~ubuntu-branches/ubuntu/natty/knemo/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/is/knemo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-02-22 16:36:22 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110222163622-d8i62gy1stn7tydv
Tags: 0.7.0-0ubuntu1
* New upstream release.
* Switch to source format 3.0 (quilt).
* Make knemo depend on libqt4-sql-sqlite.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: knemo\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-08 04:48+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 06:23+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 11:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
17
17
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
 
20
 
#: backends/bsdbackend.cpp:201
 
20
#: backends/bsdbackend.cpp:206
21
21
msgid " anycast"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: backends/bsdbackend.cpp:203 backends/netlinkbackend.cpp:161
 
24
#: backends/bsdbackend.cpp:208 backends/netlinkbackend.cpp:161
25
25
#, fuzzy
26
26
msgid " tentative"
27
27
msgstr "germynd"
28
28
 
29
 
#: backends/bsdbackend.cpp:205
 
29
#: backends/bsdbackend.cpp:210
30
30
msgid " duplicate"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: backends/bsdbackend.cpp:207
 
33
#: backends/bsdbackend.cpp:212
34
34
msgid " detached"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: backends/bsdbackend.cpp:209 backends/netlinkbackend.cpp:159
 
37
#: backends/bsdbackend.cpp:214 backends/netlinkbackend.cpp:159
38
38
msgid " deprecated"
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
 
#: backends/bsdbackend.cpp:211 backends/netlinkbackend.cpp:153
 
41
#: backends/bsdbackend.cpp:216 backends/netlinkbackend.cpp:153
42
42
msgid " nodad"
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: backends/bsdbackend.cpp:213
 
45
#: backends/bsdbackend.cpp:218
46
46
msgid " autoconf"
47
47
msgstr ""
48
48
 
49
 
#: backends/bsdbackend.cpp:215
 
49
#: backends/bsdbackend.cpp:220
50
50
msgid " tempory"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: backends/bsdbackend.cpp:368
 
53
#: backends/bsdbackend.cpp:380
54
54
#, kde-format
55
55
msgid "%1 GHz"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: backends/bsdbackend.cpp:371
 
58
#: backends/bsdbackend.cpp:383
59
59
#, kde-format
60
60
msgid "%1 MHz"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: backends/bsdbackend.cpp:419
 
63
#: backends/bsdbackend.cpp:431
64
64
msgid "Ad-Hoc Demo"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: backends/bsdbackend.cpp:422
 
67
#: backends/bsdbackend.cpp:434
68
68
msgid "Ad-Hoc"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: backends/bsdbackend.cpp:425
 
71
#: backends/bsdbackend.cpp:437
72
72
msgid "Host AP"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: backends/bsdbackend.cpp:428
 
75
#: backends/bsdbackend.cpp:440
76
76
#, fuzzy
77
77
msgid "Monitor"
78
78
msgstr "Mánaðarlega"
79
79
 
80
 
#: backends/bsdbackend.cpp:431
 
80
#: backends/bsdbackend.cpp:443
81
81
msgid "Mesh"
82
82
msgstr ""
83
83
 
84
 
#: backends/bsdbackend.cpp:434
 
84
#: backends/bsdbackend.cpp:446
85
85
msgid "Managed"
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
 
#: backends/bsdbackend.cpp:479
 
88
#: backends/bsdbackend.cpp:491
89
89
#, kde-format
90
90
msgid "%1 Mbps"
91
91
msgstr ""
99
99
msgstr ""
100
100
 
101
101
#: backends/netlinkbackend.cpp:157
 
102
#, fuzzy
 
103
msgctxt "mobile ipv6 home address flag"
102
104
msgid " homeaddress"
103
 
msgstr ""
 
105
msgstr "Vistfang"
104
106
 
105
107
#: backends/netlinkbackend.cpp:163
106
108
msgid " dynamic"
150
152
msgid "Status"
151
153
msgstr "Staða"
152
154
 
153
 
#: interfacetray.cpp:183 interfacestatusdialog.cpp:140
 
155
#: interfacetray.cpp:183 interfacestatusdialog.cpp:142
154
156
#, fuzzy
155
157
msgid "Connected"
156
158
msgstr "Tengd til:"
157
159
 
158
 
#: interfacetray.cpp:185 interfacestatusdialog.cpp:142
 
160
#: interfacetray.cpp:185 interfacestatusdialog.cpp:144
159
161
#, fuzzy
160
162
msgid "Disconnected"
161
163
msgstr "Ekki tengt."
162
164
 
163
 
#: interfacetray.cpp:187 interfacestatusdialog.cpp:144
 
165
#: interfacetray.cpp:187 interfacestatusdialog.cpp:146
164
166
msgid "Down"
165
167
msgstr ""
166
168
 
167
 
#: interfacetray.cpp:189 interfacestatusdialog.cpp:146
 
169
#: interfacetray.cpp:189 interfacestatusdialog.cpp:148
168
170
msgid "Unavailable"
169
171
msgstr ""
170
172
 
279
281
msgid "Encryption"
280
282
msgstr "Dulritun"
281
283
 
282
 
#: interfacetray.cpp:290 interfacestatusdialog.cpp:212
 
284
#: interfacetray.cpp:290 interfacestatusdialog.cpp:214
283
285
#, fuzzy
284
286
msgid "active"
285
287
msgstr "germynd"
286
288
 
287
 
#: interfacetray.cpp:294 interfacestatusdialog.cpp:216
 
289
#: interfacetray.cpp:294 interfacestatusdialog.cpp:218
288
290
#, fuzzy
289
291
msgid "off"
290
292
msgstr "af"
291
293
 
292
 
#: interfacetray.cpp:306 interfacestatusdialog.cpp:279
 
294
#: interfacetray.cpp:306 interfacestatusdialog.cpp:281
 
295
msgctxt "ipv6 address scope"
293
296
msgid "none"
294
297
msgstr ""
295
298
 
296
 
#: interfacetray.cpp:307 interfacestatusdialog.cpp:276
 
299
#: interfacetray.cpp:307 interfacestatusdialog.cpp:278
 
300
msgctxt "ipv6 address scope"
297
301
msgid "host"
298
302
msgstr ""
299
303
 
300
 
#: interfacetray.cpp:308 interfacestatusdialog.cpp:273
 
304
#: interfacetray.cpp:308 interfacestatusdialog.cpp:275
 
305
msgctxt "ipv6 address scope"
301
306
msgid "link"
302
307
msgstr ""
303
308
 
304
 
#: interfacetray.cpp:309 interfacestatusdialog.cpp:270
 
309
#: interfacetray.cpp:309 interfacestatusdialog.cpp:272
 
310
msgctxt "ipv6 address scope"
305
311
msgid "site"
306
312
msgstr ""
307
313
 
308
 
#: interfacetray.cpp:310 interfacestatusdialog.cpp:267
 
314
#: interfacetray.cpp:310 interfacestatusdialog.cpp:269
 
315
msgctxt "ipv6 address scope"
309
316
msgid "global"
310
317
msgstr ""
311
318
 
348
355
msgid "%1G"
349
356
msgstr ""
350
357
 
351
 
#: interfacestatusdialog.cpp:43
 
358
#: interfacestatusdialog.cpp:44
352
359
#, fuzzy, kde-format
 
360
msgctxt "interface name"
353
361
msgid "%1 Interface Status"
354
362
msgstr "Viðmót Staða"
355
363
 
356
364
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
357
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
358
 
#: interfacestatusdialog.cpp:303 rc.cpp:33 rc.cpp:254
 
366
#: interfacestatusdialog.cpp:305 rc.cpp:77
359
367
#, fuzzy
360
368
msgid "Broadcast Address:"
361
369
msgstr "Útvörpun Vistfang:"
362
370
 
363
 
#: interfacestatusdialog.cpp:308
 
371
#: interfacestatusdialog.cpp:310
364
372
#, fuzzy
365
373
msgid "PtP Address:"
366
374
msgstr "Vistfang:"
367
375
 
368
376
#: interfaceplotterdialog.cpp:82
369
377
#, kde-format
 
378
msgctxt "interface name"
370
379
msgid "%1 Traffic"
371
380
msgstr ""
372
381
 
382
391
 
383
392
#: interfaceplotterdialog.cpp:337
384
393
#, fuzzy, kde-format
 
394
msgctxt "interface name"
385
395
msgid "%1 Sent Data"
386
396
msgstr "Send Gögn"
387
397
 
388
398
#: interfaceplotterdialog.cpp:338
389
399
#, fuzzy, kde-format
 
400
msgctxt "interface name"
390
401
msgid "%1 Received Data"
391
402
msgstr "Gögn"
392
403
 
393
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:40
 
404
#: interfacestatisticsdialog.cpp:41
394
405
#, fuzzy, kde-format
395
406
msgid "%1 Statistics"
396
407
msgstr "Tölfræði"
397
408
 
398
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:108
 
409
#: interfacestatisticsdialog.cpp:144
399
410
msgid "Billing Periods"
400
411
msgstr ""
401
412
 
402
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:87
403
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
404
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:110 rc.cpp:12 rc.cpp:353
405
 
#, fuzzy
406
 
msgid "Months"
407
 
msgstr "Mánaðarlega"
408
 
 
409
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:160
 
413
#: interfacestatisticsdialog.cpp:198
410
414
msgid "Do you want to reset all statistics?"
411
415
msgstr ""
412
416
 
413
 
#: knemodaemon.cpp:179
 
417
#: knemodaemon.cpp:163
 
418
msgid ""
 
419
"The Qt4 SQLite database plugin is not available.\n"
 
420
"Please install it to store traffic statistics."
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: knemodaemon.cpp:193
414
424
#, fuzzy
415
425
msgid "The KDE Network Monitor"
416
426
msgstr "KDE Net Skjár"
417
427
 
418
 
#: knemodaemon.cpp:183
 
428
#: knemodaemon.cpp:197
419
429
msgid "KNemo"
420
430
msgstr ""
421
431
 
422
 
#: knemodaemon.cpp:187
 
432
#: knemodaemon.cpp:201
423
433
#, fuzzy
424
434
msgid ""
425
435
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
426
 
"Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
 
436
"Copyright (C) 2009, 2010 John Stamp\n"
427
437
"\n"
428
438
"Signal plotter taken from KSysGuard\n"
429
439
"Copyright (C) 2006 - 2009 John Tapsell"
430
440
msgstr "Höfundarréttur C C Stimpill n frá C C"
431
441
 
432
 
#: knemodaemon.cpp:191
 
442
#: knemodaemon.cpp:205
433
443
msgid "Percy Leonhardt"
434
444
msgstr ""
435
445
 
436
 
#: knemodaemon.cpp:191
 
446
#: knemodaemon.cpp:205
437
447
#, fuzzy
438
448
msgid "Original Author"
439
449
msgstr "Upprunalegur höfundur"
440
450
 
441
 
#: knemodaemon.cpp:193
 
451
#: knemodaemon.cpp:207
442
452
#, fuzzy
443
453
msgid "John Stamp"
444
454
msgstr "Stimpill"
445
455
 
446
 
#: knemodaemon.cpp:193
 
456
#: knemodaemon.cpp:207
447
457
#, fuzzy
448
458
msgid "Current maintainer"
449
459
msgstr "Núverandi umsjónarmaður"
450
460
 
451
 
#: knemodaemon.cpp:195
 
461
#: knemodaemon.cpp:209
452
462
msgid "Michael Olbrich"
453
463
msgstr ""
454
464
 
455
 
#: knemodaemon.cpp:195
 
465
#: knemodaemon.cpp:209
456
466
#, fuzzy
457
467
msgid "Threshold support"
458
468
msgstr "þröskuldur"
459
469
 
460
 
#: knemodaemon.cpp:197
 
470
#: knemodaemon.cpp:211
461
471
#, fuzzy
462
472
msgid "Chris Schlaeger"
463
473
msgstr "Chris Schlaeger"
464
474
 
465
 
#: knemodaemon.cpp:197 knemodaemon.cpp:199
 
475
#: knemodaemon.cpp:211 knemodaemon.cpp:213
466
476
#, fuzzy
467
477
msgid "Signal plotter"
468
478
msgstr "Merki"
469
479
 
470
 
#: knemodaemon.cpp:199
 
480
#: knemodaemon.cpp:213
471
481
#, fuzzy
472
482
msgid "John Tapsell"
473
483
msgstr "John Tapsell"
474
484
 
475
 
#: interface.cpp:209
 
485
#: interface.cpp:241
476
486
#, fuzzy, kde-format
477
487
msgid "%1 is connected to %2"
478
488
msgstr "Tengd til:"
479
489
 
480
 
#: interface.cpp:211
 
490
#: interface.cpp:243
481
491
#, fuzzy, kde-format
482
492
msgid "%1 is connected"
483
493
msgstr "Ekki tengt."
484
494
 
485
 
#: interface.cpp:220
 
495
#: interface.cpp:252
486
496
#, fuzzy, kde-format
487
497
msgid "%1 has disconnected"
488
498
msgstr "Ekki tengt."
489
499
 
490
 
#: interface.cpp:228
 
500
#: interface.cpp:260
491
501
#, kde-format
492
502
msgid "%1 is available"
493
503
msgstr ""
494
504
 
495
 
#: interface.cpp:234
 
505
#: interface.cpp:266
496
506
#, kde-format
497
507
msgid "%1 is unavailable"
498
508
msgstr ""
499
509
 
500
 
#: interface.cpp:312
 
510
#: interface.cpp:343
501
511
#, fuzzy, kde-format
502
512
msgid "1 day, "
503
513
msgid_plural "%1 days, "
504
514
msgstr[0] "daginn "
505
515
msgstr[1] "daginn "
506
516
 
507
 
#: interface.cpp:351
 
517
#: interface.cpp:388
508
518
#, kde-format
509
519
msgid ""
510
520
"<table><tr><td style='padding-right:0.2em;'>%1:</td><td>Exceeded traffic "
512
522
"(currently %3)</td></tr></table>"
513
523
msgstr ""
514
524
 
515
 
#: statisticsmodel.cpp:31
 
525
#: statisticsmodel.cpp:32
516
526
#, fuzzy
517
527
msgid "Date"
518
528
msgstr "germynd"
525
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
526
536
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
527
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
528
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
529
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
530
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
531
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
532
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
533
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
534
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
536
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:63 rc.cpp:93 rc.cpp:284 rc.cpp:314
 
538
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:107 rc.cpp:137
537
539
#, fuzzy
538
540
msgid "Sent"
539
541
msgstr "Send"
546
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
547
549
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
548
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
549
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
551
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
553
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
554
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
555
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
556
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
557
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:60 rc.cpp:84 rc.cpp:281 rc.cpp:305
 
551
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:104 rc.cpp:128
558
552
msgid "Received"
559
553
msgstr ""
560
554
 
561
555
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:446
562
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2)
563
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:87 rc.cpp:308
 
557
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:131
564
558
#, fuzzy
565
559
msgid "Total"
566
560
msgstr "Samtals"
610
604
msgid "/s"
611
605
msgstr "/s"
612
606
 
613
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
614
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
615
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:344
616
 
msgid "24 Hours"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:41
620
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
621
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:347
622
 
#, fuzzy
623
 
msgid "Days"
624
 
msgstr "Daglega"
625
 
 
626
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:64
627
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
628
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:350
629
 
#, fuzzy
630
 
msgid "Weeks"
631
 
msgstr "Þráðlaust"
632
 
 
633
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:110
634
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
635
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:356
636
 
#, fuzzy
637
 
msgid "Years"
638
 
msgstr "Árlega"
 
607
#: statisticsview.cpp:182
 
608
#, fuzzy
 
609
msgid "Peak:"
 
610
msgstr "Pakkar:"
 
611
 
 
612
#: statisticsview.cpp:183
 
613
msgid "Off-Peak:"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: statisticsview.cpp:184
 
617
#, fuzzy
 
618
msgid "Total:"
 
619
msgstr "Samtals"
 
620
 
 
621
#: rc.cpp:1
 
622
#, fuzzy
 
623
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
624
msgid "Your names"
 
625
msgstr "Sveinn í Felli"
 
626
 
 
627
#: rc.cpp:2
 
628
#, fuzzy
 
629
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
630
msgid "Your emails"
 
631
msgstr "sveinki@nett.is"
 
632
 
 
633
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
 
634
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
635
#: rc.cpp:5
 
636
msgid "Scales"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
 
640
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
641
#: rc.cpp:8
 
642
msgid "Vertical Scale"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
 
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
 
647
#: rc.cpp:11
 
648
msgid "Specify graph range:"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
 
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
 
653
#: rc.cpp:14
 
654
msgid "Minimum value:"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
 
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
 
659
#: rc.cpp:17
 
660
msgid "Maximum value:"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
 
664
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
665
#: rc.cpp:20
 
666
msgid "Horizontal Scale"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
 
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
 
671
#: rc.cpp:23
 
672
msgid "Pixels per time period:"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
 
676
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
 
677
#: rc.cpp:26
 
678
msgid "Grid"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
 
682
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
 
683
#: rc.cpp:29
 
684
msgid "Lines"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
 
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
 
689
#: rc.cpp:32
 
690
msgid "Vertical lines"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
 
694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
 
695
#: rc.cpp:35
 
696
msgid "Distance:"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
 
700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
 
701
#: rc.cpp:38
 
702
msgid "Vertical lines scroll"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
 
706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
 
707
#: rc.cpp:41
 
708
msgid "Horizontal lines"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
 
712
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
 
713
#: rc.cpp:44
 
714
msgid "Text"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
 
718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
 
719
#: rc.cpp:47
 
720
msgid "Show axis labels"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
 
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
725
#: rc.cpp:50
 
726
msgid "Font size:"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
 
730
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
731
#: rc.cpp:53
 
732
msgid "Sensors"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
 
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
 
737
#: rc.cpp:56
 
738
msgid "Show incoming traffic"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
 
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
 
743
#: rc.cpp:59
 
744
msgid "Show outgoing traffic"
 
745
msgstr ""
639
746
 
640
747
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
641
748
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
642
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:239
 
749
#: rc.cpp:62
643
750
#, fuzzy
644
751
msgid "Connection"
645
752
msgstr "Tenging"
646
753
 
647
754
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
648
755
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
649
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:242
 
756
#: rc.cpp:65
650
757
#, fuzzy
651
758
msgid "IP"
652
759
msgstr "IP"
653
760
 
654
761
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
655
762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
656
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:245
 
763
#: rc.cpp:68
657
764
#, fuzzy
658
765
msgid "IP Address/prefix:"
659
766
msgstr "IP Vistfang:"
660
767
 
661
768
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
662
769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
663
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:248
 
770
#: rc.cpp:71
664
771
#, fuzzy
665
772
msgid "Address Label:"
666
773
msgstr "Vistfang:"
667
774
 
668
775
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
669
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
670
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:251
 
777
#: rc.cpp:74
671
778
msgid "Scope & Flags:"
672
779
msgstr ""
673
780
 
674
781
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
675
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
676
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:257
 
783
#: rc.cpp:80
677
784
#, fuzzy
678
785
msgid "Default Gateway:"
679
786
msgstr "Sjálfgefið Gátt:"
680
787
 
681
788
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
682
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
683
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:260
 
790
#: rc.cpp:83
684
791
#, fuzzy
685
792
msgid "Interface:"
686
793
msgstr "Viðmót:"
687
794
 
688
795
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
689
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
690
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:263
 
797
#: rc.cpp:86
691
798
#, fuzzy
692
799
msgid "Alias:"
693
800
msgstr "Samheiti:"
694
801
 
695
802
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
696
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
697
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:266
 
804
#: rc.cpp:89
698
805
#, fuzzy
699
806
msgid "Status:"
700
807
msgstr "Staða:"
701
808
 
702
809
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
703
810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
704
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:269
 
811
#: rc.cpp:92
705
812
#, fuzzy
706
813
msgid "Connection Time:"
707
814
msgstr "Tenging"
708
815
 
709
816
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
710
817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
711
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:272
 
818
#: rc.cpp:95
712
819
#, fuzzy
713
820
msgid "MAC Address:"
714
821
msgstr "Vistfang:"
715
822
 
716
823
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
717
824
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
718
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:275
 
825
#: rc.cpp:98
719
826
msgid "Traffic"
720
827
msgstr ""
721
828
 
722
829
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
723
830
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
724
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:278
 
831
#: rc.cpp:101
725
832
#, fuzzy
726
833
msgid "Interface Traffic"
727
834
msgstr "Viðmót"
728
835
 
729
836
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
730
837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
731
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:287
 
838
#: rc.cpp:110
732
839
#, fuzzy
733
840
msgid "Packets:"
734
841
msgstr "Pakkar:"
735
842
 
736
843
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
737
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
738
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:290
 
845
#: rc.cpp:113
739
846
#, fuzzy
740
847
msgid "Bytes:"
741
848
msgstr "Bæti:"
742
849
 
743
850
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
744
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
745
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:293
 
852
#: rc.cpp:116
746
853
#, fuzzy
747
854
msgid "Speed:"
748
855
msgstr "Hraði:"
749
856
 
750
857
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
751
858
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
752
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:296
 
859
#: rc.cpp:119
753
860
#, fuzzy
754
861
msgid "Statistics"
755
862
msgstr "Tölfræði"
756
863
 
757
864
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
758
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
759
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:299
 
866
#: rc.cpp:122
760
867
#, fuzzy
761
868
msgid "Today:"
762
869
msgstr "Í dag:"
763
870
 
764
871
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
765
872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
766
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:302
 
873
#: rc.cpp:125
767
874
#, fuzzy
768
875
msgid "This year:"
769
876
msgstr "ár:"
770
877
 
771
878
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
772
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
773
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:311
 
880
#: rc.cpp:134
774
881
msgid "This month:"
775
882
msgstr ""
776
883
 
777
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:595
 
884
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:575
 
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBill)
 
886
#: rc.cpp:140
 
887
msgid "This bill period:"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:632
778
891
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
779
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:317
 
892
#: rc.cpp:143
780
893
#, fuzzy
781
894
msgid "Wireless"
782
895
msgstr "Þráðlaust"
783
896
 
784
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:601
 
897
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:638
785
898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
786
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:320
 
899
#: rc.cpp:146
787
900
#, fuzzy
788
901
msgid "Connected to:"
789
902
msgstr "Tengd til:"
790
903
 
791
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:624
 
904
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:661
792
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
793
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:323
 
906
#: rc.cpp:149
794
907
#, fuzzy
795
908
msgid "Access point:"
796
909
msgstr "Aðgangur punktur:"
797
910
 
798
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:647
 
911
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:684
799
912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
800
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:326
 
913
#: rc.cpp:152
801
914
#, fuzzy
802
915
msgid "Bit Rate:"
803
916
msgstr "Tíðni:"
804
917
 
805
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:657
 
918
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:694
806
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
807
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:329
 
920
#: rc.cpp:155
808
921
#, fuzzy
809
922
msgid "Frequency [Channel]:"
810
923
msgstr "Litrás:"
811
924
 
812
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:667
 
925
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:704
813
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
814
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:332
 
927
#: rc.cpp:158
815
928
#, fuzzy
816
929
msgid "Mode:"
817
930
msgstr "Hamur:"
818
931
 
819
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:720
 
932
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:757
820
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelNickNameL)
821
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:335
 
934
#: rc.cpp:161
822
935
#, fuzzy
823
936
msgid "Nickname:"
824
937
msgstr "Gælunafn:"
825
938
 
826
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:746
 
939
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:783
827
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
828
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:338
 
941
#: rc.cpp:164
829
942
#, fuzzy
830
943
msgid "Link Quality:"
831
944
msgstr "Tengill Gæði:"
832
945
 
833
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:756
 
946
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:793
834
947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
835
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:341
 
948
#: rc.cpp:167
836
949
#, fuzzy
837
950
msgid "Encryption:"
838
951
msgstr "Dulritun:"
839
952
 
840
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
841
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
842
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:182
843
 
msgid "Scales"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
847
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
848
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:185
849
 
msgid "Vertical Scale"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
853
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
854
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:188
855
 
msgid "Specify graph range:"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
859
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
860
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:191
861
 
msgid "Minimum value:"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
865
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
866
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:194
867
 
msgid "Maximum value:"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
871
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
872
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:197
873
 
msgid "Horizontal Scale"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
877
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
878
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:200
879
 
msgid "Pixels per time period:"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
883
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
884
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:203
885
 
msgid "Grid"
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
889
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
890
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:206
891
 
msgid "Lines"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
895
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
896
 
#: rc.cpp:150 rc.cpp:209
897
 
msgid "Vertical lines"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
901
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
902
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:212
903
 
msgid "Distance:"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
907
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
908
 
#: rc.cpp:156 rc.cpp:215
909
 
msgid "Vertical lines scroll"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
913
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
914
 
#: rc.cpp:159 rc.cpp:218
915
 
msgid "Horizontal lines"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
919
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
920
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:221
921
 
msgid "Text"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
925
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
926
 
#: rc.cpp:165 rc.cpp:224
927
 
msgid "Show axis labels"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
931
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
932
 
#: rc.cpp:168 rc.cpp:227
933
 
msgid "Font size:"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
937
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
938
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:230
939
 
msgid "Sensors"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
944
 
#: rc.cpp:174 rc.cpp:233
945
 
msgid "Show incoming traffic"
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
950
 
#: rc.cpp:177 rc.cpp:236
951
 
msgid "Show outgoing traffic"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: rc.cpp:178
955
 
#, fuzzy
956
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
957
 
msgid "Your names"
958
 
msgstr "Sveinn í Felli"
959
 
 
 
953
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
 
954
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
 
955
#: rc.cpp:170
 
956
msgid "24 Hours"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:44
 
960
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
 
961
#: rc.cpp:173
 
962
#, fuzzy
 
963
msgid "Days"
 
964
msgstr "Daglega"
 
965
 
 
966
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:73
 
967
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
 
968
#: rc.cpp:176
 
969
#, fuzzy
 
970
msgid "Weeks"
 
971
msgstr "Þráðlaust"
 
972
 
 
973
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:102
 
974
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
960
975
#: rc.cpp:179
961
976
#, fuzzy
962
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
963
 
msgid "Your emails"
964
 
msgstr "sveinki@nett.is"
 
977
msgid "Months"
 
978
msgstr "Mánaðarlega"
 
979
 
 
980
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:131
 
981
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
 
982
#: rc.cpp:182
 
983
#, fuzzy
 
984
msgid "Years"
 
985
msgstr "Árlega"
965
986
 
966
987
#, fuzzy
967
988
#~ msgid "%1: Connected"