274
274
"(c) 2001-2003 Jan Schäfer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
277
#: kimagemapeditor.cpp:447
277
#: kimagemapeditor.cpp:449
279
279
"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
281
281
"<h3>파일 열기</h3>새 그림이나 HTML 파일을 <em>열려면</em> 이것을 누르십시오."
283
#: kimagemapeditor.cpp:448
283
#: kimagemapeditor.cpp:450
284
284
msgid "Open new picture or HTML file"
285
285
msgstr "새 그림이나 HTML 파일 열기"
287
#: kimagemapeditor.cpp:456
287
#: kimagemapeditor.cpp:458
289
289
"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
291
291
"<h3>파일 저장</h3>HTML 파일의 변경된 내용을 <em>저장</em>하려면 이것을 누르십"
294
#: kimagemapeditor.cpp:457
294
#: kimagemapeditor.cpp:459
295
295
msgid "Save HTML file"
296
296
msgstr "HTML 파일 저장"
298
#: kimagemapeditor.cpp:466
298
#: kimagemapeditor.cpp:468
300
300
"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
302
302
"<h3>파일 닫기</h3>열려 있는 HTML 파일을 <em>닫으려면</em> 이것을 누르십시오."
304
#: kimagemapeditor.cpp:467
304
#: kimagemapeditor.cpp:469
305
305
msgid "Close HTML file"
306
306
msgstr "HTML 파일 닫기"
308
#: kimagemapeditor.cpp:472
308
#: kimagemapeditor.cpp:474
309
309
msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
310
310
msgstr "<h3>복사</h3>선택한 영역을 <em>복사하려면</em> 이것을 누르십시오."
312
#: kimagemapeditor.cpp:479
312
#: kimagemapeditor.cpp:481
313
313
msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
314
314
msgstr "<h3>잘라내기</h3>선택한 영역을 <em>잘라내려면</em> 이것을 누르십시오."
316
#: kimagemapeditor.cpp:486
316
#: kimagemapeditor.cpp:488
317
317
msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
319
319
"<h3>붙여넣기</h3>복사한 영역을 <em>붙여 넣으려면</em> 이것을 누르십시오."
321
#: kimagemapeditor.cpp:493 kimagemapeditor.cpp:2715
321
#: kimagemapeditor.cpp:495 kimagemapeditor.cpp:2718
325
#: kimagemapeditor.cpp:498
325
#: kimagemapeditor.cpp:500
326
326
msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
327
327
msgstr "<h3>지우기</h3>선택한 영역을 <em>삭제하려면</em> 이것을 누르십시오."
329
#: kimagemapeditor.cpp:506
329
#: kimagemapeditor.cpp:508
330
330
msgid "Pr&operties"
333
#: kimagemapeditor.cpp:517
333
#: kimagemapeditor.cpp:519
337
#: kimagemapeditor.cpp:520
337
#: kimagemapeditor.cpp:522
338
338
msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
339
339
msgstr "<h3>확대</h3>원하는 확대/축소 단계를 선택하십시오."
341
#: kimagemapeditor.cpp:523
341
#: kimagemapeditor.cpp:525
345
#: kimagemapeditor.cpp:524
345
#: kimagemapeditor.cpp:526
349
#: kimagemapeditor.cpp:525
349
#: kimagemapeditor.cpp:527
353
#: kimagemapeditor.cpp:526
353
#: kimagemapeditor.cpp:528
357
#: kimagemapeditor.cpp:527
357
#: kimagemapeditor.cpp:529
361
#: kimagemapeditor.cpp:528
361
#: kimagemapeditor.cpp:530
365
#: kimagemapeditor.cpp:529
365
#: kimagemapeditor.cpp:531
369
#: kimagemapeditor.cpp:530
369
#: kimagemapeditor.cpp:532
373
#: kimagemapeditor.cpp:531
373
#: kimagemapeditor.cpp:533
377
#: kimagemapeditor.cpp:532
377
#: kimagemapeditor.cpp:534
381
#: kimagemapeditor.cpp:537
381
#: kimagemapeditor.cpp:539
382
382
msgid "Highlight Areas"
385
#: kimagemapeditor.cpp:543
385
#: kimagemapeditor.cpp:545
386
386
msgid "Show Alt Tag"
387
387
msgstr "Alt 태그 보이기"
389
#: kimagemapeditor.cpp:546
389
#: kimagemapeditor.cpp:548
390
390
msgid "Map &Name..."
391
391
msgstr "맵 이름(&N)..."
393
#: kimagemapeditor.cpp:550
393
#: kimagemapeditor.cpp:552
394
394
msgid "Ne&w Map..."
395
395
msgstr "새 맵(&W)..."
397
#: kimagemapeditor.cpp:553
397
#: kimagemapeditor.cpp:555
398
398
msgid "Create a new map"
399
399
msgstr "새로운 맵 생성"
401
#: kimagemapeditor.cpp:555
401
#: kimagemapeditor.cpp:557
402
402
msgid "D&elete Map"
403
403
msgstr "맵 삭제(&E)"
405
#: kimagemapeditor.cpp:558
405
#: kimagemapeditor.cpp:560
406
406
msgid "Delete the current active map"
407
407
msgstr "현재 활성화된 맵 삭제"
409
#: kimagemapeditor.cpp:560
409
#: kimagemapeditor.cpp:562
410
410
msgid "Edit &Default Area..."
411
411
msgstr "기본 영역 편집(&D)"
413
#: kimagemapeditor.cpp:563
413
#: kimagemapeditor.cpp:565
414
414
msgid "Edit the default area of the current active map"
415
415
msgstr "현재 활성화된 맵의 기본 영역 편집"
417
#: kimagemapeditor.cpp:565
417
#: kimagemapeditor.cpp:567
419
419
msgstr "미리 보기(&P)"
421
#: kimagemapeditor.cpp:568
421
#: kimagemapeditor.cpp:570
422
422
msgid "Show a preview"
423
423
msgstr "미리 보기 보이기"
425
#: kimagemapeditor.cpp:573
425
#: kimagemapeditor.cpp:575
426
426
msgid "Add Image..."
427
427
msgstr "그림 추가..."
429
#: kimagemapeditor.cpp:576
429
#: kimagemapeditor.cpp:578
430
430
msgid "Add a new image"
433
#: kimagemapeditor.cpp:578
433
#: kimagemapeditor.cpp:580
434
434
msgid "Remove Image"
437
#: kimagemapeditor.cpp:581
437
#: kimagemapeditor.cpp:583
438
438
msgid "Remove the current visible image"
439
439
msgstr "현재 보이는 그림 삭제"
441
#: kimagemapeditor.cpp:583
441
#: kimagemapeditor.cpp:585
442
442
msgid "Edit Usemap..."
443
443
msgstr "Usemap 편집..."
445
#: kimagemapeditor.cpp:586
445
#: kimagemapeditor.cpp:588
446
446
msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
447
447
msgstr "현재 보이는 그림의 Usemap 태그 편집"
449
#: kimagemapeditor.cpp:588
449
#: kimagemapeditor.cpp:590
450
450
msgid "Show &HTML"
451
451
msgstr "HTML 보기(&H)"
453
#: kimagemapeditor.cpp:595
453
#: kimagemapeditor.cpp:597
454
454
msgid "&Selection"
457
#: kimagemapeditor.cpp:600
457
#: kimagemapeditor.cpp:602
458
458
msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
459
459
msgstr "<h3>선택</h3>영역을 선택하려면 클릭하십시오."
461
#: kimagemapeditor.cpp:606
461
#: kimagemapeditor.cpp:608
465
#: kimagemapeditor.cpp:612
465
#: kimagemapeditor.cpp:614
466
466
msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
467
467
msgstr "<h3>원</h3>원을 그리려면 클릭하십시오."
469
#: kimagemapeditor.cpp:617
469
#: kimagemapeditor.cpp:619
470
470
msgid "&Rectangle"
471
471
msgstr "직사각형(&R)"
473
#: kimagemapeditor.cpp:622
473
#: kimagemapeditor.cpp:624
474
474
msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
475
475
msgstr "<h3>직사각형</h3>직사각형을 그리려면 클릭하십시오."
477
#: kimagemapeditor.cpp:627
477
#: kimagemapeditor.cpp:629
481
#: kimagemapeditor.cpp:632
481
#: kimagemapeditor.cpp:634
482
482
msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
483
483
msgstr "<h3>다각형</h3>다각형을 그리려면 클릭하십시오."
485
#: kimagemapeditor.cpp:637
485
#: kimagemapeditor.cpp:639
486
486
msgid "&Freehand Polygon"
489
#: kimagemapeditor.cpp:642
489
#: kimagemapeditor.cpp:644
490
490
msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
491
491
msgstr "<h3>자유형 그리기</h3>자유형을 그리려면 클릭하십시오."
493
#: kimagemapeditor.cpp:647
493
#: kimagemapeditor.cpp:649
494
494
msgid "&Add Point"
495
495
msgstr "점 추가(&A)"
497
#: kimagemapeditor.cpp:652
497
#: kimagemapeditor.cpp:654
498
498
msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
499
499
msgstr "<h3>점 추가</h3>다각형에 점을 추가하려면 클릭하십시오."
501
#: kimagemapeditor.cpp:657
501
#: kimagemapeditor.cpp:659
502
502
msgid "&Remove Point"
503
503
msgstr "점 삭제(&R)"
505
#: kimagemapeditor.cpp:664
505
#: kimagemapeditor.cpp:666
506
506
msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
507
507
msgstr "<h3>점 삭제</h3>다각형에서 점을 삭제하려면 클릭하십시오."
509
#: kimagemapeditor.cpp:668
509
#: kimagemapeditor.cpp:670
510
510
msgid "Cancel Drawing"
513
#: kimagemapeditor.cpp:673
513
#: kimagemapeditor.cpp:675
514
514
msgid "Move Left"
517
#: kimagemapeditor.cpp:680
517
#: kimagemapeditor.cpp:682
518
518
msgid "Move Right"
519
519
msgstr "오른쪽으로 이동"
521
#: kimagemapeditor.cpp:685
521
#: kimagemapeditor.cpp:687
525
#: kimagemapeditor.cpp:690
525
#: kimagemapeditor.cpp:692
526
526
msgid "Move Down"
529
#: kimagemapeditor.cpp:695
529
#: kimagemapeditor.cpp:697
530
530
msgid "Increase Width"
533
#: kimagemapeditor.cpp:700
533
#: kimagemapeditor.cpp:702
534
534
msgid "Decrease Width"
537
#: kimagemapeditor.cpp:705
537
#: kimagemapeditor.cpp:707
538
538
msgid "Increase Height"
541
#: kimagemapeditor.cpp:710
541
#: kimagemapeditor.cpp:712
542
542
msgid "Decrease Height"
545
#: kimagemapeditor.cpp:715
545
#: kimagemapeditor.cpp:717
546
546
msgid "Bring to Front"
547
547
msgstr "앞으로 가져오기"
549
#: kimagemapeditor.cpp:719
549
#: kimagemapeditor.cpp:721
550
550
msgid "Send to Back"
553
#: kimagemapeditor.cpp:723
553
#: kimagemapeditor.cpp:725
554
554
msgid "Bring Forward One"
555
555
msgstr "앞으로 한 단계 가져오기"
557
#: kimagemapeditor.cpp:726
557
#: kimagemapeditor.cpp:728
558
558
msgid "Send Back One"
559
559
msgstr "뒤로 한 단계 보내기"
561
#: kimagemapeditor.cpp:736
561
#: kimagemapeditor.cpp:738
562
562
msgid "Configure KImageMapEditor..."
563
563
msgstr "KImageMapEditor 설정..."
565
#: kimagemapeditor.cpp:745
565
#: kimagemapeditor.cpp:747
566
566
msgid "Show Area List"
567
567
msgstr "영역 목록 보기"
569
#: kimagemapeditor.cpp:750
569
#: kimagemapeditor.cpp:752
570
570
msgid "Show Map List"
573
#: kimagemapeditor.cpp:754
573
#: kimagemapeditor.cpp:756
574
574
msgid "Show Image List"
575
575
msgstr "그림 목록 보기"
577
#: kimagemapeditor.cpp:769
577
#: kimagemapeditor.cpp:771
578
578
msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
579
579
msgstr " 선택 - 커서: x: 0, y: 0 "
581
#: kimagemapeditor.cpp:853
581
#: kimagemapeditor.cpp:855
583
583
msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
584
584
msgstr " 커서: x: %1, y: %2 "
586
#: kimagemapeditor.cpp:861 kimagemapeditor.cpp:874
586
#: kimagemapeditor.cpp:863 kimagemapeditor.cpp:876
588
588
msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
589
589
msgstr " 선택: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
591
#: kimagemapeditor.cpp:866
591
#: kimagemapeditor.cpp:868
592
592
msgid " Selection: - "
595
#: kimagemapeditor.cpp:925
595
#: kimagemapeditor.cpp:927
596
596
msgid "Drop an image or HTML file"
597
597
msgstr "그림이나 HTML 파일을 끌어다 놓으십시오"
599
#: kimagemapeditor.cpp:1573
599
#: kimagemapeditor.cpp:1575
600
600
msgid "Enter Map Name"
603
#: kimagemapeditor.cpp:1574
603
#: kimagemapeditor.cpp:1576
604
604
msgid "Enter the name of the map:"
605
605
msgstr "맵의 이름을 입력하십시오:"
607
#: kimagemapeditor.cpp:1579
607
#: kimagemapeditor.cpp:1581
609
609
msgid "The name <em>%1</em> already exists."
610
610
msgstr "이름 <em>%1</em>이(가) 이미 존재합니다."
612
#: kimagemapeditor.cpp:1591
612
#: kimagemapeditor.cpp:1593
613
613
msgid "HTML Code of Map"
614
614
msgstr "맵의 HTML 코드"
616
#: kimagemapeditor.cpp:1633
616
#: kimagemapeditor.cpp:1636
618
618
"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
619
619
"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"