8
8
"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-12-24 06:13+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 20:02+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 15:19+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <kde-i18n@kldp.org>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
22
msgstr "KDE passwd"
25
25
msgid "Changes a UNIX password."
26
26
msgstr "UNIX 비밀번호를 변경합니다."
29
29
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
30
30
msgstr "저작권자 (c) 2000 Geert Jansen"
33
33
msgid "Geert Jansen"
34
34
msgstr "Geert Jansen"
41
41
msgid "Change password of this user"
42
42
msgstr "이 사용자의 비밀번호 변경"
45
45
msgid "You need to be root to change the password of other users."
46
46
msgstr "다른 사용자의 비밀번호를 변경하려면 루트가 되어야 합니다."
48
#: passwddlg.cpp:16 passwddlg.cpp:83
48
#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101
49
49
msgid "Change Password"
53
53
msgid "Please enter your current password:"
54
54
msgstr "현재 비밀번호를 입력하십시오:"
56
#: passwddlg.cpp:37 passwddlg.cpp:158
56
#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:176
57
57
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
58
58
msgstr "'passwd'와 대화하는 데 실패했습니다."
61
61
msgid "Could not find the program 'passwd'."
62
62
msgstr "'passwd' 프로그램을 찾을 수 없습니다."
65
65
msgid "Incorrect password. Please try again."
66
66
msgstr "비밀번호가 틀렸습니다. 다시 시도하십시오."
69
69
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
70
70
msgstr "내부 오류: PasswdProcess::checkCurrent의 잘못된 반환값."
73
73
msgid "Please enter your new password:"
74
74
msgstr "새로운 비밀번호를 입력하십시오:"
78
78
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
79
79
msgstr "사용자 <b>%1</b>의 새로운 비밀번호를 입력하십시오:"
83
83
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
84
84
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
87
87
"비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호"
88
88
"를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
92
92
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
93
93
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
96
96
"비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호"
97
97
"를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
100
100
msgid "Password Too Long"
101
101
msgstr "비밀번호가 너무 김"
108
108
msgid "Use as Is"
112
112
msgid "Your password has been changed."
113
113
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
116
116
msgid "Your password has not been changed."
117
117
msgstr "비밀번호가 변경되지 않았습니다."