~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/hu/messages/kdelibs/solid_qt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2009.
 
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
 
6
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: KDE 4.4\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 05:41+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 22:54+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
15
"Language: hu\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
21
 
 
22
#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:88
 
23
msgid "Network Shares"
 
24
msgstr "Hálózati megosztások"
 
25
 
 
26
#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:89
 
27
msgid "NFS and SMB shares declared in your system"
 
28
msgstr "A rendszerben deklarált NFS- és SMB-megosztások"
 
29
 
 
30
#: backends/hal/haldevice.cpp:73 backends/udisks/udisksdevice.cpp:61
 
31
#, qt-format
 
32
msgid "%1 TiB"
 
33
msgstr "%1 TiB"
 
34
 
 
35
#: backends/hal/haldevice.cpp:75 backends/udisks/udisksdevice.cpp:63
 
36
#, qt-format
 
37
msgid "%1 GiB"
 
38
msgstr "%1 GiB"
 
39
 
 
40
#: backends/hal/haldevice.cpp:81 backends/udisks/udisksdevice.cpp:69
 
41
#, qt-format
 
42
msgid "%1 MiB"
 
43
msgstr "%1 MiB"
 
44
 
 
45
#: backends/hal/haldevice.cpp:87 backends/udisks/udisksdevice.cpp:75
 
46
#, qt-format
 
47
msgid "%1 KiB"
 
48
msgstr "%1 KiB"
 
49
 
 
50
#: backends/hal/haldevice.cpp:92 backends/udisks/udisksdevice.cpp:80
 
51
#, qt-format
 
52
msgid "%1 B"
 
53
msgstr "%1 B"
 
54
 
 
55
#: backends/hal/haldevice.cpp:97 backends/udisks/udisksdevice.cpp:85
 
56
msgid "0 B"
 
57
msgstr "0 B"
 
58
 
 
59
#: backends/hal/haldevice.cpp:358 backends/udev/udevdevice.cpp:203
 
60
msgid "WLAN Interface"
 
61
msgstr "WLAN-csatoló"
 
62
 
 
63
#: backends/hal/haldevice.cpp:360 backends/udev/udevdevice.cpp:205
 
64
msgid "Networking Interface"
 
65
msgstr "Hálózati csatoló"
 
66
 
 
67
#: backends/hal/haldevice.cpp:576 backends/udisks/udisksdevice.cpp:245
 
68
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:279
 
69
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
 
70
msgid "CD-ROM"
 
71
msgstr "CD-ROM"
 
72
 
 
73
#: backends/hal/haldevice.cpp:578 backends/udisks/udisksdevice.cpp:247
 
74
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:281
 
75
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
 
76
msgid "CD-R"
 
77
msgstr "CD-R"
 
78
 
 
79
#: backends/hal/haldevice.cpp:580 backends/udisks/udisksdevice.cpp:249
 
80
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:283
 
81
msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence"
 
82
msgid "CD-RW"
 
83
msgstr "CD-RW"
 
84
 
 
85
#: backends/hal/haldevice.cpp:583 backends/udisks/udisksdevice.cpp:252
 
86
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:286
 
87
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
88
msgid "/DVD-ROM"
 
89
msgstr "/DVD-ROM"
 
90
 
 
91
#: backends/hal/haldevice.cpp:585 backends/udisks/udisksdevice.cpp:254
 
92
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:288
 
93
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
94
msgid "/DVD+R"
 
95
msgstr "/DVD+R"
 
96
 
 
97
#: backends/hal/haldevice.cpp:587 backends/udisks/udisksdevice.cpp:256
 
98
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:290
 
99
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
100
msgid "/DVD+RW"
 
101
msgstr "/DVD+RW"
 
102
 
 
103
#: backends/hal/haldevice.cpp:589 backends/udisks/udisksdevice.cpp:258
 
104
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292
 
105
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
106
msgid "/DVD-R"
 
107
msgstr "/DVD-R"
 
108
 
 
109
#: backends/hal/haldevice.cpp:591 backends/udisks/udisksdevice.cpp:260
 
110
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294
 
111
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
112
msgid "/DVD-RW"
 
113
msgstr "/DVD-RW"
 
114
 
 
115
#: backends/hal/haldevice.cpp:593 backends/udisks/udisksdevice.cpp:262
 
116
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:296
 
117
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
118
msgid "/DVD-RAM"
 
119
msgstr "/DVD-RAM"
 
120
 
 
121
#: backends/hal/haldevice.cpp:596 backends/udisks/udisksdevice.cpp:266
 
122
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
123
msgid "/DVD±R DL"
 
124
msgstr "/DVD±R DL"
 
125
 
 
126
#: backends/hal/haldevice.cpp:598 backends/udisks/udisksdevice.cpp:268
 
127
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
128
msgid "/DVD±R"
 
129
msgstr "/DVD±R"
 
130
 
 
131
#: backends/hal/haldevice.cpp:602 backends/udisks/udisksdevice.cpp:273
 
132
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
133
msgid "/DVD±RW DL"
 
134
msgstr "/DVD±RW DL"
 
135
 
 
136
#: backends/hal/haldevice.cpp:604 backends/udisks/udisksdevice.cpp:275
 
137
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
138
msgid "/DVD±RW"
 
139
msgstr "/DVD±RW"
 
140
 
 
141
#: backends/hal/haldevice.cpp:607 backends/udisks/udisksdevice.cpp:278
 
142
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:312
 
143
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
144
msgid "/BD-ROM"
 
145
msgstr "/BD-ROM"
 
146
 
 
147
#: backends/hal/haldevice.cpp:609 backends/udisks/udisksdevice.cpp:280
 
148
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:314
 
149
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
150
msgid "/BD-R"
 
151
msgstr "/BD-R"
 
152
 
 
153
#: backends/hal/haldevice.cpp:611 backends/udisks/udisksdevice.cpp:282
 
154
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316
 
155
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
156
msgid "/BD-RE"
 
157
msgstr "/BD-RE"
 
158
 
 
159
#: backends/hal/haldevice.cpp:613 backends/udisks/udisksdevice.cpp:284
 
160
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:318
 
161
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
162
msgid "/HD DVD-ROM"
 
163
msgstr "/HD DVD-ROM"
 
164
 
 
165
#: backends/hal/haldevice.cpp:615 backends/udisks/udisksdevice.cpp:286
 
166
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320
 
167
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
168
msgid "/HD DVD-R"
 
169
msgstr "/HD DVD-R"
 
170
 
 
171
#: backends/hal/haldevice.cpp:617 backends/udisks/udisksdevice.cpp:288
 
172
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322
 
173
msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence"
 
174
msgid "/HD DVD-RW"
 
175
msgstr "/HD DVD-RW"
 
176
 
 
177
#: backends/hal/haldevice.cpp:620 backends/udisks/udisksdevice.cpp:291
 
178
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:325
 
179
#, qt-format
 
180
msgctxt ""
 
181
"%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
 
182
msgid "External %1%2 Drive"
 
183
msgstr "Külső %1%2 meghajtó"
 
184
 
 
185
#: backends/hal/haldevice.cpp:622 backends/udisks/udisksdevice.cpp:293
 
186
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327
 
187
#, qt-format
 
188
msgctxt ""
 
189
"%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)"
 
190
msgid "%1%2 Drive"
 
191
msgstr "%1%2 meghajtó"
 
192
 
 
193
#: backends/hal/haldevice.cpp:630 backends/udisks/udisksdevice.cpp:301
 
194
msgid "External Floppy Drive"
 
195
msgstr "Külső floppy-meghajtó"
 
196
 
 
197
#: backends/hal/haldevice.cpp:632 backends/udisks/udisksdevice.cpp:303
 
198
msgid "Floppy Drive"
 
199
msgstr "Floppy-meghajtó"
 
200
 
 
201
#: backends/hal/haldevice.cpp:643 backends/hal/haldevice.cpp:829
 
202
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:316 backends/udisks/udisksdevice.cpp:516
 
203
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:350 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:550
 
204
#, qt-format
 
205
msgctxt "%1 is the size"
 
206
msgid "%1 External Hard Drive"
 
207
msgstr "%1 külső merevlemez"
 
208
 
 
209
#: backends/hal/haldevice.cpp:645 backends/hal/haldevice.cpp:831
 
210
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:318 backends/udisks/udisksdevice.cpp:518
 
211
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:552
 
212
#, qt-format
 
213
msgctxt "%1 is the size"
 
214
msgid "%1 Hard Drive"
 
215
msgstr "%1 merevlemez"
 
216
 
 
217
#: backends/hal/haldevice.cpp:649 backends/hal/haldevice.cpp:835
 
218
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:321 backends/udisks/udisksdevice.cpp:523
 
219
msgid "External Hard Drive"
 
220
msgstr "Külső merevlemez"
 
221
 
 
222
#: backends/hal/haldevice.cpp:651 backends/hal/haldevice.cpp:837
 
223
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:323 backends/udisks/udisksdevice.cpp:525
 
224
msgid "Hard Drive"
 
225
msgstr "Merevlemez"
 
226
 
 
227
#: backends/hal/haldevice.cpp:668 backends/udisks/udisksdevice.cpp:351
 
228
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:385
 
229
#, qt-format
 
230
msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device"
 
231
msgid "%1 %2"
 
232
msgstr "%1 %2"
 
233
 
 
234
#: backends/hal/haldevice.cpp:672 backends/udisks/udisksdevice.cpp:357
 
235
msgid "Drive"
 
236
msgstr "Meghajtó"
 
237
 
 
238
#: backends/hal/haldevice.cpp:700 backends/udisks/udisksdevice.cpp:385
 
239
msgid "CD-ROM"
 
240
msgstr "CD-ROM"
 
241
 
 
242
#: backends/hal/haldevice.cpp:705 backends/udisks/udisksdevice.cpp:390
 
243
msgid "Blank CD-R"
 
244
msgstr "Üres CD-R"
 
245
 
 
246
#: backends/hal/haldevice.cpp:707 backends/udisks/udisksdevice.cpp:392
 
247
msgid "CD-R"
 
248
msgstr "CD-R"
 
249
 
 
250
#: backends/hal/haldevice.cpp:712 backends/udisks/udisksdevice.cpp:397
 
251
msgid "Blank CD-RW"
 
252
msgstr "Üres CD-RW"
 
253
 
 
254
#: backends/hal/haldevice.cpp:714 backends/udisks/udisksdevice.cpp:399
 
255
msgid "CD-RW"
 
256
msgstr "CD-RW"
 
257
 
 
258
#: backends/hal/haldevice.cpp:718 backends/udisks/udisksdevice.cpp:403
 
259
msgid "DVD-ROM"
 
260
msgstr "DVD-ROM"
 
261
 
 
262
#: backends/hal/haldevice.cpp:723 backends/udisks/udisksdevice.cpp:408
 
263
msgid "Blank DVD-RAM"
 
264
msgstr "Üres DVD-RAM"
 
265
 
 
266
#: backends/hal/haldevice.cpp:725 backends/udisks/udisksdevice.cpp:410
 
267
msgid "DVD-RAM"
 
268
msgstr "DVD-RAM"
 
269
 
 
270
#: backends/hal/haldevice.cpp:730 backends/udisks/udisksdevice.cpp:415
 
271
msgid "Blank DVD-R"
 
272
msgstr "Üres DVD-R"
 
273
 
 
274
#: backends/hal/haldevice.cpp:732 backends/udisks/udisksdevice.cpp:417
 
275
msgid "DVD-R"
 
276
msgstr "DVD-R"
 
277
 
 
278
#: backends/hal/haldevice.cpp:737 backends/udisks/udisksdevice.cpp:422
 
279
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
 
280
msgstr "Üres DVD+R (kétrétegű)"
 
281
 
 
282
#: backends/hal/haldevice.cpp:739 backends/udisks/udisksdevice.cpp:424
 
283
msgid "DVD+R Dual-Layer"
 
284
msgstr "DVD+R (kétrétegű)"
 
285
 
 
286
#: backends/hal/haldevice.cpp:744 backends/udisks/udisksdevice.cpp:429
 
287
msgid "Blank DVD-RW"
 
288
msgstr "Üres DVD-RW"
 
289
 
 
290
#: backends/hal/haldevice.cpp:746 backends/udisks/udisksdevice.cpp:431
 
291
msgid "DVD-RW"
 
292
msgstr "DVD-RW"
 
293
 
 
294
#: backends/hal/haldevice.cpp:751 backends/udisks/udisksdevice.cpp:436
 
295
msgid "Blank DVD+R"
 
296
msgstr "Üres DVD+R"
 
297
 
 
298
#: backends/hal/haldevice.cpp:753 backends/udisks/udisksdevice.cpp:438
 
299
msgid "DVD+R"
 
300
msgstr "DVD+R"
 
301
 
 
302
#: backends/hal/haldevice.cpp:758 backends/udisks/udisksdevice.cpp:443
 
303
msgid "Blank DVD+RW"
 
304
msgstr "Üres DVD+RW"
 
305
 
 
306
#: backends/hal/haldevice.cpp:760 backends/udisks/udisksdevice.cpp:445
 
307
msgid "DVD+RW"
 
308
msgstr "DVD+RW"
 
309
 
 
310
#: backends/hal/haldevice.cpp:765 backends/udisks/udisksdevice.cpp:450
 
311
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
 
312
msgstr "Üres DVD+RW (kétrétegű)"
 
313
 
 
314
#: backends/hal/haldevice.cpp:767 backends/udisks/udisksdevice.cpp:452
 
315
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
 
316
msgstr "DVD+RW (kétrétegű)"
 
317
 
 
318
#: backends/hal/haldevice.cpp:771 backends/udisks/udisksdevice.cpp:456
 
319
msgid "BD-ROM"
 
320
msgstr "BD-ROM"
 
321
 
 
322
#: backends/hal/haldevice.cpp:776 backends/udisks/udisksdevice.cpp:461
 
323
msgid "Blank BD-R"
 
324
msgstr "Üres BD-R"
 
325
 
 
326
#: backends/hal/haldevice.cpp:778 backends/udisks/udisksdevice.cpp:463
 
327
msgid "BD-R"
 
328
msgstr "BD-R"
 
329
 
 
330
#: backends/hal/haldevice.cpp:783 backends/udisks/udisksdevice.cpp:468
 
331
msgid "Blank BD-RE"
 
332
msgstr "Üres BD-RE"
 
333
 
 
334
#: backends/hal/haldevice.cpp:785 backends/udisks/udisksdevice.cpp:470
 
335
msgid "BD-RE"
 
336
msgstr "BD-RE"
 
337
 
 
338
#: backends/hal/haldevice.cpp:789 backends/udisks/udisksdevice.cpp:474
 
339
msgid "HD DVD-ROM"
 
340
msgstr "HD DVD-ROM"
 
341
 
 
342
#: backends/hal/haldevice.cpp:794 backends/udisks/udisksdevice.cpp:479
 
343
msgid "Blank HD DVD-R"
 
344
msgstr "Üres HD DVD-R"
 
345
 
 
346
#: backends/hal/haldevice.cpp:796 backends/udisks/udisksdevice.cpp:481
 
347
msgid "HD DVD-R"
 
348
msgstr "HD DVD-R"
 
349
 
 
350
#: backends/hal/haldevice.cpp:801 backends/udisks/udisksdevice.cpp:486
 
351
msgid "Blank HD DVD-RW"
 
352
msgstr "Üres HD DVD-RW"
 
353
 
 
354
#: backends/hal/haldevice.cpp:803 backends/udisks/udisksdevice.cpp:488
 
355
msgid "HD DVD-RW"
 
356
msgstr "HD DVD-RW"
 
357
 
 
358
#: backends/hal/haldevice.cpp:809 backends/udisks/udisksdevice.cpp:494
 
359
msgid "Audio CD"
 
360
msgstr "Hang-CD"
 
361
 
 
362
#: backends/hal/haldevice.cpp:822 backends/udisks/udisksdevice.cpp:507
 
363
#, qt-format
 
364
msgctxt "%1 is the size"
 
365
msgid "%1 Encrypted Container"
 
366
msgstr "%1 titkosított konténer"
 
367
 
 
368
#: backends/hal/haldevice.cpp:824 backends/udisks/udisksdevice.cpp:509
 
369
msgid "Encrypted Container"
 
370
msgstr "Titkosított konténer"
 
371
 
 
372
#: backends/hal/haldevice.cpp:841 backends/udisks/udisksdevice.cpp:531
 
373
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:565
 
374
#, qt-format
 
375
msgctxt "%1 is the size"
 
376
msgid "%1 Removable Media"
 
377
msgstr "%1 cserélhető média"
 
378
 
 
379
#: backends/hal/haldevice.cpp:843 backends/udisks/udisksdevice.cpp:533
 
380
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567
 
381
#, qt-format
 
382
msgctxt "%1 is the size"
 
383
msgid "%1 Media"
 
384
msgstr "%1 média"
 
385
 
 
386
#: backends/kupnp/internetgatewaydevice1.cpp:66
 
387
msgid "UPnP Internet Gateway Device"
 
388
msgstr "UPnP internetes átjáróeszköz"
 
389
 
 
390
#: backends/kupnp/kupnprootdevice.cpp:55
 
391
msgid "UPnP devices"
 
392
msgstr "UPnP-eszközök"
 
393
 
 
394
#: backends/kupnp/mediaserver1.cpp:79
 
395
msgid "UPnP Media Server v1"
 
396
msgstr "UPnP médiakiszolgáló v1"
 
397
 
 
398
#: backends/kupnp/mediaserver2.cpp:80
 
399
msgid "UPnP Media Server v2"
 
400
msgstr "UPnP médiakiszolgáló v2"
 
401
 
 
402
#: backends/kupnp/mediaserver3.cpp:79
 
403
msgid "UPnP Media Server v3"
 
404
msgstr "UPnP médiakiszolgáló v3"
 
405
 
 
406
#: backends/udev/udevdevice.cpp:177
 
407
msgid "Computer"
 
408
msgstr "Számítógép"
 
409
 
 
410
#: backends/udev/udevdevice.cpp:181
 
411
msgid "Processor"
 
412
msgstr "Processzor"
 
413
 
 
414
#: backends/udev/udevdevice.cpp:192
 
415
msgid "Portable Media Player"
 
416
msgstr "Hordozható médialejátszó"
 
417
 
 
418
#: backends/udev/udevdevice.cpp:195
 
419
msgid "Camera"
 
420
msgstr "Fényképezőgép"
 
421
 
 
422
#: backends/udev/udevmanager.cpp:244
 
423
msgid "Devices"
 
424
msgstr "Eszközök"
 
425
 
 
426
#: backends/udev/udevmanager.cpp:245
 
427
msgid "Devices declared in your system"
 
428
msgstr "A rendszerben deklarált eszközök"
 
429
 
 
430
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:744
 
431
msgid "You are not authorized to perform this operation."
 
432
msgstr "Nincs jogosultsága a művelet végrehajtásához."
 
433
 
 
434
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:746
 
435
msgid "The device is currently busy."
 
436
msgstr "Az eszköz jelenleg foglalt."
 
437
 
 
438
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:748
 
439
msgid "The requested operation has failed."
 
440
msgstr "A kért művelet végrehajtása nem sikerült."
 
441
 
 
442
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:750
 
443
msgid "The requested operation has been canceled."
 
444
msgstr "A kért művelet megszakításra került."
 
445
 
 
446
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:752
 
447
msgid "An invalid or malformed option has been given."
 
448
msgstr "Érvénytelen vagy hibás opció lett megadva."
 
449
 
 
450
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:754
 
451
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available."
 
452
msgstr "Nem érhető el kernel-illesztőprogram ehhez a fájlrendszertípushoz."
 
453
 
 
454
#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:756
 
455
msgid "An unspecified error has occurred."
 
456
msgstr "Meghatározatlan hiba történt."
 
457
 
 
458
#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:89
 
459
msgid "Storage"
 
460
msgstr "Tároló"
 
461
 
 
462
#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:90
 
463
msgid "Storage devices"
 
464
msgstr "Tárolóeszközök"
 
465
 
 
466
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64
 
467
#, qt-format
 
468
msgctxt ""
 
469
msgid "%1 TiB"
 
470
msgstr "%1 TiB"
 
471
 
 
472
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:66
 
473
#, qt-format
 
474
msgctxt ""
 
475
msgid "%1 GiB"
 
476
msgstr "%1 GiB"
 
477
 
 
478
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:72
 
479
#, qt-format
 
480
msgctxt ""
 
481
msgid "%1 MiB"
 
482
msgstr "%1 MiB"
 
483
 
 
484
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:78
 
485
#, qt-format
 
486
msgctxt ""
 
487
msgid "%1 KiB"
 
488
msgstr "%1 KiB"
 
489
 
 
490
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83
 
491
#, qt-format
 
492
msgctxt ""
 
493
msgid "%1 B"
 
494
msgstr "%1 B"
 
495
 
 
496
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:88
 
497
msgctxt ""
 
498
msgid "0 B"
 
499
msgstr "0 B"
 
500
 
 
501
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254
 
502
msgid "Loop Device"
 
503
msgstr "Hurokeszköz"
 
504
 
 
505
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:256
 
506
msgid "Swap Space"
 
507
msgstr "Lapozóterület"
 
508
 
 
509
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:335
 
510
msgctxt ""
 
511
msgid "External Floppy Drive"
 
512
msgstr "Külső floppy-meghajtó"
 
513
 
 
514
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:337
 
515
msgctxt ""
 
516
msgid "Floppy Drive"
 
517
msgstr "Floppy-meghajtó"
 
518
 
 
519
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:355 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:557
 
520
msgctxt ""
 
521
msgid "External Hard Drive"
 
522
msgstr "Külső merevlemez"
 
523
 
 
524
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:357 backends/udisks2/udisksdevice.cpp:559
 
525
msgctxt ""
 
526
msgid "Hard Drive"
 
527
msgstr "Merevlemez"
 
528
 
 
529
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:391
 
530
msgctxt ""
 
531
msgid "Drive"
 
532
msgstr "Meghajtó"
 
533
 
 
534
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:420
 
535
msgctxt ""
 
536
msgid "CD-ROM"
 
537
msgstr "CD-ROM"
 
538
 
 
539
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:425
 
540
msgctxt ""
 
541
msgid "Blank CD-R"
 
542
msgstr "Üres CD-R"
 
543
 
 
544
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:427
 
545
msgctxt ""
 
546
msgid "CD-R"
 
547
msgstr "CD-R"
 
548
 
 
549
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432
 
550
msgctxt ""
 
551
msgid "Blank CD-RW"
 
552
msgstr "Üres CD-RW"
 
553
 
 
554
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:434
 
555
msgctxt ""
 
556
msgid "CD-RW"
 
557
msgstr "CD-RW"
 
558
 
 
559
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:438
 
560
msgctxt ""
 
561
msgid "DVD-ROM"
 
562
msgstr "DVD-ROM"
 
563
 
 
564
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:443
 
565
msgctxt ""
 
566
msgid "Blank DVD-RAM"
 
567
msgstr "Üres DVD-RAM"
 
568
 
 
569
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445
 
570
msgctxt ""
 
571
msgid "DVD-RAM"
 
572
msgstr "DVD-RAM"
 
573
 
 
574
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:450
 
575
msgctxt ""
 
576
msgid "Blank DVD-R"
 
577
msgstr "Üres DVD-R"
 
578
 
 
579
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452
 
580
msgctxt ""
 
581
msgid "DVD-R"
 
582
msgstr "DVD-R"
 
583
 
 
584
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457
 
585
msgctxt ""
 
586
msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
 
587
msgstr "Üres DVD+R (kétrétegű)"
 
588
 
 
589
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459
 
590
msgctxt ""
 
591
msgid "DVD+R Dual-Layer"
 
592
msgstr "DVD+R (kétrétegű)"
 
593
 
 
594
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:464
 
595
msgctxt ""
 
596
msgid "Blank DVD-RW"
 
597
msgstr "Üres DVD-RW"
 
598
 
 
599
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:466
 
600
msgctxt ""
 
601
msgid "DVD-RW"
 
602
msgstr "DVD-RW"
 
603
 
 
604
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:471
 
605
msgctxt ""
 
606
msgid "Blank DVD+R"
 
607
msgstr "Üres DVD+R"
 
608
 
 
609
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473
 
610
msgctxt ""
 
611
msgid "DVD+R"
 
612
msgstr "DVD+R"
 
613
 
 
614
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:478
 
615
msgctxt ""
 
616
msgid "Blank DVD+RW"
 
617
msgstr "Üres DVD+RW"
 
618
 
 
619
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:480
 
620
msgctxt ""
 
621
msgid "DVD+RW"
 
622
msgstr "DVD+RW"
 
623
 
 
624
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:485
 
625
msgctxt ""
 
626
msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
 
627
msgstr "Üres DVD+RW (kétrétegű)"
 
628
 
 
629
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:487
 
630
msgctxt ""
 
631
msgid "DVD+RW Dual-Layer"
 
632
msgstr "DVD+RW (kétrétegű)"
 
633
 
 
634
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491
 
635
msgctxt ""
 
636
msgid "BD-ROM"
 
637
msgstr "BD-ROM"
 
638
 
 
639
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:496
 
640
msgctxt ""
 
641
msgid "Blank BD-R"
 
642
msgstr "Üres BD-R"
 
643
 
 
644
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:498
 
645
msgctxt ""
 
646
msgid "BD-R"
 
647
msgstr "BD-R"
 
648
 
 
649
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:503
 
650
msgctxt ""
 
651
msgid "Blank BD-RE"
 
652
msgstr "Üres BD-RE"
 
653
 
 
654
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505
 
655
msgctxt ""
 
656
msgid "BD-RE"
 
657
msgstr "BD-RE"
 
658
 
 
659
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:509
 
660
msgctxt ""
 
661
msgid "HD DVD-ROM"
 
662
msgstr "HD DVD-ROM"
 
663
 
 
664
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:514
 
665
msgctxt ""
 
666
msgid "Blank HD DVD-R"
 
667
msgstr "Üres HD DVD-R"
 
668
 
 
669
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:516
 
670
msgctxt ""
 
671
msgid "HD DVD-R"
 
672
msgstr "HD DVD-R"
 
673
 
 
674
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:521
 
675
msgctxt ""
 
676
msgid "Blank HD DVD-RW"
 
677
msgstr "Üres HD DVD-RW"
 
678
 
 
679
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:523
 
680
msgctxt ""
 
681
msgid "HD DVD-RW"
 
682
msgstr "HD DVD-RW"
 
683
 
 
684
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:529
 
685
msgctxt ""
 
686
msgid "Audio CD"
 
687
msgstr "Hang-CD"
 
688
 
 
689
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:541
 
690
#, qt-format
 
691
msgctxt "%1 is the size"
 
692
msgid "%1 Encrypted Drive"
 
693
msgstr "%1 titkosított meghajtó"
 
694
 
 
695
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:543
 
696
msgctxt ""
 
697
msgid "Encrypted Drive"
 
698
msgstr "Titkosított meghajtó"
 
699
 
 
700
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:701
 
701
msgctxt ""
 
702
msgid "You are not authorized to perform this operation"
 
703
msgstr "Nincs jogosultsága a művelet végrehajtásához"
 
704
 
 
705
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:703
 
706
msgctxt ""
 
707
msgid "The device is currently busy"
 
708
msgstr "Az eszköz jelenleg foglalt"
 
709
 
 
710
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:705
 
711
msgctxt ""
 
712
msgid "The requested operation has failed"
 
713
msgstr "A kért művelet végrehajtása nem sikerült"
 
714
 
 
715
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:707
 
716
msgctxt ""
 
717
msgid "The requested operation has been canceled"
 
718
msgstr "A kért művelet megszakításra került"
 
719
 
 
720
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:709
 
721
msgctxt ""
 
722
msgid "An invalid or malformed option has been given"
 
723
msgstr "Érvénytelen vagy hibás opció lett megadva"
 
724
 
 
725
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:711
 
726
msgctxt ""
 
727
msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available"
 
728
msgstr "Nem érhető el kernel-illesztőprogram ehhez a fájlrendszertípushoz"
 
729
 
 
730
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:713
 
731
msgctxt ""
 
732
msgid "The device is already mounted"
 
733
msgstr "Az eszköz már csatolva van"
 
734
 
 
735
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:715
 
736
msgctxt ""
 
737
msgid "The device is not mounted"
 
738
msgstr "Az eszköz nincs csatolva"
 
739
 
 
740
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:717
 
741
msgctxt ""
 
742
msgid "The device is mounted by another user"
 
743
msgstr "Az eszközt egy másik felhasználó csatolta"
 
744
 
 
745
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:719
 
746
msgctxt ""
 
747
msgid "The device is already unmounting"
 
748
msgstr "Az eszköz már le van választva"
 
749
 
 
750
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:721
 
751
msgctxt ""
 
752
msgid "The operation timed out"
 
753
msgstr "A művelet túllépte az időkorlátot"
 
754
 
 
755
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:723
 
756
msgctxt ""
 
757
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state"
 
758
msgstr "A művelet felkeltheti a lemezt, amely mélyalvó állapotban van"
 
759
 
 
760
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:725
 
761
msgctxt ""
 
762
msgid "The operation has already been canceled"
 
763
msgstr "A művelet már megszakításra került"
 
764
 
 
765
#: backends/udisks2/udisksdevice.cpp:727
 
766
msgctxt ""
 
767
msgid "An unspecified error has occurred"
 
768
msgstr "Meghatározatlan hiba történt"
 
769
 
 
770
#: backends/udisks2/udisksmanager.cpp:91
 
771
msgctxt ""
 
772
msgid "Storage"
 
773
msgstr "Tároló"
 
774
 
 
775
#: backends/udisks2/udisksmanager.cpp:92
 
776
msgctxt ""
 
777
msgid "Storage devices"
 
778
msgstr "Tárolóeszközök"
 
779
 
 
780
#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104
 
781
msgid "UPnP Devices"
 
782
msgstr "UPnP-eszközök"
 
783
 
 
784
#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105
 
785
msgid "UPnP devices detected on your network"
 
786
msgstr "A hálózaton észlelt UPnP-eszközök"
 
787
 
 
788
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:107 backends/win/windevice.cpp:114
 
789
#: backends/wmi/wmidevice.cpp:466
 
790
msgid "A/C Adapter"
 
791
msgstr "Hálózati csatlakozó"
 
792
 
 
793
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:109 backends/win/windevice.cpp:201
 
794
#: backends/wmi/wmidevice.cpp:471
 
795
#, qt-format
 
796
msgctxt "%1 is battery technology"
 
797
msgid "%1 Battery"
 
798
msgstr "%1 akkumulátor"
 
799
 
 
800
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:125 backends/win/windevice.cpp:407
 
801
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:92
 
802
msgctxt "battery technology"
 
803
msgid "Lithium Ion"
 
804
msgstr "Lítiumion"
 
805
 
 
806
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:127 backends/wmi/wmibattery.cpp:94
 
807
msgctxt "battery technology"
 
808
msgid "Lithium Polymer"
 
809
msgstr "Lítiumpolimer"
 
810
 
 
811
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:129
 
812
msgctxt "battery technology"
 
813
msgid "Lithium Iron Phosphate"
 
814
msgstr "Lítium-vasfoszfát"
 
815
 
 
816
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:131 backends/win/windevice.cpp:411
 
817
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:86
 
818
msgctxt "battery technology"
 
819
msgid "Lead Acid"
 
820
msgstr "Ólmos-savas"
 
821
 
 
822
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:133 backends/win/windevice.cpp:415
 
823
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:88
 
824
msgctxt "battery technology"
 
825
msgid "Nickel Cadmium"
 
826
msgstr "Nikkel-kadmium"
 
827
 
 
828
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:135 backends/win/windevice.cpp:419
 
829
#: backends/wmi/wmibattery.cpp:90
 
830
msgctxt "battery technology"
 
831
msgid "Nickel Metal Hydride"
 
832
msgstr "Nikkel-fém hibrid"
 
833
 
 
834
#: backends/upower/upowerdevice.cpp:137 backends/win/windevice.cpp:427
 
835
#: backends/win/windevice.cpp:428 backends/wmi/wmibattery.cpp:96
 
836
msgctxt "battery technology"
 
837
msgid "Unknown"
 
838
msgstr "Ismeretlen"
 
839
 
 
840
#: backends/upower/upowermanager.cpp:91
 
841
msgid "Power Management"
 
842
msgstr "Energiakezelő"
 
843
 
 
844
#: backends/upower/upowermanager.cpp:92
 
845
msgid "Batteries and other sources of power"
 
846
msgstr "Akkumulátorok és egyéb energiaforrások"
 
847
 
 
848
#: backends/win/windevice.cpp:423
 
849
msgctxt "battery technology"
 
850
msgid "Nickel  Zinc"
 
851
msgstr "Nikkel  Cink"
 
852
 
 
853
#: deviceinterface.cpp:69
 
854
msgctxt "Unknown device type"
 
855
msgid "Unknown"
 
856
msgstr "Ismeretlen"
 
857
 
 
858
#: deviceinterface.cpp:71
 
859
msgctxt "Generic Interface device type"
 
860
msgid "Generic Interface"
 
861
msgstr "Általános csatoló"
 
862
 
 
863
#: deviceinterface.cpp:73
 
864
msgctxt "Processor device type"
 
865
msgid "Processor"
 
866
msgstr "Processzor"
 
867
 
 
868
#: deviceinterface.cpp:75
 
869
msgctxt "Block device type"
 
870
msgid "Block"
 
871
msgstr "Blokkos"
 
872
 
 
873
#: deviceinterface.cpp:77
 
874
msgctxt "Storage Access device type"
 
875
msgid "Storage Access"
 
876
msgstr "Tárolóelérés"
 
877
 
 
878
#: deviceinterface.cpp:79
 
879
msgctxt "Storage Drive device type"
 
880
msgid "Storage Drive"
 
881
msgstr "Tároló meghajtó"
 
882
 
 
883
#: deviceinterface.cpp:81
 
884
msgctxt "Optical Drive device type"
 
885
msgid "Optical Drive"
 
886
msgstr "Optikai meghajtó"
 
887
 
 
888
#: deviceinterface.cpp:83
 
889
msgctxt "Storage Volume device type"
 
890
msgid "Storage Volume"
 
891
msgstr "Tároló kötet"
 
892
 
 
893
#: deviceinterface.cpp:85
 
894
msgctxt "Optical Disc device type"
 
895
msgid "Optical Disc"
 
896
msgstr "Optikai lemez"
 
897
 
 
898
#: deviceinterface.cpp:87
 
899
msgctxt "Camera device type"
 
900
msgid "Camera"
 
901
msgstr "Fényképezőgép"
 
902
 
 
903
#: deviceinterface.cpp:89
 
904
msgctxt "Portable Media Player device type"
 
905
msgid "Portable Media Player"
 
906
msgstr "Hordozható médialejátszó"
 
907
 
 
908
#: deviceinterface.cpp:91
 
909
msgctxt "Network Interface device type"
 
910
msgid "Network Interface"
 
911
msgstr "Hálózati csatoló"
 
912
 
 
913
#: deviceinterface.cpp:93
 
914
msgctxt "Ac Adapter device type"
 
915
msgid "Ac Adapter"
 
916
msgstr "Hálózati adapter"
 
917
 
 
918
#: deviceinterface.cpp:95
 
919
msgctxt "Battery device type"
 
920
msgid "Battery"
 
921
msgstr "Telep"
 
922
 
 
923
#: deviceinterface.cpp:97
 
924
msgctxt "Button device type"
 
925
msgid "Button"
 
926
msgstr "Gomb"
 
927
 
 
928
#: deviceinterface.cpp:99
 
929
msgctxt "Audio Interface device type"
 
930
msgid "Audio Interface"
 
931
msgstr "Hangcsatoló"
 
932
 
 
933
#: deviceinterface.cpp:101
 
934
msgctxt "Dvb Interface device type"
 
935
msgid "Dvb Interface"
 
936
msgstr "DVB-csatoló"
 
937
 
 
938
#: deviceinterface.cpp:103
 
939
msgctxt "Video device type"
 
940
msgid "Video"
 
941
msgstr "Videó"
 
942
 
 
943
#: deviceinterface.cpp:105
 
944
msgctxt "Serial Interface device type"
 
945
msgid "Serial Interface"
 
946
msgstr "Soros csatoló"
 
947
 
 
948
#: deviceinterface.cpp:107
 
949
msgctxt "Smart Card Reader device type"
 
950
msgid "Smart Card Reader"
 
951
msgstr "Csipkártyaolvasó"
 
952
 
 
953
#: deviceinterface.cpp:109
 
954
msgctxt "Internet Gateway device type"
 
955
msgid "Internet Gateway Device"
 
956
msgstr "Internetes átjáróeszköz"
 
957
 
 
958
#: deviceinterface.cpp:111
 
959
msgctxt "Network Share device type"
 
960
msgid "Network Share"
 
961
msgstr "Hálózati megosztás"
 
962
 
 
963
#~ msgctxt ""
 
964
#~ msgid "Encrypted Container"
 
965
#~ msgstr "Titkosított konténer"