~ubuntu-branches/ubuntu/natty/knemo/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW/knemo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-02-22 16:36:22 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110222163622-d8i62gy1stn7tydv
Tags: 0.7.0-0ubuntu1
* New upstream release.
* Switch to source format 3.0 (quilt).
* Make knemo depend on libqt4-sql-sqlite.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: knemo\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-08 04:48+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 06:23+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 14:23+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
12
"dot tw>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
19
 
20
 
#: backends/bsdbackend.cpp:201
 
20
#: backends/bsdbackend.cpp:206
21
21
msgid " anycast"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: backends/bsdbackend.cpp:203 backends/netlinkbackend.cpp:161
 
24
#: backends/bsdbackend.cpp:208 backends/netlinkbackend.cpp:161
25
25
#, fuzzy
26
26
#| msgid "active"
27
27
msgid " tentative"
28
28
msgstr "啟動"
29
29
 
30
 
#: backends/bsdbackend.cpp:205
 
30
#: backends/bsdbackend.cpp:210
31
31
msgid " duplicate"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: backends/bsdbackend.cpp:207
 
34
#: backends/bsdbackend.cpp:212
35
35
msgid " detached"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: backends/bsdbackend.cpp:209 backends/netlinkbackend.cpp:159
 
38
#: backends/bsdbackend.cpp:214 backends/netlinkbackend.cpp:159
39
39
msgid " deprecated"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: backends/bsdbackend.cpp:211 backends/netlinkbackend.cpp:153
 
42
#: backends/bsdbackend.cpp:216 backends/netlinkbackend.cpp:153
43
43
msgid " nodad"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: backends/bsdbackend.cpp:213
 
46
#: backends/bsdbackend.cpp:218
47
47
msgid " autoconf"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: backends/bsdbackend.cpp:215
 
50
#: backends/bsdbackend.cpp:220
51
51
msgid " tempory"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: backends/bsdbackend.cpp:368
 
54
#: backends/bsdbackend.cpp:380
55
55
#, kde-format
56
56
msgid "%1 GHz"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: backends/bsdbackend.cpp:371
 
59
#: backends/bsdbackend.cpp:383
60
60
#, kde-format
61
61
msgid "%1 MHz"
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
 
#: backends/bsdbackend.cpp:419
 
64
#: backends/bsdbackend.cpp:431
65
65
msgid "Ad-Hoc Demo"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: backends/bsdbackend.cpp:422
 
68
#: backends/bsdbackend.cpp:434
69
69
msgid "Ad-Hoc"
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
 
#: backends/bsdbackend.cpp:425
 
72
#: backends/bsdbackend.cpp:437
73
73
msgid "Host AP"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: backends/bsdbackend.cpp:428
 
76
#: backends/bsdbackend.cpp:440
77
77
#, fuzzy
78
78
#| msgid "Monthly"
79
79
msgid "Monitor"
80
80
msgstr "每月"
81
81
 
82
 
#: backends/bsdbackend.cpp:431
 
82
#: backends/bsdbackend.cpp:443
83
83
msgid "Mesh"
84
84
msgstr ""
85
85
 
86
 
#: backends/bsdbackend.cpp:434
 
86
#: backends/bsdbackend.cpp:446
87
87
msgid "Managed"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
 
#: backends/bsdbackend.cpp:479
 
90
#: backends/bsdbackend.cpp:491
91
91
#, kde-format
92
92
msgid "%1 Mbps"
93
93
msgstr ""
101
101
msgstr ""
102
102
 
103
103
#: backends/netlinkbackend.cpp:157
 
104
#, fuzzy
 
105
#| msgid "PtP-Address"
 
106
msgctxt "mobile ipv6 home address flag"
104
107
msgid " homeaddress"
105
 
msgstr ""
 
108
msgstr "PtP 位址"
106
109
 
107
110
#: backends/netlinkbackend.cpp:163
108
111
msgid " dynamic"
148
151
msgid "Status"
149
152
msgstr "狀態"
150
153
 
151
 
#: interfacetray.cpp:183 interfacestatusdialog.cpp:140
 
154
#: interfacetray.cpp:183 interfacestatusdialog.cpp:142
152
155
#, fuzzy
153
156
#| msgid "Connected to:"
154
157
msgid "Connected"
155
158
msgstr "已連線到:"
156
159
 
157
 
#: interfacetray.cpp:185 interfacestatusdialog.cpp:142
 
160
#: interfacetray.cpp:185 interfacestatusdialog.cpp:144
158
161
#, fuzzy
159
162
#| msgid "Not connected."
160
163
msgid "Disconnected"
161
164
msgstr "尚未連接。"
162
165
 
163
 
#: interfacetray.cpp:187 interfacestatusdialog.cpp:144
 
166
#: interfacetray.cpp:187 interfacestatusdialog.cpp:146
164
167
msgid "Down"
165
168
msgstr ""
166
169
 
167
 
#: interfacetray.cpp:189 interfacestatusdialog.cpp:146
 
170
#: interfacetray.cpp:189 interfacestatusdialog.cpp:148
168
171
msgid "Unavailable"
169
172
msgstr ""
170
173
 
274
277
msgid "Encryption"
275
278
msgstr "加密"
276
279
 
277
 
#: interfacetray.cpp:290 interfacestatusdialog.cpp:212
 
280
#: interfacetray.cpp:290 interfacestatusdialog.cpp:214
278
281
msgid "active"
279
282
msgstr "啟動"
280
283
 
281
 
#: interfacetray.cpp:294 interfacestatusdialog.cpp:216
 
284
#: interfacetray.cpp:294 interfacestatusdialog.cpp:218
282
285
msgid "off"
283
286
msgstr "關"
284
287
 
285
 
#: interfacetray.cpp:306 interfacestatusdialog.cpp:279
 
288
#: interfacetray.cpp:306 interfacestatusdialog.cpp:281
 
289
msgctxt "ipv6 address scope"
286
290
msgid "none"
287
291
msgstr ""
288
292
 
289
 
#: interfacetray.cpp:307 interfacestatusdialog.cpp:276
 
293
#: interfacetray.cpp:307 interfacestatusdialog.cpp:278
 
294
msgctxt "ipv6 address scope"
290
295
msgid "host"
291
296
msgstr ""
292
297
 
293
 
#: interfacetray.cpp:308 interfacestatusdialog.cpp:273
 
298
#: interfacetray.cpp:308 interfacestatusdialog.cpp:275
 
299
msgctxt "ipv6 address scope"
294
300
msgid "link"
295
301
msgstr ""
296
302
 
297
 
#: interfacetray.cpp:309 interfacestatusdialog.cpp:270
 
303
#: interfacetray.cpp:309 interfacestatusdialog.cpp:272
 
304
msgctxt "ipv6 address scope"
298
305
msgid "site"
299
306
msgstr ""
300
307
 
301
 
#: interfacetray.cpp:310 interfacestatusdialog.cpp:267
 
308
#: interfacetray.cpp:310 interfacestatusdialog.cpp:269
 
309
msgctxt "ipv6 address scope"
302
310
msgid "global"
303
311
msgstr ""
304
312
 
342
350
msgid "%1G"
343
351
msgstr ""
344
352
 
345
 
#: interfacestatusdialog.cpp:43
 
353
#: interfacestatusdialog.cpp:44
346
354
#, fuzzy, kde-format
347
355
#| msgid "Interface Status"
 
356
msgctxt "interface name"
348
357
msgid "%1 Interface Status"
349
358
msgstr "介面狀態"
350
359
 
351
360
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
352
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
353
 
#: interfacestatusdialog.cpp:303 rc.cpp:33 rc.cpp:254
 
362
#: interfacestatusdialog.cpp:305 rc.cpp:77
354
363
msgid "Broadcast Address:"
355
364
msgstr "廣播位址:"
356
365
 
357
 
#: interfacestatusdialog.cpp:308
 
366
#: interfacestatusdialog.cpp:310
358
367
#, fuzzy
359
368
#| msgid "PtP-Address:"
360
369
msgid "PtP Address:"
363
372
#: interfaceplotterdialog.cpp:82
364
373
#, fuzzy, kde-format
365
374
#| msgid "Traffic"
 
375
msgctxt "interface name"
366
376
msgid "%1 Traffic"
367
377
msgstr "流量"
368
378
 
376
386
msgstr ""
377
387
 
378
388
#: interfaceplotterdialog.cpp:337
379
 
#, kde-format
 
389
#, fuzzy, kde-format
 
390
#| msgid "%1 Sent Data"
 
391
msgctxt "interface name"
380
392
msgid "%1 Sent Data"
381
393
msgstr "%1 已傳送資料"
382
394
 
383
395
#: interfaceplotterdialog.cpp:338
384
 
#, kde-format
 
396
#, fuzzy, kde-format
 
397
#| msgid "%1 Received Data"
 
398
msgctxt "interface name"
385
399
msgid "%1 Received Data"
386
400
msgstr "%1 已接收資料"
387
401
 
388
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:40
 
402
#: interfacestatisticsdialog.cpp:41
389
403
#, fuzzy, kde-format
390
404
#| msgid "Statistics"
391
405
msgid "%1 Statistics"
392
406
msgstr "統計"
393
407
 
394
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:108
 
408
#: interfacestatisticsdialog.cpp:144
395
409
msgid "Billing Periods"
396
410
msgstr ""
397
411
 
398
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:87
399
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
400
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:110 rc.cpp:12 rc.cpp:353
401
 
#, fuzzy
402
 
#| msgid "Monthly"
403
 
msgid "Months"
404
 
msgstr "每月"
405
 
 
406
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:160
 
412
#: interfacestatisticsdialog.cpp:198
407
413
msgid "Do you want to reset all statistics?"
408
414
msgstr ""
409
415
 
410
 
#: knemodaemon.cpp:179
 
416
#: knemodaemon.cpp:163
 
417
msgid ""
 
418
"The Qt4 SQLite database plugin is not available.\n"
 
419
"Please install it to store traffic statistics."
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: knemodaemon.cpp:193
411
423
msgid "The KDE Network Monitor"
412
424
msgstr "KDE 網路監視器"
413
425
 
414
 
#: knemodaemon.cpp:183
 
426
#: knemodaemon.cpp:197
415
427
msgid "KNemo"
416
428
msgstr "KNemo"
417
429
 
418
 
#: knemodaemon.cpp:187
 
430
#: knemodaemon.cpp:201
419
431
#, fuzzy
420
432
#| msgid ""
421
433
#| "Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
426
438
#| "Copyright (C) 2006 John Tapsell"
427
439
msgid ""
428
440
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
429
 
"Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
 
441
"Copyright (C) 2009, 2010 John Stamp\n"
430
442
"\n"
431
443
"Signal plotter taken from KSysGuard\n"
432
444
"Copyright (C) 2006 - 2009 John Tapsell"
438
450
"Copyright (C) 1999 - 2002, Chris Schlaeger\n"
439
451
"Copyright (C) 2006 John Tapsell"
440
452
 
441
 
#: knemodaemon.cpp:191
 
453
#: knemodaemon.cpp:205
442
454
msgid "Percy Leonhardt"
443
455
msgstr "Percy Leonhardt"
444
456
 
445
 
#: knemodaemon.cpp:191
 
457
#: knemodaemon.cpp:205
446
458
msgid "Original Author"
447
459
msgstr "原始作者"
448
460
 
449
 
#: knemodaemon.cpp:193
 
461
#: knemodaemon.cpp:207
450
462
msgid "John Stamp"
451
463
msgstr "John Stamp"
452
464
 
453
 
#: knemodaemon.cpp:193
 
465
#: knemodaemon.cpp:207
454
466
msgid "Current maintainer"
455
467
msgstr "目前維護者"
456
468
 
457
 
#: knemodaemon.cpp:195
 
469
#: knemodaemon.cpp:209
458
470
msgid "Michael Olbrich"
459
471
msgstr "Michael Olbrich"
460
472
 
461
 
#: knemodaemon.cpp:195
 
473
#: knemodaemon.cpp:209
462
474
msgid "Threshold support"
463
475
msgstr "下限設定支援"
464
476
 
465
 
#: knemodaemon.cpp:197
 
477
#: knemodaemon.cpp:211
466
478
msgid "Chris Schlaeger"
467
479
msgstr "Chris Schlaeger"
468
480
 
469
 
#: knemodaemon.cpp:197 knemodaemon.cpp:199
 
481
#: knemodaemon.cpp:211 knemodaemon.cpp:213
470
482
msgid "Signal plotter"
471
483
msgstr "信號繪圖器"
472
484
 
473
 
#: knemodaemon.cpp:199
 
485
#: knemodaemon.cpp:213
474
486
msgid "John Tapsell"
475
487
msgstr "John Tapsell"
476
488
 
477
 
#: interface.cpp:209
 
489
#: interface.cpp:241
478
490
#, fuzzy, kde-format
479
491
#| msgid "Connected to:"
480
492
msgid "%1 is connected to %2"
481
493
msgstr "已連線到:"
482
494
 
483
 
#: interface.cpp:211
 
495
#: interface.cpp:243
484
496
#, fuzzy, kde-format
485
497
#| msgid "Not connected."
486
498
msgid "%1 is connected"
487
499
msgstr "尚未連接。"
488
500
 
489
 
#: interface.cpp:220
 
501
#: interface.cpp:252
490
502
#, fuzzy, kde-format
491
503
#| msgid "Not connected."
492
504
msgid "%1 has disconnected"
493
505
msgstr "尚未連接。"
494
506
 
495
 
#: interface.cpp:228
 
507
#: interface.cpp:260
496
508
#, kde-format
497
509
msgid "%1 is available"
498
510
msgstr ""
499
511
 
500
 
#: interface.cpp:234
 
512
#: interface.cpp:266
501
513
#, kde-format
502
514
msgid "%1 is unavailable"
503
515
msgstr ""
504
516
 
505
 
#: interface.cpp:312
 
517
#: interface.cpp:343
506
518
#, kde-format
507
519
msgid "1 day, "
508
520
msgid_plural "%1 days, "
509
521
msgstr[0] "%1 天,"
510
522
 
511
 
#: interface.cpp:351
 
523
#: interface.cpp:388
512
524
#, kde-format
513
525
msgid ""
514
526
"<table><tr><td style='padding-right:0.2em;'>%1:</td><td>Exceeded traffic "
516
528
"(currently %3)</td></tr></table>"
517
529
msgstr ""
518
530
 
519
 
#: statisticsmodel.cpp:31
 
531
#: statisticsmodel.cpp:32
520
532
#, fuzzy
521
533
#| msgid "active"
522
534
msgid "Date"
530
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
531
543
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
532
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
533
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
534
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
535
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
536
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
537
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
539
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
541
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:63 rc.cpp:93 rc.cpp:284 rc.cpp:314
 
545
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:107 rc.cpp:137
542
546
msgid "Sent"
543
547
msgstr "已傳送"
544
548
 
550
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
551
555
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
552
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
553
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
554
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
555
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
556
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
557
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
559
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
560
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
561
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:60 rc.cpp:84 rc.cpp:281 rc.cpp:305
 
557
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:104 rc.cpp:128
562
558
msgid "Received"
563
559
msgstr "已接收"
564
560
 
565
561
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:446
566
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2)
567
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:87 rc.cpp:308
 
563
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:131
568
564
msgid "Total"
569
565
msgstr "總計"
570
566
 
613
609
msgid "/s"
614
610
msgstr "/s"
615
611
 
616
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
617
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
618
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:344
619
 
msgid "24 Hours"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:41
623
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
624
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:347
625
 
#, fuzzy
626
 
#| msgid "Daily"
627
 
msgid "Days"
628
 
msgstr "每天"
629
 
 
630
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:64
631
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
632
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:350
633
 
#, fuzzy
634
 
#| msgid "Wireless"
635
 
msgid "Weeks"
636
 
msgstr "無線"
637
 
 
638
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:110
639
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
640
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:356
641
 
#, fuzzy
642
 
#| msgid "Yearly"
643
 
msgid "Years"
644
 
msgstr "每年"
 
612
#: statisticsview.cpp:182
 
613
#, fuzzy
 
614
#| msgid "Packets:"
 
615
msgid "Peak:"
 
616
msgstr "封包:"
 
617
 
 
618
#: statisticsview.cpp:183
 
619
msgid "Off-Peak:"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: statisticsview.cpp:184
 
623
#, fuzzy
 
624
#| msgid "Total"
 
625
msgid "Total:"
 
626
msgstr "總計"
 
627
 
 
628
#: rc.cpp:1
 
629
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
630
msgid "Your names"
 
631
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
632
 
 
633
#: rc.cpp:2
 
634
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
635
msgid "Your emails"
 
636
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
637
 
 
638
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
 
639
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
640
#: rc.cpp:5
 
641
msgid "Scales"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
 
645
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
646
#: rc.cpp:8
 
647
msgid "Vertical Scale"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
 
651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
 
652
#: rc.cpp:11
 
653
msgid "Specify graph range:"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
 
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
 
658
#: rc.cpp:14
 
659
msgid "Minimum value:"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
 
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
 
664
#: rc.cpp:17
 
665
msgid "Maximum value:"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
 
669
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
670
#: rc.cpp:20
 
671
msgid "Horizontal Scale"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
 
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
 
676
#: rc.cpp:23
 
677
msgid "Pixels per time period:"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
 
681
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
 
682
#: rc.cpp:26
 
683
msgid "Grid"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
 
687
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
 
688
#: rc.cpp:29
 
689
msgid "Lines"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
 
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
 
694
#: rc.cpp:32
 
695
msgid "Vertical lines"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
 
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
 
700
#: rc.cpp:35
 
701
msgid "Distance:"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
 
705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
 
706
#: rc.cpp:38
 
707
msgid "Vertical lines scroll"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
 
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
 
712
#: rc.cpp:41
 
713
msgid "Horizontal lines"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
 
717
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
 
718
#: rc.cpp:44
 
719
msgid "Text"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
 
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
 
724
#: rc.cpp:47
 
725
msgid "Show axis labels"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
 
729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
730
#: rc.cpp:50
 
731
msgid "Font size:"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
 
735
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
736
#: rc.cpp:53
 
737
msgid "Sensors"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
 
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
 
742
#: rc.cpp:56
 
743
msgid "Show incoming traffic"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
 
747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
 
748
#: rc.cpp:59
 
749
msgid "Show outgoing traffic"
 
750
msgstr ""
645
751
 
646
752
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
647
753
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
648
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:239
 
754
#: rc.cpp:62
649
755
msgid "Connection"
650
756
msgstr "連線"
651
757
 
652
758
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
653
759
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
654
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:242
 
760
#: rc.cpp:65
655
761
msgid "IP"
656
762
msgstr "IP"
657
763
 
658
764
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
659
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
660
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:245
 
766
#: rc.cpp:68
661
767
#, fuzzy
662
768
#| msgid "IP-Address:"
663
769
msgid "IP Address/prefix:"
665
771
 
666
772
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
667
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
668
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:248
 
774
#: rc.cpp:71
669
775
#, fuzzy
670
776
#| msgid "HW-Address:"
671
777
msgid "Address Label:"
673
779
 
674
780
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
675
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
676
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:251
 
782
#: rc.cpp:74
677
783
msgid "Scope & Flags:"
678
784
msgstr ""
679
785
 
680
786
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
681
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
682
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:257
 
788
#: rc.cpp:80
683
789
msgid "Default Gateway:"
684
790
msgstr "預設閘道:"
685
791
 
686
792
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
687
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
688
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:260
 
794
#: rc.cpp:83
689
795
msgid "Interface:"
690
796
msgstr "介面:"
691
797
 
692
798
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
693
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
694
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:263
 
800
#: rc.cpp:86
695
801
msgid "Alias:"
696
802
msgstr "別名:"
697
803
 
698
804
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
699
805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
700
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:266
 
806
#: rc.cpp:89
701
807
msgid "Status:"
702
808
msgstr "狀態:"
703
809
 
704
810
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
705
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
706
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:269
 
812
#: rc.cpp:92
707
813
#, fuzzy
708
814
#| msgid "Connection"
709
815
msgid "Connection Time:"
711
817
 
712
818
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
713
819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
714
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:272
 
820
#: rc.cpp:95
715
821
#, fuzzy
716
822
#| msgid "HW-Address:"
717
823
msgid "MAC Address:"
719
825
 
720
826
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
721
827
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
722
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:275
 
828
#: rc.cpp:98
723
829
msgid "Traffic"
724
830
msgstr "流量"
725
831
 
726
832
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
727
833
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
728
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:278
 
834
#: rc.cpp:101
729
835
#, fuzzy
730
836
#| msgid "Interface"
731
837
msgid "Interface Traffic"
733
839
 
734
840
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
735
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
736
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:287
 
842
#: rc.cpp:110
737
843
msgid "Packets:"
738
844
msgstr "封包:"
739
845
 
740
846
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
741
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
742
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:290
 
848
#: rc.cpp:113
743
849
msgid "Bytes:"
744
850
msgstr "位元組:"
745
851
 
746
852
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
747
853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
748
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:293
 
854
#: rc.cpp:116
749
855
msgid "Speed:"
750
856
msgstr "速度:"
751
857
 
752
858
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
753
859
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
754
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:296
 
860
#: rc.cpp:119
755
861
msgid "Statistics"
756
862
msgstr "統計"
757
863
 
758
864
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
759
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
760
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:299
 
866
#: rc.cpp:122
761
867
msgid "Today:"
762
868
msgstr "今天:"
763
869
 
764
870
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
765
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
766
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:302
 
872
#: rc.cpp:125
767
873
msgid "This year:"
768
874
msgstr "今年:"
769
875
 
770
876
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
771
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
772
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:311
 
878
#: rc.cpp:134
773
879
msgid "This month:"
774
880
msgstr "本月:"
775
881
 
776
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:595
 
882
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:575
 
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBill)
 
884
#: rc.cpp:140
 
885
msgid "This bill period:"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:632
777
889
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
778
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:317
 
890
#: rc.cpp:143
779
891
msgid "Wireless"
780
892
msgstr "無線"
781
893
 
782
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:601
 
894
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:638
783
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
784
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:320
 
896
#: rc.cpp:146
785
897
msgid "Connected to:"
786
898
msgstr "已連線到:"
787
899
 
788
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:624
 
900
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:661
789
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
790
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:323
 
902
#: rc.cpp:149
791
903
msgid "Access point:"
792
904
msgstr "存取點:"
793
905
 
794
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:647
 
906
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:684
795
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
796
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:326
 
908
#: rc.cpp:152
797
909
msgid "Bit Rate:"
798
910
msgstr "位元率:"
799
911
 
800
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:657
 
912
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:694
801
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
802
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:329
 
914
#: rc.cpp:155
803
915
msgid "Frequency [Channel]:"
804
916
msgstr "頻率(頻道):"
805
917
 
806
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:667
 
918
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:704
807
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
808
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:332
 
920
#: rc.cpp:158
809
921
msgid "Mode:"
810
922
msgstr "模式:"
811
923
 
812
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:720
 
924
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:757
813
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelNickNameL)
814
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:335
 
926
#: rc.cpp:161
815
927
msgid "Nickname:"
816
928
msgstr "暱稱:"
817
929
 
818
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:746
 
930
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:783
819
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
820
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:338
 
932
#: rc.cpp:164
821
933
msgid "Link Quality:"
822
934
msgstr "連線品質:"
823
935
 
824
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:756
 
936
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:793
825
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
826
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:341
 
938
#: rc.cpp:167
827
939
msgid "Encryption:"
828
940
msgstr "加密:"
829
941
 
830
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
831
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
832
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:182
833
 
msgid "Scales"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
837
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
838
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:185
839
 
msgid "Vertical Scale"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
843
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
844
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:188
845
 
msgid "Specify graph range:"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
850
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:191
851
 
msgid "Minimum value:"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
855
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
856
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:194
857
 
msgid "Maximum value:"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
861
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
862
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:197
863
 
msgid "Horizontal Scale"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
868
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:200
869
 
msgid "Pixels per time period:"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
873
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
874
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:203
875
 
msgid "Grid"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
879
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
880
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:206
881
 
msgid "Lines"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
885
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
886
 
#: rc.cpp:150 rc.cpp:209
887
 
msgid "Vertical lines"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
891
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
892
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:212
893
 
msgid "Distance:"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
897
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
898
 
#: rc.cpp:156 rc.cpp:215
899
 
msgid "Vertical lines scroll"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
903
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
904
 
#: rc.cpp:159 rc.cpp:218
905
 
msgid "Horizontal lines"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
909
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
910
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:221
911
 
msgid "Text"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
915
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
916
 
#: rc.cpp:165 rc.cpp:224
917
 
msgid "Show axis labels"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
921
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
922
 
#: rc.cpp:168 rc.cpp:227
923
 
msgid "Font size:"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
927
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
928
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:230
929
 
msgid "Sensors"
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
933
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
934
 
#: rc.cpp:174 rc.cpp:233
935
 
msgid "Show incoming traffic"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
940
 
#: rc.cpp:177 rc.cpp:236
941
 
msgid "Show outgoing traffic"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: rc.cpp:178
945
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
946
 
msgid "Your names"
947
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
948
 
 
 
942
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
 
943
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
 
944
#: rc.cpp:170
 
945
msgid "24 Hours"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:44
 
949
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
 
950
#: rc.cpp:173
 
951
#, fuzzy
 
952
#| msgid "Daily"
 
953
msgid "Days"
 
954
msgstr "每天"
 
955
 
 
956
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:73
 
957
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
 
958
#: rc.cpp:176
 
959
#, fuzzy
 
960
#| msgid "Wireless"
 
961
msgid "Weeks"
 
962
msgstr "無線"
 
963
 
 
964
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:102
 
965
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
949
966
#: rc.cpp:179
950
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
951
 
msgid "Your emails"
952
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
967
#, fuzzy
 
968
#| msgid "Monthly"
 
969
msgid "Months"
 
970
msgstr "每月"
 
971
 
 
972
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:131
 
973
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
 
974
#: rc.cpp:182
 
975
#, fuzzy
 
976
#| msgid "Yearly"
 
977
msgid "Years"
 
978
msgstr "每年"
953
979
 
954
980
#, fuzzy
955
981
#~| msgid "Traffic"