1
# translation of binutils to Kinyarwanda.
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
17
"Project-Id-Version: binutils 2.15\n"
18
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
19
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
20
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
29
msgstr "Ihitamo S Aderesi S"
33
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
34
msgstr "Amaderesi Umurongo Umubare IDOSIYE Izina:"
38
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
39
msgstr "Oya Amaderesi ku i Komandi: Umurongo Gusoma Bivuye"
45
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
46
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
47
" -s --basenames Strip directory names\n"
48
" -f --functions Show function names\n"
49
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
50
" -h --help Display this information\n"
51
" -v --version Display the program's version\n"
53
msgstr "Amahitamo B Intego i Nyabibiri IDOSIYE E exe i Iyinjiza IDOSIYE Izina: Mburabuzi ni a Inyuma S bushyinguro F Imimaro Umumaro C IMISUSIRE Umumaro h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
55
#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484
56
#: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673
57
#: sysdump.c:774 windres.c:702
59
msgid "Report bugs to %s\n"
64
msgid "%s: can not get addresses from archive"
65
msgstr "%s:OYA Kubona Amaderesi Bivuye"
67
#: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693
69
msgid "unknown demangling style `%s'"
70
msgstr "Kitazwi IMISUSIRE"
74
msgid "no entry %s in archive\n"
75
msgstr "Oya Icyinjijwe in"
79
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
80
msgstr "Amahitamo Izina: IBARA IDOSIYE IDOSIYE"
84
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
87
# sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.text
95
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
96
msgstr "D Gusiba IDOSIYE S Bivuye i"
100
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
101
msgstr "M Kwimura IDOSIYE S in i"
105
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
106
msgstr "P Gucapa IDOSIYE S Byabonetse in i"
110
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
111
msgstr "Q F Kongeraho... IDOSIYE S Kuri i"
115
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
116
msgstr "R F u Gusimbura Cyangwa Kongeramo Gishya IDOSIYE S i"
120
msgid " t - display contents of archive\n"
121
msgstr "T Kugaragaza Ibigize Bya"
125
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
126
msgstr "X o IDOSIYE S Bivuye i"
130
msgid " command specific modifiers:\n"
135
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
136
msgstr "[a Gushyira IDOSIYE S Nyuma Izina:"
140
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
141
msgstr "[B Gushyira IDOSIYE S Mbere Izina: Nka i"
145
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
146
msgstr "[Gukoresha Urugero IBARA Bya"
150
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
151
msgstr "[F Byinjijwemo IDOSIYE"
155
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
156
msgstr "[Gukoresha Inzira Amazina Ryari:"
160
msgid " [o] - preserve original dates\n"
161
msgstr "[o Umwimerere"
165
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
166
msgstr "[u Gusimbura Idosiye KIGEZWEHO"
170
msgid " generic modifiers:\n"
171
msgstr "Gifitanye isano"
175
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
176
msgstr "[C OYA NIBA i Isomero Kuri"
180
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
181
msgstr "[S Kurema Umubarendanga"
185
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
186
msgstr "[OYA a IKIMENYETSO"
190
msgid " [v] - be verbose\n"
195
msgid " [V] - display the version number\n"
196
msgstr "[V Kugaragaza i Verisiyo"
200
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
205
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
206
msgstr "Umubarendanga Kuri Umuvuduko Kuri"
211
" The options are:\n"
212
" -h --help Print this help message\n"
213
" -V --version Print version information\n"
214
msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
218
msgid "two different operation options specified"
223
msgid "illegal option -- %c"
228
msgid "no operation specified"
233
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
234
msgstr "`ni Na: i Ihitamo"
238
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
239
msgstr "`ni Na: i Na Amahitamo"
243
msgid "Value for `N' must be positive."
248
msgid "internal error -- this option not implemented"
249
msgstr "By'imbere Ikosa iyi Ihitamo OYA"
251
#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579
253
msgid "internal stat error on %s"
254
msgstr "By'imbere Ikosa ku"
266
msgid "%s is not a valid archive"
267
msgstr "%sni OYA a Byemewe"
271
msgid "stat returns negative size for %s"
272
msgstr "Ingano kugirango"
276
msgid "%s is not an archive"
286
msgid "No member named `%s'\n"
291
msgid "no entry %s in archive %s!"
292
msgstr "Oya Icyinjijwe in"
296
msgid "%s: no archive map to update"
297
msgstr "%s:Oya Kuri Kuvugurura"
301
msgid "No entry %s in archive.\n"
302
msgstr "Icyinjijwe in"
304
# sfx2/source\appl\app.src:STR_ERR_NOFILE.text
307
msgid "Can't open file %s\n"
308
msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye$."
312
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
313
msgstr "%s:Gufungura Ibisohoka"
317
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
318
msgstr "%s:Gufungura Iyinjiza"
322
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
323
msgstr "%s:IDOSIYE ni OYA"
327
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
328
msgstr "%s:Oya Ibisohoka"
330
#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
332
msgid "%s: no open output archive\n"
333
msgstr "%s:Oya Gufungura Ibisohoka"
335
#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
337
msgid "%s: can't open file %s\n"
338
msgstr "%s:Gufungura IDOSIYE"
340
#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
342
msgid "%s: can't find module file %s\n"
343
msgstr "%s:Gushaka Modire IDOSIYE"
347
msgid "Current open archive is %s\n"
348
msgstr "Gufungura ni"
352
msgid "%s: no open archive\n"
353
msgstr "%s:Oya Gufungura"
357
msgid " No emulation specific options\n"
360
#. Macros for common output.
363
msgid " emulation options: \n"
368
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
369
msgstr "Gushyiraho Mburabuzi Intego Kuri"
373
msgid "%s: Matching formats:"
374
msgstr "%s:Imiterere"
377
msgid "Supported targets:"
382
msgid "%s: supported targets:"
386
msgid "Supported architectures:"
391
msgid "%s: supported architectures:"
396
msgid "BFD header file version %s\n"
397
msgstr "Umutwempangano IDOSIYE Verisiyo"
401
msgid "%s: bad number: %s"
409
#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
411
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
412
msgstr "Ihitamo S in"
416
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
417
msgstr "a Bya a Igikoresho"
422
" The options are:\n"
423
" -h --help Display this information\n"
424
" -v --version Display the program's version\n"
426
msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
428
#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
430
msgid "no input file specified"
431
msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
435
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
436
msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
440
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
445
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
450
msgid "debug_record_parameter: no current function"
451
msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
455
msgid "debug_end_function: no current function"
456
msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
460
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
465
msgid "debug_start_block: no current block"
466
msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
470
msgid "debug_end_block: no current block"
471
msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
475
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
476
msgstr "Kuri Gufunga Hejuru: urwego Funga"
480
msgid "debug_record_line: no current unit"
481
msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
486
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
492
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
498
msgid "debug_record_label: not implemented"
503
msgid "debug_record_variable: no current file"
504
msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
507
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
512
msgid "debug_name_type: no current file"
513
msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
517
msgid "debug_tag_type: no current file"
518
msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
522
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
523
msgstr "Birenga Itagi:"
527
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
528
msgstr "Ubwoko Ingano Bivuye Kuri"
532
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
533
msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
537
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
538
msgstr "Cy'uruziga Kosora amakosa Ibisobanuro kugirango"
542
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
545
#: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863
547
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
548
msgstr "Ikosa Ubwoko"
552
msgid "Can't open def file: %s"
553
msgstr "Gufungura IDOSIYE"
557
msgid "Processing def file: %s"
562
msgid "Processed def file"
567
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
568
msgstr "Ikosa in IDOSIYE"
572
msgid "NAME: %s base: %x"
575
#: dlltool.c:977 dlltool.c:996
577
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
582
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
585
#: dlltool.c:1251 resrc.c:271
590
#: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276
592
msgid "subprocess got fatal signal %d"
595
#: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283
597
msgid "%s exited with status %d"
598
msgstr "%sNa: Imimerere"
602
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
603
msgstr "in Ibisobanuro Bivuye Icyiciro in"
607
msgid "Excluding symbol: %s"
610
#: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015
612
msgid "%s: no symbols"
613
msgstr "%s:Oya Ibimenyetso"
615
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
618
msgid "Done reading %s"
623
msgid "Unable to open object file: %s"
624
msgstr "Kuri Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
628
msgid "Scanning object file %s"
629
msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
633
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
634
msgstr "Bivuye IDOSIYE"
638
msgid "Adding exports to output file"
639
msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
643
msgid "Added exports to output file"
644
msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
648
msgid "Generating export file: %s"
649
msgstr "Kohereza IDOSIYE"
653
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
654
msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
658
msgid "Opened temporary file: %s"
659
msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
663
msgid "Generated exports file"
668
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
669
msgstr "Byanze Gufungura IDOSIYE"
673
msgid "Creating stub file: %s"
678
msgid "failed to open temporary head file: %s"
679
msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
683
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
684
msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
688
msgid "Can't open .lib file: %s"
689
msgstr "Gufungura IDOSIYE"
693
msgid "Creating library file: %s"
694
msgstr "Isomero IDOSIYE"
698
msgid "cannot delete %s: %s"
703
msgid "Created lib file"
708
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
713
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
714
msgstr "Gusubiramo Na:"
717
msgid "Processing definitions"
721
msgid "Processed definitions"
725
#: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495
727
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
728
msgstr "Ihitamo S Igikoresho IDOSIYE S"
733
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
734
msgstr "-M Nka kugirango Mburabuzi"
738
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
743
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
744
msgstr "-E Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
748
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
749
msgstr "-L Ibisohoka Isomero"
753
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
754
msgstr "-a Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
758
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
759
msgstr "-Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira"
763
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
764
msgstr "-D Iyinjiza Bya IDOSIYE Kuri Gusoma in"
768
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
769
msgstr "-Z Ibisohoka Bya IDOSIYE Kuri Byaremwe"
773
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
774
msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
778
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
779
msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
783
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
784
msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Kohereza Urutonde"
788
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
789
msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
793
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
794
msgstr "-B SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO IDOSIYE"
798
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
799
msgstr "-X Oya 4. Icyiciro"
803
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
804
msgstr "-C Oya 5 Icyiciro"
808
msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
809
msgstr "-U Kongeramo Kuri Ibimenyetso in Isomero"
813
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
814
msgstr "-K ku N Bivuye Amazina"
818
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
819
msgstr "-A Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
823
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
824
msgstr "-Nka Izina: Izina: kugirango"
828
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
829
msgstr "-F Nka Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
833
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
834
msgstr "-C subira inyuma Kuzana Isomero"
838
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
839
msgstr "-N Oya Gusiba Idosiye Gusubiramo kugirango Birenga"
843
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
848
msgid " -V --version Display the program version.\n"
849
msgstr "-V Verisiyo i Porogaramu Verisiyo"
853
msgid " -h --help Display this information.\n"
854
msgstr "-h Ifashayobora iyi Ibisobanuro"
858
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
859
msgstr "-Igikoresho Idosiye"
863
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
864
msgstr "-Izina: Izina: Nka i"
868
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
869
msgstr "-Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
873
msgid "Unable to open base-file: %s"
874
msgstr "Kuri Gufungura SHINGIRO IDOSIYE"
878
msgid "Machine '%s' not supported"
881
#: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214
883
msgid "Tried file: %s"
886
#: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221
888
msgid "Using file: %s"
893
msgid "Keeping temporary base file %s"
894
msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
898
msgid "Deleting temporary base file %s"
899
msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
903
msgid "Keeping temporary exp file %s"
904
msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
908
msgid "Deleting temporary exp file %s"
909
msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
913
msgid "Keeping temporary def file %s"
914
msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
918
msgid "Deleting temporary def file %s"
919
msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
923
msgid " Generic options:\n"
928
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
933
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
938
msgid " --version Print dllwrap version\n"
943
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
944
msgstr "--kugirango Ibisohoka"
948
msgid " Options for %s:\n"
953
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
954
msgstr "--Musomyi: Izina: Musomyi: Kuri"
958
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
959
msgstr "--Musomyi: Amabendera Amabendera Mburabuzi"
963
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
964
msgstr "--Izina: Kuri"
968
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
969
msgstr "--Icyinjijwe Icyinjijwe Icyinjijwe"
973
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
974
msgstr "--Ishusho SHINGIRO SHINGIRO Ishusho SHINGIRO"
978
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
979
msgstr "--Intego Cyangwa"
983
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
984
msgstr "--Gukoresha Kuri"
987
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
992
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
996
msgid " --machine <machine>\n"
1001
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1002
msgstr "--Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
1006
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1007
msgstr "--Ibisohoka Iyinjiza Isomero"
1011
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1012
msgstr "--Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
1016
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
1017
msgstr "--Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira Ibisohoka"
1021
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
1026
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1027
msgstr "--Ibisohoka Ibisohoka"
1031
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1032
msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
1036
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1037
msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
1041
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1042
msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Urutonde Bivuye"
1046
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
1047
msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
1051
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1052
msgstr "--SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO"
1056
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1061
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1066
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
1071
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
1072
msgstr "-K N Bivuye"
1076
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1077
msgstr "--Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
1081
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1082
msgstr "--Nka Izina: Izina: kugirango"
1086
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1091
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1092
msgstr "Kuri i Ururimi"
1096
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1097
msgstr "ku Bya o Cyangwa Amahitamo"
1102
"no export definition file provided.\n"
1103
"Creating one, but that may not be what you want"
1104
msgstr "Oya Kohereza Insobanuro IDOSIYE Gicurasi OYA"
1108
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1113
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1116
# offmgr/source\offapp\dialog\connpooloptions.src:RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.text
1119
msgid "DRIVER name : %s\n"
1120
msgstr "Izina rya musomyi"
1124
msgid "DRIVER options : %s\n"
1129
msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
1133
msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
1137
msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
1142
msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1147
msgid "unexpected end of debugging information"
1148
msgstr "Impera Bya Ibisobanuro"
1150
# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
1153
msgid "invalid number"
1154
msgstr "Umubare utari wo"
1158
msgid "invalid string length"
1159
msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
1161
#: ieee.c:537 ieee.c:578
1163
msgid "expression stack overflow"
1164
msgstr "imvugo Byarenze urugero"
1168
msgid "unsupported IEEE expression operator"
1169
msgstr "imvugo Mukoresha"
1173
msgid "unknown section"
1174
msgstr "Kitazwi Icyiciro"
1178
msgid "expression stack underflow"
1183
msgid "expression stack mismatch"
1188
msgid "unknown builtin type"
1189
msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1193
msgid "BCD float type not supported"
1194
msgstr "Kureremba Ubwoko OYA"
1198
msgid "unexpected number"
1203
msgid "unexpected record type"
1204
msgstr "Icyabitswe Ubwoko"
1208
msgid "blocks left on stack at end"
1209
msgstr "Ibumoso: ku ku Impera"
1213
msgid "unknown BB type"
1214
msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1218
msgid "stack overflow"
1219
msgstr "Byarenze urugero"
1222
msgid "stack underflow"
1225
#: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161
1227
msgid "illegal variable index"
1228
msgstr "IMPINDURAGACIRO Umubarendanga"
1232
msgid "illegal type index"
1233
msgstr "Ubwoko Umubarendanga"
1235
#: ieee.c:1450 ieee.c:1487
1237
msgid "unknown TY code"
1238
msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
1242
msgid "undefined variable in TY"
1243
msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
1245
#. Pascal file name. FIXME.
1248
msgid "Pascal file name not supported"
1249
msgstr "IDOSIYE Izina: OYA"
1252
msgid "unsupported qualifier"
1257
msgid "undefined variable in ATN"
1258
msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
1262
msgid "unknown ATN type"
1263
msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1265
#. Reserved for FORTRAN common.
1267
msgid "unsupported ATN11"
1270
#. We have no way to record this information. FIXME.
1272
msgid "unsupported ATN12"
1277
msgid "unexpected string in C++ misc"
1278
msgstr "Ikurikiranyanyuguti in C"
1282
msgid "bad misc record"
1287
msgid "unrecognized C++ misc record"
1288
msgstr "C Icyabitswe"
1292
msgid "undefined C++ object"
1293
msgstr "kidasobanuye C Igikoresho"
1297
msgid "unrecognized C++ object spec"
1298
msgstr "C Igikoresho"
1302
msgid "unsupported C++ object type"
1303
msgstr "C Igikoresho Ubwoko"
1307
msgid "C++ base class not defined"
1308
msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA"
1310
#: ieee.c:2716 ieee.c:2821
1312
msgid "C++ object has no fields"
1313
msgstr "C Igikoresho Oya Imyanya"
1317
msgid "C++ base class not found in container"
1318
msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA Byabonetse in"
1322
msgid "C++ data member not found in container"
1323
msgstr "C Ibyatanzwe OYA Byabonetse in"
1325
#: ieee.c:2883 ieee.c:3033
1327
msgid "unknown C++ visibility"
1328
msgstr "Kitazwi C Ukugaragara"
1332
msgid "bad C++ field bit pos or size"
1333
msgstr "C Umwanya Cyangwa Ingano"
1337
msgid "bad type for C++ method function"
1338
msgstr "Ubwoko kugirango C Uburyo Umumaro"
1342
msgid "no type information for C++ method function"
1343
msgstr "Oya Ubwoko Ibisobanuro kugirango C Uburyo Umumaro"
1347
msgid "C++ static virtual method"
1348
msgstr "C Kitaboneka Uburyo"
1352
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1353
msgstr "C Igikoresho"
1357
msgid "undefined C++ vtable"
1358
msgstr "kidasobanuye C"
1362
msgid "C++ default values not in a function"
1363
msgstr "C Mburabuzi Uduciro OYA in a Umumaro"
1367
msgid "unrecognized C++ default type"
1368
msgstr "C Mburabuzi Ubwoko"
1372
msgid "reference parameter is not a pointer"
1373
msgstr "Indango ni OYA a Mweretsi"
1377
msgid "unrecognized C++ reference type"
1378
msgstr "C Indango Ubwoko"
1382
msgid "C++ reference not found"
1383
msgstr "C Indango OYA Byabonetse"
1387
msgid "C++ reference is not pointer"
1388
msgstr "C Indango ni OYA Mweretsi"
1390
#: ieee.c:3538 ieee.c:3546
1392
msgid "missing required ASN"
1393
msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
1395
#: ieee.c:3576 ieee.c:3584
1397
msgid "missing required ATN65"
1398
msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
1402
msgid "bad ATN65 record"
1407
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1408
msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
1412
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1413
msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure Byarenze urugero"
1417
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1418
msgstr "Umubare wuzuye Ubwoko Ingano"
1422
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1423
msgstr "Kureremba Ubwoko Ingano"
1427
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1428
msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Ubwoko Ingano"
1430
#: nlmconv.c:282 srconv.c:2043
1432
msgid "input and output files must be different"
1433
msgstr "Iyinjiza Na Ibisohoka Idosiye"
1437
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1438
msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Byombi ku Komandi: Umurongo Na Na:"
1442
msgid "no input file"
1443
msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
1447
msgid "no name for output file"
1448
msgstr "Oya Izina: kugirango Ibisohoka IDOSIYE"
1452
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1453
msgstr "Iburira Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere OYA"
1457
msgid "make .bss section"
1462
msgid "make .nlmsections section"
1467
msgid "set .nlmsections flags"
1468
msgstr "Gushyiraho."
1472
msgid "set .bss vma"
1473
msgstr "Gushyiraho."
1477
msgid "set .data size"
1478
msgstr "Gushyiraho."
1482
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1483
msgstr "Iburira IKIMENYETSO cyavuye ahandi/ cyatumijwe OYA in Kuzana Urutonde"
1487
msgid "set start address"
1488
msgstr "Gushyiraho Gutangira Aderesi"
1492
msgid "warning: START procedure %s not defined"
1493
msgstr "Iburira OYA"
1497
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1498
msgstr "Iburira OYA"
1502
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1503
msgstr "Iburira OYA"
1505
#: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920
1507
msgid "custom section"
1508
msgstr "Kunoza Icyiciro"
1510
#: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949
1512
msgid "help section"
1513
msgstr "Ifashayobora Icyiciro"
1515
#: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967
1517
msgid "message section"
1518
msgstr "Ubutumwa Icyiciro"
1520
#: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000
1522
msgid "module section"
1523
msgstr "Modire Icyiciro"
1525
#: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016
1530
#. There is no place to record this information.
1533
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1534
msgstr "%s:Iburira Amasomero OYA Itatangijwe Ibyatanzwe"
1536
#: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035
1538
msgid "shared section"
1543
msgid "warning: No version number given"
1544
msgstr "Iburira Verisiyo Umubare"
1546
#: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030
1548
msgid "%s: read: %s"
1553
msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
1554
msgstr "Iburira Na OYA"
1558
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1559
msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
1563
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1564
msgstr "Igikoresho IDOSIYE a"
1569
" The options are:\n"
1570
" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
1571
" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
1572
" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
1573
" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
1574
" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
1575
" -h --help Display this information\n"
1576
" -v --version Display the program's version\n"
1577
msgstr "Amahitamo Iyinjiza Intego i Iyinjiza Nyabibiri IDOSIYE Ibisohoka Intego i Ibisohoka Nyabibiri IDOSIYE Umutwempangano IDOSIYE IDOSIYE IDOSIYE kugirango Umutwempangano L kugirango D Kosora amakosa ku i Komandi: h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
1581
msgid "support not compiled in for %s"
1582
msgstr "Gushigikira OYA in kugirango"
1586
msgid "make section"
1587
msgstr "Ubwoko Icyiciro"
1591
msgid "set section size"
1592
msgstr "Gushyiraho Icyiciro Ingano"
1596
msgid "set section alignment"
1597
msgstr "Gushyiraho Icyiciro Itunganya"
1601
msgid "set section flags"
1602
msgstr "Gushyiraho Icyiciro Amabendera"
1606
msgid "set .nlmsections size"
1607
msgstr "Gushyiraho."
1609
#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
1611
msgid "set .nlmsection contents"
1612
msgstr "Gushyiraho."
1616
msgid "stub section sizes"
1620
msgid "writing stub"
1625
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1626
msgstr "Bifitanye isano"
1630
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1631
msgstr "Byarenze urugero Ryari:"
1635
msgid "%s: execution of %s failed: "
1636
msgstr "%s:Bya Byanze"
1640
msgid "Execution of %s failed"
1643
#: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657
1645
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1646
msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
1650
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1651
msgstr "Ibimenyetso in IDOSIYE S a Inyuma ku Mburabuzi"
1656
" The options are:\n"
1657
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
1658
" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
1659
" -B Same as --format=bsd\n"
1660
" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1661
" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1662
" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1664
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
1665
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1666
" --defined-only Display only defined symbols\n"
1668
" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
1669
" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
1670
" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
1671
" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
1672
" line number for each symbol\n"
1673
" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
1675
" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
1676
" -P, --portability Same as --format=posix\n"
1677
" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
1678
" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
1679
" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
1680
" --size-sort Sort symbols by size\n"
1681
" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
1682
" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
1683
" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
1684
" -X 32_64 (ignored)\n"
1685
" -h, --help Display this information\n"
1686
" -V, --version Display this program's version number\n"
1688
msgstr "Amahitamo a Kosora amakosa A Gucapa IDOSIYE Izina: Izina: Bya i Iyinjiza IDOSIYE Mbere buri Nka Imiterere C Byo hasi urwego IKIMENYETSO Amazina Ukoresha: urwego NIBA i Mburabuzi Cyangwa Oya OYA Byo hasi urwego IKIMENYETSO Ibimenyetso Bya Bisanzwe E F Imiterere i Ibisohoka Imiterere Cyangwa Mburabuzi ni g external L Umurongo Imibare Ibisobanuro Kuri Gushaka a Izina ry'idosiye: Umurongo Umubare kugirango N Bikurikije umubare Ishungura Ibimenyetso ku o Nka P Oya Ishungura OYA Ishungura i Nka Imiterere R Ihindurakerekezo Ishungura i Bya i Gucapa Ingano Ingano Bya S Gucapa Umubarendanga kugirango Ibimenyetso Bivuye Ingano Ishungura Ibimenyetso ku T radix kugirango Icapa... IKIMENYETSO Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka u kidasobanuye kidasobanuye h Ifashayobora iyi V Verisiyo iyi Verisiyo"
1690
#: nm.c:319 objdump.c:250
1692
msgid "Report bugs to %s.\n"
1697
msgid "%s: invalid radix"
1698
msgstr "%s:Sibyo radix"
1702
msgid "%s: invalid output format"
1703
msgstr "%s:Sibyo Ibisohoka Imiterere"
1707
msgid "Only -X 32_64 is supported"
1712
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1713
msgstr "i Ingano Ishungura Na kidasobanuye Amahitamo"
1717
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1718
msgstr "Oya Ibisohoka guhera kidasobanuye Ibimenyetso Oya Ingano"
1722
msgid "data size %ld"
1723
msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
1725
#: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845
1727
msgid "<processor specific>: %d"
1730
#: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857
1732
msgid "<OS specific>: %d"
1735
#: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860
1737
msgid "<unknown>: %d"
1745
"Undefined symbols from %s:\n"
1747
msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
1754
"Symbols from %s:\n"
1758
#: nm.c:1380 nm.c:1438
1760
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
1764
#: nm.c:1383 nm.c:1441
1766
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
1775
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1777
msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
1784
"Symbols from %s[%s]:\n"
1793
msgstr "Umubarendanga"
1795
#: objcopy.c:414 srconv.c:1952
1797
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1798
msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
1802
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1803
msgstr "a Nyabibiri IDOSIYE in i"
1805
#: objcopy.c:416 objcopy.c:495
1807
msgid " The options are:\n"
1813
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
1814
" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
1815
" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
1816
" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
1817
" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
1818
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
1819
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
1820
" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
1821
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
1822
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
1823
" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
1824
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
1825
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
1826
" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
1827
" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1828
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
1829
" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1830
" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
1831
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
1832
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
1833
" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
1834
" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
1835
" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
1836
" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
1837
" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
1838
" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1839
" Add <incr> to the start address\n"
1840
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1841
" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1842
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1843
" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1844
" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1845
" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1846
" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1847
" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1848
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1849
" Warn if a named section does not exist\n"
1850
" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1851
" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1852
" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
1853
" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1854
" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
1855
" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
1856
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1857
" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1858
" listed in <file>\n"
1859
" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
1860
" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1861
" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
1862
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
1863
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
1864
" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
1865
" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
1866
" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
1867
" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
1868
" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
1869
" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
1870
" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
1872
" -v --verbose List all object files modified\n"
1873
" -V --version Display this program's version number\n"
1874
" -h --help Display this output\n"
1875
" --info List object formats & architectures supported\n"
1876
msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Nyabibiri Bya Ibisohoka IDOSIYE Ryari: Iyinjiza ni Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri Ibisobanuro NIBA P Amatariki Byahinduwe Kuri i j Icyiciro Izina: Gukoporora Icyiciro Izina: i Kongeramo IDOSIYE Icyiciro Impuza Kuri IDOSIYE Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i Byose Byose IKIMENYETSO Na g Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Gumana: IKIMENYETSO Izina: Byose Ibimenyetso Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Byose Ibimenyetso Kuri cy/ byagarajwe Nka X Kwanga Byose Byose Kwanga i Umubare Gukoporora Inyuma Bya buri Umubare B Bayite Bayite in buri Umwanya Kuzuza hagati Ibyatoranyijwe Na: Kuri Aderesi i Iheruka Icyiciro Hejuru Kuri Aderesi Aderesi Gushyiraho Gutangira Aderesi i Gutangira Aderesi Kuri Aderesi Guhindura>> Gutangira Gutangira Kuri i Gutangira Guhindura>> Amaderesi Kuri Na Gutangira Guhindura>> Icyiciro Aderesi Icyiciro Izina: Na Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Oya Guhindura>> Iburira Oya Iburira NIBA a Icyiciro OYA Gushyiraho Icyiciro Amabendera Izina: Amabendera Icyiciro Izina: S Indangakintu... Kuri Amabendera Kongeramo Icyiciro Izina: IDOSIYE Icyiciro Izina: Byabonetse in IDOSIYE Kuri Guhindura izina Icyiciro ki/ bishaje Gishya Amabendera Icyiciro ki/ bishaje Kuri Gishya Guhindura>> Nyobora INYUGUTI Ibisohoka Nyobora Inyuguti Gukuraho... Nyobora INYUGUTI Nyobora Inyuguti Bivuye ki/ bishaje Gishya IKIMENYETSO Izina: ki/ bishaje Kuri Gishya IDOSIYE kugirango Byose IKIMENYETSO in IDOSIYE LEN Umubare i Uburebure Bya i Ubwoko Bya Kuri Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Alt ITEGEKONGENGA Umubarendanga ITEGEKONGENGA kugirango Imbanziriza Ibimenyetso Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri IKIMENYETSO Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere"
1880
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1881
msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE S"
1885
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1886
msgstr "Ibimenyetso Na Ibyatoranyijwe Bivuye"
1891
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
1892
" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
1893
" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
1894
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
1895
" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
1896
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
1897
" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
1898
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
1899
" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
1900
" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
1901
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
1902
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
1903
" -v --verbose List all object files modified\n"
1904
" -V --version Display this program's version number\n"
1905
" -h --help Display this output\n"
1906
" --info List object formats & architectures supported\n"
1907
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
1908
msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri P Amatariki Byahinduwe Kuri i Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i S Byose Byose IKIMENYETSO Na g D Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: X Kwanga Byose Byose Kwanga v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
1912
msgid "unrecognized section flag `%s'"
1913
msgstr "Icyiciro Ibendera"
1917
msgid "supported flags: %s"
1920
#: objcopy.c:645 objcopy.c:2526
1922
msgid "cannot stat: %s: %s"
1925
#: objcopy.c:652 objcopy.c:2544
1927
msgid "cannot open: %s: %s"
1930
#: objcopy.c:655 objcopy.c:2548
1932
msgid "%s: fread failed"
1937
msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
1938
msgstr "Kwirengagiza Byabonetse ku Umurongo Bya"
1942
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1943
msgstr "%s:Bya IKIMENYETSO"
1947
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1948
msgstr "%s:ni Intego Bya Birenzeho"
1952
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
1953
msgstr "Gufungura IKIMENYETSO IDOSIYE Ikosa"
1957
msgid "%s: garbage at end of line %d"
1958
msgstr "%s:ku Impera Bya Umurongo"
1962
msgid "%s: missing new symbol name at line %d"
1963
msgstr "%s:Ibuze Gishya IKIMENYETSO Izina: ku Umurongo"
1967
msgid "%s: premature end of file at line %d"
1968
msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo"
1972
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1973
msgstr "Kuri Guhindura>> Bya Iyinjiza IDOSIYE S"
1977
msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1978
msgstr "Gukoporora Bivuye Kuri"
1982
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1987
msgid "can't create section `%s': %s"
1988
msgstr "Kurema Icyiciro"
1992
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1993
msgstr "Kuzuza Umwanya Nyuma"
1997
msgid "Can't add padding to %s: %s"
1998
msgstr "Kongeramo Wuzuza: Kuri"
2002
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
2003
msgstr "%s:Ikosa By'umwihariko Ibyatanzwe"
2007
msgid "unknown alternate machine code, ignored"
2008
msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
2010
#: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561
2012
msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
2013
msgstr "kugirango Ikosa"
2017
msgid "Multiple renames of section %s"
2018
msgstr "Bya Icyiciro"
2024
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.text
2038
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
2044
# sw/source\ui\envelp\label.src:TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.text
2047
msgid "private data"
2048
msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko"
2052
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
2053
msgstr "%s:Icyiciro Ikosa in"
2057
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
2058
msgstr "%s:Kurema Icyiciro"
2062
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
2063
msgstr "%s:Gushyiraho Icyiciro Ibigize"
2067
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2068
msgstr "%s:Kuri Kwandika Ibisobanuro kugirango"
2072
msgid "%s: cannot stat: %s"
2077
msgid "byte number must be non-negative"
2078
msgstr "Bayite Umubare"
2081
msgid "interleave must be positive"
2084
#: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438
2086
msgid "%s both copied and removed"
2087
msgstr "%sByombi Na Cyavanyweho"
2089
#: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748
2090
#: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772
2092
msgid "bad format for %s"
2093
msgstr "Imiterere kugirango"
2097
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2098
msgstr "Umwanya Kuzuza Bivuye Kuri"
2102
msgid "alternate machine code index must be positive"
2103
msgstr "ITEGEKONGENGA Umubarendanga"
2107
msgid "byte number must be less than interleave"
2108
msgstr "Bayite Umubare Birutwa"
2112
msgid "architecture %s unknown"
2117
msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2118
msgstr "Iyinjiza Intego Bya ngombwa kugirango Nyabibiri"
2122
msgid " Argument %s ignored"
2127
msgid "Cannot stat: %s: %s"
2130
#: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948
2132
msgid "%s %s%c0x%s never used"
2133
msgstr "%s%s%c0x%sNta narimwe"
2137
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2138
msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
2142
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2143
msgstr "Ibisobanuro Bivuye Igikoresho IDOSIYE S"
2147
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2153
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
2154
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
2155
" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
2156
" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
2157
" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
2158
" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
2159
" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
2160
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
2161
" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
2162
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
2163
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2164
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
2165
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2166
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
2167
" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2168
" -v, --version Display this program's version number\n"
2169
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
2170
" -H, --help Display this information\n"
2171
msgstr "-a Imitwe Umutwempangano F IDOSIYE Imitwe i Ibigize Bya i IDOSIYE P By'umwihariko Imitwe Igikoresho Imiterere IDOSIYE Umutwempangano h Icyiciro Imitwe i Ibigize Bya i Icyiciro X Byose Imitwe i Ibigize Bya Byose D Gutandukanya Ibigize Bya Gutandukanya Byose Ibigize Bya Byose Inkomoko Inkomoko ITEGEKONGENGA Na: S Ibigize i Ibigize Bya Byose Ibyatoranyijwe g Kosora amakosa Ibisobanuro in Igikoresho in Ifishi Ibisobanuro in i T i Ibigize Bya i IKIMENYETSO imbonerahamwe# S i Ibigize Bya i IKIMENYETSO R i Ibyinjijwe in i i Ibyinjijwe in i v Verisiyo iyi Verisiyo i Ibisobanuro Igikoresho Imiterere Na H Ifashayobora iyi"
2177
" The following switches are optional:\n"
2178
msgstr "Bitari ngombwa"
2183
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
2184
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
2185
" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
2186
" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2187
" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
2188
" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
2189
" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
2190
" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
2191
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
2192
" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2193
" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2195
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
2196
" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2197
" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
2198
" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
2199
" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
2200
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2201
" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2203
msgstr "-B Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka M i Intego Nka j Icyiciro Kugaragaza Ibisobanuro kugirango Icyiciro Amahitamo Umwandiko ku Kuri i Imiterere Ryari: Imiterere Ryari: IDOSIYE Gutangira Imvugiro Imvugiro Bivuye Gutangira Bya IDOSIYE Na: L Umurongo Imibare Umurongo Imibare Na in C IKIMENYETSO NIBA Cyangwa W Ibisohoka kugirango Birenzeho Z Gutandukanya OYA Bya Ryari: Gutangira Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Guhagarara Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Imbanziriza Amaderesi Byuzuye Aderesi Oya Garagaza Kuri Byose Icyiciro"
2205
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2206
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text
2207
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2208
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text
2212
msgstr "Ibyiciro..."
2214
#: objdump.c:394 objdump.c:398
2216
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
2217
msgstr "Idosiye Bidakora"
2221
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
2222
msgstr "Idosiye Bidakora"
2224
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
2236
msgid "%s: not a dynamic object"
2237
msgstr "%s:OYA a Igikoresho"
2241
msgid "Out of virtual memory"
2242
msgstr "Bya Kitaboneka Ububiko"
2246
msgid "Can't use supplied machine %s"
2251
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2252
msgstr "Gutandukanya kugirango"
2256
msgid "Disassembly of section %s:\n"
2257
msgstr "Bya Icyiciro"
2262
"No %s section present\n"
2268
msgid "%s has no %s section"
2269
msgstr "%sOya Icyiciro"
2273
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2274
msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
2278
msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
2279
msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
2284
"Contents of %s section:\n"
2286
msgstr "Bya Icyiciro"
2290
msgid "architecture: %s, "
2295
msgid "flags 0x%08x:\n"
2303
msgstr "Gutangira Aderesi"
2309
"%s: file format %s\n"
2310
msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere"
2314
msgid "%s: printing debugging information failed"
2315
msgstr "%s:Icapa... Ibisobanuro Byanze"
2319
msgid "In archive %s:\n"
2324
msgid "Contents of section %s:\n"
2325
msgstr "Bya Icyiciro"
2329
msgid "no symbols\n"
2334
msgid "unrecognized -E option"
2339
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2344
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2345
msgstr "Ubwoko ITEGEKONGENGA"
2347
#: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731
2349
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2352
#: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751
2354
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2359
msgid "%ld: .bf without preceding function"
2361
"%ld:.Project- Id- Version: basctl\n"
2362
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
2363
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
2364
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
2365
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
2366
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
2367
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
2372
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2377
msgid "%s: no recognized debugging information"
2378
msgstr "%s:Oya Ibisobanuro"
2382
msgid "Last stabs entries before error:\n"
2383
msgstr "Ibyinjijwe Mbere Ikosa"
2385
# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
2393
msgid "%s: Warning: "
2398
msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2399
msgstr "Kuri Kuri kugirango"
2403
msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2404
msgstr "Bya Ububiko Bayite kugirango"
2408
msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2409
msgstr "Kuri Gusoma in Bayite Bya"
2411
#: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833
2413
msgid "Unhandled data length: %d\n"
2414
msgstr "Ibyatanzwe Uburebure"
2418
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2419
msgstr "Ibyerekeye ku iyi"
2421
#: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049
2425
#: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059
2427
msgid "out of memory parsing relocs"
2428
msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
2431
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
2435
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
2439
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
2443
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
2447
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
2451
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
2455
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
2459
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
2462
#: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503
2465
msgid "unrecognized: %-7lx"
2470
msgid "<string table index %3ld>"
2471
msgstr "<Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
2475
msgid "Processor Specific: %lx"
2480
msgid "Operating System specific: %lx"
2483
#: readelf.c:1765 readelf.c:2417
2485
msgid "<unknown>: %lx"
2494
msgid "REL (Relocatable file)"
2499
msgid "EXEC (Executable file)"
2504
msgid "DYN (Shared object file)"
2505
msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
2509
msgid "CORE (Core file)"
2514
msgid "Processor Specific: (%x)"
2519
msgid "OS Specific: (%x)"
2522
#: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574
2524
msgid "<unknown>: %x"
2527
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
2530
msgstr "Nta na kimwe"
2534
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2535
msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
2539
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2540
msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i Ibigize Bya Imiterere"
2546
" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2547
" -h --file-header Display the ELF file header\n"
2548
" -l --program-headers Display the program headers\n"
2549
" --segments An alias for --program-headers\n"
2550
" -S --section-headers Display the sections' header\n"
2551
" --sections An alias for --section-headers\n"
2552
" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
2553
" -s --syms Display the symbol table\n"
2554
" --symbols An alias for --syms\n"
2555
" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
2556
" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
2557
" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
2558
" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
2559
" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
2560
" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
2561
" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2562
" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2563
" -w[liaprmfFso] or\n"
2564
" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
2565
" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2566
msgstr "a Byose Kuri h L S R D V A h IDOSIYE Umutwempangano i IDOSIYE L Porogaramu Imitwe i Porogaramu Ingeri Irihimbano kugirango Porogaramu Icyiciro Imitwe i Ibyatoranyijwe Irihimbano kugirango Icyiciro E Imitwe Kuri h L S i IKIMENYETSO Ibimenyetso Irihimbano kugirango N Ibisobanuro i Ibisobanuro NIBA R i NIBA u i Ibisobanuro NIBA D i NIBA V Verisiyo Ibisobanuro i Verisiyo Ibyatoranyijwe NIBA A Ibisobanuro NIBA Gukoresha i Icyiciro Ibisobanuro Ryari: X Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare W Kosora amakosa Umurongo Ibisobanuro Ibice Makoro Amakadiri i Ibigize Bya Kosora amakosa"
2571
" -i --instruction-dump=<number>\n"
2572
" Disassemble the contents of section <number>\n"
2573
msgstr "-i Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare"
2578
" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
2579
" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
2580
" -H --help Display this information\n"
2581
" -v --version Display the version number of readelf\n"
2582
msgstr "-Bya Urutonde Ibisohoka Ubugari Kuri H Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo Umubare Bya"
2584
#: readelf.c:2666 readelf.c:10765
2586
msgid "Out of memory allocating dump request table."
2587
msgstr "Bya Ububiko Kubaza... imbonerahamwe#"
2589
#: readelf.c:2830 readelf.c:2906
2591
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2592
msgstr "Kosora amakosa Ihitamo"
2596
msgid "Invalid option '-%c'\n"
2601
msgid "Nothing to do.\n"
2604
# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.text
2605
#: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366
2609
#: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018
2611
msgid "<unknown: %x>"
2615
msgid "2's complement, little endian"
2619
msgid "2's complement, big endian"
2623
msgid "Standalone App"
2628
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2629
msgstr "IDOSIYE i Bayite ku i"
2632
msgid "ELF Header:\n"
2639
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Java.xcs:....VirtualMachine.UserClassPath.text
2642
msgid " Class: %s\n"
2650
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
2653
msgid " Version: %d %s\n"
2658
msgid " OS/ABI: %s\n"
2663
msgid " ABI Version: %d\n"
2666
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2667
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2675
msgid " Machine: %s\n"
2680
msgid " Version: 0x%lx\n"
2685
msgid " Entry point address: "
2686
msgstr "Akadomo Aderesi"
2692
" Start of program headers: "
2693
msgstr "Gutangira Bya Porogaramu Imitwe"
2698
" (bytes into file)\n"
2699
" Start of section headers: "
2700
msgstr "(Bayite IDOSIYE Gutangira Bya Icyiciro Imitwe"
2704
msgid " (bytes into file)\n"
2705
msgstr "(Bayite IDOSIYE"
2709
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
2714
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
2715
msgstr "Bya iyi Umutwempangano Bayite"
2719
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
2720
msgstr "Bya Porogaramu Imitwe Bayite"
2724
msgid " Number of program headers: %ld\n"
2725
msgstr "Bya Porogaramu Imitwe"
2729
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
2730
msgstr "Bya Icyiciro Imitwe Bayite"
2734
msgid " Number of section headers: %ld"
2735
msgstr "Bya Icyiciro Imitwe"
2739
msgid " Section header string table index: %ld"
2740
msgstr "Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
2742
#: readelf.c:3127 readelf.c:3163
2744
msgid "program headers"
2745
msgstr "Porogaramu Imitwe"
2747
#: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656
2748
#: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931
2751
msgid "Out of memory\n"
2758
"There are no program headers in this file.\n"
2759
msgstr "Oya Porogaramu Imitwe in iyi IDOSIYE"
2765
"Elf file type is %s\n"
2766
msgstr "IDOSIYE Ubwoko ni"
2770
msgid "Entry point "
2777
"There are %d program headers, starting at offset "
2778
msgstr "Porogaramu Imitwe ku Nta- boneza"
2780
#: readelf.c:3252 readelf.c:3254
2783
"Program Headers:\n"
2787
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
2791
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
2795
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
2799
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
2804
msgid "more than one dynamic segment\n"
2809
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2810
msgstr "Kuri Gushaka Porogaramu"
2816
" [Requesting program interpreter: %s]"
2817
msgstr "[Porogaramu"
2823
" Section to Segment mapping:\n"
2824
msgstr "Kuri Igereranya"
2827
msgid " Segment Sections...\n"
2832
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
2833
msgstr "Kitaboneka Amaderesi Porogaramu Imitwe"
2837
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
2838
msgstr "Aderesi OYA in"
2840
#: readelf.c:3471 readelf.c:3517
2842
msgid "section headers"
2843
msgstr "Icyiciro Imitwe"
2845
# sch/source\ui\app\strings.src:STR_SYMBOL.text
2846
#: readelf.c:3565 readelf.c:3632
2849
msgstr "Ibimenyetso"
2851
#: readelf.c:3576 readelf.c:3643
2852
msgid "symtab shndx"
2859
"There are no sections in this file.\n"
2860
msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
2864
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2865
msgstr "Icyiciro Imitwe ku Nta- boneza"
2867
#: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070
2869
msgid "string table"
2870
msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
2874
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2875
msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo IKIMENYETSO"
2879
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2880
msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo Ikurikiranyanyuguti"
2884
msgid "dynamic strings"
2885
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
2889
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2890
msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo"
2895
"Section Headers:\n"
2905
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
2909
msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
2913
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
2917
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
2924
" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2925
" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2926
" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2927
msgstr "Kuri Kwandika A Gukora Gukomatanya Ikurikiranyanyuguti Ibisobanuro Ihuza Itondekanya Itsinda X Kitazwi Birenga Inonosora Bya ngombwa o P"
2933
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2934
msgstr "'%s'Icyiciro ku Nta- boneza Kirimo Bayite"
2940
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
2941
msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
2947
"Relocation section "
2950
# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
2951
#: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510
2956
#: readelf.c:4077 readelf.c:4512
2958
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2959
msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
2965
"There are no relocations in this file.\n"
2966
msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
2970
msgid "unwind table"
2971
msgstr "imbonerahamwe#"
2973
#: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511
2975
msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
2976
msgstr "IKIMENYETSO Ubwoko"
2980
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2983
#: readelf.c:4415 readelf.c:4440
2987
"There are no unwind sections in this file.\n"
2988
msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
2994
"Could not find unwind info section for "
2995
msgstr "OYA Gushaka Ibisobanuro Icyiciro kugirango"
3000
msgstr "Ibisobanuro"
3009
#: readelf.c:4699 readelf.c:4742
3010
msgid "dynamic segment"
3017
"There is no dynamic segment in this file.\n"
3018
msgstr "ni Oya in iyi IDOSIYE"
3022
msgid "Unable to seek to end of file!"
3023
msgstr "Kuri Kuri Impera Bya IDOSIYE"
3027
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
3028
msgstr "Kuri i Umubare Bya Ibimenyetso Kuri"
3032
msgid "Unable to seek to end of file\n"
3033
msgstr "Kuri Kuri Impera Bya"
3037
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3038
msgstr "Kuri i Uburebure Bya i Ikurikiranyanyuguti"
3042
msgid "dynamic string table"
3043
msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
3047
msgid "symbol information"
3048
msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro"
3054
"Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n"
3055
msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
3058
msgid " Tag Type Name/Value\n"
3063
msgid "Auxiliary library"
3068
msgid "Filter library"
3071
# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_CFGFILE.text
3073
msgid "Configuration file"
3074
msgstr "Idosiye y'iboneza"
3078
msgid "Dependency audit library"
3083
msgid "Audit library"
3086
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
3087
#: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094
3092
#: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096
3098
msgid "Shared library: [%s]"
3103
msgid " program interpreter"
3108
msgid "Library soname: [%s]"
3113
msgid "Library rpath: [%s]"
3118
msgid "Library runpath: [%s]"
3123
msgid "Not needed object: [%s]\n"
3130
"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3131
msgstr "Insobanuro Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
3137
#: readelf.c:5417 readelf.c:5612
3139
msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
3144
msgid "version definition section"
3145
msgstr "Verisiyo Insobanuro Icyiciro"
3149
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
3154
msgid " Index: %d Cnt: %d "
3157
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
3165
msgid "Name index: %ld\n"
3166
msgstr "Umubarendanga"
3170
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
3175
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3176
msgstr "%#06x:Izina: Umubarendanga"
3182
"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3183
msgstr "Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
3191
msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
3192
msgstr "Kuri Icyiciro"
3196
msgid "version need section"
3197
msgstr "Verisiyo Icyiciro"
3201
msgid " %#06x: Version: %d"
3204
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
3210
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
3221
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
3224
msgid " %#06x: Name: %s"
3225
msgstr "%#06x:IZINA!"
3229
msgid " %#06x: Name index: %lx"
3230
msgstr "%#06x:Umubarendanga"
3234
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
3239
msgid "version string table"
3240
msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
3246
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3247
msgstr "Ibimenyetso Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
3256
msgid "version symbol data"
3257
msgstr "Verisiyo IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
3261
msgid " 0 (*local*) "
3266
msgid " 1 (*global*) "
3269
#: readelf.c:5689 readelf.c:6129
3271
msgid "version need"
3276
msgid "version need aux (2)"
3277
msgstr "Verisiyo 2."
3279
#: readelf.c:5741 readelf.c:6192
3284
#: readelf.c:5760 readelf.c:6207
3286
msgid "version def aux"
3293
"No version information found in this file.\n"
3294
msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Byabonetse in iyi IDOSIYE"
3298
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3299
msgstr "Kuri Gusoma in"
3303
msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3304
msgstr "Kuri Kuri Gutangira Bya Ibisobanuro"
3308
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3309
msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
3313
msgid "Failed to read in number of chains\n"
3314
msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
3320
"Symbol table for image:\n"
3321
msgstr "imbonerahamwe# kugirango Ishusho"
3324
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3328
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3335
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3336
msgstr "imbonerahamwe# Kirimo Ibyinjijwe"
3339
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3343
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3348
msgid "version data"
3349
msgstr "Verisiyo Ibyatanzwe"
3353
msgid "version need aux (3)"
3354
msgstr "Verisiyo 3."
3358
msgid "bad dynamic symbol"
3359
msgstr "IKIMENYETSO"
3365
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3366
msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro ni OYA Bihari kugirango Ibimenyetso"
3372
"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
3373
msgstr "kugirango Urutonde Uburebure Igiteranyo Bya"
3377
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
3378
msgstr "Bya Igiteranyo"
3382
#: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090
3383
msgid "Out of memory"
3384
msgstr "Ububiko bwarenzwe"
3390
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3391
msgstr "Ibisobanuro ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
3394
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
3401
"Assembly dump of section %s\n"
3402
msgstr "Bya Icyiciro"
3408
"Section '%s' has no data to dump.\n"
3409
msgstr "Oya Ibyatanzwe Kuri"
3415
"Hex dump of section '%s':\n"
3416
msgstr "Bya Icyiciro"
3420
msgid "section data"
3421
msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3425
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3426
msgstr "Byongerewe... Umurongo"
3430
msgid " Extended opcode %d: "
3442
msgid "set Address to 0x%lx\n"
3443
msgstr "Gushyiraho Kuri"
3447
msgid " define new File Table entry\n"
3448
msgstr "Kugaragaza... Gishya Idosiye"
3450
#: readelf.c:6579 readelf.c:6726
3451
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3454
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3460
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3461
#: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740
3467
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3477
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3484
"Dump of debug contents of section %s:\n"
3486
msgstr "Bya Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro"
3490
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3491
msgstr "Umurongo Ibisobanuro Kuri i Icyiciro ni"
3495
msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3496
msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Umurongo Ibisobanuro ni"
3498
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3499
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3502
msgid " Length: %ld\n"
3507
msgid " DWARF Version: %d\n"
3512
msgid " Prologue Length: %d\n"
3517
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
3522
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
3523
msgstr "Agaciro Bya"
3527
msgid " Line Base: %d\n"
3532
msgid " Line Range: %d\n"
3537
msgid " Opcode Base: %d\n"
3548
msgid " Opcode %d has %d args\n"
3555
" The Directory Table is empty.\n"
3561
" The Directory Table:\n"
3564
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3574
" The File Name Table is empty.\n"
3575
msgstr "Idosiye ni ubusa"
3581
" The File Name Table:\n"
3584
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3590
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3596
#. Now display the statements.
3600
" Line Number Statements:\n"
3605
msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3610
msgid " and Line by %d to %d\n"
3619
msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
3624
msgid " Advance Line by %d to %d\n"
3629
msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3630
msgstr "Idosiye Kuri Icyinjijwe in i Idosiye"
3634
msgid " Set column to %d\n"
3635
msgstr "Inkingi Kuri"
3639
msgid " Set is_stmt to %d\n"
3644
msgid " Set basic block\n"
3649
msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3654
msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3655
msgstr "ku BIHAMYE Ingano Igiteranyo Kuri"
3659
msgid " Set prologue_end to true\n"
3664
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
3669
msgid " Set ISA to %d\n"
3674
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
3677
#: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443
3680
"Contents of the %s section:\n"
3682
msgstr "Bya i Icyiciro"
3686
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3689
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3690
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3693
msgid " Length: %ld\n"
3696
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
3699
msgid " Version: %d\n"
3704
msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
3709
msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3710
msgstr "Bya Ubuso in Icyiciro"
3720
msgid "Unknown TAG value: %lx"
3725
msgid "Unknown AT value: %lx"
3730
msgid "Unknown FORM value: %lx"
3735
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3739
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3744
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3749
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3754
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3755
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
3758
msgid " Number TAG\n"
3763
msgid " %ld %s [%s]\n"
3767
msgid "has children"
3775
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3776
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3777
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3785
msgid " %lu byte block: "
3786
msgstr "%luBayite Funga"
3790
msgid "(User defined location op)"
3795
msgid "(Unknown location op)"
3800
msgid "debug_loc section data"
3801
msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3807
"The .debug_loc section is empty.\n"
3808
msgstr "Icyiciro ni ubusa"
3813
"Contents of the .debug_loc section:\n"
3815
msgstr "Bya i Icyiciro"
3821
" Offset Begin End Expression\n"
3826
msgid "debug_str section data"
3827
msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3831
msgid "<no .debug_str section>"
3836
msgid "<offset is too big>"
3837
msgstr "<Nta- boneza ni"
3843
"The .debug_str section is empty.\n"
3844
msgstr "Icyiciro ni ubusa"
3849
"Contents of the .debug_str section:\n"
3851
msgstr "Bya i Icyiciro"
3855
msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3856
msgstr "Ikosa Verisiyo ni OYA 2. Cyangwa 3."
3860
msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3861
msgstr "(BUZIGUYE Ikurikiranyanyuguti Nta- boneza"
3865
msgid "Unrecognized form: %d\n"
3870
msgid "(not inlined)"
3879
msgid "(declared as inline but ignored)"
3880
msgstr "(Nka Mumurongo"
3884
msgid "(declared as inline and inlined)"
3885
msgstr "(Nka Mumurongo Na"
3889
msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
3890
msgstr "(Mumurongo Ikiranga Agaciro"
3892
#: readelf.c:8419 readelf.c:8646
3895
"The section %s contains:\n"
3897
msgstr "Icyiciro Kirimo"
3901
msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
3904
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3905
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3908
msgid " Length: %ld\n"
3911
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
3914
msgid " Version: %d\n"
3919
msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
3924
msgid " Pointer Size: %d\n"
3929
msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3930
msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Kosora amakosa Ibisobanuro ni"
3934
msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3935
msgstr "Kuri Icyiciro"
3939
msgid "debug_abbrev section data"
3940
msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3944
msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3945
msgstr "Kuri Icyinjijwe in i Impine"
3949
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3954
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3957
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3958
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3961
msgid " Length: %ld\n"
3964
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
3967
msgid " Version: %d\n"
3972
msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
3977
msgid " Pointer Size: %d\n"
3982
msgid " Segment Size: %d\n"
3993
msgid "The section %s contains:\n"
3994
msgstr "Icyiciro Kirimo"
3998
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
3999
msgstr "i Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro ni OYA"
4005
"Section '%s' has no debugging data.\n"
4006
msgstr "Oya Ibyatanzwe"
4008
#: readelf.c:9639 readelf.c:9701
4010
msgid "debug section data"
4011
msgstr "Kosora amakosa Icyiciro Ibyatanzwe"
4015
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
4016
msgstr "Kosora amakosa Icyiciro"
4020
msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
4021
msgstr "Ibyatoranyijwe OYA OYA"
4023
#: readelf.c:9806 readelf.c:10170
4027
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
4037
"Section '%s' contains %d entries:\n"
4038
msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
4042
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
4043
msgstr "Urutonde Byabonetse a IKIMENYETSO imbonerahamwe#"
4045
#: readelf.c:10101 readelf.c:10117
4053
"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
4054
msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
4057
msgid " Num: Index Value Name"
4062
msgid "liblist string table"
4063
msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
4069
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4070
msgstr "Urutonde Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
4074
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4079
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4080
msgstr "Bihindagurika Akadomo"
4084
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4089
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4090
msgstr "Igikorwa Imiterere"
4094
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4099
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4104
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4105
msgstr "Bihindagurika Akadomo"
4109
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4114
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4119
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4124
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4127
#: readelf.c:10248 readelf.c:10272
4129
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4130
msgstr "Impugukirwa Ubwoko"
4132
#. NetBSD core "procinfo" structure.
4135
msgid "NetBSD procinfo structure"
4138
#: readelf.c:10289 readelf.c:10303
4140
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4143
#: readelf.c:10291 readelf.c:10305
4145
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4150
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4153
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
4154
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text
4155
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
4156
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text
4157
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
4158
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text
4159
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
4160
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text
4164
msgstr "Ibisobanuro"
4170
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4171
msgstr "ku Nta- boneza Na: Uburebure"
4174
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
4179
msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4180
msgstr "Impugukirwa Byabonetse ku Nta- boneza"
4184
msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4189
msgid "No note segments present in the core file.\n"
4190
msgstr "Impugukirwa Ingeri in i IDOSIYE"
4195
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
4196
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4197
msgstr "Urugero Bya Gushigikira kugirango Ibyatanzwe Ubwoko Na Gusoma Idosiye"
4201
msgid "Cannot stat input file %s.\n"
4202
msgstr "Iyinjiza IDOSIYE"
4206
msgid "Input file %s not found.\n"
4207
msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
4211
msgid "%s: Failed to read file header\n"
4212
msgstr "%s:Kuri Gusoma IDOSIYE"
4214
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
4224
msgid "%s: cannot set time: %s"
4225
msgstr "%s:Gushyiraho Igihe"
4227
#. We have to clean up here.
4228
#: rename.c:171 rename.c:204
4230
msgid "%s: rename: %s"
4231
msgstr "%s:Guhindura izina"
4235
msgid "%s: simple_copy: %s"
4240
msgid "%s: not enough binary data"
4241
msgstr "%s:OYA Nyabibiri Ibyatanzwe"
4245
msgid "null terminated unicode string"
4246
msgstr "NTAGIHARI Inikode Ikurikiranyanyuguti"
4248
#: resbin.c:183 resbin.c:189
4258
#: resbin.c:267 resbin.c:274
4261
msgstr "Ibikubiyemo Umutwempangano"
4265
msgid "menuex header"
4266
msgstr "Umutwempangano"
4270
msgid "menuex offset"
4271
msgstr "Nta- boneza"
4275
msgid "unsupported menu version %d"
4276
msgstr "Ibikubiyemo Verisiyo"
4278
#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
4280
msgid "menuitem header"
4281
msgstr "Umutwempangano"
4287
#: resbin.c:475 resbin.c:503
4289
msgid "dialog header"
4290
msgstr "Ikiganiro Umutwempangano"
4294
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4299
msgid "dialog font point size"
4300
msgstr "Ikiganiro Intego- nyuguti Akadomo Ingano"
4304
msgid "dialogex font information"
4305
msgstr "Intego- nyuguti Ibisobanuro"
4307
#: resbin.c:572 resbin.c:590
4309
msgid "dialog control"
4310
msgstr "Ikiganiro Igenzura"
4314
msgid "dialogex control"
4319
msgid "dialog control end"
4320
msgstr "Ikiganiro Igenzura Impera"
4324
msgid "dialog control data"
4325
msgstr "Ikiganiro Igenzura Ibyatanzwe"
4329
msgid "stringtable string length"
4330
msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
4334
msgid "stringtable string"
4335
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
4339
msgid "fontdir header"
4340
msgstr "Umutwempangano"
4348
msgid "fontdir device name"
4349
msgstr "APAREYE Izina:"
4353
msgid "fontdir face name"
4362
msgid "group cursor header"
4363
msgstr "Itsinda indanga Umutwempangano"
4367
msgid "unexpected group cursor type %d"
4368
msgstr "Itsinda indanga Ubwoko"
4372
msgid "group cursor"
4373
msgstr "Itsinda indanga"
4377
msgid "group icon header"
4378
msgstr "Itsinda Agashushondanga Umutwempangano"
4382
msgid "unexpected group icon type %d"
4383
msgstr "Itsinda Agashushondanga Ubwoko"
4388
msgstr "Itsinda Agashushondanga"
4390
#: resbin.c:999 resbin.c:1218
4392
msgid "unexpected version string"
4393
msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti"
4397
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4398
msgstr "Verisiyo Uburebure OYA BIHUYE Uburebure"
4402
msgid "unexpected version type %d"
4403
msgstr "Verisiyo Ubwoko"
4407
msgid "unexpected fixed version information length %d"
4408
msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Uburebure"
4412
msgid "fixed version info"
4413
msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro"
4417
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4418
msgstr "BIHAMYE Verisiyo Isinya"
4422
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4423
msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Verisiyo"
4427
msgid "version var info"
4428
msgstr "Verisiyo VAR Ibisobanuro"
4432
msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4433
msgstr "Agaciro Uburebure"
4437
msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4438
msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
4442
msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4443
msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
4447
msgid "unexpected version string length %d < %d"
4448
msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
4452
msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4453
msgstr "Agaciro Uburebure"
4457
msgid "version varfileinfo"
4462
msgid "unexpected version value length %d"
4463
msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
4467
msgid "filename required for COFF input"
4468
msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Iyinjiza"
4472
msgid "%s: no resource section"
4473
msgstr "%s:Oya Icyiciro"
4477
msgid "can't read resource section"
4478
msgstr "Gusoma Icyiciro"
4482
msgid "%s: %s: address out of bounds"
4483
msgstr "%s:%s:Aderesi Inyuma Bya"
4485
# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text
4493
msgid "named directory entry"
4494
msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
4498
msgid "directory entry name"
4499
msgstr "bushyinguro Icyinjijwe Izina:"
4502
msgid "named subdirectory"
4506
msgid "named resource"
4511
msgid "ID directory entry"
4512
msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
4515
msgid "ID subdirectory"
4524
msgid "resource type unknown"
4525
msgstr "Ubwoko Kitazwi"
4530
msgstr "Ibyatanzwe Icyinjijwe"
4534
msgid "resource data"
4539
msgid "resource data size"
4540
msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
4544
msgid "filename required for COFF output"
4545
msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Ibisohoka"
4549
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4550
msgstr "Kubona Ubwoko"
4552
#: resrc.c:240 resrc.c:312
4554
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4555
msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
4559
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4569
msgid "can't execute `%s': %s"
4574
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4575
msgstr "By'igihe gito IDOSIYE Kuri Gusoma"
4579
msgid "can't popen `%s': %s"
4584
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4585
msgstr "Kuri Gusoma"
4589
msgid "Tried `%s'\n"
4594
msgid "Using `%s'\n"
4600
msgstr "%s:%d:%sCYOSE"
4604
msgid "%s: unexpected EOF"
4609
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4610
msgstr "%s:Gusoma Bya"
4612
#: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332
4614
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4615
msgstr "Byanze ku Bitimapu IDOSIYE"
4619
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4620
msgstr "indanga IDOSIYE OYA indanga Ibyatanzwe"
4622
#: resrc.c:735 resrc.c:1049
4624
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4625
msgstr "%s:Kuri Byanze"
4629
msgid "help ID requires DIALOGEX"
4630
msgstr "Ifashayobora"
4634
msgid "control data requires DIALOGEX"
4635
msgstr "Igenzura Ibyatanzwe"
4639
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4640
msgstr "Agashushondanga IDOSIYE OYA Agashushondanga Ibyatanzwe"
4644
msgid "can't open `%s' for output: %s"
4645
msgstr "Gufungura kugirango Ibisohoka"
4649
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4650
msgstr "i Bya Ibyatoranyijwe Mo Imbere Nyabibiri"
4654
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4655
msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE S a Inyuma ni"
4660
" The options are:\n"
4661
" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
4662
" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4663
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4664
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
4665
" -h --help Display this information\n"
4666
" -v --version Display the program's version\n"
4668
msgstr "Amahitamo A Imiterere Ibisohoka IMISUSIRE Mburabuzi ni o D X radix 8 10 Imibare in NYACUMI Cyangwa T i Igiteranyo Intego i Nyabibiri IDOSIYE h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
4672
msgid "invalid argument to --format: %s"
4673
msgstr "Sibyo Kuri Imiterere"
4677
msgid "Invalid radix: %s\n"
4682
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4683
msgstr "a Igikoresho IDOSIYE a Igikoresho"
4688
" The options are:\n"
4689
" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n"
4690
" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4691
" -d --debug Display information about what is being done\n"
4692
" -h --help Display this information\n"
4693
" -v --version Print the program's version number\n"
4694
msgstr "Amahitamo Q N OYA a Gusikana Kuri GUHINDURA D Kosora amakosa Ibisobanuro Ibyerekeye ni h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
4698
msgid "unable to open output file %s"
4699
msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
4701
#: stabs.c:346 stabs.c:1755
4703
msgid "numeric overflow"
4704
msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
4708
msgid "Bad stab: %s\n"
4713
msgid "Warning: %s: %s\n"
4718
msgid "N_LBRAC not within function\n"
4722
msgid "Too many N_RBRACs\n"
4727
msgid "unknown C++ encoded name"
4728
msgstr "Kitazwi C Izina:"
4730
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
4731
#. cross-reference types.
4734
msgid "unrecognized cross reference type"
4735
msgstr "Kwambukiranya Indango Ubwoko"
4737
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
4738
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
4741
msgid "missing index type"
4742
msgstr "Ibuze Umubarendanga Ubwoko"
4746
msgid "unknown virtual character for baseclass"
4747
msgstr "Kitazwi Kitaboneka Inyuguti kugirango"
4751
msgid "unknown visibility character for baseclass"
4752
msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango"
4756
msgid "unnamed $vb type"
4757
msgstr "Kitiswe Ubwoko"
4761
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4766
msgid "unknown visibility character for field"
4767
msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango Umwanya"
4771
msgid "const/volatile indicator missing"
4776
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4780
msgid "Undefined N_EXCL"
4785
msgid "Type file number %d out of range\n"
4786
msgstr "IDOSIYE Umubare Inyuma Bya"
4790
msgid "Type index number %d out of range\n"
4791
msgstr "Umubarendanga Umubare Inyuma Bya"
4795
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4800
msgid "bad mangled name `%s'\n"
4805
msgid "no argument types in mangled string\n"
4808
# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
4811
msgid "invalid number %s"
4812
msgstr "Umubare utari wo"
4816
msgid "invalid integer argument %s"
4817
msgstr "Sibyo Umubare wuzuye"
4821
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4822
msgstr "Gicapika Ikurikiranyanyuguti in IDOSIYE S ku Mburabuzi"
4827
" The options are:\n"
4828
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
4829
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
4830
" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4831
" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
4832
" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4833
" -o An alias for --radix=o\n"
4834
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
4835
" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4836
" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4837
" -h --help Display this information\n"
4838
" -v --version Print the program's version number\n"
4839
msgstr "Amahitamo a Byose i IDOSIYE OYA i Ibyatanzwe F Gucapa IDOSIYE Izina: i Izina: Bya i IDOSIYE Mbere N Bayite Umubare Gucapa Bya Umubare Umubare Inyuguti Mburabuzi 4. T radix o X D i Ahantu Bya i Ikurikiranyanyuguti in SHINGIRO 8 10 Cyangwa o Irihimbano kugirango radix Intego i Nyabibiri IDOSIYE E Imisobekere: S B L Inyuguti Ingano Na S 7 8 B L h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
4843
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4844
msgstr "a Bya a Igikoresho"
4849
" The options are:\n"
4850
" -h --help Display this information\n"
4851
" -v --version Print the program's version number\n"
4852
msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
4856
msgid "cannot open input file %s"
4857
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
4860
msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
4866
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4867
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
4868
msgstr "Porogaramu ni Kigenga Gicurasi i Porogaramu Oya"
4872
msgid "can't open %s `%s': %s"
4877
msgid ": expected to be a directory\n"
4878
msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
4882
msgid ": expected to be a leaf\n"
4883
msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
4887
msgid "%s: warning: "
4892
msgid ": duplicate value\n"
4893
msgstr ":Gusubiramo"
4897
msgid "unknown format type `%s'"
4898
msgstr "Kitazwi Imiterere Ubwoko"
4902
msgid "%s: supported formats:"
4903
msgstr "%s:Imiterere"
4905
#. Otherwise, we give up.
4908
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
4909
msgstr "OYA Ubwoko Bya IDOSIYE Gukoresha i Ihitamo"
4913
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
4914
msgstr "Ihitamo S Iyinjiza IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
4919
" The options are:\n"
4920
" -i --input=<file> Name input file\n"
4921
" -o --output=<file> Name output file\n"
4922
" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
4923
" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
4924
" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
4925
" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
4926
" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
4927
" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
4928
" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
4929
" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
4930
" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
4931
" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
4932
" the preprocessor output\n"
4933
" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
4934
msgstr "Amahitamo i Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza o Ibisohoka IDOSIYE Ibisohoka Iyinjiza Imiterere Imiterere Iyinjiza Ibisohoka Imiterere Imiterere Ibisohoka Intego Intego Porogaramu Kuri Gukoresha Kuri Gushyiramo bushyinguro Ryari: Kugaragaza... Ryari: U Ryari: v L Ururimi Ururimi Ryari: Gukoresha IDOSIYE a By'igihe gito IDOSIYE Bya Kuri i Oya Gukoresha IDOSIYE Mburabuzi"
4938
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
4944
" -r Ignored for compatibility with rc\n"
4945
" -h --help Print this help message\n"
4946
" -V --version Print version information\n"
4947
msgstr "-R kugirango Bihuye neza Na: h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
4952
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
4953
"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
4954
"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
4955
msgstr "ni Bya Cyangwa Na ni Bivuye i IDOSIYE NIBA OYA A UMWE IDOSIYE Izina: ni Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza IDOSIYE ni Mburabuzi Ibisohoka IDOSIYE ni Mburabuzi"
4959
msgid "invalid option -f\n"
4960
msgstr "Sibyo Ihitamo"
4964
msgid "No filename following the -fo option.\n"
4965
msgstr "Izina ry'idosiye: i Ihitamo"
4969
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
4970
msgstr "ni Bitemewe. kugirango Igenamiterere i Iyinjiza Imiterere Gukoresha"
4974
msgid "no resources"
4977
#: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055
4979
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
4984
msgid "stab_int_type: bad size %u"
4989
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
4990
msgstr "%s:Iburira Kitazwi Ingano kugirango Umwanya in"