~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeadmin/kdat.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:35 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 7.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112335-92tz3q8eargrvxox
Tags: upstream-4.0.80
Import upstream version 4.0.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdat\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 10:39+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 22:45+0900\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 10:13+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 23:32+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Korean <kde-i18n@kldp.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
48
48
 
49
49
#: BackupDlg.cpp:113 VerifyDlg.cpp:109
50
50
#, fuzzy
 
51
#| msgid "Total KB:"
51
52
msgid "Total KiB:"
52
53
msgstr "총 KB:"
53
54
 
54
55
#: BackupDlg.cpp:119
55
56
#, fuzzy
 
57
#| msgid "KB written:"
56
58
msgid "KiB written:"
57
59
msgstr "기록된 KB:"
58
60
 
59
61
#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:93 VerifyDlg.cpp:118
60
62
#, fuzzy
 
63
#| msgid "0KB"
61
64
msgid "0KiB"
62
65
msgstr "0KB"
63
66
 
67
70
 
68
71
#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:105 VerifyDlg.cpp:124
69
72
#, fuzzy
 
73
#| msgid "0KB/min"
70
74
msgid "0KiB/min"
71
75
msgstr "0KB/min"
72
76
 
236
240
 
237
241
#: IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:115
238
242
#, fuzzy
 
243
#| msgid "KB read:"
239
244
msgid "KiB read:"
240
245
msgstr "읽은 KB:"
241
246
 
434
439
 
435
440
#: KDatMainWindow.cpp:485
436
441
#, fuzzy, kde-format
 
442
#| msgid ""
 
443
#| "WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB "
 
444
#| "of space!\n"
 
445
#| "Back up anyway?"
437
446
msgid ""
438
447
"WARNING: The estimated archive size is %1 KiB but the tape has only %2 KiB "
439
448
"of space!\n"
806
815
"테이프에 인덱스를 다시 만들겠습니까?"
807
816
 
808
817
#: Tape.cpp:162 Tape.cpp:226
 
818
#, fuzzy
809
819
msgid "Tape Index"
810
820
msgstr "테이프 인덱스"
811
821
 
812
822
#: Tape.cpp:163
813
823
msgid "Recreate"
814
 
msgstr "다시 만들기"
 
824
msgstr ""
815
825
 
816
826
#: Tape.cpp:184 TapeDrive.cpp:245
817
827
msgid "Reading version number failed."
818
828
msgstr "버전 번호 읽기가 실패했습니다."
819
829
 
820
 
#: Tape.cpp:185 Tape.cpp:620 Tape.cpp:626 Tape.cpp:632 Tape.cpp:639
821
 
#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:654 Tape.cpp:661 Tape.cpp:669 Tape.cpp:677
822
 
#: Tape.cpp:684 Tape.cpp:691 Tape.cpp:704 Tape.cpp:716 Tape.cpp:724
823
 
#: Tape.cpp:731 Tape.cpp:738 Tape.cpp:767 Tape.cpp:773 Tape.cpp:779
824
 
#: Tape.cpp:786 Tape.cpp:793 Tape.cpp:801 Tape.cpp:808 Tape.cpp:829
825
 
#: Tape.cpp:835 Tape.cpp:872 Tape.cpp:878
 
830
#: Tape.cpp:185 Tape.cpp:621 Tape.cpp:627 Tape.cpp:633 Tape.cpp:640
 
831
#: Tape.cpp:647 Tape.cpp:655 Tape.cpp:662 Tape.cpp:670 Tape.cpp:678
 
832
#: Tape.cpp:685 Tape.cpp:692 Tape.cpp:705 Tape.cpp:717 Tape.cpp:725
 
833
#: Tape.cpp:732 Tape.cpp:739 Tape.cpp:768 Tape.cpp:774 Tape.cpp:780
 
834
#: Tape.cpp:787 Tape.cpp:794 Tape.cpp:802 Tape.cpp:809 Tape.cpp:830
 
835
#: Tape.cpp:836 Tape.cpp:873 Tape.cpp:879
 
836
#, fuzzy
826
837
msgid "Index File Error"
827
 
msgstr "인덱스 파일 오류"
 
838
msgstr "KDat: 인덱스 파일 에러"
828
839
 
829
840
#: Tape.cpp:225
830
841
#, fuzzy, kde-format
841
852
msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"%1\": %2"
842
853
msgstr "아카이브 이름 읽기가 실패했습니다."
843
854
 
844
 
#: Tape.cpp:384 Tape.cpp:394 Tape.cpp:404 Tape.cpp:414 Tape.cpp:425
 
855
#: Tape.cpp:384 Tape.cpp:394 Tape.cpp:404 Tape.cpp:414 Tape.cpp:426
845
856
msgid "File Access Error"
846
857
msgstr "파일 접근 오류"
847
858
 
853
864
 
854
865
#: Tape.cpp:402
855
866
#, fuzzy, kde-format
856
 
#| msgid "Error while accessing string #1 in archive: \""
 
867
#| msgid "Error while accessing string #2 in archive: \""
857
868
msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"%1\": %2"
858
 
msgstr "압축 파일의 문자열 #1에 접근하는 중 오류 발생: \""
 
869
msgstr "압축 파일의 문자열 #2에 접근하는 중 오류 발생: \""
859
870
 
860
871
#: Tape.cpp:412
861
872
#, fuzzy, kde-format
864
875
msgstr "압축 파일에 접근하는 중 fseek #2에서 오류 발생: \""
865
876
 
866
877
#: Tape.cpp:423
867
 
#, fuzzy, kde-format
868
 
#| msgid "Error while updating archive name: "
869
 
msgid "Error while updating archive name: %1"
 
878
msgid "Error while updating archive name: "
870
879
msgstr "압축 파일 이름을 업데이트하는 중 오류 발생:"
871
880
 
872
 
#: Tape.cpp:620 Tape.cpp:767 Tape.cpp:829 Tape.cpp:872 TapeDrive.cpp:262
 
881
#: Tape.cpp:621 Tape.cpp:768 Tape.cpp:830 Tape.cpp:873 TapeDrive.cpp:262
873
882
msgid "Reading tape ID failed."
874
883
msgstr "테이프 ID 쓰기가 실패했습니다."
875
884
 
876
 
#: Tape.cpp:626 Tape.cpp:773 Tape.cpp:835 Tape.cpp:878
 
885
#: Tape.cpp:627 Tape.cpp:774 Tape.cpp:836 Tape.cpp:879
877
886
msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file."
878
887
msgstr "테이프 ID 가 인덱스 파일에 있는 ID 와 일치하지 않습니다."
879
888
 
880
 
#: Tape.cpp:632 Tape.cpp:779
 
889
#: Tape.cpp:633 Tape.cpp:780
881
890
msgid "Reading creation time failed."
882
891
msgstr "생성 시간 읽기가 실패했습니다."
883
892
 
884
 
#: Tape.cpp:639 Tape.cpp:786
 
893
#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787
885
894
msgid "Reading modification time failed."
886
895
msgstr "변경 시간 읽기가 실패했습니다."
887
896
 
888
 
#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793
 
897
#: Tape.cpp:647 Tape.cpp:794
889
898
msgid "Reading tape name failed."
890
899
msgstr "테이프 이름 읽기가 실패했습니다."
891
900
 
892
 
#: Tape.cpp:654 Tape.cpp:801
 
901
#: Tape.cpp:655 Tape.cpp:802
893
902
msgid "Reading tape size failed."
894
903
msgstr "테이프 크기 읽기가 실패했습니다."
895
904
 
896
 
#: Tape.cpp:661 Tape.cpp:808
 
905
#: Tape.cpp:662 Tape.cpp:809
897
906
msgid "Reading archive count failed."
898
907
msgstr "아카이브 카운트 읽기가 실패했습니다."
899
908
 
900
 
#: Tape.cpp:669
 
909
#: Tape.cpp:670
901
910
msgid "Reading archive name failed."
902
911
msgstr "아카이브 이름 읽기가 실패했습니다."
903
912
 
904
 
#: Tape.cpp:677
 
913
#: Tape.cpp:678
905
914
msgid "Reading archive time stamp failed."
906
915
msgstr ""
907
916
 
908
 
#: Tape.cpp:684
 
917
#: Tape.cpp:685
909
918
msgid "Reading archive start block failed."
910
919
msgstr "아카이브 시작 블록읽기가 실패했습니다."
911
920
 
912
 
#: Tape.cpp:691
 
921
#: Tape.cpp:692
913
922
msgid "Reading archive end block failed."
914
923
msgstr "아카이브 마지막 읽기가 실패했습니다."
915
924
 
916
 
#: Tape.cpp:704
 
925
#: Tape.cpp:705
917
926
msgid "Reading archive file count failed."
918
927
msgstr "아카이브 파일 카운트 읽기가 실패했습니다."
919
928
 
920
 
#: Tape.cpp:716
 
929
#: Tape.cpp:717
921
930
msgid "Reading file name failed."
922
931
msgstr "파일 이름 읽기가 실패했습니다."
923
932
 
924
 
#: Tape.cpp:724
 
933
#: Tape.cpp:725
925
934
msgid "Reading file size failed."
926
935
msgstr "파일 크기 읽기가 실패했습니다."
927
936
 
928
 
#: Tape.cpp:731
 
937
#: Tape.cpp:732
929
938
msgid "Reading file modification time failed."
930
939
msgstr "파일 변경 시간읽기가 실패했습니다."
931
940
 
932
 
#: Tape.cpp:738
 
941
#: Tape.cpp:739
933
942
msgid "Reading file record number failed."
934
943
msgstr "파일 레코드 숫자읽기가 실패했습니다."
935
944
 
1073
1082
msgstr "(c) 1999-2000, Sean Vyain; 2001-2002 Lawrence Widman"
1074
1083
 
1075
1084
#: main.cpp:58
1076
 
msgid "Can't allocate memory in kdat"
 
1085
msgid "Cannot allocate memory in kdat"
1077
1086
msgstr ""
1078
1087
 
1079
1088
#: main.cpp:75
1240
1249
#. i18n: tag string
1241
1250
#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244
1242
1251
#: rc.cpp:83
1243
 
msgid "Try to eject the tape after it is unmounted.  Don't use this for ftape."
 
1252
#, fuzzy
 
1253
#| msgid ""
 
1254
#| "Try to eject the tape after it is unmounted.  Don't use this for ftape."
 
1255
msgid ""
 
1256
"Try to eject the tape after it is unmounted.  Do not use this for ftape."
1244
1257
msgstr "마운트가 해제된 후 테이프를 꺼냅니다. ftape에는 사용하지 마십시오."
1245
1258
 
1246
1259
#. i18n: tag string
1287
1300
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1288
1301
msgid "Your emails"
1289
1302
msgstr "peremen@gmail.com"
1290
 
 
1291
 
#, fuzzy
1292
 
#~| msgid "Error while accessing string #2 in archive: \""
1293
 
#~ msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"%1\": %1"
1294
 
#~ msgstr "압축 파일의 문자열 #2에 접근하는 중 오류 발생: \""