~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/binutils-arm64-cross/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to binutils-2.23.52.20130611/gprof/po/rw.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Matthias Klose
  • Date: 2013-06-20 17:38:09 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130620173809-app8lzgvymy5fg6c
Tags: 0.7
Build-depend on binutils-source (>= 2.23.52.20130620-1~).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gprof to Kinyarwanda.
 
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gprof package.
 
4
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
 
5
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
 
6
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
 
7
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
 
8
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
 
9
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
 
10
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
 
11
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
 
12
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
 
13
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
 
14
#
 
15
msgid ""
 
16
msgstr ""
 
17
"Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n"
 
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
 
21
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 
22
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
 
23
"MIME-Version: 1.0\n"
 
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26
 
 
27
#: alpha.c:102 mips.c:54
 
28
#, fuzzy
 
29
msgid "<indirect child>"
 
30
msgstr "<BUZIGUYE"
 
31
 
 
32
#: alpha.c:119 mips.c:71
 
33
#, fuzzy, c-format
 
34
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
 
35
msgstr "[Kuri"
 
36
 
 
37
#: alpha.c:141
 
38
#, c-format
 
39
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: alpha.c:151
 
43
#, c-format
 
44
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97
 
48
#, fuzzy, c-format
 
49
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
 
50
msgstr "%s:%s:Impera Bya"
 
51
 
 
52
#: basic_blocks.c:196
 
53
#, fuzzy, c-format
 
54
msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
 
55
msgstr "%s:Iburira BASIC Funga Gukoresha L Cyangwa Umurongo"
 
56
 
 
57
#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
 
58
#: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297
 
59
#, c-format
 
60
msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298
 
64
#, fuzzy
 
65
msgid "<unknown>"
 
66
msgstr "<Itazwi>"
 
67
 
 
68
#: basic_blocks.c:541
 
69
#, c-format
 
70
msgid ""
 
71
"\n"
 
72
"\n"
 
73
"Top %d Lines:\n"
 
74
"\n"
 
75
"     Line      Count\n"
 
76
"\n"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: basic_blocks.c:565
 
80
#, c-format
 
81
msgid ""
 
82
"\n"
 
83
"Execution Summary:\n"
 
84
"\n"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: basic_blocks.c:566
 
88
#, fuzzy, c-format
 
89
msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
 
90
msgstr "%9ldImirongo in iyi"
 
91
 
 
92
#: basic_blocks.c:568
 
93
#, c-format
 
94
msgid "%9ld   Lines executed\n"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: basic_blocks.c:569
 
98
#, fuzzy, c-format
 
99
msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
 
100
msgstr ""
 
101
"%9.Project- Id- Version: basctl\n"
 
102
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
 
103
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
 
104
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
 
105
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
 
106
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
 
107
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 
108
"."
 
109
 
 
110
#: basic_blocks.c:573
 
111
#, fuzzy, c-format
 
112
msgid ""
 
113
"\n"
 
114
"%9lu   Total number of line executions\n"
 
115
msgstr "%9luUmubare Bya Umurongo"
 
116
 
 
117
#: basic_blocks.c:575
 
118
#, fuzzy, c-format
 
119
msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
 
120
msgstr ""
 
121
"%9.Project- Id- Version: basctl\n"
 
122
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
 
123
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
 
124
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
 
125
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
 
126
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
 
127
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 
128
"."
 
129
 
 
130
#: call_graph.c:68
 
131
#, fuzzy, c-format
 
132
msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
 
133
msgstr "[Agaheto Bivuye Kuri"
 
134
 
 
135
#: cg_print.c:73
 
136
#, c-format
 
137
msgid ""
 
138
"\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
 
139
"\n"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: cg_print.c:75
 
143
#, c-format
 
144
msgid ""
 
145
"\t\t\tCall graph\n"
 
146
"\n"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: cg_print.c:78 hist.c:359
 
150
#, fuzzy, c-format
 
151
msgid ""
 
152
"\n"
 
153
"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
 
154
msgstr "Urugero kanda Bayite S"
 
155
 
 
156
#: cg_print.c:82
 
157
#, fuzzy, c-format
 
158
msgid ""
 
159
" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
 
160
"\n"
 
161
msgstr "kugirango."
 
162
 
 
163
#: cg_print.c:86
 
164
#, fuzzy, c-format
 
165
msgid ""
 
166
" no time propagated\n"
 
167
"\n"
 
168
msgstr "Oya Igihe"
 
169
 
 
170
#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100
 
171
msgid "called"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
175
# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
 
176
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
177
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
 
178
#: cg_print.c:95 cg_print.c:100
 
179
#, fuzzy
 
180
msgid "total"
 
181
msgstr "Igiteranyo"
 
182
 
 
183
#: cg_print.c:95
 
184
msgid "parents"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
 
188
msgid "index"
 
189
msgstr "Umubarendanga"
 
190
 
 
191
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
 
192
#: cg_print.c:97
 
193
#, fuzzy, c-format
 
194
msgid "%time"
 
195
msgstr "%time"
 
196
 
 
197
#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
 
198
msgid "self"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: cg_print.c:97
 
202
msgid "descendants"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: cg_print.c:98 hist.c:385
 
206
msgid "name"
 
207
msgstr "izina"
 
208
 
 
209
#: cg_print.c:100
 
210
msgid "children"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: cg_print.c:105
 
214
#, fuzzy, c-format
 
215
msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
 
216
msgstr "Umubarendanga Igihe"
 
217
 
 
218
#: cg_print.c:128
 
219
#, fuzzy, c-format
 
220
msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
 
221
msgstr "<Uruziga Nka a"
 
222
 
 
223
#: cg_print.c:354
 
224
#, fuzzy, c-format
 
225
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 
226
msgstr ""
 
227
"%6.Project- Id- Version: basctl\n"
 
228
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
 
229
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
 
230
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
 
231
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
 
232
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
 
233
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 
234
"."
 
235
 
 
236
#: cg_print.c:355
 
237
#, fuzzy, c-format
 
238
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 
239
msgstr ""
 
240
"%6.Project- Id- Version: basctl\n"
 
241
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
 
242
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
 
243
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
 
244
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
 
245
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
 
246
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 
247
"."
 
248
 
 
249
#: cg_print.c:589
 
250
#, fuzzy, c-format
 
251
msgid ""
 
252
"Index by function name\n"
 
253
"\n"
 
254
msgstr "ku Umumaro"
 
255
 
 
256
#: cg_print.c:646 cg_print.c:655
 
257
#, fuzzy, c-format
 
258
msgid "<cycle %d>"
 
259
msgstr "<Uruziga"
 
260
 
 
261
#: corefile.c:64
 
262
#, fuzzy, c-format
 
263
msgid "%s: could not open %s.\n"
 
264
msgstr "%s:OYA Gufungura"
 
265
 
 
266
#: corefile.c:78 corefile.c:112
 
267
#, fuzzy, c-format
 
268
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
 
269
msgstr "%s:Kuri Igereranya IDOSIYE"
 
270
 
 
271
#: corefile.c:155
 
272
#, fuzzy, c-format
 
273
msgid "%s: %s: not in a.out format\n"
 
274
msgstr "%s:%s:OYA in a Inyuma"
 
275
 
 
276
#: corefile.c:166
 
277
#, fuzzy, c-format
 
278
msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
 
279
msgstr "%s:Gushaka Umwandiko Icyiciro in"
 
280
 
 
281
#: corefile.c:224
 
282
#, fuzzy, c-format
 
283
msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
 
284
msgstr "%s:Inyuma kugirango Bayite Bya Umwandiko"
 
285
 
 
286
#: corefile.c:238
 
287
#, c-format
 
288
msgid "%s: can't do -c\n"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: corefile.c:272
 
292
#, fuzzy, c-format
 
293
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
 
294
msgstr "%s:-C OYA ku"
 
295
 
 
296
#: corefile.c:437
 
297
#, fuzzy, c-format
 
298
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 
299
msgstr "%s:IDOSIYE Oya"
 
300
 
 
301
#: corefile.c:751
 
302
#, fuzzy, c-format
 
303
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 
304
msgstr "%s:LEN Bya"
 
305
 
 
306
#: gmon_io.c:83
 
307
#, fuzzy, c-format
 
308
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
 
309
msgstr "%s:Aderesi Ingano Agaciro Bya"
 
310
 
 
311
#: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413
 
312
#, fuzzy, c-format
 
313
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 
314
msgstr "%s:IDOSIYE Kuri a"
 
315
 
 
316
#: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456
 
317
#, fuzzy, c-format
 
318
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 
319
msgstr "%s:IDOSIYE"
 
320
 
 
321
#: gmon_io.c:338
 
322
#, fuzzy, c-format
 
323
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 
324
msgstr "%s:IDOSIYE Verisiyo"
 
325
 
 
326
#: gmon_io.c:368
 
327
#, fuzzy, c-format
 
328
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 
329
msgstr "%s:%s:Byabonetse Itagi: IDOSIYE"
 
330
 
 
331
#: gmon_io.c:435
 
332
#, fuzzy, c-format
 
333
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 
334
msgstr "%s:Igipimo Na: Itangira"
 
335
 
 
336
#: gmon_io.c:483
 
337
#, fuzzy, c-format
 
338
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 
339
msgstr "%s:Na: Itangira"
 
340
 
 
341
#: gmon_io.c:511
 
342
#, fuzzy, c-format
 
343
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 
344
msgstr "%s:IDOSIYE OYA Kugaragara Kuri in Inyuma"
 
345
 
 
346
#: gmon_io.c:532
 
347
#, fuzzy, c-format
 
348
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 
349
msgstr "%s:Nyuma"
 
350
 
 
351
#: gmon_io.c:565
 
352
#, fuzzy, c-format
 
353
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 
354
msgstr "Igihe ni in OYA"
 
355
 
 
356
#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747
 
357
#, fuzzy, c-format
 
358
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 
359
msgstr "%s:Kuri Na: IDOSIYE Imiterere"
 
360
 
 
361
#: gmon_io.c:578
 
362
#, fuzzy, c-format
 
363
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 
364
msgstr "Idosiye Verisiyo Kirimo"
 
365
 
 
366
#: gmon_io.c:581
 
367
#, c-format
 
368
msgid "\t%d histogram record\n"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: gmon_io.c:582
 
372
#, c-format
 
373
msgid "\t%d histogram records\n"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: gmon_io.c:584
 
377
#, c-format
 
378
msgid "\t%d call-graph record\n"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: gmon_io.c:585
 
382
#, c-format
 
383
msgid "\t%d call-graph records\n"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: gmon_io.c:587
 
387
#, fuzzy, c-format
 
388
msgid "\t%d basic-block count record\n"
 
389
msgstr "%dBASIC Funga IBARA"
 
390
 
 
391
#: gmon_io.c:588
 
392
#, fuzzy, c-format
 
393
msgid "\t%d basic-block count records\n"
 
394
msgstr "%dBASIC Funga IBARA"
 
395
 
 
396
#: gprof.c:160
 
397
#, fuzzy, c-format
 
398
msgid ""
 
399
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
 
400
"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
 
401
"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
 
402
"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
 
403
"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
 
404
"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
 
405
"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
 
406
"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
 
407
"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
 
408
"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
 
409
"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
 
410
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
 
411
"\t[image-file] [profile-file...]\n"
 
412
msgstr "Izina: D K Bivuye Kuri M GITO IBARA T imbonerahamwe# Uburebure Oya Inkomoko Izina: Oya Izina: Oya Kirambuye Ibijyana Izina: Oya Izina: Oya Igihe Izina: Byose Imirongo Kosora amakosa urwego Umumaro IDOSIYE bushyinguro Inzira Kugaragaza Kidakoreshwa Imimaro IDOSIYE Imiterere Izina: IDOSIYE Ibisobanuro Ifashayobora Umurongo GITO IBARA N Oya Gucapa Inzira Idosiye Igiteranyo imbonerahamwe# Uburebure LEN Verisiyo Ubugari N Kwirengagiza Imimaro Oya Ishusho IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE"
 
413
 
 
414
#: gprof.c:176
 
415
#, fuzzy, c-format
 
416
msgid "Report bugs to %s\n"
 
417
msgstr "Kuri"
 
418
 
 
419
#: gprof.c:248
 
420
#, fuzzy, c-format
 
421
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 
422
msgstr "%s:OYA D"
 
423
 
 
424
#: gprof.c:328
 
425
#, fuzzy, c-format
 
426
msgid "%s: unknown file format %s\n"
 
427
msgstr "%s:Kitazwi IDOSIYE Imiterere"
 
428
 
 
429
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
 
430
#: gprof.c:412
 
431
#, c-format
 
432
msgid "GNU gprof %s\n"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: gprof.c:413
 
436
#, fuzzy, c-format
 
437
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 
438
msgstr "ku Uburenganzira bw'umuhimbyi Bya i Bya"
 
439
 
 
440
#: gprof.c:414
 
441
#, fuzzy, c-format
 
442
msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 
443
msgstr "Porogaramu ni Kigenga Porogaramu Oya"
 
444
 
 
445
#: gprof.c:455
 
446
#, fuzzy, c-format
 
447
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 
448
msgstr "%s:Kitazwi IMISUSIRE"
 
449
 
 
450
#: gprof.c:475
 
451
#, fuzzy, c-format
 
452
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 
453
msgstr "%s:Bya Umumaro Na IDOSIYE Gicurasi"
 
454
 
 
455
#: gprof.c:525
 
456
#, fuzzy, c-format
 
457
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 
458
msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere ni OYA"
 
459
 
 
460
#: gprof.c:574
 
461
#, fuzzy, c-format
 
462
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 
463
msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze"
 
464
 
 
465
#: gprof.c:581
 
466
#, fuzzy, c-format
 
467
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 
468
msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze"
 
469
 
 
470
#: hist.c:126
 
471
#, fuzzy, c-format
 
472
msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
 
473
msgstr "%s:`%s'ni Na: Itangira"
 
474
 
 
475
#: hist.c:142
 
476
#, fuzzy, c-format
 
477
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
 
478
msgstr "%s:%s:Nyuma Bya"
 
479
 
 
480
#: hist.c:355
 
481
#, c-format
 
482
msgid "%c%c/call"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: hist.c:363
 
486
#, fuzzy, c-format
 
487
msgid ""
 
488
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
 
489
"\n"
 
490
msgstr "kugirango."
 
491
 
 
492
#: hist.c:369
 
493
#, fuzzy, c-format
 
494
msgid ""
 
495
"\n"
 
496
"Each sample counts as %g %s.\n"
 
497
msgstr "Urugero Nka"
 
498
 
 
499
#: hist.c:374
 
500
#, fuzzy, c-format
 
501
msgid ""
 
502
" no time accumulated\n"
 
503
"\n"
 
504
msgstr "Oya Igihe"
 
505
 
 
506
#: hist.c:381
 
507
msgid "cumulative"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: hist.c:381
 
511
msgid "self  "
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
515
# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
 
516
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
517
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
 
518
#: hist.c:381
 
519
#, fuzzy
 
520
msgid "total "
 
521
msgstr "Igiteranyo"
 
522
 
 
523
#: hist.c:384
 
524
#, fuzzy
 
525
msgid "time"
 
526
msgstr "Igihe"
 
527
 
 
528
# 726
 
529
#: hist.c:384
 
530
#, fuzzy
 
531
msgid "calls"
 
532
msgstr "Ihamagara"
 
533
 
 
534
#: hist.c:473
 
535
#, fuzzy, c-format
 
536
msgid ""
 
537
"\n"
 
538
"\n"
 
539
"\n"
 
540
"flat profile:\n"
 
541
msgstr "Kirambuye Ibijyana"
 
542
 
 
543
#: hist.c:479
 
544
#, fuzzy, c-format
 
545
msgid "Flat profile:\n"
 
546
msgstr "Ibijyana"
 
547
 
 
548
#: mips.c:82
 
549
#, c-format
 
550
msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: mips.c:107
 
554
#, c-format
 
555
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: source.c:162
 
559
#, fuzzy, c-format
 
560
msgid "%s: could not locate `%s'\n"
 
561
msgstr "%s:OYA"
 
562
 
 
563
#: source.c:237
 
564
#, fuzzy, c-format
 
565
msgid "*** File %s:\n"
 
566
msgstr "***Idosiye"
 
567
 
 
568
#: utils.c:107
 
569
#, fuzzy, c-format
 
570
msgid " <cycle %d>"
 
571
msgstr "<Uruziga"