~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/update-notifier/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2012-04-17 16:32:08 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120417163208-ecqhyqbt0nooatlm
Tags: 0.119ubuntu8
* po/*.po:
  - updated to latest LP export to ensure that the translation-missing
    window information is actually translated (LP: #562900)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uighur translation for update-notifier
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the update-notifier package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 12:15+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 04:05+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Uighur <ug@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 14:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
 
20
 
 
21
#: ../data/apt_check.py:27
 
22
#, python-format
 
23
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)"
 
24
msgstr "نامەلۇم خاتالىق: '%s' (%s)"
 
25
 
 
26
#: ../data/apt_check.py:66
 
27
#, python-format
 
28
msgid "%i package can be updated."
 
29
msgid_plural "%i packages can be updated."
 
30
msgstr[0] "%i  دانە بوغچىنى يېڭىلاشقا بولىدۇ."
 
31
 
 
32
#: ../data/apt_check.py:71
 
33
#, python-format
 
34
msgid "%i update is a security update."
 
35
msgid_plural "%i updates are security updates."
 
36
msgstr[0] "يېڭىلانمىدىن %i سى بىخەتەرلىك يېڭىلانمىسىدۇر."
 
37
 
 
38
#: ../data/apt_check.py:97
 
39
#, python-format
 
40
msgid "Error: Opening the cache (%s)"
 
41
msgstr "خاتا: غەملەك (%s) نى ئېچىۋاتىدۇ"
 
42
 
 
43
#: ../data/apt_check.py:111
 
44
msgid "Error: BrokenCount > 0"
 
45
msgstr "خاتا:BrokenCount > 0"
 
46
 
 
47
#: ../data/apt_check.py:118
 
48
#, python-format
 
49
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)"
 
50
msgstr "خاتالىق: يېڭىلاشنى خاتىرىلەۋاتىدۇ(%s)"
 
51
 
 
52
#: ../data/apt_check.py:182
 
53
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded"
 
54
msgstr "قاچىلانماقچى\\يېڭىلانماقچى بولغان بوغچىنى كۆرسەت"
 
55
 
 
56
#: ../data/apt_check.py:187
 
57
msgid "Show human readable output on stdout"
 
58
msgstr "stdout دا ئىنسانلار چۈشىنەلەيدىغان شەكىلدە كۆرسەت"
 
59
 
 
60
#: ../data/apt_check.py:191
 
61
msgid ""
 
62
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
 
63
"means disabled)"
 
64
msgstr ""
 
65
"يوق ۋاقتىڭىزدا ئورنىتىلغان بىخەتەرلىك ياماقلىرىنىڭ ئورنىتىلغان ۋاقتىنى "
 
66
"قايتۇرىدۇ(0 ئىناۋەتسىز دېگەنلىكتۇر)"
 
67
 
 
68
#: ../src/crash.c:45
 
69
msgid "System program problem detected"
 
70
msgstr "سىستېما پروگراممىسىدا مەسىلە بايقالدى"
 
71
 
 
72
#: ../src/crash.c:46
 
73
msgid "Do you want to report the problem now?"
 
74
msgstr "مەسىلىنى ھازىر مەلۇم قىلامسىز؟"
 
75
 
 
76
#: ../src/crash.c:56
 
77
msgid "Report problem…"
 
78
msgstr "مەسىلە مەلۇم قىلىمەن..."
 
79
 
 
80
#: ../src/crash.c:72
 
81
msgid ""
 
82
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your password to access "
 
83
"problem reports of system programs</span>"
 
84
msgstr ""
 
85
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">سىستېما پروگراممىلىرىنىڭ مەسىلە "
 
86
"دوكلاتىنى كۆرۈش ئۈچۈن پارولىڭىزنى كىرگۈزۈڭ</span>"
 
87
 
 
88
#: ../src/crash.c:92 ../src/crash.c:218
 
89
msgid "Crash report detected"
 
90
msgstr "غۇلاپ چۈشۈش دوكلاتى بايقالدى"
 
91
 
 
92
#: ../src/crash.c:93
 
93
msgid ""
 
94
"An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the "
 
95
"notification icon to display details. "
 
96
msgstr ""
 
97
"سىستېمىڭىزدىكى بىر قوللانما (ھازىر ياكى بۇرۇن) غۇلاپ چۈشكەن. ئۇقتۇرۇش "
 
98
"ئايكوننى چېكىپ تەپسىلاتىنى كۆرۈڭ. "
 
99
 
 
100
#. Create and show the notification
 
101
#: ../src/avahi.c:15
 
102
msgid "Network service discovery disabled"
 
103
msgstr "تور مۇلازىمىتى بايقىغۇچ تاقاق"
 
104
 
 
105
#: ../src/avahi.c:16
 
106
msgid ""
 
107
"Your current network has a .local domain, which is not recommended and "
 
108
"incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been "
 
109
"disabled."
 
110
msgstr ""
 
111
"ھازىر توردا .local domain بار ئىكەن. بۇنى تەۋسىيە قىلمايمىز. بۇ  Avahi تور "
 
112
"مۇلازىمىتىنى بىلەن چىقىشالمايدۇ. مۇلازىمەت چەكلەندى."
 
113
 
 
114
#: ../src/gdu.c:53
 
115
msgid "Software Packages Volume Detected"
 
116
msgstr "يۇمشاق دېتاللار توپى بايقالدى."
 
117
 
 
118
#: ../src/gdu.c:54
 
119
msgid ""
 
120
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with software packages has "
 
121
"been detected.</span>\n"
 
122
"\n"
 
123
"Would you like to open it with the package manager?"
 
124
msgstr ""
 
125
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">بىر دانە يۇمشاق دېتاللار توپى "
 
126
"بايقالدى.</span>\n"
 
127
"\n"
 
128
"بوغچا باشقۇرغۇدا ئاچسۇنمۇ؟"
 
129
 
 
130
#: ../src/gdu.c:62
 
131
msgid "Start Package Manager"
 
132
msgstr "بوغچا بشقۇرغۇنى باشلاش"
 
133
 
 
134
#: ../src/gdu.c:68
 
135
msgid "Upgrade volume detected"
 
136
msgstr "يۈكشەلدۈرمە دىسكا بايقالدى"
 
137
 
 
138
#: ../src/gdu.c:69
 
139
msgid ""
 
140
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A distribution volume with software "
 
141
"packages has been detected.</span>\n"
 
142
"\n"
 
143
"Would you like to try to upgrade from it automatically? "
 
144
msgstr ""
 
145
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">يۇمشاق دېتاللارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان "
 
146
"دىسكا بايقالدى.</span> \n"
 
147
"\n"
 
148
"مۇشۇ دىسكىدىن ئاپتوماتىك يۈكسەلدۈرسۇنمۇ؟ "
 
149
 
 
150
#: ../src/gdu.c:76
 
151
msgid "Run upgrade"
 
152
msgstr "يۈكسەلدۈرۈشنى ئىجرا قىل"
 
153
 
 
154
#: ../src/gdu.c:82
 
155
msgid "Addon volume detected"
 
156
msgstr "قىستۇرما دىسكا بايقالدى"
 
157
 
 
158
#: ../src/gdu.c:83
 
159
msgid ""
 
160
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">An addon volume with software "
 
161
"applications has been detected.</span>\n"
 
162
"\n"
 
163
"Would you like to view/install the content? "
 
164
msgstr ""
 
165
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">بىر يۇمشاق دېتاللارنى ئۆز ئىچىگە "
 
166
"ئالغان Addon volume بايقالدى.</span>\n"
 
167
"\n"
 
168
"ئىچىنى كۆرۈپ ئورناتقۇڭىز بارمۇ؟ "
 
169
 
 
170
#: ../src/gdu.c:90 ../src/gdu.c:109
 
171
msgid "Start package manager"
 
172
msgstr "بوغچا باشقۇرغۇچ قوزغات"
 
173
 
 
174
#: ../src/gdu.c:92
 
175
msgid "Start addon installer"
 
176
msgstr "قىستۇرما ئورناتقۇچنى باشلا"
 
177
 
 
178
#: ../src/gdu.c:100
 
179
msgid "APTonCD volume detected"
 
180
msgstr "APTonCD volume بايقالدى"
 
181
 
 
182
#: ../src/gdu.c:101
 
183
msgid ""
 
184
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with unofficial software "
 
185
"packages has been detected.</span>\n"
 
186
"\n"
 
187
"Would you like to open it with the package manager?"
 
188
msgstr ""
 
189
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">بىر رەسمىي بولمىغان يۇمشاق دېتال "
 
190
"بوغچىسى بايقالدى.</span>\n"
 
191
"\n"
 
192
"بوغچا باشقۇرغۇدا ئاچسۇنمۇ؟"
 
193
 
 
194
#: ../src/hooks.c:346 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
 
195
msgid "_Run this action now"
 
196
msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ھازىر  ئىجرا قىلىش"
 
197
 
 
198
#: ../src/hooks.c:418 ../src/hooks.c:545 ../src/hooks.c:875
 
199
msgid "Information available"
 
200
msgstr "ئۇچۇر بار"
 
201
 
 
202
#: ../src/hooks.c:546
 
203
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
 
204
msgstr "ئەسكەرتىش سىنبەلگىسىنى چېكىلسە ئىشلىتىلىشچان ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ.\n"
 
205
 
 
206
#: ../src/reboot.c:29 ../src/reboot.c:277
 
207
msgid "System restart required"
 
208
msgstr "سىستېما قايتا قوزغىتىلىشى لازىم"
 
209
 
 
210
#: ../src/reboot.c:30
 
211
msgid ""
 
212
"To finish updating your system, please restart it.\n"
 
213
"\n"
 
214
"Click on the notification icon for details."
 
215
msgstr ""
 
216
"سىستېما يېڭىلاشنى تاماملاش ئۈچۈن، سىستېمىنى قايتا قوزغىتىڭ.\n"
 
217
"\n"
 
218
"تەپسىلاتى ئۈچۈن ئۇقتۇرۇش سىنبەلگىسىنى چېكىڭ."
 
219
 
 
220
#: ../src/reboot.c:104
 
221
msgid "Reboot failed"
 
222
msgstr "قايتا قوزغىتىش مەغلۇپ بولدى"
 
223
 
 
224
#: ../src/reboot.c:105
 
225
msgid "Failed to request reboot, please shutdown manually"
 
226
msgstr "قايتا قوزغىتىش تەلىپى مەغلۇپ بولدى. قولدا قايتا قوزغىتىڭ."
 
227
 
 
228
#: ../src/update.c:27
 
229
msgid "Show updates"
 
230
msgstr "يېڭىلانمىلارنى كۆرسىتىش"
 
231
 
 
232
#: ../src/update.c:31
 
233
msgid "Install all updates"
 
234
msgstr "بارلىق يېڭىلانمىلارنى ئورنىتىش"
 
235
 
 
236
#: ../src/update.c:35
 
237
msgid "Check for updates"
 
238
msgstr "يېڭىلانما بارمۇ تەكشۈرۈش"
 
239
 
 
240
#: ../src/update.c:80
 
241
#, c-format
 
242
msgid "There is %i update available"
 
243
msgid_plural "There are %i updates available"
 
244
msgstr[0] "يېڭىلانمىدىن  %i سى بار"
 
245
 
 
246
#: ../src/update.c:149
 
247
msgid "Show notifications"
 
248
msgstr "ئەسكەرتىشنى كۆرسىتىش"
 
249
 
 
250
#. and update the tooltip
 
251
#: ../src/update.c:208
 
252
msgid "A package manager is working"
 
253
msgstr "بوغچا باشقۇرغۇچ خىزمەت قىلىۋاتىدۇ"
 
254
 
 
255
#: ../src/update.c:240
 
256
#, c-format
 
257
msgid ""
 
258
"There is %i update available. Click on the notification icon to show the "
 
259
"available update."
 
260
msgid_plural ""
 
261
"There are %i updates available. Click on the notification icon to show the "
 
262
"available updates."
 
263
msgstr[0] ""
 
264
"يېڭىلانمىدىن %i سى بار. ئۇقتۇرۇش سىنبەلگىسىنى چەكسىڭىز ھەممىسىنى كۆرەلەيسىز."
 
265
 
 
266
#: ../src/update.c:251
 
267
msgid "Software updates available"
 
268
msgstr "يۇمشاق دېتال يېڭىلانمىلىرى بار."
 
269
 
 
270
#: ../src/update.c:287
 
271
msgid ""
 
272
"The update information is outdated. This may be caused by network problems "
 
273
"or by a repository that is no longer available. Please update manually by "
 
274
"clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if "
 
275
"some of the listed repositories fail."
 
276
msgstr ""
 
277
"يېڭىلاش ئۇچۇرىنىڭ ۋاقتى ئۆتۈپ كېتىپتۇ. بۇ توردىكى چاتاق ياكى خەزىنە "
 
278
"ئىشلىتىلمەس بولۇپ قالغاندا كېلىپ چىقىدۇ. مۇشۇ سىنبەلگىنى چېكىپ ئاندىن كېيىن "
 
279
"«يېڭىلانمىلارنى تەكشۈر» نى تاللاپ يېڭىلاش ئېلىپ بېرىڭ."
 
280
 
 
281
#: ../src/update.c:582
 
282
#, c-format
 
283
msgid ""
 
284
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
 
285
"apt-get in a terminal to see what is wrong.\n"
 
286
"The error message was: '%s'. "
 
287
msgstr ""
 
288
"خاتالىق كۆرۈلدى. چاشقىنەكنىڭ ئوڭ توپچىسىنى چېكىپ چىققان تىزىملىكتىن«بوغچا "
 
289
"باشقۇرغۇ» نى ياكى تېرمىنالدا apt-get بۇيرۇقىنى ئىجرا قىلىپ، قانداق خاتالىق "
 
290
"يۈز بەرگەنلىكىگە قاراڭ.\n"
 
291
"خاتالىق ئۇچۇرى: %s "
 
292
 
 
293
#: ../src/update.c:589
 
294
msgid ""
 
295
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
 
296
"apt-get in a terminal to see what is wrong."
 
297
msgstr ""
 
298
"خاتالىق يۈز بەردى. تىزىملىكتە چاشقىنەكنىڭ ئوڭ تەرىپىنى چېكىڭ، ياكى "
 
299
"تېرمىنالدا apt-get نى ئىجرا قىلىپ، بوغچا باشقۇرغۇنى قوزغىتىپ نېمە چاتاق "
 
300
"باركەن كۆرۈپ بېقىڭ."
 
301
 
 
302
#: ../src/update.c:593
 
303
msgid ""
 
304
"This usually means that your installed packages have unmet dependencies"
 
305
msgstr ""
 
306
"ئادەتتە بۇ سىز قاچىلىغان بوغچا لازىم قىلىدىغان پروگراممىلار "
 
307
"قاچىلانمىغانلىقىنى بىلدۈرىدۇ."
 
308
 
 
309
#: ../src/update.c:606
 
310
msgid "A problem occurred when checking for the updates."
 
311
msgstr "يېڭىلانمىلارنى كۆرۈۋاتقاندا مەسىلە كېلىپ چىقتى."
 
312
 
 
313
#: ../src/update-notifier.c:403
 
314
msgid "Internal error"
 
315
msgstr "ئىچكى خاتالىق"
 
316
 
 
317
#: ../src/update-notifier.c:583
 
318
msgid "- inform about updates"
 
319
msgstr "- يېڭىلانما ھەققىدە خەۋەر بەرسۇن."
 
320
 
 
321
#: ../src/update-notifier.c:585
 
322
#, c-format
 
323
msgid "Failed to init the UI: %s\n"
 
324
msgstr "UI نى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
 
325
 
 
326
#: ../src/update-notifier.c:586
 
327
msgid "unknown error"
 
328
msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
 
329
 
 
330
#: ../src/update-notifier.c:609
 
331
msgid "update-notifier"
 
332
msgstr "update-notifier"
 
333
 
 
334
#: ../ui/hooks-dialog.ui.h:1
 
335
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Update information</span>"
 
336
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">يېڭىلانما ئۇچۇرى</span>"
 
337
 
 
338
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:1
 
339
msgid "Restart Required"
 
340
msgstr "قايتا قوزغىتىش زۆرۈر"
 
341
 
 
342
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:2
 
343
msgid "Restart _Later"
 
344
msgstr "قايتا قوزغات(_L)"
 
345
 
 
346
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:3
 
347
msgid "_Restart Now"
 
348
msgstr "ھازىر قايتا قوزغات(_R)"
 
349
 
 
350
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:4
 
351
msgid ""
 
352
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
 
353
"work before continuing."
 
354
msgstr ""
 
355
"ئورنىتىلغان يېڭىلانمىلارنىڭ كۈچكە ئىگە بولۇشى ئۈچۈن، كومپيۇتېرنى قايتا "
 
356
"قوزغىتىش زۆرۈردۇر. ھازىرقى ئىشلىرىڭىزنى ساقلىۋېلىپ قايتا قوزغىتىڭ."
 
357
 
 
358
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:1
 
359
msgid "Update Notifier"
 
360
msgstr "يېڭىلاش خەۋەرچىسى"
 
361
 
 
362
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:2
 
363
msgid "Check for available updates automatically"
 
364
msgstr "يېڭىلانمىلارنىڭ بار يوقلۇقىنى ئاپتوماتىك تەكشۈرسۇن"
 
365
 
 
366
#. Name
 
367
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:1
 
368
msgid "Failure to download extra data files"
 
369
msgstr "قوشۇمچە سانلىق-مەلۇمات ھۆججەتلىرىنى چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
 
370
 
 
371
#. Description
 
372
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
 
373
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
 
374
msgid ""
 
375
"The following packages requested additional data downloads after package "
 
376
"installation, but the data could not be downloaded or could not be processed."
 
377
msgstr ""
 
378
"تۆۋەندىكى بوغچىلار ئورنىتىلغاندىن كېيىن قوشۇمچە سانلىق-مەلۇماتلارنى چۈشۈرۈش "
 
379
"زۆرۈر ئىدى. بىراق سانلىق-مەلۇماتلارنى چۈشۈرگىلى بولمىدى ياكى بىر تەرەپ "
 
380
"قىلغىلى بولمىدى."
 
381
 
 
382
#. Description
 
383
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
 
384
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
 
385
msgid "  $packages"
 
386
msgstr "  $packages"
 
387
 
 
388
#. Description
 
389
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
 
390
msgid ""
 
391
"The download will be attempted again later, or you can try the download "
 
392
"again now.  Running this command requires an active Internet connection."
 
393
msgstr ""
 
394
"كېيىن قايتا چۈشۈرسىمۇ ياكى ھازىرلا قايتا چۈشۈرسىمۇ بولىدۇ. بۇ بۇيرۇقنى ئىجرا "
 
395
"قىلىش ئۈچۈن ئاكتىپ ئىنتېرنېت باغلىنىشى كېرەك بولىدۇ."
 
396
 
 
397
#. Name
 
398
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:1
 
399
msgid "Data files for some packages could not be downloaded"
 
400
msgstr "بىر قىسىم بوغچىلارنىڭ سانلىق-مەلۇمات ھۆججەتلىرىنى چۈشۈرگىلى بولمىدى"
 
401
 
 
402
#. Description
 
403
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
 
404
msgid ""
 
405
"This is a permanent failure that leaves these packages unusable on your "
 
406
"system.  You may need to fix your Internet connection, then remove and "
 
407
"reinstall the packages to fix this problem."
 
408
msgstr ""
 
409
"بۇ خاتالىق تۈپەيلى كۆرسىتىلگەن بوغچىلارنى سىستېمىدا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. "
 
410
"مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن ئىنتېرنېت باغلىنىشىنى تۈزىتىپ بوغچىلارنى ئۆچۈرۈپ "
 
411
"ئاندىن قايتا ئورنىتىشىڭىز كېرەك."