~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkwindecoration.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-k06l646kp7ybv5zg
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: \n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:39+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 15:20+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
86
86
 
87
87
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
88
88
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
89
 
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:95
 
89
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:41
90
90
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
91
91
msgid "Tiny"
92
92
msgstr "小"
93
93
 
94
94
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
95
95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
96
 
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:98
 
96
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:44
97
97
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
98
98
msgid "Normal"
99
99
msgstr "中"
100
100
 
101
101
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
102
102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
103
 
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:101
 
103
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:47
104
104
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
105
105
msgid "Large"
106
106
msgstr "大"
107
107
 
108
108
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
109
109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
110
 
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:104
 
110
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:50
111
111
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
112
112
msgid "Very Large"
113
113
msgstr "很大"
114
114
 
115
115
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
116
116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
117
 
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:107
 
117
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:53
118
118
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
119
119
msgid "Huge"
120
120
msgstr "巨大"
121
121
 
122
122
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
123
123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
124
 
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:110
 
124
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:56
125
125
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
126
126
msgid "Very Huge"
127
127
msgstr "超大"
128
128
 
129
129
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
130
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
131
 
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:113
 
131
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:59
132
132
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
133
133
msgid "Oversized"
134
134
msgstr "超特大"
199
199
"没有可用的预览。\n"
200
200
"很可能是装入插件出现了问题。"
201
201
 
202
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
203
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
204
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:92
205
 
msgid "Border size:"
206
 
msgstr "边框大小:"
207
 
 
208
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
210
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
211
 
msgid "Button size:"
212
 
msgstr "按钮大小:"
213
 
 
214
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
215
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
216
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:119
217
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
218
 
msgid "Tiny"
219
 
msgstr "小"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
222
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
223
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:122
224
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
225
 
msgid "Normal"
226
 
msgstr "中"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
229
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
230
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:125
231
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
232
 
msgid "Large"
233
 
msgstr "大"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
236
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
237
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
238
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
239
 
msgid "Very Large"
240
 
msgstr "很大"
241
 
 
242
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
243
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
244
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
245
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
246
 
msgid "Huge"
247
 
msgstr "巨大"
248
 
 
249
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
250
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
251
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
252
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
253
 
msgid "Very Huge"
254
 
msgstr "超大"
255
 
 
256
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
257
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
258
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:137
259
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
260
 
msgid "Oversized"
261
 
msgstr "超特大"
262
 
 
263
 
#. i18n: file: buttons.ui:17
264
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
265
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:155
266
 
msgid ""
267
 
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
268
 
"off, no window button tooltips will be shown."
269
 
msgstr ""
270
 
"激活该选项用于显示窗口按钮提示。如果该选项没有选中,窗口按钮提示将不会显示。"
271
 
 
272
 
#. i18n: file: buttons.ui:20
273
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
274
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:158
275
 
msgid "&Show window button tooltips"
276
 
msgstr "显示窗口按钮提示(&S)"
277
 
 
278
 
#. i18n: file: buttons.ui:27
279
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
280
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:161
281
 
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
282
 
msgstr "请注意,该选项并非适用于全部样式。"
283
 
 
284
 
#. i18n: file: buttons.ui:30
285
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
286
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:164
287
 
msgid "Use custom titlebar button &positions"
288
 
msgstr "使用自定义的标题条按钮位置(&P)"
 
202
#: rc.cpp:1
 
203
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
204
msgid "Your names"
 
205
msgstr "KDE 中国"
 
206
 
 
207
#: rc.cpp:2
 
208
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
209
msgid "Your emails"
 
210
msgstr "kde-china@kde.org"
289
211
 
290
212
#. i18n: file: config.ui:19
291
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
292
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:86
 
214
#: rc.cpp:5
293
215
msgid "B&order size:"
294
216
msgstr "边框大小(&O):"
295
217
 
296
218
#. i18n: file: config.ui:29
297
219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
298
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:89
 
220
#: rc.cpp:8
299
221
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
300
222
msgstr "使用此组合框更改装饰的边框大小。"
301
223
 
302
224
#. i18n: file: decoration.ui:17
303
225
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
304
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:140
 
226
#: rc.cpp:11
305
227
msgid "Search"
306
228
msgstr "搜索"
307
229
 
308
230
#. i18n: file: decoration.ui:27
309
231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
310
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:143
 
232
#: rc.cpp:14
311
233
msgid ""
312
234
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
313
235
"borders and the window handle."
315
237
 
316
238
#. i18n: file: decoration.ui:52
317
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
318
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:146
 
240
#: rc.cpp:17
319
241
msgid "Configure Decoration..."
320
242
msgstr "配置窗口装饰..."
321
243
 
322
244
#. i18n: file: decoration.ui:59
323
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
324
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:149
 
246
#: rc.cpp:20
325
247
msgid "Configure Buttons..."
326
248
msgstr "配置按钮..."
327
249
 
328
250
#. i18n: file: decoration.ui:66
329
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
330
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:152
 
252
#: rc.cpp:23
331
253
msgid "Get New Decorations..."
332
254
msgstr "获得新窗口装饰..."
333
255
 
334
 
#: rc.cpp:82
335
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
336
 
msgid "Your names"
337
 
msgstr "KDE 中国"
338
 
 
 
256
#. i18n: file: buttons.ui:17
 
257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
258
#: rc.cpp:26
 
259
msgid ""
 
260
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
 
261
"off, no window button tooltips will be shown."
 
262
msgstr ""
 
263
"激活该选项用于显示窗口按钮提示。如果该选项没有选中,窗口按钮提示将不会显示。"
 
264
 
 
265
#. i18n: file: buttons.ui:20
 
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
267
#: rc.cpp:29
 
268
msgid "&Show window button tooltips"
 
269
msgstr "显示窗口按钮提示(&S)"
 
270
 
 
271
#. i18n: file: buttons.ui:27
 
272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
273
#: rc.cpp:32
 
274
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
 
275
msgstr "请注意,该选项并非适用于全部样式。"
 
276
 
 
277
#. i18n: file: buttons.ui:30
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
279
#: rc.cpp:35
 
280
msgid "Use custom titlebar button &positions"
 
281
msgstr "使用自定义的标题条按钮位置(&P)"
 
282
 
 
283
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
 
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
285
#: rc.cpp:38
 
286
msgid "Border size:"
 
287
msgstr "边框大小:"
 
288
 
 
289
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
291
#: rc.cpp:62
 
292
msgid "Button size:"
 
293
msgstr "按钮大小:"
 
294
 
 
295
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
 
296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
297
#: rc.cpp:65
 
298
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
299
msgid "Tiny"
 
300
msgstr "小"
 
301
 
 
302
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
 
303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
304
#: rc.cpp:68
 
305
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
306
msgid "Normal"
 
307
msgstr "中"
 
308
 
 
309
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
 
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
311
#: rc.cpp:71
 
312
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
313
msgid "Large"
 
314
msgstr "大"
 
315
 
 
316
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
 
317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
318
#: rc.cpp:74
 
319
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
320
msgid "Very Large"
 
321
msgstr "很大"
 
322
 
 
323
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
 
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
325
#: rc.cpp:77
 
326
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
327
msgid "Huge"
 
328
msgstr "巨大"
 
329
 
 
330
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
 
331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
332
#: rc.cpp:80
 
333
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
334
msgid "Very Huge"
 
335
msgstr "超大"
 
336
 
 
337
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
 
338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
339
339
#: rc.cpp:83
340
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
341
 
msgid "Your emails"
342
 
msgstr "kde-china@kde.org"
 
340
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
341
msgid "Oversized"
 
342
msgstr "超特大"