
#: volume.cpp:51
11824
10237
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11825
10238
msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
11826
10239
msgstr ""
 
10240
"eicsiméadair chiúbacha;eicsiméadar ciúbach;cubic exameter;cubic exameters;"
 
10241
"Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
11827
10242
 
11828
10243
#: volume.cpp:52
11829
 
#, fuzzy, kde-format
11830
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10244
#, kde-format
11831
10245
msgctxt "amount in units (real)"
11832
10246
msgid "%1 cubic exameters"
11833
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10247
msgstr "%1 eicsiméadar ciúbach"
11834
10248
 
11835
10249
#: volume.cpp:53
11836
 
#, fuzzy, kde-format
11837
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10250
#, kde-format
11838
10251
msgctxt "amount in units (integer)"
11839
10252
msgid "%1 cubic exameter"
11840
10253
msgid_plural "%1 cubic exameters"
11841
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11842
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11843
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11844
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11845
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10254
msgstr[0] "%1 eicsiméadar ciúbach"
 
10255
msgstr[1] "%1 eicsiméadar ciúbach"
 
10256
msgstr[2] "%1 eicsiméadar ciúbach"
 
10257
msgstr[3] "%1 n-eicsiméadar ciúbach"
 
10258
msgstr[4] "%1 eicsiméadar ciúbach"
11846
10259
 
11847
10260
#: volume.cpp:56
11848
 
#, fuzzy
11849
 
#| msgid "mi³"
11850
10261
msgctxt "volume unit symbol"
11851
10262
msgid "Pm³"
11852
 
msgstr "míle³"
 
10263
msgstr "Pm³"
11853
10264
 
11854
10265
#: volume.cpp:57
11855
 
#, fuzzy
11856
 
#| msgid "cubic centimeters"
11857
10266
msgctxt "unit description in lists"
11858
10267
msgid "cubic petameters"
11859
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10268
msgstr "peitiméadair chiúbacha"
11860
10269
 
11861
10270
#: volume.cpp:59
11862
10271
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11863
10272
msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
11864
10273
msgstr ""
 
10274
"peitiméadair chiúbacha;peitiméadar ciúbach;cubic petameter;cubic petameters;"
 
10275
"Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
11865
10276
 
11866
10277
#: volume.cpp:60
11867
 
#, fuzzy, kde-format
11868
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10278
#, kde-format
11869
10279
msgctxt "amount in units (real)"
11870
10280
msgid "%1 cubic petameters"
11871
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10281
msgstr "%1 peitiméadar ciúbach"
11872
10282
 
11873
10283
#: volume.cpp:61
11874
 
#, fuzzy, kde-format
11875
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10284
#, kde-format
11876
10285
msgctxt "amount in units (integer)"
11877
10286
msgid "%1 cubic petameter"
11878
10287
msgid_plural "%1 cubic petameters"
11879
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11880
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11881
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11882
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11883
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10288
msgstr[0] "%1 pheitiméadar ciúbach"
 
10289
msgstr[1] "%1 pheitiméadar ciúbach"
 
10290
msgstr[2] "%1 pheitiméadar ciúbach"
 
10291
msgstr[3] "%1 bpeitiméadar ciúbach"
 
10292
msgstr[4] "%1 peitiméadar ciúbach"
11884
10293
 
11885
10294
#: volume.cpp:64
11886
 
#, fuzzy
11887
 
#| msgid "mi³"
11888
10295
msgctxt "volume unit symbol"
11889
10296
msgid "Tm³"
11890
 
msgstr "míle³"
 
10297
msgstr "Tm³"
11891
10298
 
11892
10299
#: volume.cpp:65
11893
 
#, fuzzy
11894
 
#| msgid "cubic centimeters"
11895
10300
msgctxt "unit description in lists"
11896
10301
msgid "cubic terameters"
11897
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10302
msgstr "teirméadair chiúbacha"
11898
10303
 
11899
10304
#: volume.cpp:67
11900
10305
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11901
10306
msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
11902
10307
msgstr ""
 
10308
"teirméadair chiúbacha;teirméadar ciúbach;cubic terameter;cubic terameters;"
 
10309
"Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
11903
10310
 
11904
10311
#: volume.cpp:68
11905
 
#, fuzzy, kde-format
11906
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10312
#, kde-format
11907
10313
msgctxt "amount in units (real)"
11908
10314
msgid "%1 cubic terameters"
11909
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10315
msgstr "%1 teirméadar ciúbach"
11910
10316
 
11911
10317
#: volume.cpp:69
11912
 
#, fuzzy, kde-format
11913
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10318
#, kde-format
11914
10319
msgctxt "amount in units (integer)"
11915
10320
msgid "%1 cubic terameter"
11916
10321
msgid_plural "%1 cubic terameters"
11917
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11918
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11919
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11920
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11921
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10322
msgstr[0] "%1 teirméadar ciúbach"
 
10323
msgstr[1] "%1 theirméadar ciúbach"
 
10324
msgstr[2] "%1 theirméadar ciúbach"
 
10325
msgstr[3] "%1 dteirméadar ciúbach"
 
10326
msgstr[4] "%1 teirméadar ciúbach"
11922
10327
 
11923
10328
#: volume.cpp:72
11924
 
#, fuzzy
11925
 
#| msgid "mi³"
11926
10329
msgctxt "volume unit symbol"
11927
10330
msgid "Gm³"
11928
 
msgstr "míle³"
 
10331
msgstr "Gm³"
11929
10332
 
11930
10333
#: volume.cpp:73
11931
 
#, fuzzy
11932
 
#| msgid "cubic kilometers"
11933
10334
msgctxt "unit description in lists"
11934
10335
msgid "cubic gigameters"
11935
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10336
msgstr "gigiméadair chiúbacha"
11936
10337
 
11937
10338
#: volume.cpp:75
11938
10339
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11939
10340
msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
11940
10341
msgstr ""
 
10342
"gigiméadair chiúbacha;gigiméadar ciúbach;cubic gigameter;cubic gigameters;"
 
10343
"Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
11941
10344
 
11942
10345
#: volume.cpp:76
11943
 
#, fuzzy, kde-format
11944
 
#| msgid "cubic kilometers"
 
10346
#, kde-format
11945
10347
msgctxt "amount in units (real)"
11946
10348
msgid "%1 cubic gigameters"
11947
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10349
msgstr "%1 gigiméadar ciúbach"
11948
10350
 
11949
10351
#: volume.cpp:77
11950
 
#, fuzzy, kde-format
11951
 
#| msgid "cubic kilometer"
 
10352
#, kde-format
11952
10353
msgctxt "amount in units (integer)"
11953
10354
msgid "%1 cubic gigameter"
11954
10355
msgid_plural "%1 cubic gigameters"
11955
 
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
11956
 
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
11957
 
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
11958
 
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
11959
 
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
 
10356
msgstr[0] "%1 ghigiméadar ciúbach"
 
10357
msgstr[1] "%1 ghigiméadar ciúbach"
 
10358
msgstr[2] "%1 ghigiméadar ciúbach"
 
10359
msgstr[3] "%1 ngigiméadar ciúbach"
 
10360
msgstr[4] "%1 gigiméadar ciúbach"
11960
10361
 
11961
10362
#: volume.cpp:80
11962
 
#, fuzzy
11963
 
#| msgid "mi³"
11964
10363
msgctxt "volume unit symbol"
11965
10364
msgid "Mm³"
11966
 
msgstr "míle³"
 
10365
msgstr "Mm³"
11967
10366
 
11968
10367
#: volume.cpp:81
11969
 
#, fuzzy
11970
 
#| msgid "cubic centimeters"
11971
10368
msgctxt "unit description in lists"
11972
10369
msgid "cubic megameters"
11973
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10370
msgstr "meigiméadair chiúbacha"
11974
10371
 
11975
10372
#: volume.cpp:83
11976
10373
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11977
10374
msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
11978
10375
msgstr ""
 
10376
"meigiméadair chiúbacha;meigiméadar ciúbach;cubic megameter;cubic megameters;"
 
10377
"Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
11979
10378
 
11980
10379
#: volume.cpp:84
11981
 
#, fuzzy, kde-format
11982
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10380
#, kde-format
11983
10381
msgctxt "amount in units (real)"
11984
10382
msgid "%1 cubic megameters"
11985
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10383
msgstr "%1 meigiméadar ciúbach"
11986
10384
 
11987
10385
#: volume.cpp:85
11988
 
#, fuzzy, kde-format
11989
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10386
#, kde-format
11990
10387
msgctxt "amount in units (integer)"
11991
10388
msgid "%1 cubic megameter"
11992
10389
msgid_plural "%1 cubic megameters"
11993
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
11994
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
11995
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
11996
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
11997
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10390
msgstr[0] "%1 mheigiméadar ciúbach"
 
10391
msgstr[1] "%1 mheigiméadar ciúbach"
 
10392
msgstr[2] "%1 mheigiméadar ciúbach"
 
10393
msgstr[3] "%1 meigiméadar ciúbach"
 
10394
msgstr[4] "%1 meigiméadar ciúbach"
11998
10395
 
11999
10396
#: volume.cpp:88
12000
 
#, fuzzy
12001
 
#| msgid "mi³"
12002
10397
msgctxt "volume unit symbol"
12003
10398
msgid "km³"
12004
 
msgstr "míle³"
 
10399
msgstr "km³"
12005
10400
 
12006
10401
#: volume.cpp:89
12007
 
#, fuzzy
12008
 
#| msgid "cubic kilometers"
12009
10402
msgctxt "unit description in lists"
12010
10403
msgid "cubic kilometers"
12011
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10404
msgstr "ciliméadair chiúbacha"
12012
10405
 
12013
10406
#: volume.cpp:91
12014
10407
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12015
10408
msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
12016
10409
msgstr ""
 
10410
"ciliméadair chiúbacha;ciliméadar ciúbach;cubic kilometer;cubic kilometers;"
 
10411
"km³;km/-3;km^3;km3"
12017
10412
 
12018
10413
#: volume.cpp:92
12019
 
#, fuzzy, kde-format
12020
 
#| msgid "cubic kilometers"
 
10414
#, kde-format
12021
10415
msgctxt "amount in units (real)"
12022
10416
msgid "%1 cubic kilometers"
12023
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10417
msgstr "%1 ciliméadar ciúbach"
12024
10418
 
12025
10419
#: volume.cpp:93
12026
 
#, fuzzy, kde-format
12027
 
#| msgid "cubic kilometer"
 
10420
#, kde-format
12028
10421
msgctxt "amount in units (integer)"
12029
10422
msgid "%1 cubic kilometer"
12030
10423
msgid_plural "%1 cubic kilometers"
12031
 
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12032
 
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12033
 
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12034
 
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12035
 
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
 
10424
msgstr[0] "%1 chiliméadar ciúbach"
 
10425
msgstr[1] "%1 chiliméadar ciúbach"
 
10426
msgstr[2] "%1 chiliméadar ciúbach"
 
10427
msgstr[3] "%1 gciliméadar ciúbach"
 
10428
msgstr[4] "%1 ciliméadar ciúbach"
12036
10429
 
12037
10430
#: volume.cpp:96
12038
 
#, fuzzy
12039
 
#| msgid "mi³"
12040
10431
msgctxt "volume unit symbol"
12041
10432
msgid "hm³"
12042
 
msgstr "míle³"
 
10433
msgstr "hm³"
12043
10434
 
12044
10435
#: volume.cpp:97
12045
 
#, fuzzy
12046
 
#| msgid "cubic centimeters"
12047
10436
msgctxt "unit description in lists"
12048
10437
msgid "cubic hectometers"
12049
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10438
msgstr "heictiméadair chiúbacha"
12050
10439
 
12051
10440
#: volume.cpp:99
12052
10441
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12053
10442
msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
12054
10443
msgstr ""
 
10444
"heictiméadair chiúbacha;heictiméadar ciúbach;cubic hectometer;cubic "
 
10445
"hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
12055
10446
 
12056
10447
#: volume.cpp:100
12057
 
#, fuzzy, kde-format
12058
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10448
#, kde-format
12059
10449
msgctxt "amount in units (real)"
12060
10450
msgid "%1 cubic hectometers"
12061
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10451
msgstr "%1 heictiméadar ciúbach"
12062
10452
 
12063
10453
#: volume.cpp:101
12064
 
#, fuzzy, kde-format
12065
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10454
#, kde-format
12066
10455
msgctxt "amount in units (integer)"
12067
10456
msgid "%1 cubic hectometer"
12068
10457
msgid_plural "%1 cubic hectometers"
12069
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12070
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12071
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12072
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12073
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10458
msgstr[0] "%1 heictiméadar ciúbach"
 
10459
msgstr[1] "%1 heictiméadar ciúbach"
 
10460
msgstr[2] "%1 heictiméadar ciúbach"
 
10461
msgstr[3] "%1 heictiméadar ciúbach"
 
10462
msgstr[4] "%1 heictiméadar ciúbach"
12074
10463
 
12075
10464
#: volume.cpp:104
12076
 
#, fuzzy
12077
 
#| msgid "mi³"
12078
10465
msgctxt "volume unit symbol"
12079
10466
msgid "dam³"
12080
 
msgstr "míle³"
 
10467
msgstr "dam³"
12081
10468
 
12082
10469
#: volume.cpp:105
12083
 
#, fuzzy
12084
 
#| msgid "cubic centimeters"
12085
10470
msgctxt "unit description in lists"
12086
10471
msgid "cubic decameters"
12087
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10472
msgstr "deacaiméadair chiúbacha"
12088
10473
 
12089
10474
#: volume.cpp:107
12090
10475
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12091
10476
msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
12092
10477
msgstr ""
 
10478
"deacaiméadair chiúbacha;deacaiméadar ciúbach;cubic decameter;cubic "
 
10479
"decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
12093
10480
 
12094
10481
#: volume.cpp:108
12095
 
#, fuzzy, kde-format
12096
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10482
#, kde-format
12097
10483
msgctxt "amount in units (real)"
12098
10484
msgid "%1 cubic decameters"
12099
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10485
msgstr "%1 deacaiméadar ciúbach"
12100
10486
 
12101
10487
#: volume.cpp:109
12102
 
#, fuzzy, kde-format
12103
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10488
#, kde-format
12104
10489
msgctxt "amount in units (integer)"
12105
10490
msgid "%1 cubic decameter"
12106
10491
msgid_plural "%1 cubic decameters"
12107
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12108
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12109
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12110
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12111
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10492
msgstr[0] "%1 deacaiméadar ciúbach"
 
10493
msgstr[1] "%1 dheacaiméadar ciúbach"
 
10494
msgstr[2] "%1 dheacaiméadar ciúbach"
 
10495
msgstr[3] "%1 ndeacaiméadar ciúbach"
 
10496
msgstr[4] "%1 deacaiméadar ciúbach"
12112
10497
 
12113
10498
#: volume.cpp:112
12114
 
#, fuzzy
12115
 
#| msgid "mi³"
12116
10499
msgctxt "volume unit symbol"
12117
10500
msgid "m³"
12118
 
msgstr "míle³"
 
10501
msgstr "m³"
12119
10502
 
12120
10503
#: volume.cpp:113
12121
 
#, fuzzy
12122
 
#| msgid "cubic kilometers"
12123
10504
msgctxt "unit description in lists"
12124
10505
msgid "cubic meters"
12125
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10506
msgstr "méadair chiúbacha"
12126
10507
 
12127
10508
#: volume.cpp:115
12128
10509
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12129
10510
msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
12130
10511
msgstr ""
 
10512
"méadair chiúbacha;méadar ciúbach;cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
12131
10513
 
12132
10514
#: volume.cpp:116
12133
 
#, fuzzy, kde-format
12134
 
#| msgid "cubic kilometers"
 
10515
#, kde-format
12135
10516
msgctxt "amount in units (real)"
12136
10517
msgid "%1 cubic meters"
12137
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10518
msgstr "%1 méadar ciúbach"
12138
10519
 
12139
10520
#: volume.cpp:117
12140
 
#, fuzzy, kde-format
12141
 
#| msgid "cubic kilometer"
 
10521
#, kde-format
12142
10522
msgctxt "amount in units (integer)"
12143
10523
msgid "%1 cubic meter"
12144
10524
msgid_plural "%1 cubic meters"
12145
 
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12146
 
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12147
 
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12148
 
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12149
 
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
 
10525
msgstr[0] "%1 mhéadar ciúbach"
 
10526
msgstr[1] "%1 mhéadar ciúbach"
 
10527
msgstr[2] "%1 mhéadar ciúbach"
 
10528
msgstr[3] "%1 méadar ciúbach"
 
10529
msgstr[4] "%1 méadar ciúbach"
12150
10530
 
12151
10531
#: volume.cpp:120
12152
 
#, fuzzy
12153
 
#| msgid "mi³"
12154
10532
msgctxt "volume unit symbol"
12155
10533
msgid "dm³"
12156
 
msgstr "míle³"
 
10534
msgstr "dm³"
12157
10535
 
12158
10536
#: volume.cpp:121
12159
 
#, fuzzy
12160
 
#| msgid "cubic centimeters"
12161
10537
msgctxt "unit description in lists"
12162
10538
msgid "cubic decimeters"
12163
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10539
msgstr "deiciméadair chiúbacha"
12164
10540
 
12165
10541
#: volume.cpp:123
12166
10542
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12167
10543
msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
12168
10544
msgstr ""
 
10545
"deiciméadair chiúbacha;deiciméadar ciúbach;cubic decimeter;cubic decimeters;"
 
10546
"dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
12169
10547
 
12170
10548
#: volume.cpp:124
12171
 
#, fuzzy, kde-format
12172
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10549
#, kde-format
12173
10550
msgctxt "amount in units (real)"
12174
10551
msgid "%1 cubic decimeters"
12175
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10552
msgstr "%1 deiciméadar ciúbach"
12176
10553
 
12177
10554
#: volume.cpp:125
12178
 
#, fuzzy, kde-format
12179
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10555
#, kde-format
12180
10556
msgctxt "amount in units (integer)"
12181
10557
msgid "%1 cubic decimeter"
12182
10558
msgid_plural "%1 cubic decimeters"
12183
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12184
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12185
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12186
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12187
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10559
msgstr[0] "%1 deiciméadar ciúbach"
 
10560
msgstr[1] "%1 dheiciméadar ciúbach"
 
10561
msgstr[2] "%1 dheiciméadar ciúbach"
 
10562
msgstr[3] "%1 ndeiciméadar ciúbach"
 
10563
msgstr[4] "%1 deiciméadar ciúbach"
12188
10564
 
12189
10565
#: volume.cpp:128
12190
 
#, fuzzy
12191
 
#| msgid "mi³"
12192
10566
msgctxt "volume unit symbol"
12193
10567
msgid "cm³"
12194
 
msgstr "míle³"
 
10568
msgstr "cm³"
12195
10569
 
12196
10570
#: volume.cpp:129
12197
 
#, fuzzy
12198
 
#| msgid "cubic centimeters"
12199
10571
msgctxt "unit description in lists"
12200
10572
msgid "cubic centimeters"
12201
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10573
msgstr "ceintiméadair chiúbacha"
12202
10574
 
12203
10575
#: volume.cpp:131
12204
10576
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12205
10577
msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
12206
10578
msgstr ""
 
10579
"ceintiméadair chiúbacha;ceintiméadar ciúbach;cubic centimeter;cubic "
 
10580
"centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
12207
10581
 
12208
10582
#: volume.cpp:132
12209
 
#, fuzzy, kde-format
12210
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10583
#, kde-format
12211
10584
msgctxt "amount in units (real)"
12212
10585
msgid "%1 cubic centimeters"
12213
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10586
msgstr "%1 ceintiméadar ciúbach"
12214
10587
 
12215
10588
#: volume.cpp:133
12216
 
#, fuzzy, kde-format
12217
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10589
#, kde-format
12218
10590
msgctxt "amount in units (integer)"
12219
10591
msgid "%1 cubic centimeter"
12220
10592
msgid_plural "%1 cubic centimeters"
12221
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12222
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12223
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12224
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12225
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10593
msgstr[0] "%1 cheintiméadar ciúbach"
 
10594
msgstr[1] "%1 cheintiméadar ciúbach"
 
10595
msgstr[2] "%1 cheintiméadar ciúbach"
 
10596
msgstr[3] "%1 gceintiméadar ciúbach"
 
10597
msgstr[4] "%1 ceintiméadar ciúbach"
12226
10598
 
12227
10599
#: volume.cpp:136
12228
 
#, fuzzy
12229
 
#| msgid "mi³"
12230
10600
msgctxt "volume unit symbol"
12231
10601
msgid "mm³"
12232
 
msgstr "míle³"
 
10602
msgstr "mm³"
12233
10603
 
12234
10604
#: volume.cpp:137
12235
 
#, fuzzy
12236
 
#| msgid "cubic millimeters"
12237
10605
msgctxt "unit description in lists"
12238
10606
msgid "cubic millimeters"
12239
 
msgstr "milliméadar ciúbach"
 
10607
msgstr "milliméadair chiúbacha"
12240
10608
 
12241
10609
#: volume.cpp:139
12242
10610
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12243
10611
msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
12244
10612
msgstr ""
 
10613
"milliméadair chiúbacha;milliméadar ciúbach;cubic millimeter;cubic "
 
10614
"millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
12245
10615
 
12246
10616
#: volume.cpp:140
12247
 
#, fuzzy, kde-format
12248
 
#| msgid "cubic millimeters"
 
10617
#, kde-format
12249
10618
msgctxt "amount in units (real)"
12250
10619
msgid "%1 cubic millimeters"
12251
 
msgstr "milliméadar ciúbach"
 
10620
msgstr "%1 milliméadar ciúbach"
12252
10621
 
12253
10622
#: volume.cpp:141
12254
 
#, fuzzy, kde-format
12255
 
#| msgid "cubic millimeter"
 
10623
#, kde-format
12256
10624
msgctxt "amount in units (integer)"
12257
10625
msgid "%1 cubic millimeter"
12258
10626
msgid_plural "%1 cubic millimeters"
12259
 
msgstr[0] "milliméadar ciúbach"
12260
 
msgstr[1] "milliméadar ciúbach"
12261
 
msgstr[2] "milliméadar ciúbach"
12262
 
msgstr[3] "milliméadar ciúbach"
12263
 
msgstr[4] "milliméadar ciúbach"
 
10627
msgstr[0] "%1 mhilliméadar ciúbach"
 
10628
msgstr[1] "%1 mhilliméadar ciúbach"
 
10629
msgstr[2] "%1 mhilliméadar ciúbach"
 
10630
msgstr[3] "%1 milliméadar ciúbach"
 
10631
msgstr[4] "%1 milliméadar ciúbach"
12264
10632
 
12265
10633
#: volume.cpp:144
12266
 
#, fuzzy
12267
 
#| msgid "mi³"
12268
10634
msgctxt "volume unit symbol"
12269
10635
msgid "µm³"
12270
 
msgstr "míle³"
 
10636
msgstr "µm³"
12271
10637
 
12272
10638
#: volume.cpp:145
12273
 
#, fuzzy
12274
 
#| msgid "cubic kilometers"
12275
10639
msgctxt "unit description in lists"
12276
10640
msgid "cubic micrometers"
12277
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10641
msgstr "micriméadair chiúbacha"
12278
10642
 
12279
10643
#: volume.cpp:147
12280
10644
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12281
10645
msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
12282
10646
msgstr ""
 
10647
"micriméadair chiúbacha;micriméadar ciúbach;cubic micrometer;cubic "
 
10648
"micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
12283
10649
 
12284
10650
#: volume.cpp:148
12285
 
#, fuzzy, kde-format
12286
 
#| msgid "cubic kilometers"
 
10651
#, kde-format
12287
10652
msgctxt "amount in units (real)"
12288
10653
msgid "%1 cubic micrometers"
12289
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10654
msgstr "%1 micriméadar ciúbach"
12290
10655
 
12291
10656
#: volume.cpp:149
12292
 
#, fuzzy, kde-format
12293
 
#| msgid "cubic kilometer"
 
10657
#, kde-format
12294
10658
msgctxt "amount in units (integer)"
12295
10659
msgid "%1 cubic micrometer"
12296
10660
msgid_plural "%1 cubic micrometers"
12297
 
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12298
 
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12299
 
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12300
 
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12301
 
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
 
10661
msgstr[0] "%1 mhicriméadar ciúbach"
 
10662
msgstr[1] "%1 mhicriméadar ciúbach"
 
10663
msgstr[2] "%1 mhicriméadar ciúbach"
 
10664
msgstr[3] "%1 micriméadar ciúbach"
 
10665
msgstr[4] "%1 micriméadar ciúbach"
12302
10666
 
12303
10667
#: volume.cpp:152
12304
 
#, fuzzy
12305
 
#| msgid "in³"
12306
10668
msgctxt "volume unit symbol"
12307
10669
msgid "nm³"
12308
 
msgstr "or³"
 
10670
msgstr "nm³"
12309
10671
 
12310
10672
#: volume.cpp:153
12311
 
#, fuzzy
12312
 
#| msgid "cubic kilometers"
12313
10673
msgctxt "unit description in lists"
12314
10674
msgid "cubic nanometers"
12315
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10675
msgstr "nanaiméadair chiúbacha"
12316
10676
 
12317
10677
#: volume.cpp:155
12318
10678
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12319
10679
msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
12320
10680
msgstr ""
 
10681
"nanaiméadair chiúbacha;nanaiméadar ciúbach;cubic nanometer;cubic nanometers;"
 
10682
"nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
12321
10683
 
12322
10684
#: volume.cpp:156
12323
 
#, fuzzy, kde-format
12324
 
#| msgid "cubic kilometers"
 
10685
#, kde-format
12325
10686
msgctxt "amount in units (real)"
12326
10687
msgid "%1 cubic nanometers"
12327
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10688
msgstr "%1 nanaiméadar ciúbach"
12328
10689
 
12329
10690
#: volume.cpp:157
12330
 
#, fuzzy, kde-format
12331
 
#| msgid "cubic kilometer"
 
10691
#, kde-format
12332
10692
msgctxt "amount in units (integer)"
12333
10693
msgid "%1 cubic nanometer"
12334
10694
msgid_plural "%1 cubic nanometers"
12335
 
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12336
 
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12337
 
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12338
 
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12339
 
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
 
10695
msgstr[0] "%1 nanaiméadar ciúbach"
 
10696
msgstr[1] "%1 nanaiméadar ciúbach"
 
10697
msgstr[2] "%1 nanaiméadar ciúbach"
 
10698
msgstr[3] "%1 nanaiméadar ciúbach"
 
10699
msgstr[4] "%1 nanaiméadar ciúbach"
12340
10700
 
12341
10701
#: volume.cpp:160
12342
 
#, fuzzy
12343
 
#| msgid "mi³"
12344
10702
msgctxt "volume unit symbol"
12345
10703
msgid "pm³"
12346
 
msgstr "míle³"
 
10704
msgstr "pm³"
12347
10705
 
12348
10706
#: volume.cpp:161
12349
 
#, fuzzy
12350
 
#| msgid "cubic kilometers"
12351
10707
msgctxt "unit description in lists"
12352
10708
msgid "cubic picometers"
12353
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10709
msgstr "piciméadair chiúbacha"
12354
10710
 
12355
10711
#: volume.cpp:163
12356
10712
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12357
10713
msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
12358
10714
msgstr ""
 
10715
"piciméadair chiúbacha;piciméadar ciúbach;cubic picometer;cubic picometers;"
 
10716
"pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
12359
10717
 
12360
10718
#: volume.cpp:164
12361
 
#, fuzzy, kde-format
12362
 
#| msgid "cubic kilometers"
 
10719
#, kde-format
12363
10720
msgctxt "amount in units (real)"
12364
10721
msgid "%1 cubic picometers"
12365
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10722
msgstr "%1 piciméadar ciúbach"
12366
10723
 
12367
10724
#: volume.cpp:165
12368
 
#, fuzzy, kde-format
12369
 
#| msgid "cubic kilometer"
 
10725
#, kde-format
12370
10726
msgctxt "amount in units (integer)"
12371
10727
msgid "%1 cubic picometer"
12372
10728
msgid_plural "%1 cubic picometers"
12373
 
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12374
 
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12375
 
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12376
 
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12377
 
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
 
10729
msgstr[0] "%1 phiciméadar ciúbach"
 
10730
msgstr[1] "%1 phiciméadar ciúbach"
 
10731
msgstr[2] "%1 phiciméadar ciúbach"
 
10732
msgstr[3] "%1 bpiciméadar ciúbach"
 
10733
msgstr[4] "%1 piciméadar ciúbach"
12378
10734
 
12379
10735
#: volume.cpp:168
12380
 
#, fuzzy
12381
 
#| msgid "ft³"
12382
10736
msgctxt "volume unit symbol"
12383
10737
msgid "fm³"
12384
 
msgstr "tr³"
 
10738
msgstr "fm³"
12385
10739
 
12386
10740
#: volume.cpp:169
12387
 
#, fuzzy
12388
 
#| msgid "cubic centimeters"
12389
10741
msgctxt "unit description in lists"
12390
10742
msgid "cubic femtometers"
12391
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10743
msgstr "feimtiméadair chiúbacha"
12392
10744
 
12393
10745
#: volume.cpp:171
12394
10746
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12395
10747
msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
12396
10748
msgstr ""
 
10749
"feimtiméadair chiúbacha;feimtiméadar ciúbach;cubic femtometer;cubic "
 
10750
"femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
12397
10751
 
12398
10752
#: volume.cpp:172
12399
 
#, fuzzy, kde-format
12400
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10753
#, kde-format
12401
10754
msgctxt "amount in units (real)"
12402
10755
msgid "%1 cubic femtometers"
12403
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10756
msgstr "%1 feimtiméadar ciúbach"
12404
10757
 
12405
10758
#: volume.cpp:173
12406
 
#, fuzzy, kde-format
12407
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10759
#, kde-format
12408
10760
msgctxt "amount in units (integer)"
12409
10761
msgid "%1 cubic femtometer"
12410
10762
msgid_plural "%1 cubic femtometers"
12411
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12412
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12413
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12414
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12415
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10763
msgstr[0] "%1 fheimtiméadar ciúbach"
 
10764
msgstr[1] "%1 fheimtiméadar ciúbach"
 
10765
msgstr[2] "%1 fheimtiméadar ciúbach"
 
10766
msgstr[3] "%1 bhfeimtiméadar ciúbach"
 
10767
msgstr[4] "%1 feimtiméadar ciúbach"
12416
10768
 
12417
10769
#: volume.cpp:176
12418
 
#, fuzzy
12419
 
#| msgid "mi³"
12420
10770
msgctxt "volume unit symbol"
12421
10771
msgid "am³"
12422
 
msgstr "míle³"
 
10772
msgstr "am³"
12423
10773
 
12424
10774
#: volume.cpp:177
12425
 
#, fuzzy
12426
 
#| msgid "cubic kilometers"
12427
10775
msgctxt "unit description in lists"
12428
10776
msgid "cubic attometers"
12429
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10777
msgstr "ataiméadair chiúbacha"
12430
10778
 
12431
10779
#: volume.cpp:179
12432
10780
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12433
10781
msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
12434
10782
msgstr ""
 
10783
"ataiméadair chiúbacha;ataiméadar ciúbach;cubic attometer;cubic attometers;"
 
10784
"am³;am/-3;am^3;am3"
12435
10785
 
12436
10786
#: volume.cpp:180
12437
 
#, fuzzy, kde-format
12438
 
#| msgid "cubic kilometers"
 
10787
#, kde-format
12439
10788
msgctxt "amount in units (real)"
12440
10789
msgid "%1 cubic attometers"
12441
 
msgstr "ciliméadar ciúbach"
 
10790
msgstr "%1 ataiméadar ciúbach"
12442
10791
 
12443
10792
#: volume.cpp:181
12444
 
#, fuzzy, kde-format
12445
 
#| msgid "cubic kilometer"
 
10793
#, kde-format
12446
10794
msgctxt "amount in units (integer)"
12447
10795
msgid "%1 cubic attometer"
12448
10796
msgid_plural "%1 cubic attometers"
12449
 
msgstr[0] "ciliméadar ciúbach"
12450
 
msgstr[1] "ciliméadar ciúbach"
12451
 
msgstr[2] "ciliméadar ciúbach"
12452
 
msgstr[3] "ciliméadar ciúbach"
12453
 
msgstr[4] "ciliméadar ciúbach"
 
10797
msgstr[0] "%1 ataiméadar ciúbach"
 
10798
msgstr[1] "%1 ataiméadar ciúbach"
 
10799
msgstr[2] "%1 ataiméadar ciúbach"
 
10800
msgstr[3] "%1 n-ataiméadar ciúbach"
 
10801
msgstr[4] "%1 ataiméadar ciúbach"
12454
10802
 
12455
10803
#: volume.cpp:184
12456
 
#, fuzzy
12457
 
#| msgid "mi³"
12458
10804
msgctxt "volume unit symbol"
12459
10805
msgid "zm³"
12460
 
msgstr "míle³"
 
10806
msgstr "zm³"
12461
10807
 
12462
10808
#: volume.cpp:185
12463
 
#, fuzzy
12464
 
#| msgid "cubic centimeters"
12465
10809
msgctxt "unit description in lists"
12466
10810
msgid "cubic zeptometers"
12467
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10811
msgstr "zeiptiméadair chiúbacha"
12468
10812
 
12469
10813
#: volume.cpp:187
12470
10814
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12471
10815
msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
12472
10816
msgstr ""
 
10817
"zeiptiméadair chiúbacha;zeiptiméadar ciúbach;cubic zeptometer;cubic "
 
10818
"zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
12473
10819
 
12474
10820
#: volume.cpp:188
12475
 
#, fuzzy, kde-format
12476
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10821
#, kde-format
12477
10822
msgctxt "amount in units (real)"
12478
10823
msgid "%1 cubic zeptometers"
12479
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10824
msgstr "%1 zeiptiméadar ciúbach"
12480
10825
 
12481
10826
#: volume.cpp:189
12482
 
#, fuzzy, kde-format
12483
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10827
#, kde-format
12484
10828
msgctxt "amount in units (integer)"
12485
10829
msgid "%1 cubic zeptometer"
12486
10830
msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
12487
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12488
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12489
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12490
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12491
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10831
msgstr[0] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
 
10832
msgstr[1] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
 
10833
msgstr[2] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
 
10834
msgstr[3] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
 
10835
msgstr[4] "%1 zeiptiméadar ciúbach"
12492
10836
 
12493
10837
#: volume.cpp:192
12494
 
#, fuzzy
12495
 
#| msgid "mi³"
12496
10838
msgctxt "volume unit symbol"
12497
10839
msgid "ym³"
12498
 
msgstr "míle³"
 
10840
msgstr "ym³"
12499
10841
 
12500
10842
#: volume.cpp:193
12501
 
#, fuzzy
12502
 
#| msgid "cubic centimeters"
12503
10843
msgctxt "unit description in lists"
12504
10844
msgid "cubic yoctometers"
12505
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10845
msgstr "yoctaiméadair chiúbacha"
12506
10846
 
12507
10847
#: volume.cpp:195
12508
10848
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12509
10849
msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
12510
10850
msgstr ""
 
10851
"yoctaiméadair chiúbacha;yoctaiméadar ciúbach;cubic yoctometer;cubic "
 
10852
"yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
12511
10853
 
12512
10854
#: volume.cpp:196
12513
 
#, fuzzy, kde-format
12514
 
#| msgid "cubic centimeters"
 
10855
#, kde-format
12515
10856
msgctxt "amount in units (real)"
12516
10857
msgid "%1 cubic yoctometers"
12517
 
msgstr "ceintiméadar ciúbach"
 
10858
msgstr "%1 yoctaiméadar ciúbach"
12518
10859
 
12519
10860
#: volume.cpp:197
12520
 
#, fuzzy, kde-format
12521
 
#| msgid "cubic centimeter"
 
10861
#, kde-format
12522
10862
msgctxt "amount in units (integer)"
12523
10863
msgid "%1 cubic yoctometer"
12524
10864
msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
12525
 
msgstr[0] "ceintiméadar ciúbach"
12526
 
msgstr[1] "ceintiméadar ciúbach"
12527
 
msgstr[2] "ceintiméadar ciúbach"
12528
 
msgstr[3] "ceintiméadar ciúbach"
12529
 
msgstr[4] "ceintiméadar ciúbach"
 
10865
msgstr[0] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
 
10866
msgstr[1] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
 
10867
msgstr[2] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
 
10868
msgstr[3] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
 
10869
msgstr[4] "%1 yoctaiméadar ciúbach"
12530
10870
 
12531
10871
#: volume.cpp:200
12532
10872
msgctxt "volume unit symbol"
12533
10873
msgid "Yl"
12534
 
msgstr ""
 
10874
msgstr "Yl"
12535
10875
 
12536
10876
#: volume.cpp:201
12537
 
#, fuzzy
12538
 
#| msgid "liters"
12539
10877
msgctxt "unit description in lists"
12540
10878
msgid "yottaliters"
12541
 
msgstr "lítear"
 
10879
msgstr "yotailítir"
12542
10880
 
12543
10881
#: volume.cpp:202
12544
10882
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12545
10883
msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
12546
 
msgstr ""
 
10884
msgstr "yotailítir;yotailítear;yottaliter;yottaliters;Yl"
12547
10885
 
12548
10886
#: volume.cpp:203
12549
 
#, fuzzy, kde-format
12550
 
#| msgid "liters"
 
10887
#, kde-format
12551
10888
msgctxt "amount in units (real)"
12552
10889
msgid "%1 yottaliters"
12553
 
msgstr "lítear"
 
10890
msgstr "%1 yotailítear"
12554
10891
 
12555
10892
#: volume.cpp:204
12556
10893
#, kde-format
12557
10894
msgctxt "amount in units (integer)"
12558
10895
msgid "%1 yottaliter"
12559
10896
msgid_plural "%1 yottaliters"
12560
 
msgstr[0] ""
12561
 
msgstr[1] ""
12562
 
msgstr[2] ""
12563
 
msgstr[3] ""
12564
 
msgstr[4] ""
 
10897
msgstr[0] "%1 yotailítear"
 
10898
msgstr[1] "%1 yotailítear"
 
10899
msgstr[2] "%1 yotailítear"
 
10900
msgstr[3] "%1 yotailítear"
 
10901
msgstr[4] "%1 yotailítear"
12565
10902
 
12566
10903
#: volume.cpp:207
12567
10904
msgctxt "volume unit symbol"
12568
10905
msgid "Zl"
12569
 
msgstr ""
 
10906
msgstr "Zl"
12570
10907
 
12571
10908
#: volume.cpp:208
12572
 
#, fuzzy
12573
 
#| msgid "centiliters"
12574
10909
msgctxt "unit description in lists"
12575
10910
msgid "zettaliters"
12576
 
msgstr "ceintilítear"
 
10911
msgstr "zeitilítir"
12577
10912
 
12578
10913
#: volume.cpp:209
12579
10914
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12580
10915
msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
12581
 
msgstr ""
 
10916
msgstr "zeitilítir;zeitilítear;zettaliter;zettaliters;Zl"
12582
10917
 
12583
10918
#: volume.cpp:210
12584
 
#, fuzzy, kde-format
12585
 
#| msgid "centiliters"
 
10919
#, kde-format
12586
10920
msgctxt "amount in units (real)"
12587
10921
msgid "%1 zettaliters"
12588
 
msgstr "ceintilítear"
 
10922
msgstr "%1 zeitilítear"
12589
10923
 
12590
10924
#: volume.cpp:211
12591
 
#, fuzzy, kde-format
12592
 
#| msgid "centiliter"
 
10925
#, kde-format
12593
10926
msgctxt "amount in units (integer)"
12594
10927
msgid "%1 zettaliter"
12595
10928
msgid_plural "%1 zettaliters"
12596
 
msgstr[0] "ceintilítear"
12597
 
msgstr[1] "ceintilítear"
12598
 
msgstr[2] "ceintilítear"
12599
 
msgstr[3] "ceintilítear"
12600
 
msgstr[4] "ceintilítear"
 
10929
msgstr[0] "%1 zeitilítear"
 
10930
msgstr[1] "%1 zeitilítear"
 
10931
msgstr[2] "%1 zeitilítear"
 
10932
msgstr[3] "%1 zeitilítear"
 
10933
msgstr[4] "%1 zeitilítear"
12601
10934
 
12602
10935
#: volume.cpp:214
12603
10936
msgctxt "volume unit symbol"
12604
10937
msgid "El"
12605
 
msgstr ""
 
10938
msgstr "El"
12606
10939
 
12607
10940
#: volume.cpp:215
12608
 
#, fuzzy
12609
 
#| msgid "liters"
12610
10941
msgctxt "unit description in lists"
12611
10942
msgid "exaliters"
12612
 
msgstr "lítear"
 
10943
msgstr "eicsilítir"
12613
10944
 
12614
10945
#: volume.cpp:216
12615
10946
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12616
10947
msgid "exaliter;exaliters;El"
12617
 
msgstr ""
 
10948
msgstr "eicsilítir;eicsilítear;exaliter;exaliters;El"
12618
10949
 
12619
10950
#: volume.cpp:217
12620
 
#, fuzzy, kde-format
12621
 
#| msgid "liters"
 
10951
#, kde-format
12622
10952
msgctxt "amount in units (real)"
12623
10953
msgid "%1 exaliters"
12624
 
msgstr "lítear"
 
10954
msgstr "%1 eicsilítear"
12625
10955
 
12626
10956
#: volume.cpp:218
12627
 
#, fuzzy, kde-format
12628
 
#| msgid "liter"
 
10957
#, kde-format
12629
10958
msgctxt "amount in units (integer)"
12630
10959
msgid "%1 exaliter"
12631
10960
msgid_plural "%1 exaliters"
12632
 
msgstr[0] "lítear"
12633
 
msgstr[1] "lítear"
12634
 
msgstr[2] "lítear"
12635
 
msgstr[3] "lítear"
12636
 
msgstr[4] "lítear"
 
10961
msgstr[0] "%1 eicsilítear"
 
10962
msgstr[1] "%1 eicsilítear"
 
10963
msgstr[2] "%1 eicsilítear"
 
10964
msgstr[3] "%1 n-eicsilítear"
 
10965
msgstr[4] "%1 eicsilítear"
12637
10966
 
12638
10967
#: volume.cpp:221
12639
10968
msgctxt "volume unit symbol"
12640
10969
msgid "Pl"
12641
 
msgstr ""
 
10970
msgstr "Pl"
12642
10971
 
12643
10972
#: volume.cpp:222
12644
 
#, fuzzy
12645
 
#| msgid "centiliters"
12646
10973
msgctxt "unit description in lists"
12647
10974
msgid "petaliters"
12648
 
msgstr "ceintilítear"
 
10975
msgstr "peitilítir"
12649
10976
 
12650
10977
#: volume.cpp:223
12651
10978
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12652
10979
msgid "petaliter;petaliters;Pl"
12653
 
msgstr ""
 
10980
msgstr "peitilítir;peitilítear;petaliter;petaliters;Pl"
12654
10981
 
12655
10982
#: volume.cpp:224
12656
 
#, fuzzy, kde-format
12657
 
#| msgid "centiliters"
 
10983
#, kde-format
12658
10984
msgctxt "amount in units (real)"
12659
10985
msgid "%1 petaliters"
12660
 
msgstr "ceintilítear"
 
10986
msgstr "%1 peitilítear"
12661
10987
 
12662
10988
#: volume.cpp:225
12663
 
#, fuzzy, kde-format
12664
 
#| msgid "centiliter"
 
10989
#, kde-format
12665
10990
msgctxt "amount in units (integer)"
12666
10991
msgid "%1 petaliter"
12667
10992
msgid_plural "%1 petaliters"
12668
 
msgstr[0] "ceintilítear"
12669
 
msgstr[1] "ceintilítear"
12670
 
msgstr[2] "ceintilítear"
12671
 
msgstr[3] "ceintilítear"
12672
 
msgstr[4] "ceintilítear"
 
10993
msgstr[0] "%1 pheitilítear"
 
10994
msgstr[1] "%1 pheitilítear"
 
10995
msgstr[2] "%1 pheitilítear"
 
10996
msgstr[3] "%1 bpeitilítear"
 
10997
msgstr[4] "%1 peitilítear"
12673
10998
 
12674
10999
#: volume.cpp:228
12675
11000
msgctxt "volume unit symbol"
12676
11001
msgid "Tl"
12677
 
msgstr ""
 
11002
msgstr "Tl"
12678
11003
 
12679
11004
#: volume.cpp:229
12680
 
#, fuzzy
12681
 
#| msgid "liters"
12682
11005
msgctxt "unit description in lists"
12683
11006
msgid "teraliters"
12684
 
msgstr "lítear"
 
11007
msgstr "teirlítir"
12685
11008
 
12686
11009
#: volume.cpp:230
12687
11010
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12688
11011
msgid "teraliter;teraliters;Tl"
12689
 
msgstr ""
 
11012
msgstr "teirlítir;teirlítear;teraliter;teraliters;Tl"
12690
11013
 
12691
11014
#: volume.cpp:231
12692
 
#, fuzzy, kde-format
12693
 
#| msgid "liters"
 
11015
#, kde-format
12694
11016
msgctxt "amount in units (real)"
12695
11017
msgid "%1 teraliters"
12696
 
msgstr "lítear"
 
11018
msgstr "%1 teirlítear"
12697
11019
 
12698
11020
#: volume.cpp:232
12699
11021
#, kde-format
12700
11022
msgctxt "amount in units (integer)"
12701
11023
msgid "%1 teraliter"
12702
11024
msgid_plural "%1 teraliters"
12703
 
msgstr[0] ""
12704
 
msgstr[1] ""
12705
 
msgstr[2] ""
12706
 
msgstr[3] ""
12707
 
msgstr[4] ""
 
11025
msgstr[0] "%1 teirlítear"
 
11026
msgstr[1] "%1 theirlítear"
 
11027
msgstr[2] "%1 theirlítear"
 
11028
msgstr[3] "%1 dteirlítear"
 
11029
msgstr[4] "%1 teirlítear"
12708
11030
 
12709
11031
#: volume.cpp:235
12710
11032
msgctxt "volume unit symbol"
12711
11033
msgid "Gl"
12712
 
msgstr ""
 
11034
msgstr "Gl"
12713
11035
 
12714
11036
#: volume.cpp:236
12715
 
#, fuzzy
12716
 
#| msgid "liters"
12717
11037
msgctxt "unit description in lists"
12718
11038
msgid "gigaliters"
12719
 
msgstr "lítear"
 
11039
msgstr "gigilítir"
12720
11040
 
12721
11041
#: volume.cpp:237
12722
11042
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12723
11043
msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
12724
 
msgstr ""
 
11044
msgstr "gigilítir;gigilítear;gigaliter;gigaliters;Gl"
12725
11045
 
12726
11046
#: volume.cpp:238
12727
 
#, fuzzy, kde-format
12728
 
#| msgid "liters"
 
11047
#, kde-format
12729
11048
msgctxt "amount in units (real)"
12730
11049
msgid "%1 gigaliters"
12731
 
msgstr "lítear"
 
11050
msgstr "%1 gigilítear"
12732
11051
 
12733
11052
#: volume.cpp:239
12734
11053
#, kde-format
12735
11054
msgctxt "amount in units (integer)"
12736
11055
msgid "%1 gigaliter"
12737
11056
msgid_plural "%1 gigaliters"
12738
 
msgstr[0] ""
12739
 
msgstr[1] ""
12740
 
msgstr[2] ""
12741
 
msgstr[3] ""
12742
 
msgstr[4] ""
 
11057
msgstr[0] "%1 ghigilítear"
 
11058
msgstr[1] "%1 ghigilítear"
 
11059
msgstr[2] "%1 ghigilítear"
 
11060
msgstr[3] "%1 ngigilítear"
 
11061
msgstr[4] "%1 gigilítear"
12743
11062
 
12744
11063
#: volume.cpp:242
12745
11064
msgctxt "volume unit symbol"
12746
11065
msgid "Ml"
12747
 
msgstr ""
 
11066
msgstr "Ml"
12748
11067
 
12749
11068
#: volume.cpp:243
12750
 
#, fuzzy
12751
 
#| msgid "liters"
12752
11069
msgctxt "unit description in lists"
12753
11070
msgid "megaliters"
12754
 
msgstr "lítear"
 
11071
msgstr "meigilítir"
12755
11072
 
12756
11073
#: volume.cpp:244
12757
11074
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12758
11075
msgid "megaliter;megaliters;Ml"
12759
 
msgstr ""
 
11076
msgstr "meigilítir;meigilítear;megaliter;megaliters;Ml"
12760
11077
 
12761
11078
#: volume.cpp:245
12762
 
#, fuzzy, kde-format
12763
 
#| msgid "liters"
 
11079
#, kde-format
12764
11080
msgctxt "amount in units (real)"
12765
11081
msgid "%1 megaliters"
12766
 
msgstr "lítear"
 
11082
msgstr "%1 meigilítear"
12767
11083
 
12768
11084
#: volume.cpp:246
12769
11085
#, kde-format
12770
11086
msgctxt "amount in units (integer)"
12771
11087
msgid "%1 megaliter"
12772
11088
msgid_plural "%1 megaliters"
12773
 
msgstr[0] ""
12774
 
msgstr[1] ""
12775
 
msgstr[2] ""
12776
 
msgstr[3] ""
12777
 
msgstr[4] ""
 
11089
msgstr[0] "%1 mheigilítear"
 
11090
msgstr[1] "%1 mheigilítear"
 
11091
msgstr[2] "%1 mheigilítear"
 
11092
msgstr[3] "%1 meigilítear"
 
11093
msgstr[4] "%1 meigilítear"
12778
11094
 
12779
11095
#: volume.cpp:249
12780
 
#, fuzzy
12781
 
#| msgid "kilo"
12782
11096
msgctxt "volume unit symbol"
12783
11097
msgid "kl"
12784
 
msgstr "cilea"
 
11098
msgstr "kl"
12785
11099
 
12786
11100
#: volume.cpp:250
12787
 
#, fuzzy
12788
 
#| msgid "liters"
12789
11101
msgctxt "unit description in lists"
12790
11102
msgid "kiloliters"
12791
 
msgstr "lítear"
 
11103
msgstr "cililítir"
12792
11104
 
12793
11105
#: volume.cpp:251
12794
11106
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12795
11107
msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
12796
 
msgstr ""
 
11108
msgstr "cililítir;cililítear;kiloliter;kiloliters;kl"
12797
11109
 
12798
11110
#: volume.cpp:252
12799
 
#, fuzzy, kde-format
12800
 
#| msgid "kilocalories"
 
11111
#, kde-format
12801
11112
msgctxt "amount in units (real)"
12802
11113
msgid "%1 kiloliters"
12803
 
msgstr "cileacalraí"
 
11114
msgstr "%1 cililítear"
12804
11115
 
12805
11116
#: volume.cpp:253
12806
 
#, fuzzy, kde-format
12807
 
#| msgid "kilocalorie"
 
11117
#, kde-format
12808
11118
msgctxt "amount in units (integer)"
12809
11119
msgid "%1 kiloliter"
12810
11120
msgid_plural "%1 kiloliters"
12811
 
msgstr[0] "cileacalra"
12812
 
msgstr[1] "cileacalra"
12813
 
msgstr[2] "cileacalra"
12814
 
msgstr[3] "cileacalra"
12815
 
msgstr[4] "cileacalra"
 
11121
msgstr[0] "%1 chililítear"
 
11122
msgstr[1] "%1 chililítear"
 
11123
msgstr[2] "%1 chililítear"
 
11124
msgstr[3] "%1 gcililítear"
 
11125
msgstr[4] "%1 cililítear"
12816
11126
 
12817
11127
#: volume.cpp:256
12818
11128
msgctxt "volume unit symbol"
12819
11129
msgid "hl"
12820
 
msgstr ""
 
11130
msgstr "hl"
12821
11131
 
12822
11132
#: volume.cpp:257
12823
 
#, fuzzy
12824
 
#| msgid "centiliters"
12825
11133
msgctxt "unit description in lists"
12826
11134
msgid "hectoliters"
12827
 
msgstr "ceintilítear"
 
11135
msgstr "heictilítir"
12828
11136
 
12829
11137
#: volume.cpp:258
12830
11138
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12831
11139
msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
12832
 
msgstr ""
 
11140
msgstr "heictilítir;heictilítear;hectoliter;hectoliters;hl"
12833
11141
 
12834
11142
#: volume.cpp:259
12835
 
#, fuzzy, kde-format
12836
 
#| msgid "centiliters"
 
11143
#, kde-format
12837
11144
msgctxt "amount in units (real)"
12838
11145
msgid "%1 hectoliters"
12839
 
msgstr "ceintilítear"
 
11146
msgstr "%1 heictilítear"
12840
11147
 
12841
11148
#: volume.cpp:260
12842
 
#, fuzzy, kde-format
12843
 
#| msgid "centiliter"
 
11149
#, kde-format
12844
11150
msgctxt "amount in units (integer)"
12845
11151
msgid "%1 hectoliter"
12846
11152
msgid_plural "%1 hectoliters"
12847
 
msgstr[0] "ceintilítear"
12848
 
msgstr[1] "ceintilítear"
12849
 
msgstr[2] "ceintilítear"
12850
 
msgstr[3] "ceintilítear"
12851
 
msgstr[4] "ceintilítear"
 
11153
msgstr[0] "%1 heictilítear"
 
11154
msgstr[1] "%1 heictilítear"
 
11155
msgstr[2] "%1 heictilítear"
 
11156
msgstr[3] "%1 heictilítear"
 
11157
msgstr[4] "%1 heictilítear"
12852
11158
 
12853
11159
#: volume.cpp:263
12854
 
#, fuzzy
12855
 
#| msgid "day"
12856
11160
msgctxt "volume unit symbol"
12857
11161
msgid "dal"
12858
 
msgstr "lá"
 
11162
msgstr "dal"
12859
11163
 
12860
11164
#: volume.cpp:264
12861
 
#, fuzzy
12862
 
#| msgid "liters"
12863
11165
msgctxt "unit description in lists"
12864
11166
msgid "decaliters"
12865
 
msgstr "lítear"
 
11167
msgstr "deacailítir"
12866
11168
 
12867
11169
#: volume.cpp:265
12868
11170
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12869
11171
msgid "decaliter;decaliters;dal"
12870
 
msgstr ""
 
11172
msgstr "deacailítir;deacailítear;decaliter;decaliters;dal"
12871
11173
 
12872
11174
#: volume.cpp:266
12873
 
#, fuzzy, kde-format
12874
 
#| msgid "liters"
 
11175
#, kde-format
12875
11176
msgctxt "amount in units (real)"
12876
11177
msgid "%1 decaliters"
12877
 
msgstr "lítear"
 
11178
msgstr "%1 deacailítear"
12878
11179
 
12879
11180
#: volume.cpp:267
12880
11181
#, kde-format
12881
11182
msgctxt "amount in units (integer)"
12882
11183
msgid "%1 decaliter"
12883
11184
msgid_plural "%1 decaliters"
12884
 
msgstr[0] ""
12885
 
msgstr[1] ""
12886
 
msgstr[2] ""
12887
 
msgstr[3] ""
12888
 
msgstr[4] ""
 
11185
msgstr[0] "%1 deacailítear"
 
11186
msgstr[1] "%1 dheacailítear"
 
11187
msgstr[2] "%1 dheacailítear"
 
11188
msgstr[3] "%1 ndeacailítear"
 
11189
msgstr[4] "%1 deacailítear"
12889
11190
 
12890
11191
#: volume.cpp:270
12891
 
#, fuzzy
12892
 
#| msgctxt "length unit: light-year"
12893
 
#| msgid "ly"
12894
11192
msgctxt "volume unit symbol"
12895
11193
msgid "l"
12896
 
msgstr "sb"
 
11194
msgstr "l"
12897
11195
 
12898
11196
#: volume.cpp:271
12899
 
#, fuzzy
12900
 
#| msgid "liters"
12901
11197
msgctxt "unit description in lists"
12902
11198
msgid "liters"
12903
 
msgstr "lítear"
 
11199
msgstr "lítir"
12904
11200
 
12905
11201
#: volume.cpp:272
12906
 
#, fuzzy
12907
 
#| msgid "liters"
12908
11202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12909
11203
msgid "liter;liters;l"
12910
 
msgstr "lítear"
 
11204
msgstr "lítear;lítir;liter;liters;l"
12911
11205
 
12912
11206
#: volume.cpp:273
12913
 
#, fuzzy, kde-format
12914
 
#| msgid "liters"
 
11207
#, kde-format
12915
11208
msgctxt "amount in units (real)"
12916
11209
msgid "%1 liters"
12917
 
msgstr "lítear"
 
11210
msgstr "%1 lítear"
12918
11211
 
12919
11212
#: volume.cpp:274
12920
 
#, fuzzy, kde-format
12921
 
#| msgid "liter"
 
11213
#, kde-format
12922
11214
msgctxt "amount in units (integer)"
12923
11215
msgid "%1 liter"
12924
11216
msgid_plural "%1 liters"
12925
 
msgstr[0] "lítear"
12926
 
msgstr[1] "lítear"
12927
 
msgstr[2] "lítear"
12928
 
msgstr[3] "lítear"
12929
 
msgstr[4] "lítear"
 
11217
msgstr[0] "%1 lítear"
 
11218
msgstr[1] "%1 lítear"
 
11219
msgstr[2] "%1 lítear"
 
11220
msgstr[3] "%1 lítear"
 
11221
msgstr[4] "%1 lítear"
12930
11222
 
12931
11223
#: volume.cpp:277
12932
11224
msgctxt "volume unit symbol"
12933
11225
msgid "dl"
12934
 
msgstr ""
 
11226
msgstr "dl"
12935
11227
 
12936
11228
#: volume.cpp:278
12937
 
#, fuzzy
12938
 
#| msgid "centiliters"
12939
11229
msgctxt "unit description in lists"
12940
11230
msgid "deciliters"
12941
 
msgstr "ceintilítear"
 
11231
msgstr "deicilítir"
12942
11232
 
12943
11233
#: volume.cpp:279
12944
11234
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12945
11235
msgid "deciliter;deciliters;dl"
12946
 
msgstr ""
 
11236
msgstr "deicilítir;deicilítear;deciliter;deciliters;dl"
12947
11237
 
12948
11238
#: volume.cpp:280
12949
 
#, fuzzy, kde-format
12950
 
#| msgid "centiliters"
 
11239
#, kde-format
12951
11240
msgctxt "amount in units (real)"
12952
11241
msgid "%1 deciliters"
12953
 
msgstr "ceintilítear"
 
11242
msgstr "%1 deicilítear"
12954
11243
 
12955
11244
#: volume.cpp:281
12956
 
#, fuzzy, kde-format
12957
 
#| msgid "centiliter"
 
11245
#, kde-format
12958
11246
msgctxt "amount in units (integer)"
12959
11247
msgid "%1 deciliter"
12960
11248
msgid_plural "%1 deciliters"
12961
 
msgstr[0] "ceintilítear"
12962
 
msgstr[1] "ceintilítear"
12963
 
msgstr[2] "ceintilítear"
12964
 
msgstr[3] "ceintilítear"
12965
 
msgstr[4] "ceintilítear"
 
11249
msgstr[0] "%1 deicilítear"
 
11250
msgstr[1] "%1 dheicilítear"
 
11251
msgstr[2] "%1 dheicilítear"
 
11252
msgstr[3] "%1 ndeicilítear"
 
11253
msgstr[4] "%1 deicilítear"
12966
11254
 
12967
11255
#: volume.cpp:284
12968
11256
msgctxt "volume unit symbol"
12969
11257
msgid "cl"
12970
 
msgstr ""
 
11258
msgstr "cl"
12971
11259
 
12972
11260
#: volume.cpp:285
12973
 
#, fuzzy
12974
 
#| msgid "centiliters"
12975
11261
msgctxt "unit description in lists"
12976
11262
msgid "centiliters"
12977
 
msgstr "ceintilítear"
 
11263
msgstr "ceintilítir"
12978
11264
 
12979
11265
#: volume.cpp:286
12980
 
#, fuzzy
12981
 
#| msgid "centiliters"
12982
11266
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12983
11267
msgid "centiliter;centiliters;cl"
12984
 
msgstr "ceintilítear"
 
11268
msgstr "ceintilítear;ceintilítir;centiliter;centiliters;cl"
12985
11269
 
12986
11270
#: volume.cpp:287
12987
 
#, fuzzy, kde-format
12988
 
#| msgid "centiliters"
 
11271
#, kde-format
12989
11272
msgctxt "amount in units (real)"
12990
11273
msgid "%1 centiliters"
12991
 
msgstr "ceintilítear"
 
11274
msgstr "%1 ceintilítear"
12992
11275
 
12993
11276
#: volume.cpp:288
12994
 
#, fuzzy, kde-format
12995
 
#| msgid "centiliter"
 
11277
#, kde-format
12996
11278
msgctxt "amount in units (integer)"
12997
11279
msgid "%1 centiliter"
12998
11280
msgid_plural "%1 centiliters"
12999
 
msgstr[0] "ceintilítear"
13000
 
msgstr[1] "ceintilítear"
13001
 
msgstr[2] "ceintilítear"
13002
 
msgstr[3] "ceintilítear"
13003
 
msgstr[4] "ceintilítear"
 
11281
msgstr[0] "%1 cheintilítear"
 
11282
msgstr[1] "%1 cheintilítear"
 
11283
msgstr[2] "%1 cheintilítear"
 
11284
msgstr[3] "%1 gceintilítear"
 
11285
msgstr[4] "%1 ceintilítear"
13004
11286
 
13005
11287
#: volume.cpp:291
13006
 
#, fuzzy
13007
 
#| msgctxt "length unit"
13008
 
#| msgid "mile"
13009
11288
msgctxt "volume unit symbol"
13010
11289
msgid "ml"
13011
 
msgstr "míle"
 
11290
msgstr "ml"
13012
11291
 
13013
11292
#: volume.cpp:292
13014
 
#, fuzzy
13015
 
#| msgid "liters"
13016
11293
msgctxt "unit description in lists"
13017
11294
msgid "milliliters"
13018
 
msgstr "lítear"
 
11295
msgstr "millilítir"
13019
11296
 
13020
11297
#: volume.cpp:293
13021
11298
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13022
11299
msgid "milliliter;milliliters;ml"
13023
 
msgstr ""
 
11300
msgstr "millilítir;millilítear;milliliter;milliliters;ml"
13024
11301
 
13025
11302
#: volume.cpp:294
13026
 
#, fuzzy, kde-format
13027
 
#| msgid "cubic millimeters"
 
11303
#, kde-format
13028
11304
msgctxt "amount in units (real)"
13029
11305
msgid "%1 milliliters"
13030
 
msgstr "milliméadar ciúbach"
 
11306
msgstr "%1 millilítear"
13031
11307
 
13032
11308
#: volume.cpp:295
13033
 
#, fuzzy, kde-format
13034
 
#| msgid "cubic millimeter"
 
11309
#, kde-format
13035
11310
msgctxt "amount in units (integer)"
13036
11311
msgid "%1 milliliter"
13037
11312
msgid_plural "%1 milliliters"
13038
 
msgstr[0] "milliméadar ciúbach"
13039
 
msgstr[1] "milliméadar ciúbach"
13040
 
msgstr[2] "milliméadar ciúbach"
13041
 
msgstr[3] "milliméadar ciúbach"
13042
 
msgstr[4] "milliméadar ciúbach"
 
11313
msgstr[0] "%1 mhillilítear"
 
11314
msgstr[1] "%1 mhillilítear"
 
11315
msgstr[2] "%1 mhillilítear"
 
11316
msgstr[3] "%1 millilítear"
 
11317
msgstr[4] "%1 millilítear"
13043
11318
 
13044
11319
#: volume.cpp:298
13045
11320
msgctxt "volume unit symbol"
13046
11321
msgid "µl"
13047
 
msgstr ""
 
11322
msgstr "µl"
13048
11323
 
13049
11324
#: volume.cpp:299
13050
 
#, fuzzy
13051
 
#| msgid "liters"
13052
11325
msgctxt "unit description in lists"
13053
11326
msgid "microliters"
13054
 
msgstr "lítear"
 
11327
msgstr "micrilítir"
13055
11328
 
13056
11329
#: volume.cpp:300
13057
11330
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13058
11331
msgid "microliter;microliters;µl;ul"
13059
 
msgstr ""
 
11332
msgstr "micrilítir;micrilítear;microliter;microliters;µl;ul"
13060
11333
 
13061
11334
#: volume.cpp:301
13062
 
#, fuzzy, kde-format
13063
 
#| msgid "liters"
 
11335
#, kde-format
13064
11336
msgctxt "amount in units (real)"
13065
11337
msgid "%1 microliters"
13066
 
msgstr "lítear"
 
11338
msgstr "%1 micrilítear"
13067
11339
 
13068
11340
#: volume.cpp:302
13069
11341
#, kde-format
13070
11342
msgctxt "amount in units (integer)"
13071
11343
msgid "%1 microliter"
13072
11344
msgid_plural "%1 microliters"
13073
 
msgstr[0] ""
13074
 
msgstr[1] ""
13075
 
msgstr[2] ""
13076
 
msgstr[3] ""
13077
 
msgstr[4] ""
 
11345
msgstr[0] "%1 mhicrilítear"
 
11346
msgstr[1] "%1 mhicrilítear"
 
11347
msgstr[2] "%1 mhicrilítear"
 
11348
msgstr[3] "%1 micrilítear"
 
11349
msgstr[4] "%1 micrilítear"
13078
11350
 
13079
11351
#: volume.cpp:305
13080
11352
msgctxt "volume unit symbol"
13081
11353
msgid "nl"
13082
 
msgstr ""
 
11354
msgstr "nl"
13083
11355
 
13084
11356
#: volume.cpp:306
13085
 
#, fuzzy
13086
 
#| msgid "liters"
13087
11357
msgctxt "unit description in lists"
13088
11358
msgid "nanoliters"
13089
 
msgstr "lítear"
 
11359
msgstr "nanailítir"
13090
11360
 
13091
11361
#: volume.cpp:307
13092
11362
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13093
11363
msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
13094
 
msgstr ""
 
11364
msgstr "nanailítir;nanailítear;nanoliter;nanoliters;nl"
13095
11365
 
13096
11366
#: volume.cpp:308
13097
 
#, fuzzy, kde-format
13098
 
#| msgid "liters"
 
11367
#, kde-format
13099
11368
msgctxt "amount in units (real)"
13100
11369
msgid "%1 nanoliters"
13101
 
msgstr "lítear"
 
11370
msgstr "%1 nanailítear"
13102
11371
 
13103
11372
#: volume.cpp:309
13104
11373
#, kde-format
13105
11374
msgctxt "amount in units (integer)"
13106
11375
msgid "%1 nanoliter"
13107
11376
msgid_plural "%1 nanoliters"
13108
 
msgstr[0] ""
13109
 
msgstr[1] ""
13110
 
msgstr[2] ""
13111
 
msgstr[3] ""
13112
 
msgstr[4] ""
 
11377
msgstr[0] "%1 nanailítear"
 
11378
msgstr[1] "%1 nanailítear"
 
11379
msgstr[2] "%1 nanailítear"
 
11380
msgstr[3] "%1 nanailítear"
 
11381
msgstr[4] "%1 nanailítear"
13113
11382
 
13114
11383
#: volume.cpp:312
13115
11384
msgctxt "volume unit symbol"
13116
11385
msgid "pl"
13117
 
msgstr ""
 
11386
msgstr "pl"
13118
11387
 
13119
11388
#: volume.cpp:313
13120
 
#, fuzzy
13121
 
#| msgid "liters"
13122
11389
msgctxt "unit description in lists"
13123
11390
msgid "picoliters"
13124
 
msgstr "lítear"
 
11391
msgstr "picilítir"
13125
11392
 
13126
11393
#: volume.cpp:314
13127
11394
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13128
11395
msgid "picoliter;picoliters;pl"
13129
 
msgstr ""
 
11396
msgstr "picilítir;picilítear;picoliter;picoliters;pl"
13130
11397
 
13131
11398
#: volume.cpp:315
13132
 
#, fuzzy, kde-format
13133
 
#| msgid "liters"
 
11399
#, kde-format
13134
11400
msgctxt "amount in units (real)"
13135
11401
msgid "%1 picoliters"
13136
 
msgstr "lítear"
 
11402
msgstr "%1 picilítear"
13137
11403
 
13138
11404
#: volume.cpp:316
13139
11405
#, kde-format
13140
11406
msgctxt "amount in units (integer)"
13141
11407
msgid "%1 picoliter"
13142
11408
msgid_plural "%1 picoliters"
13143
 
msgstr[0] ""
13144
 
msgstr[1] ""
13145
 
msgstr[2] ""
13146
 
msgstr[3] ""
13147
 
msgstr[4] ""
 
11409
msgstr[0] "%1 phicilítear"
 
11410
msgstr[1] "%1 phicilítear"
 
11411
msgstr[2] "%1 phicilítear"
 
11412
msgstr[3] "%1 bpicilítear"
 
11413
msgstr[4] "%1 picilítear"
13148
11414
 
13149
11415
#: volume.cpp:319
13150
11416
msgctxt "volume unit symbol"
13151
11417
msgid "fl"
13152
 
msgstr ""
 
11418
msgstr "fl"
13153
11419
 
13154
11420
#: volume.cpp:320
13155
 
#, fuzzy
13156
 
#| msgid "centiliters"
13157
11421
msgctxt "unit description in lists"
13158
11422
msgid "femtoliters"
13159
 
msgstr "ceintilítear"
 
11423
msgstr "feimtilítir"
13160
11424
 
13161
11425
#: volume.cpp:321
13162
11426
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13163
11427
msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
13164
 
msgstr ""
 
11428
msgstr "feimtilítir;feimtilítear;femtoliter;femtoliters;fl"
13165
11429
 
13166
11430
#: volume.cpp:322
13167
 
#, fuzzy, kde-format
13168
 
#| msgid "centiliters"
 
11431
#, kde-format
13169
11432
msgctxt "amount in units (real)"
13170
11433
msgid "%1 femtoliters"
13171
 
msgstr "ceintilítear"
 
11434
msgstr "%1 feimtilítear"
13172
11435
 
13173
11436
#: volume.cpp:323
13174
 
#, fuzzy, kde-format
13175
 
#| msgid "centiliter"
 
11437
#, kde-format
13176
11438
msgctxt "amount in units (integer)"
13177
11439
msgid "%1 femtoliter"
13178
11440
msgid_plural "%1 femtoliters"
13179
 
msgstr[0] "ceintilítear"
13180
 
msgstr[1] "ceintilítear"
13181
 
msgstr[2] "ceintilítear"
13182
 
msgstr[3] "ceintilítear"
13183
 
msgstr[4] "ceintilítear"
 
11441
msgstr[0] "%1 fheimtilítear"
 
11442
msgstr[1] "%1 fheimtilítear"
 
11443
msgstr[2] "%1 fheimtilítear"
 
11444
msgstr[3] "%1 bhfeimtilítear"
 
11445
msgstr[4] "%1 feimtilítear"
13184
11446
 
13185
11447
#: volume.cpp:326
13186
 
#, fuzzy
13187
 
#| msgid "gal"
13188
11448
msgctxt "volume unit symbol"
13189
11449
msgid "al"
13190
 
msgstr "gal"
 
11450
msgstr "al"
13191
11451
 
13192
11452
#: volume.cpp:327
13193
 
#, fuzzy
13194
 
#| msgid "liters"
13195
11453
msgctxt "unit description in lists"
13196
11454
msgid "attoliters"
13197
 
msgstr "lítear"
 
11455
msgstr "atailítir"
13198
11456
 
13199
11457
#: volume.cpp:328
13200
11458
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13201
11459
msgid "attoliter;attoliters;al"
13202
 
msgstr ""
 
11460
msgstr "atailítir;atailítear;attoliter;attoliters;al"
13203
11461
 
13204
11462
#: volume.cpp:329
13205
 
#, fuzzy, kde-format
13206
 
#| msgid "liters"
 
11463
#, kde-format
13207
11464
msgctxt "amount in units (real)"
13208
11465
msgid "%1 attoliters"
13209
 
msgstr "lítear"
 
11466
msgstr "%1 atailítear"
13210
11467
 
13211
11468
#: volume.cpp:330
13212
11469
#, kde-format
13213
11470
msgctxt "amount in units (integer)"
13214
11471
msgid "%1 attoliter"
13215
11472
msgid_plural "%1 attoliters"
13216
 
msgstr[0] ""
13217
 
msgstr[1] ""
13218
 
msgstr[2] ""
13219
 
msgstr[3] ""
13220
 
msgstr[4] ""
 
11473
msgstr[0] "%1 atailítear"
 
11474
msgstr[1] "%1 atailítear"
 
11475
msgstr[2] "%1 atailítear"
 
11476
msgstr[3] "%1 n-atailítear"
 
11477
msgstr[4] "%1 atailítear"
13221
11478
 
13222
11479
#: volume.cpp:333
13223
11480
msgctxt "volume unit symbol"
13224
11481
msgid "zl"
13225
 
msgstr ""
 
11482
msgstr "zl"
13226
11483
 
13227
11484
#: volume.cpp:334
13228
 
#, fuzzy
13229
 
#| msgid "centiliters"
13230
11485
msgctxt "unit description in lists"
13231
11486
msgid "zeptoliters"
13232
 
msgstr "ceintilítear"
 
11487
msgstr "zeiptilítir"
13233
11488
 
13234
11489
#: volume.cpp:335
13235
11490
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13236
11491
msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
13237
 
msgstr ""
 
11492
msgstr "zeiptilítir;zeiptilítear;zeptoliter;zeptoliters;zl"
13238
11493
 
13239
11494
#: volume.cpp:336
13240
 
#, fuzzy, kde-format
13241
 
#| msgid "centiliters"
 
11495
#, kde-format
13242
11496
msgctxt "amount in units (real)"
13243
11497
msgid "%1 zeptoliters"
13244
 
msgstr "ceintilítear"
 
11498
msgstr "%1 zeiptilítear"
13245
11499
 
13246
11500
#: volume.cpp:337
13247
 
#, fuzzy, kde-format
13248
 
#| msgid "centiliter"
 
11501
#, kde-format
13249
11502
msgctxt "amount in units (integer)"
13250
11503
msgid "%1 zeptoliter"
13251
11504
msgid_plural "%1 zeptoliters"
13252
 
msgstr[0] "ceintilítear"
13253
 
msgstr[1] "ceintilítear"
13254
 
msgstr[2] "ceintilítear"
13255
 
msgstr[3] "ceintilítear"
13256
 
msgstr[4] "ceintilítear"
 
11505
msgstr[0] "%1 zeiptilítear"
 
11506
msgstr[1] "%1 zeiptilítear"
 
11507
msgstr[2] "%1 zeiptilítear"
 
11508
msgstr[3] "%1 zeiptilítear"
 
11509
msgstr[4] "%1 zeiptilítear"
13257
11510
 
13258
11511
#: volume.cpp:340
13259
11512
msgctxt "volume unit symbol"
13260
11513
msgid "yl"
13261
 
msgstr ""
 
11514
msgstr "yl"
13262
11515
 
13263
11516
#: volume.cpp:341
13264
 
#, fuzzy
13265
 
#| msgid "centiliters"
13266
11517
msgctxt "unit description in lists"
13267
11518
msgid "yoctoliters"
13268
 
msgstr "ceintilítear"
 
11519
msgstr "yoctailítir"
13269
11520
 
13270
11521
#: volume.cpp:342
13271
11522
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13272
11523
msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
13273
 
msgstr ""
 
11524
msgstr "yoctailítir;yoctailítear;yoctoliter;yoctoliters;yl"
13274
11525
 
13275
11526
#: volume.cpp:343
13276
 
#, fuzzy, kde-format
13277
 
#| msgid "centiliters"
 
11527
#, kde-format
13278
11528
msgctxt "amount in units (real)"
13279
11529
msgid "%1 yoctoliters"
13280
 
msgstr "ceintilítear"
 
11530
msgstr "%1 yoctailítear"
13281
11531
 
13282
11532
#: volume.cpp:344
13283
 
#, fuzzy, kde-format
13284
 
#| msgid "centiliter"
 
11533
#, kde-format
13285
11534
msgctxt "amount in units (integer)"
13286
11535
msgid "%1 yoctoliter"
13287
11536
msgid_plural "%1 yoctoliters"
13288
 
msgstr[0] "ceintilítear"
13289
 
msgstr[1] "ceintilítear"
13290
 
msgstr[2] "ceintilítear"
13291
 
msgstr[3] "ceintilítear"
13292
 
msgstr[4] "ceintilítear"
 
11537
msgstr[0] "%1 yoctailítear"
 
11538
msgstr[1] "%1 yoctailítear"
 
11539
msgstr[2] "%1 yoctailítear"
 
11540
msgstr[3] "%1 yoctailítear"
 
11541
msgstr[4] "%1 yoctailítear"
13293
11542
 
13294
11543
#: volume.cpp:347
13295
 
#, fuzzy
13296
 
#| msgid "ft³"
13297
11544
msgctxt "volume unit symbol"
13298
11545
msgid "ft³"
13299
11546
msgstr "tr³"
13300
11547
 
13301
11548
#: volume.cpp:348
13302
 
#, fuzzy
13303
 
#| msgid "cubic feet"
13304
11549
msgctxt "unit description in lists"
13305
11550
msgid "cubic feet"
13306
 
msgstr "troigh chiúbach"
 
11551
msgstr "troithe ciúbacha"
13307
11552
 
13308
11553
#: volume.cpp:350
13309
11554
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13310
11555
msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
13311
11556
msgstr ""
 
11557
"troithe ciúbacha;troigh chiúbach;tr³;cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu "
 
11558
"foot;cu ft;cu feet;feet³"
13312
11559
 
13313
11560
#: volume.cpp:351
13314
 
#, fuzzy, kde-format
13315
 
#| msgid "cubic feet"
 
11561
#, kde-format
13316
11562
msgctxt "amount in units (real)"
13317
11563
msgid "%1 cubic feet"
13318
 
msgstr "troigh chiúbach"
 
11564
msgstr "%1 troigh chiúbach"
13319
11565
 
13320
11566
#: volume.cpp:352
13321
 
#, fuzzy, kde-format
13322
 
#| msgid "cubic foot"
 
11567
#, kde-format
13323
11568
msgctxt "amount in units (integer)"
13324
11569
msgid "%1 cubic foot"
13325
11570
msgid_plural "%1 cubic feet"
13326
 
msgstr[0] "troigh chiúbach"
13327
 
msgstr[1] "troigh chiúbach"
13328
 
msgstr[2] "troigh chiúbach"
13329
 
msgstr[3] "troigh chiúbach"
13330
 
msgstr[4] "troigh chiúbach"
 
11571
msgstr[0] "%1 troigh chiúbach"
 
11572
msgstr[1] "%1 throigh chiúbach"
 
11573
msgstr[2] "%1 throigh chiúbach"
 
11574
msgstr[3] "%1 dtroigh chiúbach"
 
11575
msgstr[4] "%1 troigh chiúbach"
13331
11576
 
13332
11577
#: volume.cpp:355
13333
 
#, fuzzy
13334
 
#| msgid "in³"
13335
11578
msgctxt "volume unit symbol"
13336
11579
msgid "in³"
13337
11580
msgstr "or³"
13338
11581
 
13339
11582
#: volume.cpp:356
13340
 
#, fuzzy
13341
 
#| msgid "cubic inches"
13342
11583
msgctxt "unit description in lists"
13343
11584
msgid "cubic inches"
13344
 
msgstr "orlach ciúbach"
 
11585
msgstr "orlaí ciúbacha"
13345
11586
 
13346
11587
#: volume.cpp:358
13347
11588
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13348
11589
msgid ""
13349
11590
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
13350
11591
msgstr ""
 
11592
"orlach ciúbach;orlaí ciúbacha;or³;cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;"
 
11593
"cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
13351
11594
 
13352
11595
#: volume.cpp:359
13353
 
#, fuzzy, kde-format
13354
 
#| msgid "cubic inches"
 
11596
#, kde-format
13355
11597
msgctxt "amount in units (real)"
13356
11598
msgid "%1 cubic inches"
13357
 
msgstr "orlach ciúbach"
 
11599
msgstr "%1 orlach ciúbach"
13358
11600
 
13359
11601
#: volume.cpp:360
13360
 
#, fuzzy, kde-format
13361
 
#| msgid "cubic inch"
 
11602
#, kde-format
13362
11603
msgctxt "amount in units (integer)"
13363
11604
msgid "%1 cubic inch"
13364
11605
msgid_plural "%1 cubic inches"
13365
 
msgstr[0] "orlach ciúbach"
13366
 
msgstr[1] "orlach ciúbach"
13367
 
msgstr[2] "orlach ciúbach"
13368
 
msgstr[3] "orlach ciúbach"
13369
 
msgstr[4] "orlach ciúbach"
 
11606
msgstr[0] "%1 orlach ciúbach"
 
11607
msgstr[1] "%1 orlach ciúbach"
 
11608
msgstr[2] "%1 orlach ciúbach"
 
11609
msgstr[3] "%1 n-orlach ciúbach"
 
11610
msgstr[4] "%1 orlach ciúbach"
13370
11611
 
13371
11612
#: volume.cpp:363
13372
 
#, fuzzy
13373
 
#| msgid "mi³"
13374
11613
msgctxt "volume unit symbol"
13375
11614
msgid "mi³"
13376
 
msgstr "míle³"
 
11615
msgstr "mí³"
13377
11616
 
13378
11617
#: volume.cpp:364
13379
 
#, fuzzy
13380
 
#| msgid "cubic miles"
13381
11618
msgctxt "unit description in lists"
13382
11619
msgid "cubic miles"
13383
 
msgstr "míle ciúbach"
 
11620
msgstr "mílte ciúbacha"
13384
11621
 
13385
11622
#: volume.cpp:366
13386
11623
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13387
11624
msgid ""
13388
11625
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
13389
11626
msgstr ""
 
11627
"mílte ciúbacha;míle ciúbach;mí³;míle³;cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;"
 
11628
"cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
13390
11629
 
13391
11630
#: volume.cpp:367
13392
 
#, fuzzy, kde-format
13393
 
#| msgid "cubic miles"
 
11631
#, kde-format
13394
11632
msgctxt "amount in units (real)"
13395
11633
msgid "%1 cubic miles"
13396
 
msgstr "míle ciúbach"
 
11634
msgstr "%1 míle ciúbach"
13397
11635
 
13398
11636
#: volume.cpp:368
13399
 
#, fuzzy, kde-format
13400
 
#| msgid "cubic mile"
 
11637
#, kde-format
13401
11638
msgctxt "amount in units (integer)"
13402
11639
msgid "%1 cubic mile"
13403
11640
msgid_plural "%1 cubic miles"
13404
 
msgstr[0] "míle ciúbach"
13405
 
msgstr[1] "míle ciúbach"
13406
 
msgstr[2] "míle ciúbach"
13407
 
msgstr[3] "míle ciúbach"
13408
 
msgstr[4] "míle ciúbach"
 
11641
msgstr[0] "%1 mhíle ciúbach"
 
11642
msgstr[1] "%1 mhíle ciúbach"
 
11643
msgstr[2] "%1 mhíle ciúbach"
 
11644
msgstr[3] "%1 míle ciúbach"
 
11645
msgstr[4] "%1 míle ciúbach"
13409
11646
 
13410
11647
#: volume.cpp:371
13411
 
#, fuzzy
13412
 
#| msgid "fl.oz."
13413
11648
msgctxt "volume unit symbol"
13414
11649
msgid "fl.oz."
13415
11650
msgstr "unsa.sreabh."
13416
11651
 
13417
11652
#: volume.cpp:372
13418
 
#, fuzzy
13419
 
#| msgid "fluid ounces"
13420
11653
msgctxt "unit description in lists"
13421
11654
msgid "fluid ounces"
13422
11655
msgstr "unsaí sreabhánacha"
13426
11659
msgid ""
13427
11660
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
13428
11661
msgstr ""
 
11662
"unsa.sreabh.;unsaí sreabhánacha;fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. "
 
11663
"fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
13429
11664
 
13430
11665
#: volume.cpp:375
13431
 
#, fuzzy, kde-format
13432
 
#| msgid "fluid ounces"
 
11666
#, kde-format
13433
11667
msgctxt "amount in units (real)"
13434
11668
msgid "%1 fluid ounces"
13435
 
msgstr "unsaí sreabhánacha"
 
11669
msgstr "%1 unsa sreabhánach"
13436
11670
 
13437
11671
#: volume.cpp:376
13438
 
#, fuzzy, kde-format
13439
 
#| msgid "fluid ounce"
 
11672
#, kde-format
13440
11673
msgctxt "amount in units (integer)"
13441
11674
msgid "%1 fluid ounce"
13442
11675
msgid_plural "%1 fluid ounces"
13443
 
msgstr[0] "unsa sreabhánach"
13444
 
msgstr[1] "unsa sreabhánach"
13445
 
msgstr[2] "unsa sreabhánach"
13446
 
msgstr[3] "unsa sreabhánach"
13447
 
msgstr[4] "unsa sreabhánach"
 
11676
msgstr[0] "%1 unsa sreabhánach"
 
11677
msgstr[1] "%1 unsa sreabhánach"
 
11678
msgstr[2] "%1 unsa sreabhánach"
 
11679
msgstr[3] "%1 n-unsa sreabhánach"
 
11680
msgstr[4] "%1 unsa sreabhánach"
13448
11681
 
13449
11682
#: volume.cpp:379
13450
 
#, fuzzy
13451
 
#| msgid "cp"
13452
11683
msgctxt "volume unit symbol"
13453
11684
msgid "cp"
13454
11685
msgstr "cp"
13455
11686
 
13456
11687
#: volume.cpp:380
13457
 
#, fuzzy
13458
 
#| msgid "cups"
13459
11688
msgctxt "unit description in lists"
13460
11689
msgid "cups"
13461
11690
msgstr "cupáin"
13463
11692
#: volume.cpp:381
13464
11693
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13465
11694
msgid "cup;cups;cp"
13466
 
msgstr ""
 
11695
msgstr "cupáin;cupán;cup;cups;cp"
13467
11696
 
13468
11697
#: volume.cpp:382
13469
 
#, fuzzy, kde-format
13470
 
#| msgid "cups"
 
11698
#, kde-format
13471
11699
msgctxt "amount in units (real)"
13472
11700
msgid "%1 cups"
13473
 
msgstr "cupáin"
 
11701
msgstr "%1 cupán"
13474
11702
 
13475
11703
#: volume.cpp:383
13476
 
#, fuzzy, kde-format
13477
 
#| msgid "cup"
 
11704
#, kde-format
13478
11705
msgctxt "amount in units (integer)"
13479
11706
msgid "%1 cup"
13480
11707
msgid_plural "%1 cups"
13481
 
msgstr[0] "cupán"
13482
 
msgstr[1] "cupán"
13483
 
msgstr[2] "cupán"
13484
 
msgstr[3] "cupán"
13485
 
msgstr[4] "cupán"
 
11708
msgstr[0] "%1 chupán"
 
11709
msgstr[1] "%1 chupán"
 
11710
msgstr[2] "%1 chupán"
 
11711
msgstr[3] "%1 gcupán"
 
11712
msgstr[4] "%1 cupán"
13486
11713
 
13487
11714
#: volume.cpp:386
13488
 
#, fuzzy
13489
 
#| msgid "gal"
13490
11715
msgctxt "volume unit symbol"
13491
11716
msgid "gal"
13492
11717
msgstr "gal"
13493
11718
 
13494
11719
#: volume.cpp:387
13495
 
#, fuzzy
13496
 
#| msgid "gallons (U.S. liquid)"
13497
11720
msgctxt "unit description in lists"
13498
11721
msgid "gallons (U.S. liquid)"
13499
 
msgstr "galún (S.A.M. leacht)"
 
11722
msgstr "galúin (S.A.M. leacht)"
13500
11723
 
13501
11724
#: volume.cpp:389
13502
11725
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13503
11726
msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
13504
11727
msgstr ""
 
11728
"galún;galúin;gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
13505
11729
 
13506
11730
#: volume.cpp:390
13507
 
#, fuzzy, kde-format
13508
 
#| msgid "gallons (U.S. liquid)"
 
11731
#, kde-format
13509
11732
msgctxt "amount in units (real)"
13510
11733
msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
13511
 
msgstr "galún (S.A.M. leacht)"
 
11734
msgstr "%1 galún (S.A.M. leacht)"
13512
11735
 
13513
11736
#: volume.cpp:391
13514
 
#, fuzzy, kde-format
13515
 
#| msgid "gallon (U.S. liquid)"
 
11737
#, kde-format
13516
11738
msgctxt "amount in units (integer)"
13517
11739
msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
13518
11740
msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
13519
 
msgstr[0] "galún (S.A.M. leacht)"
13520
 
msgstr[1] "galún (S.A.M. leacht)"
13521
 
msgstr[2] "galún (S.A.M. leacht)"
13522
 
msgstr[3] "galún (S.A.M. leacht)"
13523
 
msgstr[4] "galún (S.A.M. leacht)"
 
11741
msgstr[0] "%1 ghalún (S.A.M. leacht)"
 
11742
msgstr[1] "%1 ghalún (S.A.M. leacht)"
 
11743
msgstr[2] "%1 ghalún (S.A.M. leacht)"
 
11744
msgstr[3] "%1 ngalún (S.A.M. leacht)"
 
11745
msgstr[4] "%1 galún (S.A.M. leacht)"
13524
11746
 
13525
11747
#: volume.cpp:394
13526
 
#, fuzzy
13527
 
#| msgid "peta"
13528
11748
msgctxt "volume unit symbol"
13529
11749
msgid "pt"
13530
 
msgstr "peitea"
 
11750
msgstr "pt"
13531
11751
 
13532
11752
#: volume.cpp:395
13533
 
#, fuzzy
13534
 
#| msgid "pints (imperial)"
13535
11753
msgctxt "unit description in lists"
13536
11754
msgid "pints (imperial)"
13537
 
msgstr "pionta (impiriúil)"
 
11755
msgstr "piontaí (impiriúil)"
13538
11756
 
13539
11757
#: volume.cpp:397
13540
11758
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13541
11759
msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
13542
 
msgstr ""
 
11760
msgstr "pionta;piontaí;pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
13543
11761
 
13544
11762
#: volume.cpp:398
13545
 
#, fuzzy, kde-format
13546
 
#| msgid "pints (imperial)"
 
11763
#, kde-format
13547
11764
msgctxt "amount in units (real)"
13548
11765
msgid "%1 pints (imperial)"
13549
 
msgstr "pionta (impiriúil)"
 
11766
msgstr "%1 pionta (impiriúil)"
13550
11767
 
13551
11768
#: volume.cpp:399
13552
 
#, fuzzy, kde-format
13553
 
#| msgid "pint (imperial)"
 
11769
#, kde-format
13554
11770
msgctxt "amount in units (integer)"
13555
11771
msgid "%1 pint (imperial)"
13556
11772
msgid_plural "%1 pints (imperial)"
13557
 
msgstr[0] "pionta (impiriúil)"
13558
 
msgstr[1] "pionta (impiriúil)"
13559
 
msgstr[2] "pionta (impiriúil)"
13560
 
msgstr[3] "pionta (impiriúil)"
13561
 
msgstr[4] "pionta (impiriúil)"
 
11773
msgstr[0] "%1 phionta (impiriúil)"
 
11774
msgstr[1] "%1 phionta (impiriúil)"
 
11775
msgstr[2] "%1 phionta (impiriúil)"
 
11776
msgstr[3] "%1 bpionta (impiriúil)"
 
11777
msgstr[4] "%1 pionta (impiriúil)"
13562
11778
 
13563
11779
#~ msgid "Velocity"
13564
11780
#~ msgstr "Treoluas"