~ubuntu-branches/ubuntu/natty/knemo/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de/knemo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-02-22 16:36:22 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110222163622-d8i62gy1stn7tydv
Tags: 0.7.0-0ubuntu1
* New upstream release.
* Switch to source format 3.0 (quilt).
* Make knemo depend on libqt4-sql-sqlite.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: knemod\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-08 04:48+0200\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 01:05+0200\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 06:23+0200\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 17:07+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
21
21
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
25
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27
27
 
28
 
#: backends/bsdbackend.cpp:201
 
28
#: backends/bsdbackend.cpp:206
29
29
msgid " anycast"
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
 
#: backends/bsdbackend.cpp:203 backends/netlinkbackend.cpp:161
 
32
#: backends/bsdbackend.cpp:208 backends/netlinkbackend.cpp:161
33
33
#, fuzzy
34
34
#| msgid "active"
35
35
msgid " tentative"
36
36
msgstr "aktiv"
37
37
 
38
 
#: backends/bsdbackend.cpp:205
 
38
#: backends/bsdbackend.cpp:210
39
39
msgid " duplicate"
40
40
msgstr " Duplikat"
41
41
 
42
 
#: backends/bsdbackend.cpp:207
 
42
#: backends/bsdbackend.cpp:212
43
43
msgid " detached"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: backends/bsdbackend.cpp:209 backends/netlinkbackend.cpp:159
 
46
#: backends/bsdbackend.cpp:214 backends/netlinkbackend.cpp:159
47
47
msgid " deprecated"
48
48
msgstr " Veraltet"
49
49
 
50
 
#: backends/bsdbackend.cpp:211 backends/netlinkbackend.cpp:153
 
50
#: backends/bsdbackend.cpp:216 backends/netlinkbackend.cpp:153
51
51
msgid " nodad"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: backends/bsdbackend.cpp:213
 
54
#: backends/bsdbackend.cpp:218
55
55
msgid " autoconf"
56
56
msgstr " Autoconf"
57
57
 
58
 
#: backends/bsdbackend.cpp:215
 
58
#: backends/bsdbackend.cpp:220
59
59
msgid " tempory"
60
60
msgstr " Temporär"
61
61
 
62
 
#: backends/bsdbackend.cpp:368
 
62
#: backends/bsdbackend.cpp:380
63
63
#, kde-format
64
64
msgid "%1 GHz"
65
65
msgstr "%1 GHz"
66
66
 
67
 
#: backends/bsdbackend.cpp:371
 
67
#: backends/bsdbackend.cpp:383
68
68
#, kde-format
69
69
msgid "%1 MHz"
70
70
msgstr "%1 MHz"
71
71
 
72
 
#: backends/bsdbackend.cpp:419
 
72
#: backends/bsdbackend.cpp:431
73
73
msgid "Ad-Hoc Demo"
74
74
msgstr "Ad-Hoc-Demo"
75
75
 
76
 
#: backends/bsdbackend.cpp:422
 
76
#: backends/bsdbackend.cpp:434
77
77
msgid "Ad-Hoc"
78
78
msgstr "Ad-Hoc"
79
79
 
80
 
#: backends/bsdbackend.cpp:425
 
80
#: backends/bsdbackend.cpp:437
81
81
msgid "Host AP"
82
82
msgstr "Host-AP"
83
83
 
84
 
#: backends/bsdbackend.cpp:428
 
84
#: backends/bsdbackend.cpp:440
85
85
msgid "Monitor"
86
86
msgstr "Monitor"
87
87
 
88
 
#: backends/bsdbackend.cpp:431
 
88
#: backends/bsdbackend.cpp:443
89
89
msgid "Mesh"
90
90
msgstr "Mesh"
91
91
 
92
 
#: backends/bsdbackend.cpp:434
 
92
#: backends/bsdbackend.cpp:446
93
93
msgid "Managed"
94
94
msgstr "Verwaltet"
95
95
 
96
 
#: backends/bsdbackend.cpp:479
 
96
#: backends/bsdbackend.cpp:491
97
97
#, kde-format
98
98
msgid "%1 Mbps"
99
 
msgstr "%1 Mb/s"
 
99
msgstr "%1 Mbit/s"
100
100
 
101
101
#: backends/netlinkbackend.cpp:151
102
102
msgid " secondary"
107
107
msgstr " Optimistisch"
108
108
 
109
109
#: backends/netlinkbackend.cpp:157
 
110
#, fuzzy
 
111
#| msgid "PtP Address"
 
112
msgctxt "mobile ipv6 home address flag"
110
113
msgid " homeaddress"
111
 
msgstr ""
 
114
msgstr "PtP-Adresse"
112
115
 
113
116
#: backends/netlinkbackend.cpp:163
114
117
msgid " dynamic"
152
155
msgid "Status"
153
156
msgstr "Status"
154
157
 
155
 
#: interfacetray.cpp:183 interfacestatusdialog.cpp:140
 
158
#: interfacetray.cpp:183 interfacestatusdialog.cpp:142
156
159
msgid "Connected"
157
160
msgstr "Verbunden"
158
161
 
159
 
#: interfacetray.cpp:185 interfacestatusdialog.cpp:142
 
162
#: interfacetray.cpp:185 interfacestatusdialog.cpp:144
160
163
msgid "Disconnected"
161
164
msgstr "Verbindung getrennt"
162
165
 
163
 
#: interfacetray.cpp:187 interfacestatusdialog.cpp:144
 
166
#: interfacetray.cpp:187 interfacestatusdialog.cpp:146
164
167
msgid "Down"
165
168
msgstr "Nicht verbunden"
166
169
 
167
 
#: interfacetray.cpp:189 interfacestatusdialog.cpp:146
 
170
#: interfacetray.cpp:189 interfacestatusdialog.cpp:148
168
171
msgid "Unavailable"
169
172
msgstr "Nicht verfügbar"
170
173
 
260
263
msgid "Encryption"
261
264
msgstr "Verschlüsselung"
262
265
 
263
 
#: interfacetray.cpp:290 interfacestatusdialog.cpp:212
 
266
#: interfacetray.cpp:290 interfacestatusdialog.cpp:214
264
267
msgid "active"
265
268
msgstr "Aktiv"
266
269
 
267
 
#: interfacetray.cpp:294 interfacestatusdialog.cpp:216
 
270
#: interfacetray.cpp:294 interfacestatusdialog.cpp:218
268
271
msgid "off"
269
 
msgstr "aus"
 
272
msgstr "Aus"
270
273
 
271
 
#: interfacetray.cpp:306 interfacestatusdialog.cpp:279
 
274
#: interfacetray.cpp:306 interfacestatusdialog.cpp:281
 
275
msgctxt "ipv6 address scope"
272
276
msgid "none"
273
 
msgstr "Kein"
 
277
msgstr "Keiner"
274
278
 
275
 
#: interfacetray.cpp:307 interfacestatusdialog.cpp:276
 
279
#: interfacetray.cpp:307 interfacestatusdialog.cpp:278
 
280
msgctxt "ipv6 address scope"
276
281
msgid "host"
277
282
msgstr "Rechner"
278
283
 
279
 
#: interfacetray.cpp:308 interfacestatusdialog.cpp:273
 
284
#: interfacetray.cpp:308 interfacestatusdialog.cpp:275
 
285
#, fuzzy
 
286
#| msgid "link"
 
287
msgctxt "ipv6 address scope"
280
288
msgid "link"
281
289
msgstr "Verknüpfung"
282
290
 
283
 
#: interfacetray.cpp:309 interfacestatusdialog.cpp:270
 
291
#: interfacetray.cpp:309 interfacestatusdialog.cpp:272
 
292
msgctxt "ipv6 address scope"
284
293
msgid "site"
285
294
msgstr ""
286
295
 
287
 
#: interfacetray.cpp:310 interfacestatusdialog.cpp:267
 
296
#: interfacetray.cpp:310 interfacestatusdialog.cpp:269
 
297
msgctxt "ipv6 address scope"
288
298
msgid "global"
289
299
msgstr "Global"
290
300
 
307
317
#: interfaceicon.cpp:351
308
318
#, kde-format
309
319
msgid "%1k"
310
 
msgstr "%1k"
 
320
msgstr "%1 k"
311
321
 
312
322
#: interfaceicon.cpp:353
313
323
#, kde-format
324
334
msgid "%1G"
325
335
msgstr "%1 G"
326
336
 
327
 
#: interfacestatusdialog.cpp:43
 
337
#: interfacestatusdialog.cpp:44
328
338
#, kde-format
 
339
msgctxt "interface name"
329
340
msgid "%1 Interface Status"
330
341
msgstr "Schnittstellenstatus %1"
331
342
 
332
343
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
333
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
334
 
#: interfacestatusdialog.cpp:303 rc.cpp:33 rc.cpp:254
 
345
#: interfacestatusdialog.cpp:305 rc.cpp:77
335
346
msgid "Broadcast Address:"
336
347
msgstr "Broadcast-Adresse:"
337
348
 
338
 
#: interfacestatusdialog.cpp:308
 
349
#: interfacestatusdialog.cpp:310
339
350
msgid "PtP Address:"
340
351
msgstr "PtP-Adresse:"
341
352
 
342
353
#: interfaceplotterdialog.cpp:82
343
354
#, kde-format
 
355
msgctxt "interface name"
344
356
msgid "%1 Traffic"
345
357
msgstr "Datenverkehr %1"
346
358
 
351
363
 
352
364
#: interfaceplotterdialog.cpp:200
353
365
msgid "&Properties"
354
 
msgstr "E&igenschaften "
 
366
msgstr "E&igenschaften"
355
367
 
356
368
#: interfaceplotterdialog.cpp:337
357
369
#, kde-format
 
370
msgctxt "interface name"
358
371
msgid "%1 Sent Data"
359
 
msgstr "%1 gesendete Daten"
 
372
msgstr "Gesendete Daten %1"
360
373
 
361
374
#: interfaceplotterdialog.cpp:338
362
375
#, kde-format
 
376
msgctxt "interface name"
363
377
msgid "%1 Received Data"
364
 
msgstr "%1 empfangene Daten"
 
378
msgstr "Empfangene Daten %1"
365
379
 
366
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:40
 
380
#: interfacestatisticsdialog.cpp:41
367
381
#, kde-format
368
382
msgid "%1 Statistics"
369
383
msgstr "Statistiken %1"
370
384
 
371
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:108
 
385
#: interfacestatisticsdialog.cpp:144
372
386
msgid "Billing Periods"
373
387
msgstr "Abrechnungszeiträume"
374
388
 
375
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:87
376
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
377
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:110 rc.cpp:12 rc.cpp:353
378
 
msgid "Months"
379
 
msgstr "Monate"
380
 
 
381
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:160
 
389
#: interfacestatisticsdialog.cpp:198
382
390
msgid "Do you want to reset all statistics?"
383
391
msgstr "Möchten Sie alle Statistiken zurücksetzen?"
384
392
 
385
 
#: knemodaemon.cpp:179
 
393
#: knemodaemon.cpp:163
 
394
msgid ""
 
395
"The Qt4 SQLite database plugin is not available.\n"
 
396
"Please install it to store traffic statistics."
 
397
msgstr ""
 
398
"Das SQLite-Datenbankmodul für Qt4 ist nicht verfügbar.\n"
 
399
"Bitte installieren Sie es, um Statistiken zum Datenverkehr zu speichern."
 
400
 
 
401
#: knemodaemon.cpp:193
386
402
msgid "The KDE Network Monitor"
387
403
msgstr "Der KDE-Netzwerkmonitor"
388
404
 
389
 
#: knemodaemon.cpp:183
 
405
#: knemodaemon.cpp:197
390
406
msgid "KNemo"
391
407
msgstr "KNemo"
392
408
 
393
 
#: knemodaemon.cpp:187
 
409
#: knemodaemon.cpp:201
394
410
msgid ""
395
411
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
396
 
"Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
 
412
"Copyright (C) 2009, 2010 John Stamp\n"
397
413
"\n"
398
414
"Signal plotter taken from KSysGuard\n"
399
415
"Copyright (C) 2006 - 2009 John Tapsell"
400
416
msgstr ""
401
417
"Copyright © 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
402
 
"Copyright © 2009 John Stamp\n"
 
418
"Copyright © 2009, 2010 John Stamp\n"
403
419
"\n"
404
420
"Signalplotter übernommen aus KSysGuard\n"
405
421
"Copyright © 2006–2009 John Tapsell"
406
422
 
407
 
#: knemodaemon.cpp:191
 
423
#: knemodaemon.cpp:205
408
424
msgid "Percy Leonhardt"
409
425
msgstr "Percy Leonhardt"
410
426
 
411
 
#: knemodaemon.cpp:191
 
427
#: knemodaemon.cpp:205
412
428
msgid "Original Author"
413
429
msgstr "Ursprünglicher Autor"
414
430
 
415
 
#: knemodaemon.cpp:193
 
431
#: knemodaemon.cpp:207
416
432
msgid "John Stamp"
417
433
msgstr "John Stamp"
418
434
 
419
 
#: knemodaemon.cpp:193
 
435
#: knemodaemon.cpp:207
420
436
msgid "Current maintainer"
421
437
msgstr "Aktueller Betreuer"
422
438
 
423
 
#: knemodaemon.cpp:195
 
439
#: knemodaemon.cpp:209
424
440
msgid "Michael Olbrich"
425
441
msgstr "Michael Olbrich"
426
442
 
427
 
#: knemodaemon.cpp:195
 
443
#: knemodaemon.cpp:209
428
444
msgid "Threshold support"
429
445
msgstr "Unterstützung für Schwellenwerte"
430
446
 
431
 
#: knemodaemon.cpp:197
 
447
#: knemodaemon.cpp:211
432
448
msgid "Chris Schlaeger"
433
449
msgstr "Chris Schlaeger"
434
450
 
435
 
#: knemodaemon.cpp:197 knemodaemon.cpp:199
 
451
#: knemodaemon.cpp:211 knemodaemon.cpp:213
436
452
msgid "Signal plotter"
437
453
msgstr "Signalplotter"
438
454
 
439
 
#: knemodaemon.cpp:199
 
455
#: knemodaemon.cpp:213
440
456
msgid "John Tapsell"
441
457
msgstr "John Tapsell"
442
458
 
443
 
#: interface.cpp:209
 
459
#: interface.cpp:241
444
460
#, kde-format
445
461
msgid "%1 is connected to %2"
446
462
msgstr "%1 ist verbunden mit %2"
447
463
 
448
 
#: interface.cpp:211
 
464
#: interface.cpp:243
449
465
#, kde-format
450
466
msgid "%1 is connected"
451
467
msgstr "%1 ist verbunden"
452
468
 
453
 
#: interface.cpp:220
 
469
#: interface.cpp:252
454
470
#, kde-format
455
471
msgid "%1 has disconnected"
456
472
msgstr "%1 ist getrennt worden"
457
473
 
458
 
#: interface.cpp:228
 
474
#: interface.cpp:260
459
475
#, kde-format
460
476
msgid "%1 is available"
461
477
msgstr "%1 ist verfügbar"
462
478
 
463
 
#: interface.cpp:234
 
479
#: interface.cpp:266
464
480
#, kde-format
465
481
msgid "%1 is unavailable"
466
482
msgstr "%1 ist nicht verfügbar"
467
483
 
468
 
#: interface.cpp:312
 
484
#: interface.cpp:343
469
485
#, kde-format
470
486
msgid "1 day, "
471
487
msgid_plural "%1 days, "
472
488
msgstr[0] "1 Tag, "
473
489
msgstr[1] "%1 Tage, "
474
490
 
475
 
#: interface.cpp:351
 
491
#: interface.cpp:388
476
492
#, kde-format
477
493
msgid ""
478
494
"<table><tr><td style='padding-right:0.2em;'>%1:</td><td>Exceeded traffic "
483
499
"von %2 überschritten\n"
484
500
"(derzeit %3)</td></tr></table>"
485
501
 
486
 
#: statisticsmodel.cpp:31
 
502
#: statisticsmodel.cpp:32
487
503
msgid "Date"
488
504
msgstr "Datum"
489
505
 
495
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
496
512
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
497
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
498
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
499
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
500
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
501
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
502
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
504
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
505
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
506
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:63 rc.cpp:93 rc.cpp:284 rc.cpp:314
 
514
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:107 rc.cpp:137
507
515
msgid "Sent"
508
516
msgstr "Gesendet"
509
517
 
515
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
516
524
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
517
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
518
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
519
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
520
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
521
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
522
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
523
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
524
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
525
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
526
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:60 rc.cpp:84 rc.cpp:281 rc.cpp:305
 
526
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:104 rc.cpp:128
527
527
msgid "Received"
528
528
msgstr "Empfangen"
529
529
 
530
530
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:446
531
531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2)
532
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:87 rc.cpp:308
 
532
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:131
533
533
msgid "Total"
534
534
msgstr "Gesamt"
535
535
 
577
577
msgid "/s"
578
578
msgstr "/s"
579
579
 
580
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
581
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
582
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:344
583
 
msgid "24 Hours"
584
 
msgstr "24 Stunden"
585
 
 
586
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:41
587
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
588
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:347
589
 
msgid "Days"
590
 
msgstr "Tage"
591
 
 
592
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:64
593
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
594
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:350
595
 
msgid "Weeks"
596
 
msgstr "Wochen"
597
 
 
598
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:110
599
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
600
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:356
601
 
msgid "Years"
602
 
msgstr "Jahre"
 
580
#: statisticsview.cpp:182
 
581
msgid "Peak:"
 
582
msgstr "Spitzenwert:"
 
583
 
 
584
#: statisticsview.cpp:183
 
585
msgid "Off-Peak:"
 
586
msgstr "Niedrigster Wert:"
 
587
 
 
588
#: statisticsview.cpp:184
 
589
msgid "Total:"
 
590
msgstr "Gesamt:"
 
591
 
 
592
#: rc.cpp:1
 
593
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
594
msgid "Your names"
 
595
msgstr "Panagiotis Papadopoulos,Jannick Kuhr"
 
596
 
 
597
#: rc.cpp:2
 
598
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
599
msgid "Your emails"
 
600
msgstr "pano_90@gmx.net,opensource@kuhr.org"
 
601
 
 
602
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
 
603
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
604
#: rc.cpp:5
 
605
msgid "Scales"
 
606
msgstr "Skalen"
 
607
 
 
608
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
 
609
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
610
#: rc.cpp:8
 
611
msgid "Vertical Scale"
 
612
msgstr "Senkrechte Skala"
 
613
 
 
614
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
 
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
 
616
#: rc.cpp:11
 
617
msgid "Specify graph range:"
 
618
msgstr "Skalenbereich angeben:"
 
619
 
 
620
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
 
621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
 
622
#: rc.cpp:14
 
623
msgid "Minimum value:"
 
624
msgstr "Minimalwert:"
 
625
 
 
626
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
 
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
 
628
#: rc.cpp:17
 
629
msgid "Maximum value:"
 
630
msgstr "Maximalwert:"
 
631
 
 
632
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
 
633
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
634
#: rc.cpp:20
 
635
msgid "Horizontal Scale"
 
636
msgstr "Waagrechte Skala"
 
637
 
 
638
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
 
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
 
640
#: rc.cpp:23
 
641
msgid "Pixels per time period:"
 
642
msgstr "Pixel pro Zeiteinheit:"
 
643
 
 
644
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
 
645
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
 
646
#: rc.cpp:26
 
647
msgid "Grid"
 
648
msgstr "Gitter"
 
649
 
 
650
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
 
651
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
 
652
#: rc.cpp:29
 
653
msgid "Lines"
 
654
msgstr "Linien"
 
655
 
 
656
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
 
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
 
658
#: rc.cpp:32
 
659
msgid "Vertical lines"
 
660
msgstr "Senkrechte Linien"
 
661
 
 
662
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
 
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
 
664
#: rc.cpp:35
 
665
msgid "Distance:"
 
666
msgstr "Abstand:"
 
667
 
 
668
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
 
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
 
670
#: rc.cpp:38
 
671
msgid "Vertical lines scroll"
 
672
msgstr "Verschiebung senkrechter Linien"
 
673
 
 
674
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
 
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
 
676
#: rc.cpp:41
 
677
msgid "Horizontal lines"
 
678
msgstr "Waagrechte Linien"
 
679
 
 
680
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
 
681
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
 
682
#: rc.cpp:44
 
683
msgid "Text"
 
684
msgstr "Text"
 
685
 
 
686
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
 
687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
 
688
#: rc.cpp:47
 
689
msgid "Show axis labels"
 
690
msgstr "Achsenbeschriftungen anzeigen"
 
691
 
 
692
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
 
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
694
#: rc.cpp:50
 
695
msgid "Font size:"
 
696
msgstr "Schriftgröße:"
 
697
 
 
698
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
 
699
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
700
#: rc.cpp:53
 
701
msgid "Sensors"
 
702
msgstr "Sensoren"
 
703
 
 
704
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
 
705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
 
706
#: rc.cpp:56
 
707
msgid "Show incoming traffic"
 
708
msgstr "Eingehenden Datenverkehr anzeigen"
 
709
 
 
710
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
 
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
 
712
#: rc.cpp:59
 
713
msgid "Show outgoing traffic"
 
714
msgstr "Ausgehenden Datenverkehr anzeigen"
603
715
 
604
716
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
605
717
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
606
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:239
 
718
#: rc.cpp:62
607
719
msgid "Connection"
608
720
msgstr "Verbindung"
609
721
 
610
722
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
611
723
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
612
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:242
 
724
#: rc.cpp:65
613
725
msgid "IP"
614
726
msgstr "IP"
615
727
 
616
728
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
617
729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
618
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:245
 
730
#: rc.cpp:68
619
731
msgid "IP Address/prefix:"
620
732
msgstr "IP-Adresse/Präfix:"
621
733
 
622
734
# „Halb-Fuzzy“
623
735
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
624
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
625
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:248
 
737
#: rc.cpp:71
626
738
msgid "Address Label:"
627
739
msgstr "Adressen-Name:"
628
740
 
629
741
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
630
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
631
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:251
 
743
#: rc.cpp:74
632
744
msgid "Scope & Flags:"
633
745
msgstr "Gültigkeitsbereich & Schalter:"
634
746
 
635
747
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
636
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
637
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:257
 
749
#: rc.cpp:80
638
750
msgid "Default Gateway:"
639
751
msgstr "Standard-Gateway:"
640
752
 
641
753
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
642
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
643
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:260
 
755
#: rc.cpp:83
644
756
msgid "Interface:"
645
757
msgstr "Schnittstelle:"
646
758
 
647
759
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
648
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
649
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:263
 
761
#: rc.cpp:86
650
762
msgid "Alias:"
651
763
msgstr "Alias:"
652
764
 
653
765
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
654
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
655
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:266
 
767
#: rc.cpp:89
656
768
msgid "Status:"
657
769
msgstr "Status:"
658
770
 
659
771
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
660
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
661
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:269
 
773
#: rc.cpp:92
662
774
msgid "Connection Time:"
663
775
msgstr "Verbindungszeit:"
664
776
 
665
777
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
666
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
667
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:272
 
779
#: rc.cpp:95
668
780
msgid "MAC Address:"
669
781
msgstr "MAC-Adresse:"
670
782
 
671
783
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
672
784
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
673
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:275
 
785
#: rc.cpp:98
674
786
msgid "Traffic"
675
787
msgstr "Datenverkehr"
676
788
 
677
789
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
678
790
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
679
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:278
 
791
#: rc.cpp:101
680
792
msgid "Interface Traffic"
681
793
msgstr "Schnittstellen-Datenverkehr"
682
794
 
683
795
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
684
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
685
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:287
 
797
#: rc.cpp:110
686
798
msgid "Packets:"
687
799
msgstr "Pakete:"
688
800
 
689
801
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
690
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
691
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:290
 
803
#: rc.cpp:113
692
804
msgid "Bytes:"
693
805
msgstr "Bytes:"
694
806
 
695
807
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
696
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
697
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:293
 
809
#: rc.cpp:116
698
810
msgid "Speed:"
699
811
msgstr "Geschwindigkeit:"
700
812
 
701
813
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
702
814
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
703
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:296
 
815
#: rc.cpp:119
704
816
msgid "Statistics"
705
817
msgstr "Statistiken"
706
818
 
707
819
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
708
820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
709
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:299
 
821
#: rc.cpp:122
710
822
msgid "Today:"
711
823
msgstr "Heute:"
712
824
 
713
825
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
714
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
715
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:302
 
827
#: rc.cpp:125
716
828
msgid "This year:"
717
829
msgstr "Dieses Jahr:"
718
830
 
719
831
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
720
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
721
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:311
 
833
#: rc.cpp:134
722
834
msgid "This month:"
723
835
msgstr "Diesen Monat:"
724
836
 
725
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:595
 
837
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:575
 
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBill)
 
839
#: rc.cpp:140
 
840
msgid "This bill period:"
 
841
msgstr "Dieser Abrechnungszeitraum:"
 
842
 
 
843
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:632
726
844
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
727
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:317
 
845
#: rc.cpp:143
728
846
msgid "Wireless"
729
847
msgstr "Drahtlose Verbindung"
730
848
 
731
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:601
 
849
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:638
732
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
733
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:320
 
851
#: rc.cpp:146
734
852
msgid "Connected to:"
735
853
msgstr "Verbunden mit:"
736
854
 
737
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:624
 
855
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:661
738
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
739
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:323
 
857
#: rc.cpp:149
740
858
msgid "Access point:"
741
859
msgstr "Zugangspunkt:"
742
860
 
743
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:647
 
861
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:684
744
862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
745
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:326
 
863
#: rc.cpp:152
746
864
msgid "Bit Rate:"
747
865
msgstr "Bitrate:"
748
866
 
749
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:657
 
867
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:694
750
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
751
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:329
 
869
#: rc.cpp:155
752
870
msgid "Frequency [Channel]:"
753
871
msgstr "Frequenz [Kanal]:"
754
872
 
755
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:667
 
873
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:704
756
874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
757
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:332
 
875
#: rc.cpp:158
758
876
msgid "Mode:"
759
877
msgstr "Modus:"
760
878
 
761
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:720
 
879
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:757
762
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelNickNameL)
763
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:335
 
881
#: rc.cpp:161
764
882
msgid "Nickname:"
765
883
msgstr "Spitzname:"
766
884
 
767
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:746
 
885
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:783
768
886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
769
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:338
 
887
#: rc.cpp:164
770
888
msgid "Link Quality:"
771
889
msgstr "Verbindungsqualität:"
772
890
 
773
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:756
 
891
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:793
774
892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
775
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:341
 
893
#: rc.cpp:167
776
894
msgid "Encryption:"
777
895
msgstr "Verschlüsselung:"
778
896
 
779
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
780
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
781
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:182
782
 
msgid "Scales"
783
 
msgstr "Skalen"
784
 
 
785
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
786
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
787
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:185
788
 
msgid "Vertical Scale"
789
 
msgstr "Senkrechte Skala"
790
 
 
791
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
792
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
793
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:188
794
 
msgid "Specify graph range:"
795
 
msgstr "Skalenbereich angeben:"
796
 
 
797
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
798
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
799
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:191
800
 
msgid "Minimum value:"
801
 
msgstr "Minimalwert:"
802
 
 
803
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
804
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
805
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:194
806
 
msgid "Maximum value:"
807
 
msgstr "Maximalwert:"
808
 
 
809
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
810
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
811
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:197
812
 
msgid "Horizontal Scale"
813
 
msgstr "Waagerechte Skala"
814
 
 
815
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
816
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
817
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:200
818
 
msgid "Pixels per time period:"
819
 
msgstr "Pixel pro Zeiteinheit:"
820
 
 
821
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
822
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
823
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:203
824
 
msgid "Grid"
825
 
msgstr "Gitter"
826
 
 
827
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
828
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
829
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:206
830
 
msgid "Lines"
831
 
msgstr "Linien"
832
 
 
833
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
834
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
835
 
#: rc.cpp:150 rc.cpp:209
836
 
msgid "Vertical lines"
837
 
msgstr "Senkrechte Linien"
838
 
 
839
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
841
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:212
842
 
msgid "Distance:"
843
 
msgstr "Abstand:"
844
 
 
845
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
846
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
847
 
#: rc.cpp:156 rc.cpp:215
848
 
msgid "Vertical lines scroll"
849
 
msgstr "Verschiebung senkrechter Linien"
850
 
 
851
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
853
 
#: rc.cpp:159 rc.cpp:218
854
 
msgid "Horizontal lines"
855
 
msgstr "Waagrechte Linien"
856
 
 
857
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
858
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
859
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:221
860
 
msgid "Text"
861
 
msgstr "Text"
862
 
 
863
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
864
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
865
 
#: rc.cpp:165 rc.cpp:224
866
 
msgid "Show axis labels"
867
 
msgstr "Achsenbeschriftungen anzeigen"
868
 
 
869
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
870
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
871
 
#: rc.cpp:168 rc.cpp:227
872
 
msgid "Font size:"
873
 
msgstr "Schriftgröße:"
874
 
 
875
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
876
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
877
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:230
878
 
#, fuzzy
879
 
msgid "Sensors"
880
 
msgstr "Sensoren"
881
 
 
882
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
883
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
884
 
#: rc.cpp:174 rc.cpp:233
885
 
msgid "Show incoming traffic"
886
 
msgstr "Eingehenden Datenverkehr anzeigen"
887
 
 
888
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
889
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
890
 
#: rc.cpp:177 rc.cpp:236
891
 
msgid "Show outgoing traffic"
892
 
msgstr "Ausgehenden Datenverkehr anzeigen"
893
 
 
894
 
#: rc.cpp:178
895
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
896
 
msgid "Your names"
897
 
msgstr "Panagiotis Papadopoulos,Jannick Kuhr"
898
 
 
 
897
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
 
898
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
 
899
#: rc.cpp:170
 
900
msgid "24 Hours"
 
901
msgstr "24 Stunden"
 
902
 
 
903
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:44
 
904
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
 
905
#: rc.cpp:173
 
906
msgid "Days"
 
907
msgstr "Tage"
 
908
 
 
909
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:73
 
910
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
 
911
#: rc.cpp:176
 
912
msgid "Weeks"
 
913
msgstr "Wochen"
 
914
 
 
915
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:102
 
916
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
899
917
#: rc.cpp:179
900
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
901
 
msgid "Your emails"
902
 
msgstr "pano_90@gmx.net,opensource@kuhr.org"
 
918
msgid "Months"
 
919
msgstr "Monate"
 
920
 
 
921
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:131
 
922
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
 
923
#: rc.cpp:182
 
924
msgid "Years"
 
925
msgstr "Jahre"
903
926
 
904
927
#~ msgid "Automatic range detection"
905
928
#~ msgstr "Werte automatisch feststellen"