663
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
664
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
665
#: rc.cpp:3 rc.cpp:344
670
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:41
671
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
672
#: rc.cpp:6 rc.cpp:347
677
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:64
678
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
679
#: rc.cpp:9 rc.cpp:350
684
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:110
685
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
686
#: rc.cpp:15 rc.cpp:356
671
#: statisticsview.cpp:182
675
#: statisticsview.cpp:183
680
#: statisticsview.cpp:184
687
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
689
msgstr "Слободан Симић"
692
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
694
msgstr "slsimic@gmail.com"
696
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
697
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
702
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
705
msgid "Vertical Scale"
706
msgstr "Усправна размјера"
708
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
711
msgid "Specify graph range:"
714
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
717
msgid "Minimum value:"
718
msgstr "Најмања вриједност:"
720
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
723
msgid "Maximum value:"
724
msgstr "Највећа вриједност:"
726
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
727
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
729
msgid "Horizontal Scale"
730
msgstr "Водоравна размјера"
732
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
735
msgid "Pixels per time period:"
736
msgstr "Пиксела по периоду:"
738
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
739
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
745
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
746
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
752
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
755
msgid "Vertical lines"
756
msgstr "Усправне линије"
758
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
765
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
768
msgid "Vertical lines scroll"
769
msgstr "Клизање усправних линија"
772
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
775
msgid "Horizontal lines"
776
msgstr "Водоравне линије"
778
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
779
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
784
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
787
msgid "Show axis labels"
790
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
794
msgstr "Величина фонта:"
796
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
797
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
802
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
805
msgid "Show incoming traffic"
806
msgstr "Прикажи долазни саобраћај"
808
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
811
msgid "Show outgoing traffic"
812
msgstr "Прикажи одлазни саобраћај"
690
814
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
691
815
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
692
#: rc.cpp:18 rc.cpp:239
693
817
msgid "Connection"
696
820
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
697
821
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
698
#: rc.cpp:21 rc.cpp:242
702
826
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
703
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
704
#: rc.cpp:24 rc.cpp:245
705
829
msgid "IP Address/prefix:"
706
830
msgstr "ИП адреса/префикс:"
708
832
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
709
833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
710
#: rc.cpp:27 rc.cpp:248
711
835
msgid "Address Label:"
712
836
msgstr "Адресна етикета:"
714
838
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
715
839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
716
#: rc.cpp:30 rc.cpp:251
717
841
msgid "Scope & Flags:"
718
842
msgstr "Опсег и заставице:"
720
844
# well-spelled: Подраз
721
845
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
722
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
723
#: rc.cpp:36 rc.cpp:257
724
848
msgid "Default Gateway:"
725
849
msgstr "Подраз. мрежни излаз:"
727
851
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
728
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
729
#: rc.cpp:39 rc.cpp:260
730
854
msgid "Interface:"
733
857
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
734
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
735
#: rc.cpp:42 rc.cpp:263
739
863
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
740
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
741
#: rc.cpp:45 rc.cpp:266
745
869
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
746
870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
747
#: rc.cpp:48 rc.cpp:269
748
872
msgid "Connection Time:"
749
873
msgstr "Време повезаности:"
751
875
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
752
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
753
#: rc.cpp:51 rc.cpp:272
754
878
msgid "MAC Address:"
755
879
msgstr "МАЦ адреса:"
757
881
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
758
882
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
759
#: rc.cpp:54 rc.cpp:275
761
885
msgstr "Саобраћај"
763
887
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
764
888
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
765
#: rc.cpp:57 rc.cpp:278
766
890
msgid "Interface Traffic"
767
891
msgstr "Саобраћај сучеља"
769
893
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
770
894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
771
#: rc.cpp:66 rc.cpp:287
775
899
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
776
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
777
#: rc.cpp:69 rc.cpp:290
779
903
msgstr "Бајтова:"
781
905
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
782
906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
783
#: rc.cpp:72 rc.cpp:293
787
911
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
788
912
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
789
#: rc.cpp:75 rc.cpp:296
790
914
msgid "Statistics"
791
915
msgstr "Статистика"
793
917
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
794
918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
795
#: rc.cpp:78 rc.cpp:299
799
923
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
800
924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
801
#: rc.cpp:81 rc.cpp:302
802
926
msgid "This year:"
803
927
msgstr "Ове године:"
805
929
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
806
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
807
#: rc.cpp:90 rc.cpp:311
808
932
msgid "This month:"
809
933
msgstr "Овог месеца:"
811
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:595
935
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:575
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBill)
939
#| msgid "Pixels per time period:"
940
msgid "This bill period:"
941
msgstr "Пиксела по периоду:"
943
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:632
812
944
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
813
#: rc.cpp:96 rc.cpp:317
817
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:601
949
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:638
818
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
819
#: rc.cpp:99 rc.cpp:320
820
952
msgid "Connected to:"
821
953
msgstr "Повезано на:"
823
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:624
955
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:661
824
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
825
#: rc.cpp:102 rc.cpp:323
826
958
msgid "Access point:"
827
959
msgstr "Приступна тачка:"
829
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:647
961
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:684
830
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
831
#: rc.cpp:105 rc.cpp:326
832
964
msgid "Bit Rate:"
833
965
msgstr "Битски проток:"
835
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:657
967
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:694
836
968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
837
#: rc.cpp:108 rc.cpp:329
838
970
msgid "Frequency [Channel]:"
839
971
msgstr "Фреквенција [канал]:"
841
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:667
973
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:704
842
974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
843
#: rc.cpp:111 rc.cpp:332
847
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:720
979
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:757
848
980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelNickNameL)
849
#: rc.cpp:114 rc.cpp:335
850
982
msgid "Nickname:"
851
983
msgstr "Надимак:"
853
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:746
985
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:783
854
986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
855
#: rc.cpp:117 rc.cpp:338
856
988
msgid "Link Quality:"
857
989
msgstr "Квалитет везе:"
859
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:756
991
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:793
860
992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
861
#: rc.cpp:120 rc.cpp:341
862
994
msgid "Encryption:"
863
995
msgstr "Шифровање:"
865
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
866
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
867
#: rc.cpp:123 rc.cpp:182
871
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
872
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
873
#: rc.cpp:126 rc.cpp:185
874
msgid "Vertical Scale"
875
msgstr "Усправна размјера"
877
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
879
#: rc.cpp:129 rc.cpp:188
880
msgid "Specify graph range:"
883
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
885
#: rc.cpp:132 rc.cpp:191
886
msgid "Minimum value:"
887
msgstr "Најмања вриједност:"
889
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
891
#: rc.cpp:135 rc.cpp:194
892
msgid "Maximum value:"
893
msgstr "Највећа вриједност:"
895
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
896
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
897
#: rc.cpp:138 rc.cpp:197
898
msgid "Horizontal Scale"
899
msgstr "Водоравна размјера"
901
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
903
#: rc.cpp:141 rc.cpp:200
904
msgid "Pixels per time period:"
905
msgstr "Пиксела по периоду:"
907
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
908
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
909
#: rc.cpp:144 rc.cpp:203
914
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
915
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
916
#: rc.cpp:147 rc.cpp:206
921
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
923
#: rc.cpp:150 rc.cpp:209
924
msgid "Vertical lines"
925
msgstr "Усправне линије"
927
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
929
#: rc.cpp:153 rc.cpp:212
934
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
936
#: rc.cpp:156 rc.cpp:215
937
msgid "Vertical lines scroll"
938
msgstr "Клизање усправних линија"
941
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
943
#: rc.cpp:159 rc.cpp:218
944
msgid "Horizontal lines"
945
msgstr "Водоравне линије"
947
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
948
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
949
#: rc.cpp:162 rc.cpp:221
953
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
955
#: rc.cpp:165 rc.cpp:224
956
msgid "Show axis labels"
959
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
961
#: rc.cpp:168 rc.cpp:227
963
msgstr "Величина фонта:"
965
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
966
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
967
#: rc.cpp:171 rc.cpp:230
971
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
973
#: rc.cpp:174 rc.cpp:233
974
msgid "Show incoming traffic"
975
msgstr "Прикажи долазни саобраћај"
977
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
979
#: rc.cpp:177 rc.cpp:236
980
msgid "Show outgoing traffic"
981
msgstr "Прикажи одлазни саобраћај"
984
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
986
msgstr "Слободан Симић"
998
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
999
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
1005
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:44
1006
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
1012
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:73
1013
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
1019
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:102
1020
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
989
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
991
msgstr "slsimic@gmail.com"
1026
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:131
1027
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)