1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# zhongz <zhongz@163.com>, 2009.
5
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2009.
9
"Project-Id-Version: policykit-kde\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:49+0800\n"
13
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgctxt "Unknown action"
26
msgid "Password for root:"
31
msgid "Password for %1:"
34
#. i18n: file: AuthDialog.ui:100
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
36
#: AuthDialog.cpp:134 rc.cpp:30 rc.cpp:68
41
msgid "Password or swipe finger for root:"
46
msgid "Password or swipe finger for %1:"
50
msgid "Password or swipe finger:"
54
msgid "Remember authorization for this session"
57
#. i18n: file: AuthDialog.ui:120
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember)
59
#: AuthDialog.cpp:167 rc.cpp:33 rc.cpp:71
60
msgid "Remember authorization"
65
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
66
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
68
"有一个应用程序试图执行需要权限的动作。要执行此动作需要下列用户之一的授权。"
72
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
73
"Authentication as the super user is required to perform this action."
74
msgstr "有一个应用程序试图执行需要权限的动作。要执行此动作需要 root 的授权。"
79
"The application %1 is attempting to perform an action that requires "
80
"privileges. Authentication as one of the users below is required to perform "
83
"应用程序 %1 正试图执行需要权限的动作。要执行此动作需要下列用户之一的授权。"
88
"The application %1 is attempting to perform an action that requires "
89
"privileges. Authentication as the super user is required to perform this "
91
msgstr "应用程序 %1 正试图执行需要权限的动作。要执行此动作需要 root 的权限。"
95
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
96
"Authentication is required to perform this action."
97
msgstr "有一个应用程序试图执行需要权限的动作。要执行此动作需要授权。"
102
"The application %1 is attempting to perform an action that requires "
103
"privileges. Authentication is required to perform this action."
104
msgstr "应用程序 %1 正试图执行需要权限的动作。要执行此动作需要授权。"
106
#: AuthDialog.cpp:238
110
#: AuthDialog.cpp:339
111
msgid "Incorrect password, please try again."
114
#: AuthDialog.cpp:383
116
msgid "Click to edit %1"
119
#: AuthDialog.cpp:390 AuthDialog.cpp:394
121
msgid "Click to open %1"
124
#: main.cpp:31 main.cpp:32
125
msgid "PolicyKit-KDE"
126
msgstr "PolicyKit-KDE"
129
msgid "(c) 2005-2007, TUBITAK - UEKAE"
130
msgstr "(c) 2005-2007, TUBITAK - UEKAE"
133
msgid "Daniel Nicoletti"
134
msgstr "Daniel Nicoletti"
144
#: main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:37 main.cpp:38
150
msgstr "Dario Freddi"
153
msgid "Alessandro Diafera"
154
msgstr "Alessandro Diafera"
157
msgid "Lukas Appelhans"
158
msgstr "Lukas Appelhans"
161
msgid "Gökçen Eraslan"
162
msgstr "Gökçen Eraslan"
173
msgid "Original Author"
176
#: policykitkde.cpp:111
177
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
178
msgstr "另一个客户端已通过授权。请稍候再试。"
180
#. i18n: file: authdetails.ui:22
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
182
#. i18n: file: authdetails.ui:76
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
184
#. i18n: file: authdetails.ui:22
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
186
#. i18n: file: authdetails.ui:76
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
188
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 rc.cpp:41 rc.cpp:56
192
#. i18n: file: authdetails.ui:29
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
194
#. i18n: file: authdetails.ui:56
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
196
#. i18n: file: authdetails.ui:29
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
198
#. i18n: file: authdetails.ui:56
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
200
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:44 rc.cpp:53
204
#. i18n: file: authdetails.ui:36
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
206
#. i18n: file: authdetails.ui:43
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
208
#. i18n: file: authdetails.ui:36
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
210
#. i18n: file: authdetails.ui:43
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
212
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:50
216
#. i18n: file: AuthDialog.ui:30
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixmap)
218
#: rc.cpp:21 rc.cpp:59
219
msgid "Lock Icon here"
222
#. i18n: file: AuthDialog.ui:66
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeader)
224
#: rc.cpp:24 rc.cpp:62
225
msgid "<b>Header is here!</b>"
226
msgstr "<b>这里是报头!</b>"
228
#. i18n: file: AuthDialog.ui:85
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblContent)
230
#: rc.cpp:27 rc.cpp:65
231
msgid "<i>Content</i>"
234
#. i18n: file: AuthDialog.ui:130
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly)
236
#: rc.cpp:36 rc.cpp:74
237
msgid "For this session only"
241
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
243
msgstr "KDE 中国,zhongz"
246
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
248
msgstr "kde-china@kde.org,zhongz@163.com"