1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
5
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2012.
9
"Project-Id-Version: \n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 11:10+0200\n"
13
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Kiszel Kristóf"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
30
#: ActionEditor.cpp:69
32
msgid "Editing Action %1"
33
msgstr "A(z) %1 művelet szerkesztése"
35
#: ActionEditor.cpp:170
37
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
38
"Therefore, changes will not be applied."
40
"Úgy tűnik, hogy a műveletnév, parancs, ikon vagy feltétel nem érvényes.\n"
41
"Ezért a változtatások nem lesznek alkalmazva."
43
#: ActionEditor.cpp:170
44
msgid "Invalid action"
45
msgstr "Érvénytelen művelet"
47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
49
msgid "Action icon, click to change it"
50
msgstr "Műveletikon, kattintson a módosításához"
52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
62
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
66
"Command that will trigger the action\n"
67
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
69
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
70
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
71
"%i: The identifier of the device"
73
"A parancs nem fogja előidézni a műveletet\n"
74
"Ez magába foglalhatja a következő kis- és nagybetűérzékeny kiterjesztések "
75
"bármelyikét vagy az összeset:\n"
77
"%f: Az eszköz csatolási pontja - Csak tárolóeszközök\n"
78
"%d: Eszközcsomópont útvonala - Csak blokkeszközök\n"
79
"%i: Az eszköz azonosítója"
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
83
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
85
"Az eszköznek illeszkednie kell a következő paraméterekre ehhez a művelethez:"
87
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
88
#: ActionEditor.ui:102
89
msgid "Edit Parameter"
90
msgstr "Paraméter szerkesztése"
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
93
#: ActionEditor.ui:128
94
msgid "Parameter type:"
95
msgstr "Paramétertípus:"
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
98
#: ActionEditor.ui:136
99
msgid "Property Match"
100
msgstr "Tulajdonság egyezés"
102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
103
#: ActionEditor.ui:141
104
msgid "Content Conjunction"
105
msgstr "Tartalom összekapcsolás"
107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
108
#: ActionEditor.ui:146
109
msgid "Content Disjunction"
110
msgstr "Tartalom szétválasztás"
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
113
#: ActionEditor.ui:151
114
msgid "Device Interface Match"
115
msgstr "Eszközcsatoló egyezés"
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
118
#: ActionEditor.ui:181
120
msgstr "Eszköztípus:"
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
123
#: ActionEditor.ui:220
127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
128
#: ActionEditor.ui:260
130
msgstr "Egyenlő ezzel:"
132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
133
#: ActionEditor.ui:265
135
msgstr "Tartalmazza ezt:"
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
138
#: ActionEditor.ui:293
139
msgid "Reset Parameter"
140
msgstr "Paraméter visszaállítása"
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
143
#: ActionEditor.ui:300
144
msgid "Save Parameter Changes"
145
msgstr "Paramétermódosítások mentése"
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
154
msgid "Enter the name for your new action"
155
msgstr "Adja meg az új művelet nevét"
157
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
158
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
159
msgstr "Solid műveletek - Desktop-fájl készítő"
161
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
163
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
164
"classes for translation"
166
"Eszköz .desktop fájlok automatikus készítésére a Solid DeviceInterface "
167
"osztályokból fordításhoz"
169
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
170
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
171
msgstr "© Ben Cooksley, 2009."
173
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
175
msgstr "Ben Cooksley"
177
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
181
#: PredicateItem.cpp:132
183
msgid "The device must be of the type %1"
184
msgstr "Az eszköz %1 típusú kell, hogy legyen"
186
#: PredicateItem.cpp:135
187
msgid "Any of the contained properties must match"
188
msgstr "Bármelyik tulajdonságnak illeszkednie kell"
190
#: PredicateItem.cpp:138
191
msgid "All of the contained properties must match"
192
msgstr "Az összes tulajdonságnak illeszkednie kell"
194
#: PredicateItem.cpp:147
196
msgid "The device property %1 must equal %2"
197
msgstr "A(z) %1 eszköztulajdonságnak egyeznie kell ezzel: %2"
199
#: PredicateItem.cpp:150
201
msgid "The device property %1 must contain %2"
202
msgstr "A(z) %1 eszköztulajdonságnak tartalmaznia kell ezt: %2"
204
#: SolidActions.cpp:45
205
msgid "Solid Device Actions Editor"
206
msgstr "Solid eszközművelet-szerkesztő"
208
#: SolidActions.cpp:46
209
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
210
msgstr "Solid eszközműveletek beállítómodul"
212
#: SolidActions.cpp:48
213
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
214
msgstr "© A Solid eszközműveletek fejlesztői, 2009."
216
#: SolidActions.cpp:155
217
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
218
msgstr "Úgy tűnik, hogy ennek a műveletnek az állítmánya nem érvényes."
220
#: SolidActions.cpp:155
221
msgid "Error Parsing Device Conditions"
222
msgstr "Hiba történt az eszköz feltételeinek feldolgozása közben"
224
#: SolidActions.cpp:203
225
msgid "No Action Selected"
226
msgstr "Nincs kijelölve művelet"
228
#: SolidActions.cpp:225
229
msgid "Cannot be deleted"
230
msgstr "Nem törölhető"
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
233
#: SolidActions.ui:22
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
238
#: SolidActions.ui:29
240
msgstr "Szerkesztés…"
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
243
#: SolidActions.ui:36