309
348
# skip-rule: appearance
310
349
#. i18n: file: configdlg.ui:138
311
350
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
312
#: rc.cpp:28 rc.cpp:302
313
352
msgid "Icon Appearance"
316
355
#. i18n: file: configdlg.ui:146
317
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
318
#: rc.cpp:31 rc.cpp:305
319
358
msgid "Icon hiding:"
320
359
msgstr "アイコンの非表示:"
322
361
#. i18n: file: configdlg.ui:154
323
362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
324
#: rc.cpp:34 rc.cpp:308
325
364
msgid "Do not hide"
328
367
#. i18n: file: configdlg.ui:159
329
368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
330
#: rc.cpp:37 rc.cpp:311
331
370
msgid "Hide when disconnected"
332
371
msgstr "切断されているときは表示しない"
334
373
#. i18n: file: configdlg.ui:164
335
374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
336
#: rc.cpp:40 rc.cpp:314
337
376
msgid "Hide when unavailable"
338
377
msgstr "利用できないときは表示しない"
340
379
#. i18n: file: configdlg.ui:176
341
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
342
#: rc.cpp:43 rc.cpp:317
343
382
msgid "Icon theme:"
344
383
msgstr "アイコンのテーマ:"
346
385
#. i18n: file: configdlg.ui:193
347
386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapError)
348
#: rc.cpp:46 rc.cpp:320
349
388
msgid "Unavailable"
352
391
#. i18n: file: configdlg.ui:203
353
392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapDisconnected)
354
#: rc.cpp:49 rc.cpp:323
355
394
msgid "Disconnected"
358
397
#. i18n: file: configdlg.ui:213
359
398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapConnected)
360
#: rc.cpp:52 rc.cpp:326
361
400
msgid "Connected"
364
403
#. i18n: file: configdlg.ui:223
365
404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapIncoming)
366
#: rc.cpp:55 rc.cpp:329
367
406
msgid "Incoming traffic"
368
407
msgstr "受信トラフィック"
370
409
#. i18n: file: configdlg.ui:233
371
410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapOutgoing)
372
#: rc.cpp:58 rc.cpp:332
373
412
msgid "Outgoing traffic"
374
413
msgstr "送信トラフィック"
376
415
#. i18n: file: configdlg.ui:243
377
416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapTraffic)
378
#: rc.cpp:61 rc.cpp:335
379
418
msgid "Incoming and outgoing traffic"
380
419
msgstr "受信と送信トラフィック"
382
421
#. i18n: file: configdlg.ui:259
383
422
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, themeColorBox)
384
#: rc.cpp:64 rc.cpp:338
385
424
msgid "Theme Settings"
428
463
#. i18n: file: configdlg.ui:347
429
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
430
#: rc.cpp:82 rc.cpp:356
431
466
msgid "Advanced..."
434
469
#. i18n: file: configdlg.ui:370
435
470
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
436
#. i18n: file: configdlg.ui:984
437
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
438
#. i18n: file: configdlg.ui:370
439
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
440
#. i18n: file: configdlg.ui:984
441
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
442
#: rc.cpp:85 rc.cpp:202 rc.cpp:359 rc.cpp:476
471
#. i18n: file: configdlg.ui:915
472
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
473
#: rc.cpp:85 rc.cpp:199
443
474
msgid "Statistics"
446
477
#. i18n: file: configdlg.ui:376
447
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStatistics)
448
#: rc.cpp:88 rc.cpp:362
449
480
msgid "Activate statistics"
450
481
msgstr "統計を有効にする"
452
483
#. i18n: file: configdlg.ui:386
453
484
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
454
#: rc.cpp:91 rc.cpp:365
455
msgid "Monthly Statistics"
458
#. i18n: file: configdlg.ui:392
459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling)
460
#: rc.cpp:94 rc.cpp:368
462
"<p>If this is checked, you will have much greater control over how KNemo "
463
"handles monthly statistics. You can set different start dates and make "
464
"billing periods span 1 - 6 months.</p><p>If you uncheck this option, KNemo "
465
"will recalculate all billing periods as monthly statistics.</p>"
467
"<p>このオプションをチェックすると、KNemo の月次統計の開始日や請求周期を変更す"
468
"ることができます。周期は 1 カ月から 6 カ月の間に設定できます。</p><p>チェック"
469
"を外すと、KNemo はすべての請求周期を月ごとに再計算します。</p>"
471
#. i18n: file: configdlg.ui:395
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling)
473
#: rc.cpp:97 rc.cpp:371
474
msgid "Custom billing periods"
487
#| msgid "Custom billing periods"
488
msgid "Custom Billing Periods"
475
489
msgstr "請求周期をカスタマイズする"
477
#. i18n: file: configdlg.ui:423
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel)
479
#: rc.cpp:100 rc.cpp:374
480
msgid "Billing start date:"
483
#. i18n: file: configdlg.ui:433
484
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, billingStartInput)
485
#: rc.cpp:103 rc.cpp:377
491
#. i18n: file: configdlg.ui:394
492
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, statsView)
487
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
488
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
489
"that date forward. Any billing periods before that date will remain "
490
"unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good "
491
"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
495
"Record traffic statistics according to customized rules. You can change the "
496
"start date, the billing period length, and optionally whether hours count as "
493
"<p>標準設定では今月または請求周期の最初の日になっています。この日付を変更する"
494
"と、KNemo はその日から請求周期を再計算します。それ以前の請求周期は再計算され"
495
"ません。</p><p>間違った日付を設定してしまったときは、それより前の正しい日付を"
496
"選択すれば KNemo が修正します。</p>"
498
#. i18n: file: configdlg.ui:463
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
500
#: rc.cpp:106 rc.cpp:380
501
msgid "Months per billing period:"
500
#. i18n: file: configdlg.ui:409
501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addStats)
504
502
#. i18n: file: configdlg.ui:491
503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addWarn)
504
#. i18n: file: configdlg.ui:600
505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)
506
#: rc.cpp:97 rc.cpp:118 rc.cpp:148
507
msgid "Add a new entry"
510
#. i18n: file: configdlg.ui:412
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addStats)
512
#. i18n: file: configdlg.ui:494
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addWarn)
514
#: rc.cpp:100 rc.cpp:121
516
#| msgid "Advanced..."
520
#. i18n: file: configdlg.ui:422
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyStats)
522
#. i18n: file: configdlg.ui:504
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyWarn)
524
#: rc.cpp:103 rc.cpp:124
528
#. i18n: file: configdlg.ui:429
529
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeStats)
530
#. i18n: file: configdlg.ui:511
531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeWarn)
532
#. i18n: file: configdlg.ui:613
533
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)
534
#: rc.cpp:106 rc.cpp:127 rc.cpp:151
535
msgid "Remove the selected entry"
536
msgstr "選択した項目を削除します"
538
#. i18n: file: configdlg.ui:432
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeStats)
540
#. i18n: file: configdlg.ui:514
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeWarn)
542
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130
546
#. i18n: file: configdlg.ui:468
505
547
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
506
#: rc.cpp:109 rc.cpp:383
507
549
msgid "Traffic Notifications"
508
550
msgstr "トラフィックの通知"
510
#. i18n: file: configdlg.ui:509
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
512
#: rc.cpp:112 rc.cpp:386
552
#. i18n: file: configdlg.ui:476
553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, warnView)
514
#| msgid "Notify when monthly traffic exceeds:"
515
msgid "Notify when traffic exceeds:"
516
msgstr "超過を通知する月間トラフィックの上限:"
518
#. i18n: file: configdlg.ui:519
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer)
520
#: rc.cpp:115 rc.cpp:389
524
#. i18n: file: configdlg.ui:583
525
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold)
526
#: rc.cpp:118 rc.cpp:392
557
#| "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
558
#| "emit a notification. The notification will appear once per session."
528
"When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
529
"emit a notification. The notification will appear once per session."
560
"When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a "
561
"notification. The notification will appear once per period."
531
563
"KNemo は月間または請求周期のトラフィックがこの上限を超えると通知します。この"
532
564
"通知はセッションにつき 1 回表示されます。"
534
#. i18n: file: configdlg.ui:589
535
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold)
536
#: rc.cpp:121 rc.cpp:395
540
#. i18n: file: configdlg.ui:624
541
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRx)
542
#: rc.cpp:124 rc.cpp:398
543
msgid "If selected, only incoming traffic applies to the monthly limit"
544
msgstr "こちらを選択すると、月間の上限は受信トラフィックのみに適用されます。"
546
#. i18n: file: configdlg.ui:627
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRx)
548
#: rc.cpp:127 rc.cpp:401
549
msgid "Incoming traffic only"
552
#. i18n: file: configdlg.ui:657
553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRxTx)
554
#: rc.cpp:130 rc.cpp:404
556
"If selected, both incoming and outgoing traffic apply to the monthly limit"
557
msgstr "こちらを選択すると、月間の上限は受信と送信トラフィックに適用されます。"
559
#. i18n: file: configdlg.ui:660
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRxTx)
561
#: rc.cpp:133 rc.cpp:407
562
msgid "Total traffic"
565
#. i18n: file: configdlg.ui:686
566
#. i18n: file: configdlg.ui:561
566
567
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
567
#: rc.cpp:136 rc.cpp:410
568
569
msgid "Context Menu"
569
570
msgstr "コンテキストメニュー"
571
#. i18n: file: configdlg.ui:692
572
#. i18n: file: configdlg.ui:567
572
573
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
573
#: rc.cpp:139 rc.cpp:413
575
576
"In this area you can add the custom entries for your context menu: "
576
577
"<ol><li>push the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</"
585
586
"でコマンドを実行する必要がある場合は、対応する<interface>root</interface>"
586
587
"チェックボックスをチェックします。"
588
#. i18n: file: configdlg.ui:705
589
#. i18n: file: configdlg.ui:580
589
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
590
#: rc.cpp:142 rc.cpp:416
594
#. i18n: file: configdlg.ui:710
595
#. i18n: file: configdlg.ui:585
595
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
596
#: rc.cpp:145 rc.cpp:419
597
598
msgid "Menu text"
598
599
msgstr "メニューテキスト"
600
#. i18n: file: configdlg.ui:715
601
#. i18n: file: configdlg.ui:590
601
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
602
#: rc.cpp:148 rc.cpp:422
606
#. i18n: file: configdlg.ui:725
607
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)
608
#: rc.cpp:151 rc.cpp:425
609
msgid "Add a new entry"
612
#. i18n: file: configdlg.ui:738
613
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)
614
#: rc.cpp:154 rc.cpp:428
615
msgid "Remove the selected entry"
616
msgstr "選択した項目を削除します"
618
#. i18n: file: configdlg.ui:767
607
#. i18n: file: configdlg.ui:642
619
608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonUp)
620
#: rc.cpp:157 rc.cpp:431
621
610
msgid "Move the selected entry up"
622
611
msgstr "選択した項目を上へ移動します"
624
#. i18n: file: configdlg.ui:777
613
#. i18n: file: configdlg.ui:652
625
614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDown)
626
#: rc.cpp:160 rc.cpp:434
627
616
msgid "Move the selected entry down"
628
617
msgstr "選択した項目を下へ移動します"
630
#. i18n: file: configdlg.ui:794
619
#. i18n: file: configdlg.ui:669
631
620
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
632
#: rc.cpp:163 rc.cpp:437
636
#. i18n: file: configdlg.ui:800
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
638
#: rc.cpp:166 rc.cpp:440
640
"Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless "
643
"ワイヤレス特有の情報は、ワイヤレスデバイスのツールチップにのみ表示されます"
625
#. i18n: file: configdlg.ui:685
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
645
#. i18n: file: configdlg.ui:842
631
#. i18n: file: configdlg.ui:742
646
632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip)
647
#: rc.cpp:169 rc.cpp:443
648
634
msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip"
649
635
msgstr "選択した項目をシステムトレイアイコンのツールチップに追加します"
651
#. i18n: file: configdlg.ui:872
637
#. i18n: file: configdlg.ui:752
638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip)
640
msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip"
641
msgstr "選択した項目をシステムトレイアイコンのツールチップから削除します"
643
#. i18n: file: configdlg.ui:808
652
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
653
#: rc.cpp:172 rc.cpp:446
657
#. i18n: file: configdlg.ui:888
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
659
#: rc.cpp:175 rc.cpp:449
663
#. i18n: file: configdlg.ui:898
664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip)
665
#: rc.cpp:178 rc.cpp:452
666
msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip"
667
msgstr "選択した項目をシステムトレイアイコンのツールチップから削除します"
669
#. i18n: file: configdlg.ui:909
649
#. i18n: file: configdlg.ui:829
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
653
"Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless "
656
"ワイヤレス特有の情報は、ワイヤレスデバイスのツールチップにのみ表示されます"
658
#. i18n: file: configdlg.ui:840
670
659
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
671
#: rc.cpp:181 rc.cpp:455
675
#. i18n: file: configdlg.ui:915
664
#. i18n: file: configdlg.ui:846
676
665
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2)
677
#: rc.cpp:184 rc.cpp:458
678
667
msgid "Notifications"
681
#. i18n: file: configdlg.ui:921
670
#. i18n: file: configdlg.ui:852
682
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonNotifications)
683
#: rc.cpp:187 rc.cpp:461
684
673
msgid "Configure Notifications..."
685
674
msgstr "通知を設定..."
687
#. i18n: file: configdlg.ui:931
676
#. i18n: file: configdlg.ui:862
688
677
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxUpdateInterval)
689
#: rc.cpp:190 rc.cpp:464
690
679
msgid "Update interval"
693
#. i18n: file: configdlg.ui:939
682
#. i18n: file: configdlg.ui:870
694
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
695
#: rc.cpp:193 rc.cpp:467
696
685
msgid "Update interface information every"
697
686
msgstr "インターフェースの情報を更新する間隔"
699
#. i18n: file: configdlg.ui:949
688
#. i18n: file: configdlg.ui:880
700
689
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBoxPoll)
701
#: rc.cpp:196 rc.cpp:470
703
692
"Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will "
704
693
"speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
728
717
"インターフェースの統計を保存する間隔を秒単位で設定します。この値を 0 にする"
729
718
"と、KNemo を閉じたときにのみ保存されます。"
731
#. i18n: file: configdlg.ui:1012
720
#. i18n: file: configdlg.ui:943
732
721
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
733
#: rc.cpp:211 rc.cpp:485
737
#. i18n: file: configdlg.ui:1015
726
#. i18n: file: configdlg.ui:946
738
727
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
739
#: rc.cpp:214 rc.cpp:488
740
729
msgid "At shutdown"
741
730
msgstr "シャットダウン時"
743
#. i18n: file: configdlg.ui:1038
732
#. i18n: file: configdlg.ui:969
744
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
745
#: rc.cpp:217 rc.cpp:491
746
735
msgid "Statistics directory:"
747
736
msgstr "統計を保存するフォルダ:"
749
#. i18n: file: configdlg.ui:1048
738
#. i18n: file: configdlg.ui:979
750
739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, lineEditStatisticsDir)
751
#: rc.cpp:220 rc.cpp:494
752
741
msgid "KNemo will log interface statistics in this directory."
753
742
msgstr "KNemo はこのフォルダにインターフェースの統計を保存します。"
744
#. i18n: file: statscfg.ui:21
745
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
748
#| msgid "Custom billing periods"
749
msgid "Billing Period Rules"
750
msgstr "請求周期をカスタマイズする"
752
#. i18n: file: statscfg.ui:45
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel)
756
#| msgid "Billing start date:"
760
#. i18n: file: statscfg.ui:52
761
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, startDate)
764
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
765
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
766
"that date forward. Any billing periods before that date will remain "
767
"unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good "
768
"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
770
"<p>標準設定では今月または請求周期の最初の日になっています。この日付を変更する"
771
"と、KNemo はその日から請求周期を再計算します。それ以前の請求周期は再計算され"
772
"ません。</p><p>間違った日付を設定してしまったときは、それより前の正しい日付を"
773
"選択すれば KNemo が修正します。</p>"
775
#. i18n: file: statscfg.ui:79
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
779
#| msgid "Custom billing periods"
780
msgid "Billing period length:"
781
msgstr "請求周期をカスタマイズする"
783
#. i18n: file: statscfg.ui:115
784
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
786
msgid "Off-Peak Rules"
789
#. i18n: file: statscfg.ui:121
790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logOffpeak)
793
#| msgid "Total traffic"
794
msgid "Log off-peak traffic"
797
#. i18n: file: statscfg.ui:149
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
800
msgid "Off-peak start time:"
803
#. i18n: file: statscfg.ui:159
804
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, startTime)
805
#. i18n: file: statscfg.ui:199
806
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, stopTime)
807
#. i18n: file: statscfg.ui:276
808
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStartTime)
809
#. i18n: file: statscfg.ui:323
810
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStopTime)
811
#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 rc.cpp:256 rc.cpp:262
815
#. i18n: file: statscfg.ui:189
816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
818
msgid "Off-peak end time:"
821
#. i18n: file: statscfg.ui:229
822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doWeekend)
824
msgid "Weekends count as off-peak"
827
#. i18n: file: statscfg.ui:259
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
830
msgid "Weekend starts:"
833
#. i18n: file: statscfg.ui:306
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
836
msgid "Weekend ends:"
755
839
#. i18n: file: themecfg.ui:17
756
840
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
761
845
#. i18n: file: themecfg.ui:25
762
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
764
848
msgid "Traffic activity threshold:"
765
849
msgstr "トラフィック活動のしきい値:"
767
851
#. i18n: file: themecfg.ui:32
768
852
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBoxTrafficThreshold)
771
855
"If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase "
772
856
"this value so the tray icon does not constantly report activity."
865
949
"<p>この接続の最大送信トラフィック量です。</p><p>これは KNemo がどのようにトラ"
866
950
"フィックを表示するかに影響するだけで、実際のトラフィック量を制限したりするも"
953
#. i18n: file: warncfg.ui:17
954
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
957
#| msgid "Notifications"
958
msgid "Notification Rules"
961
#. i18n: file: warncfg.ui:25
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trafficTypeLabel)
966
msgid "Traffic type:"
969
#. i18n: file: warncfg.ui:33
970
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
975
#. i18n: file: warncfg.ui:38
976
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
981
#. i18n: file: warncfg.ui:43
982
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
984
msgid "Peak and offpeak"
987
#. i18n: file: warncfg.ui:55
988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
991
#| msgid "Traffic Notifications"
992
msgid "Traffic direction:"
995
#. i18n: file: warncfg.ui:63
996
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
999
#| msgid "Incoming traffic"
1003
#. i18n: file: warncfg.ui:68
1004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
1007
#| msgid "Outgoing traffic"
1011
#. i18n: file: warncfg.ui:73
1012
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
1015
#| msgid "Incoming and outgoing traffic"
1016
msgid "Incoming and outgoing"
1017
msgstr "受信と送信トラフィック"
1019
#. i18n: file: warncfg.ui:95
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1023
#| msgid "Notify when monthly traffic exceeds:"
1024
msgid "Notify when traffic exceeds:"
1025
msgstr "超過を通知する月間トラフィックの上限:"
1027
#. i18n: file: warncfg.ui:102
1028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer)
1033
#. i18n: file: warncfg.ui:139
1034
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, threshold)
1037
"When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
1038
"emit a notification. The notification will appear once per session."
1040
"KNemo は月間または請求周期のトラフィックがこの上限を超えると通知します。この"
1041
"通知はセッションにつき 1 回表示されます。"
1043
#. i18n: file: warncfg.ui:204
1044
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1047
#| msgid "Notifications"
1048
msgid "Notification Text"
1051
#. i18n: file: warncfg.ui:210
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTextCheck)
1055
#| msgid "Notifications"
1056
msgid "Custom notification text"
1059
#: statsconfig.cpp:41 warnconfig.cpp:53
1063
#: statsconfig.cpp:42 warnconfig.cpp:54
1067
#: statsconfig.cpp:43 warnconfig.cpp:55
1069
#| msgctxt "@option next month"
1070
#| msgid "Next M&onth"
1074
#: statsconfig.cpp:133
1076
msgid "Another rule already starts on %1. Please choose another date."
1079
#: warnconfig.cpp:48
1085
#: warnconfig.cpp:49
1089
#: warnconfig.cpp:50
1095
#: warnconfig.cpp:52
1099
#: warnconfig.cpp:57
1101
#| msgid "Custom billing periods"
1102
msgid "Billing Periods"
1103
msgstr "請求周期をカスタマイズする"
1105
#: warnconfig.cpp:60
1107
"<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/><i>%t</i> = traffic "
1108
"threshold, <i>%c</i> = current traffic"
1111
#: warnconfig.cpp:132
1112
msgid "This traffic notification rule already exists."