~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katesql.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-k06l646kp7ybv5zg
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 06:11+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 10:50+0800\n"
 
11
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
 
12
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
 
 
19
#: connectionwizard.cpp:39
 
20
msgctxt "@title:window"
 
21
msgid "Connection Wizard"
 
22
msgstr "连接向导"
 
23
 
 
24
#: connectionwizard.cpp:54
 
25
msgctxt "@title Wizard page title"
 
26
msgid "Database Driver"
 
27
msgstr "数据库驱动"
 
28
 
 
29
#: connectionwizard.cpp:55
 
30
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
 
31
msgid "Select the database driver"
 
32
msgstr "选择数据库驱动"
 
33
 
 
34
#: connectionwizard.cpp:62
 
35
msgctxt "@label:listbox"
 
36
msgid "Database driver:"
 
37
msgstr "数据库驱动:"
 
38
 
 
39
#: connectionwizard.cpp:90 connectionwizard.cpp:185
 
40
msgctxt "@title Wizard page title"
 
41
msgid "Connection Parameters"
 
42
msgstr "连接参数"
 
43
 
 
44
#: connectionwizard.cpp:91
 
45
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
 
46
msgid "Please enter connection parameters"
 
47
msgstr "请输入连接参数"
 
48
 
 
49
#: connectionwizard.cpp:103
 
50
msgctxt "@item Spinbox special value"
 
51
msgid "Default"
 
52
msgstr "默认"
 
53
 
 
54
#: connectionwizard.cpp:108
 
55
msgctxt "@label:textbox"
 
56
msgid "Hostname:"
 
57
msgstr "主机名:"
 
58
 
 
59
#: connectionwizard.cpp:109
 
60
msgctxt "@label:textbox"
 
61
msgid "Username:"
 
62
msgstr "用户名:"
 
63
 
 
64
#: connectionwizard.cpp:110
 
65
msgctxt "@label:textbox"
 
66
msgid "Password:"
 
67
msgstr "密码:"
 
68
 
 
69
#: connectionwizard.cpp:111
 
70
msgctxt "@label:spinbox"
 
71
msgid "Port:"
 
72
msgstr "端口:"
 
73
 
 
74
#: connectionwizard.cpp:112
 
75
msgctxt "@label:textbox"
 
76
msgid "Database name:"
 
77
msgstr "数据库名称:"
 
78
 
 
79
#: connectionwizard.cpp:113 connectionwizard.cpp:197
 
80
msgctxt "@label:textbox"
 
81
msgid "Connection options:"
 
82
msgstr "连接选项:"
 
83
 
 
84
#: connectionwizard.cpp:170
 
85
msgid "Unable to connect to database."
 
86
msgstr "无法连接数据库。"
 
87
 
 
88
#: connectionwizard.cpp:186
 
89
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
 
90
msgid ""
 
91
"Please enter the SQLite database file path.\n"
 
92
"If the file does not exist, a new database will be created."
 
93
msgstr ""
 
94
"请输入 SQLite 数据库文件路径。\n"
 
95
"如果文件不存在,则创建新数据库。"
 
96
 
 
97
#: connectionwizard.cpp:196
 
98
msgctxt "@label:textbox"
 
99
msgid "Path:"
 
100
msgstr "路径:"
 
101
 
 
102
#: connectionwizard.cpp:232
 
103
#, kde-format
 
104
msgctxt "@info"
 
105
msgid "Unable to connect to database.<nl/><message>%1</message>"
 
106
msgstr "无法连接数据库。<nl/><message>%1</message>"
 
107
 
 
108
#: connectionwizard.cpp:247
 
109
msgctxt "@title Wizard page title"
 
110
msgid "Connection Name"
 
111
msgstr "连接名称"
 
112
 
 
113
#: connectionwizard.cpp:248
 
114
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
 
115
msgid "Enter a unique connection name"
 
116
msgstr "输入唯一的连接名称"
 
117
 
 
118
#: connectionwizard.cpp:254
 
119
msgctxt "@label:textbox"
 
120
msgid "Connection name:"
 
121
msgstr "连接名称:"
 
122
 
 
123
#: dataoutputwidget.cpp:62
 
124
msgctxt "@action:intoolbar"
 
125
msgid "Resize columns to contents"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: dataoutputwidget.cpp:66
 
129
msgctxt "@action:intoolbar"
 
130
msgid "Resize rows to contents"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: dataoutputwidget.cpp:70
 
134
msgctxt "@action:intoolbar"
 
135
msgid "Copy"
 
136
msgstr "复制"
 
137
 
 
138
#: dataoutputwidget.cpp:75
 
139
msgctxt "@action:intoolbar"
 
140
msgid "Export..."
 
141
msgstr "导出..."
 
142
 
 
143
#: dataoutputwidget.cpp:80 textoutputwidget.cpp:62
 
144
msgctxt "@action:intoolbar"
 
145
msgid "Clear"
 
146
msgstr "清除"
 
147
 
 
148
#: dataoutputwidget.cpp:86
 
149
msgctxt "@action:intoolbar"
 
150
msgid "Use system locale"
 
151
msgstr "使用系统编码"
 
152
 
 
153
#: dataoutputwidget.cpp:256
 
154
#, kde-format
 
155
msgctxt "@info"
 
156
msgid "Unable to open file <filename>%1</filename>"
 
157
msgstr "无法打开文件 <filename>%1</filename>"
 
158
 
 
159
#: exportwizard.cpp:38
 
160
msgctxt "@title:window"
 
161
msgid "Export Wizard"
 
162
msgstr "导出向导"
 
163
 
 
164
#: exportwizard.cpp:55
 
165
msgctxt "@title Wizard page title"
 
166
msgid "Output Target"
 
167
msgstr "输出目标"
 
168
 
 
169
#: exportwizard.cpp:56
 
170
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
 
171
msgid "Select the output target."
 
172
msgstr "选择输出目标。"
 
173
 
 
174
#: exportwizard.cpp:60
 
175
msgctxt "@option:radio Output target"
 
176
msgid "Clipboard"
 
177
msgstr "剪贴板"
 
178
 
 
179
#: exportwizard.cpp:61
 
180
msgctxt "@option:radio Output target"
 
181
msgid "File"
 
182
msgstr "文件"
 
183
 
 
184
#: exportwizard.cpp:112
 
185
msgctxt "@title Wizard page title"
 
186
msgid "Fields Format"
 
187
msgstr "字段格式"
 
188
 
 
189
#: exportwizard.cpp:113
 
190
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
 
191
msgid ""
 
192
"Select fields format.\n"
 
193
"Click on \"Finish\" button to export data."
 
194
msgstr ""
 
195
"选择字段格式。\n"
 
196
"点击“完成”按钮以导出数据。"
 
197
 
 
198
#: exportwizard.cpp:117
 
199
msgctxt "@title:group"
 
200
msgid "Headers"
 
201
msgstr "标题头"
 
202
 
 
203
#: exportwizard.cpp:120
 
204
msgctxt "@option:check"
 
205
msgid "Export column names"
 
206
msgstr "导出列名称"
 
207
 
 
208
#: exportwizard.cpp:121
 
209
msgctxt "@option:check"
 
210
msgid "Export line numbers"
 
211
msgstr "导出行数"
 
212
 
 
213
#: exportwizard.cpp:128
 
214
msgctxt "@title:group"
 
215
msgid "Quotes"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: exportwizard.cpp:131
 
219
msgctxt "@option:check"
 
220
msgid "Quote strings"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: exportwizard.cpp:132
 
224
msgctxt "@option:check"
 
225
msgid "Quote numbers"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: exportwizard.cpp:140 exportwizard.cpp:143
 
229
msgctxt "@label:textbox"
 
230
msgid "Character:"
 
231
msgstr "字符:"
 
232
 
 
233
#: exportwizard.cpp:149
 
234
msgctxt "@title:group"
 
235
msgid "Delimiters"
 
236
msgstr "分隔符"
 
237
 
 
238
#: exportwizard.cpp:155
 
239
msgctxt "@label:textbox"
 
240
msgid "Field delimiter:"
 
241
msgstr "字段分隔符:"
 
242
 
 
243
#: katesqlconfigpage.cpp:34
 
244
msgctxt "@option:check"
 
245
msgid "Save and restore connections in Kate session"
 
246
msgstr "在 Kate 会话中保存并还原连接"
 
247
 
 
248
#: katesqlconfigpage.cpp:36
 
249
msgctxt "@title:group"
 
250
msgid "Output Customization"
 
251
msgstr "输出自定义"
 
252
 
 
253
#: katesqlplugin.cpp:35
 
254
msgid "KateSQLPlugin"
 
255
msgstr "KateSQLPlugin"
 
256
 
 
257
#: katesqlplugin.cpp:35
 
258
msgid "SQL Plugin"
 
259
msgstr "SQL 插件"
 
260
 
 
261
#: katesqlplugin.cpp:77
 
262
msgctxt "@title"
 
263
msgid "SQL"
 
264
msgstr "SQL"
 
265
 
 
266
#: katesqlplugin.cpp:84
 
267
msgctxt "@title:window"
 
268
msgid "SQL Plugin Settings"
 
269
msgstr "SQL 插件设置"
 
270
 
 
271
#: katesqlview.cpp:60
 
272
msgctxt "@title:window"
 
273
msgid "SQL Text Output"
 
274
msgstr "SQL 文本输出"
 
275
 
 
276
#: katesqlview.cpp:66
 
277
msgctxt "@title:window"
 
278
msgid "SQL Data Output"
 
279
msgstr "SQL 数据输出"
 
280
 
 
281
#: katesqlview.cpp:72
 
282
msgctxt "@title:window"
 
283
msgid "SQL Schema Browser"
 
284
msgstr "SQL 模式浏览器"
 
285
 
 
286
#: katesqlview.cpp:127
 
287
msgctxt "@action:inmenu"
 
288
msgid "Add connection..."
 
289
msgstr "添加连接..."
 
290
 
 
291
#: katesqlview.cpp:132
 
292
msgctxt "@action:inmenu"
 
293
msgid "Remove connection"
 
294
msgstr "删除连接"
 
295
 
 
296
#: katesqlview.cpp:137
 
297
msgctxt "@action:inmenu"
 
298
msgid "Edit connection..."
 
299
msgstr "编辑连接..."
 
300
 
 
301
#: katesqlview.cpp:142
 
302
msgctxt "@action:intoolbar"
 
303
msgid "Connection"
 
304
msgstr "连接"
 
305
 
 
306
#: katesqlview.cpp:146
 
307
msgctxt "@action:inmenu"
 
308
msgid "Run query"
 
309
msgstr "运行查询"
 
310
 
 
311
#: outputstylewidget.cpp:44
 
312
msgctxt "@title:column"
 
313
msgid "Context"
 
314
msgstr "上下文"
 
315
 
 
316
#: outputstylewidget.cpp:45
 
317
msgctxt "@title:column"
 
318
msgid "Text Color"
 
319
msgstr "文本颜色"
 
320
 
 
321
#: outputstylewidget.cpp:46
 
322
msgctxt "@title:column"
 
323
msgid "Background Color"
 
324
msgstr "背景颜色"
 
325
 
 
326
#: outputstylewidget.cpp:55
 
327
msgctxt "@item:intable"
 
328
msgid "Text"
 
329
msgstr "文本"
 
330
 
 
331
#: outputstylewidget.cpp:56
 
332
msgctxt "@item:intable"
 
333
msgid "Number"
 
334
msgstr "数字"
 
335
 
 
336
#: outputstylewidget.cpp:57
 
337
msgctxt "@item:intable"
 
338
msgid "Bool"
 
339
msgstr "布尔量"
 
340
 
 
341
#: outputstylewidget.cpp:58
 
342
msgctxt "@item:intable"
 
343
msgid "Date & Time"
 
344
msgstr "日期和时间"
 
345
 
 
346
#: outputstylewidget.cpp:59
 
347
msgctxt "@item:intable"
 
348
msgid "NULL"
 
349
msgstr "NULL"
 
350
 
 
351
#: outputstylewidget.cpp:60
 
352
msgctxt "@item:intable"
 
353
msgid "BLOB"
 
354
msgstr "二进制"
 
355
 
 
356
#: rc.cpp:1
 
357
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
358
msgid "Your names"
 
359
msgstr "Ni Hui"
 
360
 
 
361
#: rc.cpp:2
 
362
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
363
msgid "Your emails"
 
364
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
 
365
 
 
366
#. i18n: file: ui.rc:4
 
367
#. i18n: ectx: Menu (SQL)
 
368
#: rc.cpp:5
 
369
msgid "&SQL"
 
370
msgstr "&SQL"
 
371
 
 
372
#. i18n: file: ui.rc:14
 
373
#. i18n: ectx: ToolBar (SQLConnectionsToolBar)
 
374
#: rc.cpp:8
 
375
msgid "SQL Connections Toolbar"
 
376
msgstr "SQL 连接工具栏"
 
377
 
 
378
#. i18n: file: ui.rc:21
 
379
#. i18n: ectx: ToolBar (SQLToolBar)
 
380
#: rc.cpp:11
 
381
msgid "SQL Toolbar"
 
382
msgstr "SQL 工具栏"
 
383
 
 
384
#: schemawidget.cpp:41
 
385
msgctxt "@title:column"
 
386
msgid "Database schema"
 
387
msgstr "数据库模式"
 
388
 
 
389
#: schemawidget.cpp:101
 
390
msgctxt "@title Folder name"
 
391
msgid "Tables"
 
392
msgstr "表"
 
393
 
 
394
#: schemawidget.cpp:108
 
395
msgctxt "@title Folder name"
 
396
msgid "Views"
 
397
msgstr "视图"
 
398
 
 
399
#: schemawidget.cpp:125
 
400
msgctxt "@title Folder name"
 
401
msgid "System Tables"
 
402
msgstr "系统表"
 
403
 
 
404
#: schemawidget.cpp:290
 
405
msgctxt "@action:inmenu Context menu"
 
406
msgid "Refresh"
 
407
msgstr "刷新"
 
408
 
 
409
#: sqlmanager.cpp:341
 
410
msgctxt "@info/plain"
 
411
msgid "Query completed successfully"
 
412
msgstr "查询已成功完成"
 
413
 
 
414
#: sqlmanager.cpp:345
 
415
#, kde-format
 
416
msgctxt "@info/plain"
 
417
msgid "%1 record selected"
 
418
msgid_plural "%1 records selected"
 
419
msgstr[0] "%1 条记录已选中"
 
420
 
 
421
#: sqlmanager.cpp:351
 
422
#, kde-format
 
423
msgctxt "@info/plain"
 
424
msgid "%1 row affected"
 
425
msgid_plural "%1 rows affected"
 
426
msgstr[0] "%1 行受到影响"