107
107
msgstr[0] "Afslut proces"
108
108
msgstr[1] "Afslut processer"
110
#: ksysguardprocesslist.cpp:441
110
#: ksysguardprocesslist.cpp:452
111
111
msgid "Send Signal"
112
112
msgstr "Send signal"
114
#: ksysguardprocesslist.cpp:461
114
#: ksysguardprocesslist.cpp:472
116
116
msgid "Jump to Parent Process (%1)"
117
117
msgstr "Spring til forælderproces (%1)"
119
#: ksysguardprocesslist.cpp:588
119
#: ksysguardprocesslist.cpp:610
121
121
msgid "Hide Column '%1'"
122
122
msgstr "Skjul kolonnen \"%1\""
124
#: ksysguardprocesslist.cpp:604
124
#: ksysguardprocesslist.cpp:626
126
126
msgid "Show Column '%1'"
127
127
msgstr "Vis kolonnen \"%1\""
129
#: ksysguardprocesslist.cpp:632
129
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
130
130
msgid "Display Units"
131
131
msgstr "Visningsenheder"
133
#: ksysguardprocesslist.cpp:636
133
#: ksysguardprocesslist.cpp:658
137
#: ksysguardprocesslist.cpp:642
137
#: ksysguardprocesslist.cpp:664
138
138
msgid "Kilobytes per second"
139
139
msgstr "Kilobytes pr. sekund"
141
#: ksysguardprocesslist.cpp:642
141
#: ksysguardprocesslist.cpp:664
142
142
msgid "Kilobytes"
143
143
msgstr "Kilobyte"
145
#: ksysguardprocesslist.cpp:648
145
#: ksysguardprocesslist.cpp:670
146
146
msgid "Megabytes per second"
147
147
msgstr "Megabytes pr. sekund"
149
#: ksysguardprocesslist.cpp:648
149
#: ksysguardprocesslist.cpp:670
150
150
msgid "Megabytes"
151
151
msgstr "Megabyte"
153
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
153
#: ksysguardprocesslist.cpp:676
154
154
msgid "Gigabytes per second"
155
155
msgstr "Gigabytes pr. sekund"
157
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
157
#: ksysguardprocesslist.cpp:676
158
158
msgid "Gigabytes"
159
159
msgstr "Gigabyte"
161
#: ksysguardprocesslist.cpp:663
161
#: ksysguardprocesslist.cpp:685
162
162
msgid "Percentage"
163
163
msgstr "Procentdel"
165
#: ksysguardprocesslist.cpp:692
165
#: ksysguardprocesslist.cpp:714
166
166
msgid "Display command line options"
167
167
msgstr "Vis kommandolinje-tilvalg"
169
#: ksysguardprocesslist.cpp:699
169
#: ksysguardprocesslist.cpp:721
170
170
msgid "Divide CPU usage by number of CPUs"
171
171
msgstr "Dividér CPU-brug med antal af CPU'er"
173
#: ksysguardprocesslist.cpp:706
173
#: ksysguardprocesslist.cpp:728
174
174
msgid "Displayed Information"
175
175
msgstr "Vist information"
177
#: ksysguardprocesslist.cpp:709
177
#: ksysguardprocesslist.cpp:731
178
178
msgid "Characters read/written"
179
179
msgstr "Tegn læst/skrevet"
181
#: ksysguardprocesslist.cpp:714
181
#: ksysguardprocesslist.cpp:736
182
182
msgid "Number of Read/Write operations"
183
183
msgstr "Antal læse-/skriveoperationer"
185
#: ksysguardprocesslist.cpp:719
185
#: ksysguardprocesslist.cpp:741
186
186
msgid "Bytes actually read/written"
187
187
msgstr "Bytes faktisk læst/skrevet"
189
#: ksysguardprocesslist.cpp:725
189
#: ksysguardprocesslist.cpp:747
190
190
msgid "Show I/O rate"
191
191
msgstr "Vis I/O-rate"
193
#: ksysguardprocesslist.cpp:752
193
#: ksysguardprocesslist.cpp:774
194
194
msgid "Show Tooltips"
195
195
msgstr "Vis værktøjstips"
197
#: ksysguardprocesslist.cpp:1012
197
#: ksysguardprocesslist.cpp:1034
200
200
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "