7
7
"Project-Id-Version: knetattach\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 10:20+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
12
12
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
79
79
msgid "Primary author and maintainer"
83
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
88
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
90
msgstr "kde-china@kde.org"
82
92
#. i18n: file: knetattach.ui:14
83
93
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach)
85
95
msgid "Network Folder Wizard"
88
98
#. i18n: file: knetattach.ui:18
89
99
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderType)
91
101
msgid "Add Network Folder"
94
104
#. i18n: file: knetattach.ui:24
95
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
98
108
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
102
112
#. i18n: file: knetattach.ui:65
103
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
104
#: rc.cpp:12 rc.cpp:69
105
115
msgid "&Recent connection:"
106
116
msgstr "最近的连接(&R):"
108
118
#. i18n: file: knetattach.ui:72
109
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
110
#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
111
121
msgid "&WebFolder (webdav)"
112
122
msgstr "&Web 文件夹(webdav)"
114
124
#. i18n: file: knetattach.ui:82
115
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
116
#: rc.cpp:18 rc.cpp:75
117
127
msgid "&Secure shell (ssh)"
118
128
msgstr "安全 &Shell(ssh)"
120
130
#. i18n: file: knetattach.ui:111
121
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
122
#: rc.cpp:21 rc.cpp:78
126
136
#. i18n: file: knetattach.ui:118
127
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
128
#: rc.cpp:24 rc.cpp:81
129
139
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
130
140
msgstr "&Microsoft(R) Windows(R) 网络驱动器"
132
142
#. i18n: file: knetattach.ui:145
133
143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters)
134
#: rc.cpp:27 rc.cpp:84
135
145
msgid "Network Folder Information"
138
148
#. i18n: file: knetattach.ui:151
139
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText)
140
#: rc.cpp:31 rc.cpp:88
141
151
#, no-c-format, kde-format
143
153
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
149
159
#. i18n: file: knetattach.ui:180
150
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
151
#: rc.cpp:34 rc.cpp:91
155
165
#. i18n: file: knetattach.ui:199
156
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
157
#: rc.cpp:37 rc.cpp:94
161
171
#. i18n: file: knetattach.ui:225
162
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
163
#: rc.cpp:40 rc.cpp:97
165
175
msgstr "服务器(&R):"
167
177
#. i18n: file: knetattach.ui:251
168
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
169
#: rc.cpp:43 rc.cpp:100
173
183
#. i18n: file: knetattach.ui:286
174
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
175
#: rc.cpp:46 rc.cpp:103
177
187
msgstr "文件夹(&F):"
179
189
#. i18n: file: knetattach.ui:308
180
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText)
181
#: rc.cpp:49 rc.cpp:106
182
192
msgid "Encoding:"
185
195
#. i18n: file: knetattach.ui:324
186
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
187
#: rc.cpp:52 rc.cpp:109
188
198
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
189
199
msgstr "为此远程文件夹创建图标(&E)"
191
201
#. i18n: file: knetattach.ui:334
192
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
193
#: rc.cpp:55 rc.cpp:112
194
204
msgid "&Use encryption"
195
205
msgstr "使用加密(&U)"
198
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
203
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
205
msgstr "kde-china@kde.org"