547
540
#, fuzzy, kde-format
552
545
#: signalplotter.cpp:91
557
550
#: signalplotter.cpp:91
563
555
#: signalplotter.cpp:91
568
560
#: signalplotter.cpp:92
574
565
#: signalplotter.cpp:92
577
567
msgid "%1 kbit/s"
580
570
#: signalplotter.cpp:92
583
572
msgid "%1 Mbit/s"
584
573
msgstr "%1 Мбит/с"
586
575
#: signalplotter.cpp:92
589
577
msgid "%1 Gbit/s"
596
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
597
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
598
#: rc.cpp:3 rc.cpp:344
602
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:41
603
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
604
#: rc.cpp:6 rc.cpp:347
608
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:64
609
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
610
#: rc.cpp:9 rc.cpp:350
614
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:110
615
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
616
#: rc.cpp:15 rc.cpp:356
584
#: statisticsview.cpp:182
590
#: statisticsview.cpp:183
594
#: statisticsview.cpp:184
601
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
603
msgstr "Артём Середа"
606
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
608
msgstr "overmind88@gmail.com"
610
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
611
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
616
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
617
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
619
msgid "Vertical Scale"
620
msgstr "Масштаб по вертикали"
622
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
625
msgid "Specify graph range:"
628
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
631
msgid "Minimum value:"
632
msgstr "Нижняя граница:"
634
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
637
msgid "Maximum value:"
638
msgstr "Верхняя граница:"
640
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
641
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
643
msgid "Horizontal Scale"
644
msgstr "Масштаб по горизонтали"
646
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
649
msgid "Pixels per time period:"
650
msgstr "Пикселов на промежуток времени:"
652
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
653
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
658
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
659
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
664
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
667
msgid "Vertical lines"
668
msgstr "Вертикальные линии"
670
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
676
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
679
msgid "Vertical lines scroll"
680
msgstr "Движение вертикальных линий"
682
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
685
msgid "Horizontal lines"
686
msgstr "Горизонтальные линии"
688
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
689
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
694
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
697
msgid "Show axis labels"
698
msgstr "Подписи делений"
700
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
704
msgstr "Размер шрифта:"
706
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
707
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
712
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
715
msgid "Show incoming traffic"
716
msgstr "Показывать входящий трафик"
718
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
721
msgid "Show outgoing traffic"
722
msgstr "Показывать исходящий трафик"
620
724
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
621
725
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
622
#: rc.cpp:18 rc.cpp:239
623
727
msgid "Connection"
624
728
msgstr "Соединение"
626
730
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
627
731
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
628
#: rc.cpp:21 rc.cpp:242
632
736
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
633
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
634
#: rc.cpp:24 rc.cpp:245
635
739
msgid "IP Address/prefix:"
636
740
msgstr "IP-адрес/префикс:"
638
742
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
639
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
640
#: rc.cpp:27 rc.cpp:248
641
745
msgid "Address Label:"
642
746
msgstr "Метка адреса:"
644
748
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
645
749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
646
#: rc.cpp:30 rc.cpp:251
647
751
msgid "Scope & Flags:"
648
752
msgstr "Область видимости и флаги:"
650
754
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
651
755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
652
#: rc.cpp:36 rc.cpp:257
653
757
msgid "Default Gateway:"
654
758
msgstr "Шлюз по умолчанию:"
656
760
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
657
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
658
#: rc.cpp:39 rc.cpp:260
659
763
msgid "Interface:"
660
764
msgstr "Интерфейс:"
662
766
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
663
767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
664
#: rc.cpp:42 rc.cpp:263
666
770
msgstr "Название:"
668
772
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
669
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
670
#: rc.cpp:45 rc.cpp:266
672
776
msgstr "Состояние:"
674
778
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
675
779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
676
#: rc.cpp:48 rc.cpp:269
677
781
msgid "Connection Time:"
678
782
msgstr "Длительность соединения:"
680
784
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
681
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
682
#: rc.cpp:51 rc.cpp:272
683
787
msgid "MAC Address:"
684
788
msgstr "МАС-адрес:"
686
790
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
687
791
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
688
#: rc.cpp:54 rc.cpp:275
692
796
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
693
797
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
694
#: rc.cpp:57 rc.cpp:278
695
799
msgid "Interface Traffic"
696
800
msgstr "Трафик через интерфейс"
698
802
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
699
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
700
#: rc.cpp:66 rc.cpp:287
704
808
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
705
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
706
#: rc.cpp:69 rc.cpp:290
708
812
msgstr "Объём информации:"
710
814
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
711
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
712
#: rc.cpp:72 rc.cpp:293
714
818
msgstr "Скорость:"
716
820
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
717
821
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
718
#: rc.cpp:75 rc.cpp:296
719
823
msgid "Statistics"
720
824
msgstr "Статистика"
722
826
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
723
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
724
#: rc.cpp:78 rc.cpp:299
726
830
msgstr "Сегодня:"
728
832
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
729
833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
730
#: rc.cpp:81 rc.cpp:302
731
835
msgid "This year:"
732
836
msgstr "Этот год:"
734
838
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
735
839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
736
#: rc.cpp:90 rc.cpp:311
737
841
msgid "This month:"
738
842
msgstr "Этот месяц:"
740
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:595
844
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:575
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBill)
848
#| msgid "Pixels per time period:"
849
msgid "This bill period:"
850
msgstr "Пикселов на промежуток времени:"
852
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:632
741
853
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
742
#: rc.cpp:96 rc.cpp:317
744
856
msgstr "Беспроводная сеть"
746
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:601
858
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:638
747
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
748
#: rc.cpp:99 rc.cpp:320
749
861
msgid "Connected to:"
750
862
msgstr "Соединение:"
752
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:624
864
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:661
753
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
754
#: rc.cpp:102 rc.cpp:323
755
867
msgid "Access point:"
756
868
msgstr "Точка доступа:"
758
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:647
870
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:684
759
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
760
#: rc.cpp:105 rc.cpp:326
761
873
msgid "Bit Rate:"
762
874
msgstr "Скорость передачи:"
764
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:657
876
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:694
765
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
766
#: rc.cpp:108 rc.cpp:329
767
879
msgid "Frequency [Channel]:"
768
880
msgstr "Частота [канал]:"
770
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:667
882
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:704
771
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
772
#: rc.cpp:111 rc.cpp:332
776
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:720
888
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:757
777
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelNickNameL)
778
#: rc.cpp:114 rc.cpp:335
779
891
msgid "Nickname:"
782
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:746
894
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:783
783
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
784
#: rc.cpp:117 rc.cpp:338
785
897
msgid "Link Quality:"
786
898
msgstr "Качество связи:"
788
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:756
900
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:793
789
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
790
#: rc.cpp:120 rc.cpp:341
791
903
msgid "Encryption:"
792
904
msgstr "Шифрование:"
794
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
795
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
796
#: rc.cpp:123 rc.cpp:182
800
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
801
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
802
#: rc.cpp:126 rc.cpp:185
803
msgid "Vertical Scale"
804
msgstr "Масштаб по вертикали"
806
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
808
#: rc.cpp:129 rc.cpp:188
809
msgid "Specify graph range:"
812
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
814
#: rc.cpp:132 rc.cpp:191
815
msgid "Minimum value:"
816
msgstr "Нижняя граница:"
818
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
820
#: rc.cpp:135 rc.cpp:194
821
msgid "Maximum value:"
822
msgstr "Верхняя граница:"
824
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
825
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
826
#: rc.cpp:138 rc.cpp:197
827
msgid "Horizontal Scale"
828
msgstr "Масштаб по горизонтали"
830
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
832
#: rc.cpp:141 rc.cpp:200
833
msgid "Pixels per time period:"
834
msgstr "Пикселей на промежуток времени:"
836
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
837
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
838
#: rc.cpp:144 rc.cpp:203
842
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
843
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
844
#: rc.cpp:147 rc.cpp:206
848
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
850
#: rc.cpp:150 rc.cpp:209
851
msgid "Vertical lines"
852
msgstr "Вертикальные линии"
854
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
856
#: rc.cpp:153 rc.cpp:212
860
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
862
#: rc.cpp:156 rc.cpp:215
863
msgid "Vertical lines scroll"
864
msgstr "Движение вертикальных линий"
866
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
868
#: rc.cpp:159 rc.cpp:218
869
msgid "Horizontal lines"
870
msgstr "Горизонтальные линии"
872
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
873
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
874
#: rc.cpp:162 rc.cpp:221
878
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
880
#: rc.cpp:165 rc.cpp:224
881
msgid "Show axis labels"
882
msgstr "Подписи делений"
884
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
886
#: rc.cpp:168 rc.cpp:227
888
msgstr "Размер шрифта:"
890
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
891
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
892
#: rc.cpp:171 rc.cpp:230
896
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
898
#: rc.cpp:174 rc.cpp:233
899
msgid "Show incoming traffic"
900
msgstr "Показывать входящий трафик"
902
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
904
#: rc.cpp:177 rc.cpp:236
905
msgid "Show outgoing traffic"
906
msgstr "Показывать исходящий трафик"
909
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
911
msgstr "Артём Середа"
906
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
907
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
912
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:44
913
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
918
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:73
919
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
924
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:102
925
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
914
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
916
msgstr "overmind88@gmail.com"
930
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:131
931
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
918
936
#~ msgid "Automatic range detection"
919
937
#~ msgstr "Автоматическое определение диапазона"