~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/hu/messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
 
5
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
6
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2012.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: \n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 11:10+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
15
"Language: hu\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Kiszel Kristóf"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
 
29
 
 
30
#: ActionEditor.cpp:69
 
31
#, kde-format
 
32
msgid "Editing Action %1"
 
33
msgstr "A(z) %1 művelet szerkesztése"
 
34
 
 
35
#: ActionEditor.cpp:170
 
36
msgid ""
 
37
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
 
38
"Therefore, changes will not be applied."
 
39
msgstr ""
 
40
"Úgy tűnik, hogy a műveletnév, parancs, ikon vagy feltétel nem érvényes.\n"
 
41
"Ezért a változtatások nem lesznek alkalmazva."
 
42
 
 
43
#: ActionEditor.cpp:170
 
44
msgid "Invalid action"
 
45
msgstr "Érvénytelen művelet"
 
46
 
 
47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
 
48
#: ActionEditor.ui:37
 
49
msgid "Action icon, click to change it"
 
50
msgstr "Műveletikon, kattintson a módosításához"
 
51
 
 
52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
 
53
#: ActionEditor.ui:44
 
54
msgid "Action name"
 
55
msgstr "Műveletnév"
 
56
 
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
 
58
#: ActionEditor.ui:61
 
59
msgid "Command: "
 
60
msgstr "Parancs: "
 
61
 
 
62
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
 
63
#: ActionEditor.ui:73
 
64
#, no-c-format
 
65
msgid ""
 
66
"Command that will trigger the action\n"
 
67
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
 
68
"\n"
 
69
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
 
70
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
 
71
"%i: The identifier of the device"
 
72
msgstr ""
 
73
"A parancs nem fogja előidézni a műveletet\n"
 
74
"Ez magába foglalhatja a következő kis- és nagybetűérzékeny kiterjesztések "
 
75
"bármelyikét vagy az összeset:\n"
 
76
"\n"
 
77
"%f:  Az eszköz csatolási pontja - Csak tárolóeszközök\n"
 
78
"%d: Eszközcsomópont útvonala - Csak blokkeszközök\n"
 
79
"%i: Az eszköz azonosítója"
 
80
 
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
 
82
#: ActionEditor.ui:90
 
83
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
 
84
msgstr ""
 
85
"Az eszköznek illeszkednie kell a következő paraméterekre ehhez a művelethez:"
 
86
 
 
87
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
 
88
#: ActionEditor.ui:102
 
89
msgid "Edit Parameter"
 
90
msgstr "Paraméter szerkesztése"
 
91
 
 
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
 
93
#: ActionEditor.ui:128
 
94
msgid "Parameter type:"
 
95
msgstr "Paramétertípus:"
 
96
 
 
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
 
98
#: ActionEditor.ui:136
 
99
msgid "Property Match"
 
100
msgstr "Tulajdonság egyezés"
 
101
 
 
102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
 
103
#: ActionEditor.ui:141
 
104
msgid "Content Conjunction"
 
105
msgstr "Tartalom összekapcsolás"
 
106
 
 
107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
 
108
#: ActionEditor.ui:146
 
109
msgid "Content Disjunction"
 
110
msgstr "Tartalom szétválasztás"
 
111
 
 
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
 
113
#: ActionEditor.ui:151
 
114
msgid "Device Interface Match"
 
115
msgstr "Eszközcsatoló egyezés"
 
116
 
 
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
 
118
#: ActionEditor.ui:181
 
119
msgid "Device type:"
 
120
msgstr "Eszköztípus:"
 
121
 
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
 
123
#: ActionEditor.ui:220
 
124
msgid "Value name:"
 
125
msgstr "Érték neve:"
 
126
 
 
127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
 
128
#: ActionEditor.ui:260
 
129
msgid "Equals"
 
130
msgstr "Egyenlő ezzel:"
 
131
 
 
132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
 
133
#: ActionEditor.ui:265
 
134
msgid "Contains"
 
135
msgstr "Tartalmazza ezt:"
 
136
 
 
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
 
138
#: ActionEditor.ui:293
 
139
msgid "Reset Parameter"
 
140
msgstr "Paraméter visszaállítása"
 
141
 
 
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
 
143
#: ActionEditor.ui:300
 
144
msgid "Save Parameter Changes"
 
145
msgstr "Paramétermódosítások mentése"
 
146
 
 
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
 
148
#: AddAction.ui:19
 
149
msgid "Action name:"
 
150
msgstr "Műveletnév:"
 
151
 
 
152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
 
153
#: AddAction.ui:26
 
154
msgid "Enter the name for your new action"
 
155
msgstr "Adja meg az új művelet nevét"
 
156
 
 
157
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
158
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
 
159
msgstr "Solid műveletek - Desktop-fájl készítő"
 
160
 
 
161
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
162
msgid ""
 
163
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
 
164
"classes for translation"
 
165
msgstr ""
 
166
"Eszköz .desktop fájlok automatikus készítésére a Solid DeviceInterface "
 
167
"osztályokból fordításhoz"
 
168
 
 
169
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
 
170
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
171
msgstr "© Ben Cooksley, 2009."
 
172
 
 
173
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
174
msgid "Ben Cooksley"
 
175
msgstr "Ben Cooksley"
 
176
 
 
177
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
178
msgid "Maintainer"
 
179
msgstr "Karbantartó"
 
180
 
 
181
#: PredicateItem.cpp:132
 
182
#, kde-format
 
183
msgid "The device must be of the type %1"
 
184
msgstr "Az eszköz %1 típusú kell, hogy legyen"
 
185
 
 
186
#: PredicateItem.cpp:135
 
187
msgid "Any of the contained properties must match"
 
188
msgstr "Bármelyik tulajdonságnak illeszkednie kell"
 
189
 
 
190
#: PredicateItem.cpp:138
 
191
msgid "All of the contained properties must match"
 
192
msgstr "Az összes tulajdonságnak illeszkednie kell"
 
193
 
 
194
#: PredicateItem.cpp:147
 
195
#, kde-format
 
196
msgid "The device property %1 must equal %2"
 
197
msgstr "A(z) %1 eszköztulajdonságnak egyeznie kell ezzel: %2"
 
198
 
 
199
#: PredicateItem.cpp:150
 
200
#, kde-format
 
201
msgid "The device property %1 must contain %2"
 
202
msgstr "A(z) %1 eszköztulajdonságnak tartalmaznia kell ezt: %2"
 
203
 
 
204
#: SolidActions.cpp:45
 
205
msgid "Solid Device Actions Editor"
 
206
msgstr "Solid eszközművelet-szerkesztő"
 
207
 
 
208
#: SolidActions.cpp:46
 
209
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
 
210
msgstr "Solid eszközműveletek beállítómodul"
 
211
 
 
212
#: SolidActions.cpp:48
 
213
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
 
214
msgstr "© A Solid eszközműveletek fejlesztői, 2009."
 
215
 
 
216
#: SolidActions.cpp:155
 
217
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
 
218
msgstr "Úgy tűnik, hogy ennek a műveletnek az állítmánya nem érvényes."
 
219
 
 
220
#: SolidActions.cpp:155
 
221
msgid "Error Parsing Device Conditions"
 
222
msgstr "Hiba történt az eszköz feltételeinek feldolgozása közben"
 
223
 
 
224
#: SolidActions.cpp:203
 
225
msgid "No Action Selected"
 
226
msgstr "Nincs kijelölve művelet"
 
227
 
 
228
#: SolidActions.cpp:225
 
229
msgid "Cannot be deleted"
 
230
msgstr "Nem törölhető"
 
231
 
 
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
 
233
#: SolidActions.ui:22
 
234
msgid "Add..."
 
235
msgstr "Hozzáadás…"
 
236
 
 
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
 
238
#: SolidActions.ui:29
 
239
msgid "Edit..."
 
240
msgstr "Szerkesztés…"
 
241
 
 
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
 
243
#: SolidActions.ui:36
 
244
msgid "Remove"
 
245
msgstr "Eltávolítás"