~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kubrick.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-k06l646kp7ybv5zg
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kubrick\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:45+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 18:57+0800\n"
10
10
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16
16
 
17
 
#: game.cpp:89
 
17
#: game.cpp:85
18
18
msgid "Front View"
19
19
msgstr "前视图"
20
20
 
21
 
#: game.cpp:90
 
21
#: game.cpp:86
22
22
msgid "Back View"
23
23
msgstr "后视图"
24
24
 
25
 
#: game.cpp:97
 
25
#: game.cpp:93
26
26
msgid "DEMO - Click anywhere to begin playing"
27
27
msgstr "演示-点击任意位置开始游戏"
28
28
 
29
 
#: game.cpp:153
 
29
#: game.cpp:148
30
30
msgid ""
31
31
"Sorry, the cube cannot be shuffled at the moment.  The number of shuffling "
32
32
"moves is set to zero.  Please select your number of shuffling moves in the "
35
35
"抱歉,暂时不能打乱魔方,打乱次数现为零。请从菜单项进入游戏>选择谜题类型>自定"
36
36
"义,自行选择一个数值..."
37
37
 
38
 
#: game.cpp:157
 
38
#: game.cpp:152
39
39
msgid "New Puzzle"
40
40
msgstr "新谜题"
41
41
 
42
 
#: game.cpp:174
 
42
#: game.cpp:169
43
43
msgid "Load Puzzle"
44
44
msgstr "载入谜题"
45
45
 
46
 
#: game.cpp:244
 
46
#: game.cpp:239
47
47
msgid "Undo"
48
48
msgstr "撤销"
49
49
 
50
 
#: game.cpp:250
 
50
#: game.cpp:245
51
51
msgid "Redo"
52
52
msgstr "重做"
53
53
 
54
 
#: game.cpp:260
 
54
#: game.cpp:255
55
55
msgid "This cube has not been shuffled, so there is nothing to solve."
56
56
msgstr "此魔方尚未被打乱过,因此无法进行解谜。"
57
57
 
58
 
#: game.cpp:262
 
58
#: game.cpp:257
59
59
msgid "Solve the Cube"
60
60
msgstr "立即解谜"
61
61
 
62
 
#: game.cpp:359
 
62
#: game.cpp:354
63
63
msgid "Restart Puzzle (Undo All)"
64
64
msgstr "重新开始谜题(撤销全部)"
65
65
 
66
 
#: game.cpp:365 kubrick.cpp:305
 
66
#: game.cpp:360 kubrick.cpp:305
67
67
msgid "Redo All"
68
68
msgstr "重做全部"
69
69
 
70
 
#: game.cpp:426
 
70
#: game.cpp:421
71
71
#, kde-format
72
72
msgid ""
73
73
"Sorry, could not find a valid Kubrick demo file called %1.  It should have "
76
76
"抱歉,找不到名为 %1 的有效 Kubrick 演示文件。它应该被安装在“apps/kubrick”子目"
77
77
"录下。"
78
78
 
79
 
#: game.cpp:429
 
79
#: game.cpp:424
80
80
msgid "File Not Found"
81
81
msgstr "文件找不到"
82
82
 
83
 
#: game.cpp:1057
 
83
#: game.cpp:1048
84
84
msgid "Only one of your dimensions can be one cubie wide."
85
85
msgstr "只有一维值可用作立方体宽度"
86
86
 
87
 
#: game.cpp:1058
 
87
#: game.cpp:1049
88
88
msgid "Cube Options"
89
89
msgstr "立方选项"
90
90
 
91
 
#: game.cpp:1343
 
91
#: game.cpp:1334
92
92
msgid "Save Puzzle"
93
93
msgstr "保存谜题"
94
94
 
95
 
#: game.cpp:1567
 
95
#: game.cpp:1556
96
96
msgid "You have no moves to undo."
97
97
msgstr "没有可供撤销的动作。"
98
98
 
99
 
#: game.cpp:1597
 
99
#: game.cpp:1586
100
100
msgid ""
101
101
"There are no moves to redo.\n"
102
102
"\n"
109
109
"可能是因为您没有撤销过动作,或您已经重做了所有动作,或是由于您使用键盘或鼠标"
110
110
"进行了新动作,导致所有之前撤销过的动作已被自动删除。"
111
111
 
112
 
#: game.cpp:1890
 
112
#: game.cpp:1877
113
113
msgid ""
114
114
"The cube has animated moves in progress or the demo is running.\n"
115
115
"\n"
119
119
"\n"
120
120
"请稍待,或点击魔方停止演示。"
121
121
 
122
 
#: game.cpp:1893
 
122
#: game.cpp:1880
123
123
msgid "Sorry, too busy."
124
124
msgstr "抱歉,过于繁忙。"
125
125
 
752
752
msgid "Author"
753
753
msgstr "作者"
754
754
 
 
755
#: rc.cpp:1
 
756
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
757
msgid "Your names"
 
758
msgstr "KDE 中国"
 
759
 
 
760
#: rc.cpp:2
 
761
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
762
msgid "Your emails"
 
763
msgstr "kde-china@kde.org"
 
764
 
755
765
#. i18n: file: kubrickui.rc:10
756
766
#. i18n: ectx: Menu (puzzles)
757
 
#: rc.cpp:3
 
767
#: rc.cpp:5
758
768
msgid "&Choose Puzzle Type"
759
769
msgstr "选择谜题类型(&C)"
760
770
 
761
771
#. i18n: file: kubrickui.rc:28
762
772
#. i18n: ectx: Menu (demos)
763
 
#: rc.cpp:6
 
773
#: rc.cpp:8
764
774
msgid "&Demos"
765
775
msgstr "演示(&D)"
766
776
 
767
777
#. i18n: file: kubrickui.rc:30
768
778
#. i18n: ectx: Menu (puzzles)
769
 
#: rc.cpp:9
 
779
#: rc.cpp:11
770
780
msgid "&Pretty Patterns"
771
781
msgstr "亮丽风格(&P)"
772
782
 
773
783
#. i18n: file: kubrickui.rc:33
774
784
#. i18n: ectx: Menu (puzzles)
775
 
#: rc.cpp:12
 
785
#: rc.cpp:14
776
786
msgid "&Solution Moves"
777
787
msgstr "解决方案(&S)"
778
 
 
779
 
#: rc.cpp:13
780
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
781
 
msgid "Your names"
782
 
msgstr "KDE 中国"
783
 
 
784
 
#: rc.cpp:14
785
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
786
 
msgid "Your emails"
787
 
msgstr "kde-china@kde.org"