464
505
#. i18n: file: configdlg.ui:347
465
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
466
#: rc.cpp:82 rc.cpp:356
467
508
msgid "Advanced..."
470
511
#. i18n: file: configdlg.ui:370
471
512
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
472
#. i18n: file: configdlg.ui:984
473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
474
#. i18n: file: configdlg.ui:370
475
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
476
#. i18n: file: configdlg.ui:984
477
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
478
#: rc.cpp:85 rc.cpp:202 rc.cpp:359 rc.cpp:476
513
#. i18n: file: configdlg.ui:915
514
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
515
#: rc.cpp:85 rc.cpp:199
479
516
msgid "Statistics"
480
517
msgstr "Статистика"
482
519
#. i18n: file: configdlg.ui:376
483
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStatistics)
484
#: rc.cpp:88 rc.cpp:362
485
522
msgid "Activate statistics"
486
523
msgstr "Активна статистика"
488
525
#. i18n: file: configdlg.ui:386
489
526
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
490
#: rc.cpp:91 rc.cpp:365
492
#| msgid "Statistics"
493
msgid "Monthly Statistics"
496
#. i18n: file: configdlg.ui:392
497
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling)
498
#: rc.cpp:94 rc.cpp:368
500
"<p>If this is checked, you will have much greater control over how KNemo "
501
"handles monthly statistics. You can set different start dates and make "
502
"billing periods span 1 - 6 months.</p><p>If you uncheck this option, KNemo "
503
"will recalculate all billing periods as monthly statistics.</p>"
506
#. i18n: file: configdlg.ui:395
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling)
508
#: rc.cpp:97 rc.cpp:371
509
msgid "Custom billing periods"
512
#. i18n: file: configdlg.ui:423
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel)
514
#: rc.cpp:100 rc.cpp:374
515
msgid "Billing start date:"
518
#. i18n: file: configdlg.ui:433
519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, billingStartInput)
520
#: rc.cpp:103 rc.cpp:377
522
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
523
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
524
"that date forward. Any billing periods before that date will remain "
525
"unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good "
526
"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
529
#. i18n: file: configdlg.ui:463
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
531
#: rc.cpp:106 rc.cpp:380
532
msgid "Months per billing period:"
528
msgid "Custom Billing Periods"
531
#. i18n: file: configdlg.ui:394
532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, statsView)
535
"Record traffic statistics according to customized rules. You can change the "
536
"start date, the billing period length, and optionally whether hours count as "
540
#. i18n: file: configdlg.ui:409
541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addStats)
535
542
#. i18n: file: configdlg.ui:491
543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addWarn)
544
#. i18n: file: configdlg.ui:600
545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)
546
#: rc.cpp:97 rc.cpp:118 rc.cpp:148
547
msgid "Add a new entry"
548
msgstr "Добавяне на нов елемент"
550
#. i18n: file: configdlg.ui:412
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addStats)
552
#. i18n: file: configdlg.ui:494
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addWarn)
554
#: rc.cpp:100 rc.cpp:121
558
#. i18n: file: configdlg.ui:422
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyStats)
560
#. i18n: file: configdlg.ui:504
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyWarn)
562
#: rc.cpp:103 rc.cpp:124
566
#. i18n: file: configdlg.ui:429
567
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeStats)
568
#. i18n: file: configdlg.ui:511
569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeWarn)
570
#. i18n: file: configdlg.ui:613
571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)
572
#: rc.cpp:106 rc.cpp:127 rc.cpp:151
573
msgid "Remove the selected entry"
574
msgstr "Премахване на избрания елемент"
576
#. i18n: file: configdlg.ui:432
577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeStats)
578
#. i18n: file: configdlg.ui:514
579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeWarn)
580
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130
584
#. i18n: file: configdlg.ui:468
536
585
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
537
#: rc.cpp:109 rc.cpp:383
539
588
#| msgid "&Notifications"
540
589
msgid "Traffic Notifications"
541
590
msgstr "&Уведомяване"
543
#. i18n: file: configdlg.ui:509
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
545
#: rc.cpp:112 rc.cpp:386
546
msgid "Notify when traffic exceeds:"
549
#. i18n: file: configdlg.ui:519
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer)
551
#: rc.cpp:115 rc.cpp:389
555
#. i18n: file: configdlg.ui:583
556
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold)
557
#: rc.cpp:118 rc.cpp:392
559
"When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
560
"emit a notification. The notification will appear once per session."
563
#. i18n: file: configdlg.ui:589
564
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold)
565
#: rc.cpp:121 rc.cpp:395
569
#. i18n: file: configdlg.ui:624
570
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRx)
571
#: rc.cpp:124 rc.cpp:398
572
msgid "If selected, only incoming traffic applies to the monthly limit"
575
#. i18n: file: configdlg.ui:627
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRx)
577
#: rc.cpp:127 rc.cpp:401
579
#| msgid "Sho&w incoming traffic"
580
msgid "Incoming traffic only"
581
msgstr "Показване на &входящия трафик"
583
#. i18n: file: configdlg.ui:657
584
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRxTx)
585
#: rc.cpp:130 rc.cpp:404
587
"If selected, both incoming and outgoing traffic apply to the monthly limit"
590
#. i18n: file: configdlg.ui:660
591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRxTx)
592
#: rc.cpp:133 rc.cpp:407
595
msgid "Total traffic"
598
#. i18n: file: configdlg.ui:686
592
#. i18n: file: configdlg.ui:476
593
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, warnView)
596
"When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a "
597
"notification. The notification will appear once per period."
600
#. i18n: file: configdlg.ui:561
599
601
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
600
#: rc.cpp:136 rc.cpp:410
602
604
#| msgid "&Context Menu"
603
605
msgid "Context Menu"
604
606
msgstr "&Контекстно меню"
606
#. i18n: file: configdlg.ui:692
608
#. i18n: file: configdlg.ui:567
607
609
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
608
#: rc.cpp:139 rc.cpp:413
611
613
#| "<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: "
631
633
"дадена команда да се стартира с права на root, сложете отметка на полето "
632
634
"<b>Изпълнение с права на root</b>."
634
#. i18n: file: configdlg.ui:705
636
#. i18n: file: configdlg.ui:580
635
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
636
#: rc.cpp:142 rc.cpp:416
638
640
msgstr "Изпълнение с права на root"
640
#. i18n: file: configdlg.ui:710
642
#. i18n: file: configdlg.ui:585
641
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
642
#: rc.cpp:145 rc.cpp:419
643
645
msgid "Menu text"
644
646
msgstr "Текст на менюто"
646
#. i18n: file: configdlg.ui:715
648
#. i18n: file: configdlg.ui:590
647
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
648
#: rc.cpp:148 rc.cpp:422
652
#. i18n: file: configdlg.ui:725
653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)
654
#: rc.cpp:151 rc.cpp:425
655
msgid "Add a new entry"
656
msgstr "Добавяне на нов елемент"
658
#. i18n: file: configdlg.ui:738
659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)
660
#: rc.cpp:154 rc.cpp:428
661
msgid "Remove the selected entry"
662
msgstr "Премахване на избрания елемент"
664
#. i18n: file: configdlg.ui:767
654
#. i18n: file: configdlg.ui:642
665
655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonUp)
666
#: rc.cpp:157 rc.cpp:431
667
657
msgid "Move the selected entry up"
668
658
msgstr "Преместване нагоре на избрания елемент"
670
#. i18n: file: configdlg.ui:777
660
#. i18n: file: configdlg.ui:652
671
661
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDown)
672
#: rc.cpp:160 rc.cpp:434
673
663
msgid "Move the selected entry down"
674
664
msgstr "Преместване надолу на избрания елемент"
676
#. i18n: file: configdlg.ui:794
666
#. i18n: file: configdlg.ui:669
677
667
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
678
#: rc.cpp:163 rc.cpp:437
680
670
#| msgid "&ToolTip"
682
672
msgstr "&Подсказки"
684
#. i18n: file: configdlg.ui:800
674
#. i18n: file: configdlg.ui:685
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
680
#. i18n: file: configdlg.ui:742
681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip)
684
#| msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
685
msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip"
686
msgstr "Добавяне на избрания елемент към списъка с показвана информация."
688
#. i18n: file: configdlg.ui:752
689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip)
692
#| msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
693
msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip"
694
msgstr "Премахване на избрания елемент от списъка с показвана информация"
696
#. i18n: file: configdlg.ui:808
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
702
#. i18n: file: configdlg.ui:829
685
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
686
#: rc.cpp:166 rc.cpp:440
689
707
#| "<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the "
696
714
"<b>Бележка: Когато укажете да виждате информация, специфична за безжична\n"
697
715
" връзка, тази информация ще бъде показвана само за безжичните устройства.</b>"
699
#. i18n: file: configdlg.ui:842
700
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip)
701
#: rc.cpp:169 rc.cpp:443
703
#| msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
704
msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip"
705
msgstr "Добавяне на избрания елемент към списъка с показвана информация."
707
#. i18n: file: configdlg.ui:872
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
709
#: rc.cpp:172 rc.cpp:446
713
#. i18n: file: configdlg.ui:888
714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
715
#: rc.cpp:175 rc.cpp:449
719
#. i18n: file: configdlg.ui:898
720
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip)
721
#: rc.cpp:178 rc.cpp:452
723
#| msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
724
msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip"
725
msgstr "Премахване на избрания елемент от списъка с показвана информация"
727
#. i18n: file: configdlg.ui:909
717
#. i18n: file: configdlg.ui:840
728
718
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
729
#: rc.cpp:181 rc.cpp:455
733
#. i18n: file: configdlg.ui:915
723
#. i18n: file: configdlg.ui:846
734
724
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2)
735
#: rc.cpp:184 rc.cpp:458
737
727
#| msgid "&Notifications"
738
728
msgid "Notifications"
739
729
msgstr "&Уведомяване"
741
#. i18n: file: configdlg.ui:921
731
#. i18n: file: configdlg.ui:852
742
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonNotifications)
743
#: rc.cpp:187 rc.cpp:461
745
735
#| msgid "&Notifications"
746
736
msgid "Configure Notifications..."
747
737
msgstr "&Уведомяване"
749
#. i18n: file: configdlg.ui:931
739
#. i18n: file: configdlg.ui:862
750
740
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxUpdateInterval)
751
#: rc.cpp:190 rc.cpp:464
752
742
msgid "Update interval"
753
743
msgstr "Интервал на обновяване"
755
#. i18n: file: configdlg.ui:939
745
#. i18n: file: configdlg.ui:870
756
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
757
#: rc.cpp:193 rc.cpp:467
758
748
msgid "Update interface information every"
759
749
msgstr "Обновяване на информацията за интерфейса на всеки"
761
#. i18n: file: configdlg.ui:949
751
#. i18n: file: configdlg.ui:880
762
752
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBoxPoll)
763
#: rc.cpp:196 rc.cpp:470
765
755
"Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will "
766
756
"speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
769
#. i18n: file: configdlg.ui:974
759
#. i18n: file: configdlg.ui:905
770
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useBitrate)
771
#: rc.cpp:199 rc.cpp:473
772
762
msgid "Report traffic rate in bit/s"
775
#. i18n: file: configdlg.ui:990
765
#. i18n: file: configdlg.ui:921
776
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
777
#: rc.cpp:205 rc.cpp:479
779
769
#| msgid "Update interval"
780
770
msgid "Autosave interval:"
781
771
msgstr "Интервал на обновяване"
783
#. i18n: file: configdlg.ui:1000
773
#. i18n: file: configdlg.ui:931
784
774
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
785
#: rc.cpp:208 rc.cpp:482
787
777
"Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save "
788
778
"statistics when it closes."
791
#. i18n: file: configdlg.ui:1012
781
#. i18n: file: configdlg.ui:943
792
782
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
793
#: rc.cpp:211 rc.cpp:485
797
#. i18n: file: configdlg.ui:1015
787
#. i18n: file: configdlg.ui:946
798
788
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
799
#: rc.cpp:214 rc.cpp:488
800
790
msgid "At shutdown"
803
#. i18n: file: configdlg.ui:1038
793
#. i18n: file: configdlg.ui:969
804
794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
805
#: rc.cpp:217 rc.cpp:491
807
797
#| msgid "Save statistics every"
808
798
msgid "Statistics directory:"
809
799
msgstr "Запис на статистиката на всеки"
811
#. i18n: file: configdlg.ui:1048
801
#. i18n: file: configdlg.ui:979
812
802
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, lineEditStatisticsDir)
813
#: rc.cpp:220 rc.cpp:494
814
804
msgid "KNemo will log interface statistics in this directory."
807
#. i18n: file: statscfg.ui:21
808
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
810
msgid "Billing Period Rules"
813
#. i18n: file: statscfg.ui:45
814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel)
819
#. i18n: file: statscfg.ui:52
820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, startDate)
823
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
824
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
825
"that date forward. Any billing periods before that date will remain "
826
"unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good "
827
"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
830
#. i18n: file: statscfg.ui:79
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
833
msgid "Billing period length:"
836
#. i18n: file: statscfg.ui:115
837
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
839
msgid "Off-Peak Rules"
842
#. i18n: file: statscfg.ui:121
843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logOffpeak)
847
msgid "Log off-peak traffic"
850
#. i18n: file: statscfg.ui:149
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
853
msgid "Off-peak start time:"
856
#. i18n: file: statscfg.ui:159
857
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, startTime)
858
#. i18n: file: statscfg.ui:199
859
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, stopTime)
860
#. i18n: file: statscfg.ui:276
861
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStartTime)
862
#. i18n: file: statscfg.ui:323
863
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStopTime)
864
#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 rc.cpp:256 rc.cpp:262
868
#. i18n: file: statscfg.ui:189
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
871
msgid "Off-peak end time:"
874
#. i18n: file: statscfg.ui:229
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doWeekend)
877
msgid "Weekends count as off-peak"
880
#. i18n: file: statscfg.ui:259
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
883
msgid "Weekend starts:"
886
#. i18n: file: statscfg.ui:306
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
889
msgid "Weekend ends:"
817
892
#. i18n: file: themecfg.ui:17
818
893
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
821
896
#| msgid "Traffic"
917
992
#. i18n: file: themecfg.ui:144
918
993
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, txMaxRate)
921
996
"<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
922
997
"affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
1000
#. i18n: file: warncfg.ui:17
1001
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1004
#| msgid "&Notifications"
1005
msgid "Notification Rules"
1006
msgstr "&Уведомяване"
1008
#. i18n: file: warncfg.ui:25
1009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trafficTypeLabel)
1012
#| msgid "Traffic opacity:"
1013
msgid "Traffic type:"
1014
msgstr "Прозрачност на трафика:"
1016
#. i18n: file: warncfg.ui:33
1017
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
1022
#. i18n: file: warncfg.ui:38
1023
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
1028
#. i18n: file: warncfg.ui:43
1029
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
1031
msgid "Peak and offpeak"
1034
#. i18n: file: warncfg.ui:55
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1038
#| msgid "&Notifications"
1039
msgid "Traffic direction:"
1040
msgstr "&Уведомяване"
1042
#. i18n: file: warncfg.ui:63
1043
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
1046
#| msgid "Incoming traffic:"
1048
msgstr "Входящ трафик:"
1050
#. i18n: file: warncfg.ui:68
1051
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
1054
#| msgid "Outgoing traffic:"
1056
msgstr "Изходящ трафик:"
1058
#. i18n: file: warncfg.ui:73
1059
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
1062
#| msgid "Sho&w incoming traffic"
1063
msgid "Incoming and outgoing"
1064
msgstr "Показване на &входящия трафик"
1066
#. i18n: file: warncfg.ui:95
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1069
msgid "Notify when traffic exceeds:"
1072
#. i18n: file: warncfg.ui:102
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer)
1078
#. i18n: file: warncfg.ui:139
1079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, threshold)
1082
"When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
1083
"emit a notification. The notification will appear once per session."
1086
#. i18n: file: warncfg.ui:204
1087
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1090
#| msgid "&Notifications"
1091
msgid "Notification Text"
1092
msgstr "&Уведомяване"
1094
#. i18n: file: warncfg.ui:210
1095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTextCheck)
1098
#| msgid "&Notifications"
1099
msgid "Custom notification text"
1100
msgstr "&Уведомяване"
1102
#: statsconfig.cpp:41 warnconfig.cpp:53
1106
#: statsconfig.cpp:42 warnconfig.cpp:54
1110
#: statsconfig.cpp:43 warnconfig.cpp:55
1114
#: statsconfig.cpp:133
1116
msgid "Another rule already starts on %1. Please choose another date."
1119
#: warnconfig.cpp:48
1123
#: warnconfig.cpp:49
1127
#: warnconfig.cpp:50
1131
#: warnconfig.cpp:52
1135
#: warnconfig.cpp:57
1136
msgid "Billing Periods"
1139
#: warnconfig.cpp:60
1141
"<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/><i>%t</i> = traffic "
1142
"threshold, <i>%c</i> = current traffic"
1145
#: warnconfig.cpp:132
1146
msgid "This traffic notification rule already exists."
1150
#~| msgid "Statistics"
1151
#~ msgid "Monthly Statistics"
1152
#~ msgstr "Статистика"
1155
#~| msgid "Sho&w incoming traffic"
1156
#~ msgid "Incoming traffic only"
1157
#~ msgstr "Показване на &входящия трафик"
926
1160
#~| msgid "&Colors"
927
1161
#~ msgid "Colors"