~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-da/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-c795zcg5cj1e5oty
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 04:26+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 19:11+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-07-19 05:01+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 19:04+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
12
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
13
13
"Language: da\n"
54
54
"%1): \n"
55
55
"%2"
56
56
msgstr ""
 
57
"Der opstod en fejl under læsning/skrivning af et Kolab-Groupware-Objekt "
 
58
"(akonadi-id %1): \n"
 
59
"%2"
57
60
 
58
61
#: kolabproxyresource.cpp:161
59
62
msgid "Kolab"
60
63
msgstr "Kolab"
61
64
 
62
 
#: kolabproxyresource.cpp:879
 
65
#: kolabproxyresource.cpp:885
63
66
msgid "My Data"
64
67
msgstr "Mine data"
65
68
 
66
 
#: kolabproxyresource.cpp:884 kolabproxyresource.cpp:892
 
69
#: kolabproxyresource.cpp:890 kolabproxyresource.cpp:898
67
70
#, kde-format
68
71
msgid "Kolab (%1)"
69
72
msgstr "Kolab (%1)"
73
76
#: rc.cpp:3
74
77
msgctxt "Format Version"
75
78
msgid "Form"
76
 
msgstr ""
 
79
msgstr "Formular"
77
80
 
78
81
#. i18n: file: changeformat.ui:26
79
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82
85
"Attention: Changing the Format-Version will rewrite all Kolab objects. Make "
83
86
"sure you have a backup of your data."
84
87
msgstr ""
 
88
"Obs: Skift af formatversion vil genskrive alle Kolab-objekter. Sørg for  at "
 
89
"du har en backup af dine data."
85
90
 
86
91
#. i18n: file: changeformat.ui:39
87
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
89
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upgradeFormatButton)
90
95
#: rc.cpp:9 rc.cpp:54
91
96
msgid "Change Format Version"
92
 
msgstr ""
 
97
msgstr "Skift formatversion"
93
98
 
94
99
#. i18n: file: changeformat.ui:69
95
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
96
101
#: rc.cpp:12
97
102
msgid "Not Started"
98
 
msgstr ""
 
103
msgstr "Ikke startet"
99
104
 
100
105
#. i18n: file: changeformat.ui:76
101
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
102
107
#: rc.cpp:15
103
108
msgid "Status:"
104
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Status:"
105
110
 
106
111
#. i18n: file: kolabsettings.ui:26
107
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
125
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
126
131
#: rc.cpp:27
127
132
msgid "Select IMAP-Account:"
128
 
msgstr ""
 
133
msgstr "Vælg IMAP-konto:"
129
134
 
130
135
#. i18n: file: kolabsettings.ui:73
131
136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imapAccountComboBox)
132
137
#: rc.cpp:30
133
138
msgid "IMAP-Account used for Kolab-Groupware."
134
 
msgstr ""
 
139
msgstr "IMAP-konto som bruges til Kolab-Groupware."
135
140
 
136
141
#. i18n: file: kolabsettings.ui:88
137
142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
138
143
#: rc.cpp:33
139
144
msgid "Account Settings"
140
 
msgstr ""
 
145
msgstr "Kontoindstillinger"
141
146
 
142
147
#. i18n: file: kolabsettings.ui:100
143
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
144
149
#: rc.cpp:36
145
 
#, fuzzy
146
 
#| msgid "Create resource folders in account:"
147
150
msgid "Create/Recover KolabFolders in IMAP-Account:"
148
 
msgstr "Opret ressourcemapper i kontoen:"
 
151
msgstr "Opret/gendan KolabFolders i IMAP-konto:"
149
152
 
150
153
#. i18n: file: kolabsettings.ui:107
151
154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
152
155
#: rc.cpp:39
153
156
msgid "Ensure that Kolab-Groupware-Folders are existing in IMAP-Account."
154
 
msgstr ""
 
157
msgstr "Sørg for at Kolab-Groupware-Folders findes i IMAP-kontoen."
155
158
 
156
159
#. i18n: file: kolabsettings.ui:110
157
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
163
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatVersionLabel)
164
167
#: rc.cpp:45
165
168
msgid "Current Format Version:"
166
 
msgstr ""
 
169
msgstr "Nuværende formatversion:"
167
170
 
168
171
#. i18n: file: kolabsettings.ui:124
169
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, upgradeLabel)
170
173
#: rc.cpp:48
171
174
msgid "Change the Kolab-Format Version:"
172
 
msgstr ""
 
175
msgstr "Skift Kolab-formatversion:"
173
176
 
174
177
#. i18n: file: kolabsettings.ui:131
175
178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upgradeFormatButton)
176
179
#: rc.cpp:51
177
180
msgid "Convert Account to different format version."
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#. i18n: file: kolabsettings.ui:141
181
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatVersion)
182
 
#: rc.cpp:57
183
 
msgid "TextLabel"
184
 
msgstr ""
 
181
msgstr "Konvertér kontoen til en anden formatversion."
185
182
 
186
183
#. i18n: file: kolabsettings.ui:151
187
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
188
 
#: rc.cpp:60
189
 
#, fuzzy
190
 
#| msgid ""
191
 
#| "Note that the Kolab resource will use all IMAP accounts that contain the "
192
 
#| "special Kolab folders."
 
185
#: rc.cpp:57
193
186
msgid ""
194
187
"Note that the Kolab-Resource will use all available IMAP accounts that "
195
188
"contain Kolab folders to provide Groupware-Data. The selection below applies "
196
189
"to the settings only."
197
190
msgstr ""
198
 
"Bemærk at Kolab-ressourcen vil bruge alle IMAP-konti som indeholder de "
199
 
"særlige Kolab-mapper."
 
191
"Bemærk at Kolab-ressourcen vil bruge alle tilgængelige IMAP-konti som "
 
192
"indeholder Kolab-mapper til at levere groupware-data. Udvalget nedenfor "
 
193
"gælder kun for indstillingerne."
200
194
 
201
195
#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10
202
196
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
203
 
#: rc.cpp:63
 
197
#: rc.cpp:60
204
198
msgid "Do not change the actual backend data."
205
199
msgstr "Ændr ikke de faktiske motor-data."
206
200
 
207
201
#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:14
208
202
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateFreeBusy), group (General)
209
 
#: rc.cpp:66
 
203
#: rc.cpp:63
210
204
msgid ""
211
205
"Trigger a free/busy update on the server, when a calendar collection changes."
212
206
msgstr ""
214
208
 
215
209
#: setupkolab.cpp:144
216
210
msgid "Could not complete the upgrade process: "
217
 
msgstr ""
 
211
msgstr "Kunne ikke gennemføre opgraderingsprocessen: "
218
212
 
219
213
#: setupkolab.cpp:145
220
214
msgid "Error during Upgrade Process"
221
 
msgstr ""
 
215
msgstr "Fejl under opgraderingsproces"
222
216
 
223
217
#: setupkolab.cpp:202
224
218
msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."