~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:35 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 7.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112335-92tz3q8eargrvxox
Tags: upstream-4.0.80
Import upstream version 4.0.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_containment_desktop\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 09:26+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 22:40+0900\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 07:51+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-01 23:20+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
 
#: backgrounddialog.cpp:331
 
19
#: backgrounddialog.cpp:492
20
20
#, kde-format
21
21
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
22
22
msgid "by %1"
23
 
msgstr ""
 
23
msgstr "만든 사람: %1"
24
24
 
25
 
#: backgrounddialog.cpp:364
26
 
msgid "Configure Desktop"
 
25
#: backgrounddialog.cpp:526
 
26
msgid "Desktop Settings"
27
27
msgstr "데스크톱 설정"
28
28
 
29
 
#: backgrounddialog.cpp:384
30
 
msgid "Scale & Crop"
 
29
#: backgrounddialog.cpp:546
 
30
#, fuzzy
 
31
#| msgid "Scale & Crop"
 
32
msgid "Scaled & Cropped"
31
33
msgstr "크기 조정 후 자르기"
32
34
 
33
 
#: backgrounddialog.cpp:386
 
35
#: backgrounddialog.cpp:548
34
36
msgid "Scaled"
35
37
msgstr "늘임"
36
38
 
37
 
#: backgrounddialog.cpp:388
 
39
#: backgrounddialog.cpp:550
38
40
msgid "Centered"
39
41
msgstr "가운데"
40
42
 
41
 
#: backgrounddialog.cpp:390
 
43
#: backgrounddialog.cpp:552
42
44
msgid "Tiled"
43
45
msgstr "바둑판식 배열"
44
46
 
45
 
#: backgrounddialog.cpp:392
 
47
#: backgrounddialog.cpp:554
46
48
msgid "Center Tiled"
47
49
msgstr "가운데부터 바둑판식 배열"
48
50
 
49
 
#: backgrounddialog.cpp:422
 
51
#: backgrounddialog.cpp:584
50
52
msgid ""
51
53
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
52
54
"will look like on your desktop."
53
55
msgstr ""
54
56
"이 모니터 그림은 현재 설정이 데스크톱에 어떻게 보일 지 미리 보여 줍니다."
55
57
 
56
 
#: backgrounddialog.cpp:527
 
58
#: backgrounddialog.cpp:719
57
59
msgid "Select Wallpaper Image File"
58
60
msgstr "배경 그림 파일 선택"
59
61
 
60
 
#: backgroundpackage.cpp:140
 
62
#: backgroundpackage.cpp:159
61
63
msgid "Images"
62
64
msgstr "그림"
63
65
 
64
 
#: backgroundpackage.cpp:141
 
66
#: backgroundpackage.cpp:160
65
67
msgid "Screenshot"
66
68
msgstr "스크린샷"
67
69
 
68
 
#: desktop.cpp:144
69
 
msgid "Unlock Widgets"
70
 
msgstr "위젯 잠금 풀기"
71
 
 
72
 
#: desktop.cpp:147 desktop.cpp:343
73
 
msgid "Lock Widgets"
74
 
msgstr "위젯 잠그기"
75
 
 
76
 
#: desktop.cpp:331
77
 
msgid "Add Widgets..."
78
 
msgstr "위젯 추가하기..."
79
 
 
80
 
#: desktop.cpp:335
 
70
#: desktop.cpp:352
 
71
msgid "Add Panel"
 
72
msgstr "패널 추가하기"
 
73
 
 
74
#: desktop.cpp:356
81
75
msgid "Run Command..."
82
76
msgstr "명령 실행..."
83
77
 
84
 
#: desktop.cpp:339
85
 
msgid "Configure Desktop..."
 
78
#: desktop.cpp:360
 
79
msgid "Desktop Settings..."
86
80
msgstr "데스크톱 설정..."
87
81
 
88
 
#: desktop.cpp:347
 
82
#: desktop.cpp:366
89
83
msgid "Lock Screen"
90
84
msgstr "화면 잠그기"
91
85
 
92
 
#: desktop.cpp:351
93
 
msgid "Logout"
94
 
msgstr "로그아웃"
 
86
#: desktop.cpp:370
 
87
msgid "Leave..."
 
88
msgstr "떠나기..."
95
89
 
96
 
#: iconloader.cpp:67
 
90
#: iconloader.cpp:68
97
91
msgid "Icon"
98
92
msgstr "아이콘"
99
93
 
100
 
#: iconloader.cpp:84
101
 
msgid "Align Horizontally"
 
94
#: iconloader.cpp:108
 
95
msgid "Align Icons Horizontally"
102
96
msgstr "수평으로 아이콘 정렬하기"
103
97
 
104
 
#: iconloader.cpp:88
105
 
msgid "Align Vertically"
 
98
#: iconloader.cpp:112
 
99
msgid "Align Icons Vertically"
106
100
msgstr "수직으로 아이콘 정렬하기"
107
101
 
108
102
#. i18n: tag string
109
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 27
 
103
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 34
110
104
#: rc.cpp:3
111
 
msgid "Wallpaper Image"
 
105
msgid "Wallpaper"
112
106
msgstr "배경 그림"
113
107
 
114
108
#. i18n: tag string
115
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 32
 
109
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 58
116
110
#: rc.cpp:6
 
111
msgid "Image"
 
112
msgstr "그림"
 
113
 
 
114
#. i18n: tag string
 
115
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 63
 
116
#: rc.cpp:9
117
117
msgid "Slideshow"
118
118
msgstr "슬라이드 쇼"
119
119
 
120
120
#. i18n: tag string
121
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 67
122
 
#: rc.cpp:9
 
121
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 68
 
122
#: rc.cpp:12
 
123
msgid "None"
 
124
msgstr "없음"
 
125
 
 
126
#. i18n: tag string
 
127
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 121
 
128
#: rc.cpp:15
123
129
msgid "&Picture:"
124
130
msgstr "그림(&P):"
125
131
 
126
132
#. i18n: tag string
127
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 90
128
 
#: rc.cpp:12
 
133
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 146
 
134
#: rc.cpp:18
129
135
msgid "Browse"
130
136
msgstr "찾아보기"
131
137
 
132
138
#. i18n: tag string
133
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 93
134
 
#: rc.cpp:15
 
139
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 149
 
140
#: rc.cpp:21
135
141
msgid "..."
136
142
msgstr "..."
137
143
 
138
144
#. i18n: tag string
139
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 117
140
 
#: rc.cpp:18
 
145
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 158
 
146
#: rc.cpp:24
 
147
msgid "Author:"
 
148
msgstr "작성자:"
 
149
 
 
150
#. i18n: tag string
 
151
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 181
 
152
#: rc.cpp:27
 
153
msgid "Email:"
 
154
msgstr "전자 우편:"
 
155
 
 
156
#. i18n: tag string
 
157
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 204
 
158
#: rc.cpp:30
 
159
msgid "License:"
 
160
msgstr "라이선스:"
 
161
 
 
162
#. i18n: tag string
 
163
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 236
 
164
#: rc.cpp:33
141
165
msgid "P&ositioning:"
142
166
msgstr "배치(&O):"
143
167
 
144
168
#. i18n: tag string
145
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 140
146
 
#: rc.cpp:21
 
169
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 259
 
170
#: rc.cpp:36
147
171
msgid "&Color:"
148
172
msgstr "색상(&C):"
149
173
 
150
174
#. i18n: tag string
151
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 196
152
 
#: rc.cpp:24
153
 
msgid ""
154
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
155
 
"\">\n"
156
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
157
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
158
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
159
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
160
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
161
 
"weight:600;\">Author:</span></p></body></html>"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#. i18n: tag string
165
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 212
166
 
#. i18n: tag string
167
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 232
168
 
#. i18n: tag string
169
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 258
170
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:39 rc.cpp:48
171
 
msgid "TextLabel"
172
 
msgstr "TextLabel"
173
 
 
174
 
#. i18n: tag string
175
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 222
176
 
#: rc.cpp:33
177
 
msgid ""
178
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
179
 
"\">\n"
180
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
181
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
182
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
183
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
184
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
185
 
"weight:600;\">E-Mail:</span></p></body></html>"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#. i18n: tag string
189
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 242
 
175
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 359
 
176
#: rc.cpp:39
 
177
msgid "&Add Folder..."
 
178
msgstr "폴더 추가(&A)..."
 
179
 
 
180
#. i18n: tag string
 
181
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 369
190
182
#: rc.cpp:42
191
 
msgid ""
192
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
193
 
"\">\n"
194
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
195
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
196
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
197
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
198
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
199
 
"weight:600;\">License:</span></p></body></html>"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#. i18n: tag string
203
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 276
204
 
#: rc.cpp:51
205
 
msgid "&Add Directory..."
206
 
msgstr "디렉터리 추가(&A)..."
207
 
 
208
 
#. i18n: tag string
209
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 286
210
 
#: rc.cpp:54
211
 
msgid "&Remove Directory..."
212
 
msgstr "디렉터리 삭제(&R)..."
213
 
 
214
 
#. i18n: tag string
215
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 315
216
 
#: rc.cpp:57
 
183
msgid "&Remove Folder"
 
184
msgstr "폴더 삭제(&R)"
 
185
 
 
186
#. i18n: tag string
 
187
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 398
 
188
#: rc.cpp:45
217
189
msgid "&Change images every:"
218
190
msgstr "그림을 바꿀 시간 간격(&C):"
219
191
 
220
192
#. i18n: tag string
221
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 338
222
 
#: rc.cpp:60
223
 
msgid "hh:mm:ss"
224
 
msgstr "hh:mm:ss"
 
193
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 421
 
194
#: rc.cpp:48
 
195
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
 
196
msgstr "hh '시간' mm '분' ss'초'"
225
197
 
226
198
#. i18n: tag string
227
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 375
228
 
#: rc.cpp:63
 
199
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 461
 
200
#: rc.cpp:51
229
201
msgid "Monitor"
230
202
msgstr "모니터"
231
203
 
232
204
#. i18n: tag string
233
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 410
234
 
#: rc.cpp:66
 
205
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 471
 
206
#: rc.cpp:54
235
207
msgid "Download new wallpapers"
236
208
msgstr "배경 그림 다운로드"
237
209
 
238
210
#. i18n: tag string
239
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 413
240
 
#: rc.cpp:69
 
211
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 474
 
212
#: rc.cpp:57
241
213
msgid "New Wallpaper..."
242
214
msgstr "새 배경 그림..."
243
215
 
244
216
#. i18n: tag string
245
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 454
 
217
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 512
 
218
#: rc.cpp:60
 
219
msgid "Desktop Theme"
 
220
msgstr "데스크톱 테마"
 
221
 
 
222
#. i18n: tag string
 
223
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 526
 
224
#: rc.cpp:63
 
225
msgid "Theme:"
 
226
msgstr "테마"
 
227
 
 
228
#. i18n: tag string
 
229
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 546
 
230
#: rc.cpp:66
 
231
msgid "New Theme..."
 
232
msgstr "새 테마..."
 
233
 
 
234
#. i18n: tag string
 
235
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 558
 
236
#: rc.cpp:69
 
237
msgid "Desktop Icons"
 
238
msgstr "데스크톱 아이콘"
 
239
 
 
240
#. i18n: tag string
 
241
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 570
246
242
#: rc.cpp:72
247
 
msgid "&Show icons"
248
 
msgstr "아이콘 보이기(&S)"
 
243
msgid "&Show desktop icons"
 
244
msgstr "데스크톱 아이콘 보이기(&S)"
249
245
 
250
246
#. i18n: tag string
251
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 471
 
247
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 580
252
248
#: rc.cpp:75
253
249
msgid "&Align to grid"
254
250
msgstr "모눈에 맞추기(&A)"
255
251
 
256
 
#~ msgid "Url"
257
 
#~ msgstr "URL"
258
 
 
259
 
#~ msgid "Image"
260
 
#~ msgstr "그림"
261
 
 
262
 
#~ msgid "None"
263
 
#~ msgstr "없음"
264
 
 
265
 
#~ msgid "Author:"
266
 
#~ msgstr "작성자:"
267
 
 
268
 
#~ msgid "E-Mail:"
269
 
#~ msgstr "전자 우편:"
270
 
 
271
 
#~ msgid "License:"
272
 
#~ msgstr "라이선스:"
273
 
 
274
 
#~ msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
275
 
#~ msgstr "hh '시간' mm '분' ss'초'"
276
 
 
277
 
#~ msgid "Desktop Icons"
278
 
#~ msgstr "데스크톱 아이콘"
 
252
#~ msgid "Unlock Widgets"
 
253
#~ msgstr "위젯 잠금 풀기"
 
254
 
 
255
#~ msgid "Lock Widgets"
 
256
#~ msgstr "위젯 잠그기"
 
257
 
 
258
#~ msgid "Add Widgets..."
 
259
#~ msgstr "위젯 추가하기..."