3
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2000.
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2012.
5
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
8
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:17+0200\n"
12
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Kiszel Kristóf,Szántó Tamás"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "ulysses@kubuntu.org,tszanto@interware.hu"
29
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors)
30
#: colorscm.cpp:82 colorsettings.ui:267
35
msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke"
36
msgstr "© Matthew Woehlke, 2007."
39
msgid "Matthew Woehlke"
40
msgstr "Matthew Woehlke"
43
msgid "Jeremy Whiting"
44
msgstr "Jeremy Whiting"
46
#: colorscm.cpp:139 colorscm.cpp:267 colorscm.cpp:1273
47
msgctxt "Default color scheme"
49
msgstr "Alapértelmezés"
51
#: colorscm.cpp:144 colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:1097 colorscm.cpp:1183
52
msgctxt "Current color scheme"
57
msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made"
58
msgstr "Más színséma választásakor a módosítások elvesznek"
62
msgstr "Biztosan ezt szeretné?"
65
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
66
msgstr "Nincs jogosultsága a színséma törléséhez"
68
#: colorscm.cpp:318 colorscm.cpp:534
73
msgid "Import Color Scheme"
74
msgstr "Színséma importálása"
78
"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n"
80
"KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been "
81
"added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n"
83
"This scheme will not be saved automatically."
85
"Úgy tűnik hogy a kiválasztott színséma egy KDE3 színséma.\n"
87
"A KDE megkísérli importálni a színsémát, habár számos színszerep került "
88
"hozzáadásra a KDE3 óta, de néhány dolgot kézzel kell módosítania.\n"
90
"A színséma nem lesz automatikusan elmentve."
97
msgid "Please save the color scheme before uploading it."
98
msgstr "Mentse el a színsémát feltöltés előtt."
102
msgstr "Kérem mentsen"
104
#: colorscm.cpp:446 colorscm.cpp:477
105
msgid "Save Color Scheme"
106
msgstr "A színséma mentése"
109
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
110
msgstr "&Adjon egy nevet a színsémának:"
114
"A color scheme with that name already exists.\n"
115
"Do you want to overwrite it?"
117
"Már létezik ilyen nevű színséma.\n"
118
"Felül szeretné írni?"
121
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
122
msgstr "Nincs jogosultsága a színséma felülírásához"
124
#: colorscm.cpp:737 colorscm.cpp:753
129
msgid "Normal Background"
130
msgstr "Normál háttér"
133
msgid "Alternate Background"
134
msgstr "Változó háttér"
138
msgstr "Normál szöveg"
140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
141
#: colorscm.cpp:781 colorsettings.ui:540
142
msgid "Inactive Text"
143
msgstr "Inaktív szöveg"
145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
146
#: colorscm.cpp:782 colorsettings.ui:545
148
msgstr "Aktív szöveg"
150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
151
#: colorscm.cpp:783 colorsettings.ui:550
153
msgstr "Link szövege"
155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
156
#: colorscm.cpp:784 colorsettings.ui:555
158
msgstr "Meglátogatott szöveg"
160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
161
#: colorscm.cpp:785 colorsettings.ui:560
162
msgid "Negative Text"
163
msgstr "Negatív szöveg"
165
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
166
#: colorscm.cpp:786 colorsettings.ui:565
168
msgstr "Semleges szöveg"
170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
171
#: colorscm.cpp:787 colorsettings.ui:570
172
msgid "Positive Text"
173
msgstr "Pozitív szöveg"
175
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
176
#: colorscm.cpp:788 colorsettings.ui:575
177
msgid "Focus Decoration"
180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
181
#: colorscm.cpp:789 colorsettings.ui:580
182
msgid "Hover Decoration"
183
msgstr "Lebegésjelző"
185
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme)
186
#: colorsettings.ui:24
190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
191
#: colorsettings.ui:48
192
msgid "Get new color schemes from the Internet"
193
msgstr "Új színséma letöltése az internetről"
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
196
#: colorsettings.ui:51
197
msgid "Get &New Schemes..."
198
msgstr "Új színséma &letöltése…"
200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
201
#: colorsettings.ui:61
202
msgid "Share the selected scheme on the Internet"
203
msgstr "A kijelölt színséma megosztása az Interneten"
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
206
#: colorsettings.ui:64
207
msgid "&Upload Scheme..."
208
msgstr "Színsé&ma feltöltése…"
210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton)
211
#: colorsettings.ui:71
212
msgid "Import a color scheme from a file"
213
msgstr "Színséma importálása fájlból"
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton)
216
#: colorsettings.ui:74
217
msgid "Import Scheme..."
218
msgstr "Színséma importálása…"
220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
221
#: colorsettings.ui:81
222
msgid "Save the current color scheme"
223
msgstr "Az aktuális színséma mentése"
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
226
#: colorsettings.ui:84
227
msgid "Save Scheme..."
228
msgstr "A színséma mentése…"
230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
231
#: colorsettings.ui:94
232
msgid "Remove the selected scheme"
233
msgstr "A kijelölt színséma törlése"
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
236
#: colorsettings.ui:97
237
msgid "Remove Scheme"
238
msgstr "Színséma törlése"
240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
241
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
243
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
244
#: colorsettings.ui:125 colorsettings.ui:672 colorsettings.ui:959
245
#: colorsettings.ui:1209
249
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions)
250
#: colorsettings.ui:151
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects)
255
#: colorsettings.ui:157
256
msgid "Apply inactive window color &effects"
257
msgstr "Az inaktív ablak színeffektjeinek &alkalmazása"
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect)
260
#: colorsettings.ui:164
261
msgid "In&active selection changes color"
262
msgstr "Más színű &inaktív kijelölés"
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn)
265
#: colorsettings.ui:171
266
msgid "Shade sorted column &in lists"
267
msgstr "A rendezett oszlopok árnyékolása l&istákban"
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien)
270
#: colorsettings.ui:181
271
msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications"
273
"A színbeállítások a nem KDE4-alapú &alkalmazásokra is érvényesek legyenek"
275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5)
276
#: colorsettings.ui:188
277
msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects"
278
msgstr "Keretek árnyékolása és megvilágítási („3D”) hatások"
280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
281
#: colorsettings.ui:191
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
286
#: colorsettings.ui:203
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
291
#: colorsettings.ui:223
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
296
#: colorsettings.ui:230
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
301
#: colorsettings.ui:279
303
msgstr "Színkészlet:"
305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet)
306
#: colorsettings.ui:292
307
msgid "Colorset to view/modify"
308
msgstr "Színséma megtekintése, módosítása"
310
#. i18n: 'Common' here means "frequent/not rare", not "shared"
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
312
#: colorsettings.ui:296
314
msgid "Common Colors"
315
msgstr "Általános színek"
317
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
319
#: colorsettings.ui:301
324
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
326
#: colorsettings.ui:306
331
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
332
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
333
#: colorsettings.ui:311
338
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
339
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
340
#: colorsettings.ui:316
345
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
347
#: colorsettings.ui:321
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
353
#: colorsettings.ui:355 colorsettings.ui:360 colorsettings.ui:365
354
#: colorsettings.ui:370 colorsettings.ui:375 colorsettings.ui:380
355
#: colorsettings.ui:385 colorsettings.ui:390 colorsettings.ui:395
356
#: colorsettings.ui:400 colorsettings.ui:405 colorsettings.ui:410
357
#: colorsettings.ui:415 colorsettings.ui:420 colorsettings.ui:425
358
#: colorsettings.ui:430 colorsettings.ui:435 colorsettings.ui:440
359
#: colorsettings.ui:445 colorsettings.ui:450 colorsettings.ui:455
360
#: colorsettings.ui:460 colorsettings.ui:465 colorsettings.ui:470
361
#: colorsettings.ui:475 colorsettings.ui:480
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
366
#: colorsettings.ui:485
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
371
#: colorsettings.ui:490
375
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
376
#: colorsettings.ui:495
377
msgid "View Background"
378
msgstr "Nézet háttere"
380
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
381
#: colorsettings.ui:500
383
msgstr "Nézet szövege"
385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
386
#: colorsettings.ui:505
387
msgid "Window Background"
388
msgstr "Ablak háttere"
390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
391
#: colorsettings.ui:510
393
msgstr "Ablak szövege"
395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
396
#: colorsettings.ui:515
397
msgid "Button Background"
398
msgstr "Nyomógomb háttere"
400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
401
#: colorsettings.ui:520
403
msgstr "Nyomógomb szövege"
405
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
406
#: colorsettings.ui:525
407
msgid "Selection Background"
408
msgstr "Kijelölés háttere"
410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
411
#: colorsettings.ui:530
412
msgid "Selection Text"
413
msgstr "Kijelölés szövege"
415
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
416
#: colorsettings.ui:535
417
msgid "Selection Inactive Text"
418
msgstr "Kijelölés inaktív szövege"
420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
421
#: colorsettings.ui:585
422
msgid "Tooltip Background"
423
msgstr "Tipp háttere"
425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
426
#: colorsettings.ui:590
428
msgstr "Tipp szövege"
430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
431
#: colorsettings.ui:595
432
msgid "Active Titlebar"
433
msgstr "Aktív címsor"
435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
436
#: colorsettings.ui:600
437
msgid "Active Titlebar Text"
438
msgstr "Aktív címsor szövege"
440
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
441
#: colorsettings.ui:605
442
msgid "Active Titlebar Secondary"
443
msgstr "Aktív címsor - másodlagos"
445
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
446
#: colorsettings.ui:610
447
msgid "Inactive Titlebar"
448
msgstr "Inaktív címsor"
450
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
451
#: colorsettings.ui:615
452
msgid "Inactive Titlebar Text"
453
msgstr "Inaktív címsor szövege"
455
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
456
#: colorsettings.ui:620
457
msgid "Inactive Titlebar Secondary"
458
msgstr "Inaktív címsor - másodlagos"
460
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice)
461
#: colorsettings.ui:735
462
msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements"
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
468
#: colorsettings.ui:741 colorsettings.ui:991
472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
473
#: colorsettings.ui:751
474
msgid "Inactive intensity effect type"
475
msgstr "Inaktív intenzív effektustípus"
477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
478
#: colorsettings.ui:755
479
msgctxt "no inactive intensity effect"
483
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
484
#: colorsettings.ui:760
485
msgctxt "inactive intensity effect"
489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
490
#: colorsettings.ui:765
491
msgctxt "inactive intensity effect"
495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
496
#: colorsettings.ui:770
497
msgctxt "inactive intensity effect"
501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider)
502
#: colorsettings.ui:781
503
msgid "Inactive intensity effect amount"
504
msgstr "Inaktív intenzív effektus mértéke"
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
508
#: colorsettings.ui:813 colorsettings.ui:1063
512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox)
513
#: colorsettings.ui:823
514
msgid "Inactive color effect type"
515
msgstr "Inaktív színeffektus típusa"
517
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
518
#: colorsettings.ui:827
519
msgctxt "no inactive color effect"
523
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
524
#: colorsettings.ui:832
525
msgctxt "inactive color effect"
527
msgstr "Telítettség csökkentése"
529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
530
#: colorsettings.ui:837
531
msgctxt "inactive color effect"
533
msgstr "Elhalványulás"
535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
536
#: colorsettings.ui:842
537
msgctxt "inactive color effect"
541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider)
542
#: colorsettings.ui:853
543
msgid "Inactive color amount"
544
msgstr "Inaktív színmennyiség"
546
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton)
547
#: colorsettings.ui:872
548
msgid "Inactive color"
549
msgstr "Inaktív szín"
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
553
#: colorsettings.ui:879 colorsettings.ui:1129
557
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
558
#: colorsettings.ui:889
559
msgid "Inactive contrast effect type"
560
msgstr "Inaktív kontraszteffektus típusa"
562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
563
#: colorsettings.ui:893
564
msgctxt "no inactive contrast effect"
568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
569
#: colorsettings.ui:898
570
msgctxt "inactive contrast effect"
572
msgstr "Elhalványulás"
574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
575
#: colorsettings.ui:903
576
msgctxt "inactive contrast effect"
580
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider)
581
#: colorsettings.ui:914
582
msgid "Inactive contrast effect amount"
583
msgstr "Inaktív kontraszteffektus mennyisége"
585
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled)
586
#: colorsettings.ui:985
587
msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements"
591
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
592
#: colorsettings.ui:1001
593
msgid "Disabled intensity effect type"
594
msgstr "Letiltott intenzív effektustípus"
596
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
597
#: colorsettings.ui:1005
598
msgctxt "no disabled intensity effect"
602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
603
#: colorsettings.ui:1010
604
msgctxt "disabled intensity effect"
608
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
609
#: colorsettings.ui:1015
610
msgctxt "disabled intensity effect"
614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
615
#: colorsettings.ui:1020
616
msgctxt "disabled intensity effect"
620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider)
621
#: colorsettings.ui:1031
622
msgid "Disabled intensity effect amount"
623
msgstr "Letiltott intenzív effektusmennyiség"
625
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox)
626
#: colorsettings.ui:1073
627
msgid "Disabled color effect type"
628
msgstr "Letiltott színeffektus típusa"
630
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
631
#: colorsettings.ui:1077
632
msgctxt "no disabled color effect"
636
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
637
#: colorsettings.ui:1082
638
msgctxt "disabled color effect"
640
msgstr "Telítettség csökkentése"
642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
643
#: colorsettings.ui:1087
644
msgctxt "disabled color effect"
646
msgstr "Elhalványulás"
648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
649
#: colorsettings.ui:1092
650
msgctxt "disabled color effect"
654
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider)
655
#: colorsettings.ui:1103
656
msgid "Disabled color effect amount"
657
msgstr "Letiltott színeffektus mennyisége"
659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton)
660
#: colorsettings.ui:1122
661
msgid "Disabled color"
662
msgstr "Letiltott szín"
664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox)
665
#: colorsettings.ui:1139
666
msgid "Disabled contrast type"
667
msgstr "Letiltott kontraszttípus"
669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
670
#: colorsettings.ui:1143
671
msgctxt "no disabled contrast"
675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
676
#: colorsettings.ui:1148
677
msgctxt "disabled contrast"
679
msgstr "Elhalványulás"
681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
682
#: colorsettings.ui:1153
683
msgctxt "disabled contrast"
687
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider)
688
#: colorsettings.ui:1164
689
msgid "Disabled contrast amount"
690
msgstr "Letiltott kontrasztérték"
692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
694
msgid "Window text on Window Background"
695
msgstr "Ablakszöveg az ablakháttéren"
697
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
700
msgctxt "color-kcm-preview"
704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0)
706
msgid "View Normal Text against View Normal Background"
707
msgstr "Normál szöveg normál háttérrel összehasonlítva"
709
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0)
712
msgctxt "color-kcm-preview"
714
msgstr "Normál szöveg"
716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3)
718
msgid "View Link Text against View Normal Background"
719
msgstr "Hivatkozás szövege normál háttérrel összehasonlítva"
721
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
722
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3)
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3)
725
#: preview.ui:81 preview.ui:199
726
msgctxt "color-kcm-preview"
730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4)
732
msgid "View Visited Text against View Normal Background"
733
msgstr "Látogatott szöveg normál háttérrel összehasonlítva"
735
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
736
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4)
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4)
739
#: preview.ui:96 preview.ui:214
740
msgctxt "color-kcm-preview"
744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2)
746
msgid "View Active Text against View Normal Background"
747
msgstr "Aktív szöveg normál háttérrel összehasonlítva"
749
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
750
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2)
752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2)
753
#: preview.ui:106 preview.ui:224
754
msgctxt "color-kcm-preview"
758
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1)
760
msgid "View Inactive Text against View Normal Background"
761
msgstr "Inaktív szöveg normál háttérrel összehasonlítva"
763
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
764
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1)
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1)
767
#: preview.ui:116 preview.ui:234
768
msgctxt "color-kcm-preview"
772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5)
774
msgid "View Negative Text against View Normal Background"
775
msgstr "Negatív szöveg normál háttérrel összehasonlítva"
777
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
778
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5)
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5)
781
#: preview.ui:126 preview.ui:244
782
msgctxt "color-kcm-preview"
786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6)
788
msgid "View Neutral Text against View Normal Background"
789
msgstr "Semleges szöveg normál háttérrel összehasonlítva"
791
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
792
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6)
794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6)
795
#: preview.ui:136 preview.ui:254
796
msgctxt "color-kcm-preview"
800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7)
802
msgid "View Positive Text against View Normal Background"
803
msgstr "Pozitív szöveg normál háttérrel összehasonlítva"
805
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
806
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
809
#: preview.ui:146 preview.ui:264
810
msgctxt "color-kcm-preview"
814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0)
816
msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background"
817
msgstr "Kijelölt normál szöveg kijelölt normál háttérrel összehasonlítva"
819
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0)
822
msgctxt "color-kcm-preview"
823
msgid "Selected text"
824
msgstr "Kijelölt szöveg"
826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3)
828
msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background"
829
msgstr "Kijelölt hivatkozás szövege kijelölt normál háttérrel összehasonlítva"
831
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4)
833
msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background"
834
msgstr "Kijelölt látogatott szöveg kijelölt normál háttérrel összehasonlítva"
836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2)
838
msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background"
839
msgstr "Kijelölt aktív szöveg kijelölt normál háttérrel összehasonlítva"
841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1)
843
msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background"
844
msgstr "Kijelölt inaktív szöveg kijelölt normál háttérrel összehasonlítva"
846
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5)
848
msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background"
849
msgstr "Kijelölt negatív szöveg kijelölt normál háttérrel összehasonlítva"
851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6)
853
msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background"
854
msgstr "Kijelölt semleges szöveg kijelölt normál háttérrel összehasonlítva"
856
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7)
858
msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background"
859
msgstr "Kijelölt pozitív szöveg kijelölt normál háttérrel összehasonlítva"
861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
863
msgid "Button text on Button Background"
864
msgstr "Nyomógomb szövege nyomógomb háttéren"
866
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
869
msgctxt "color-kcm-preview"
873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0)
874
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0)
875
#: setpreview.ui:35 setpreview.ui:189
876
msgid "Normal Text on Normal Background"
877
msgstr "Normál szöveg normál háttéren"
879
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
880
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0)
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0)
883
#: setpreview.ui:38 setpreview.ui:192
884
msgctxt "color-kcm-set-preview"
888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3)
890
msgid "Link Text on Normal Background"
891
msgstr "Hivatkozás normál háttéren"
893
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
894
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3)
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3)
897
#: setpreview.ui:59 setpreview.ui:214
898
msgctxt "color-kcm-set-preview"
902
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4)
904
msgid "Visited Text on Normal Background"
905
msgstr "Látogatott szöveg normál háttéren"
907
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
908
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4)
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4)
911
#: setpreview.ui:80 setpreview.ui:236
912
msgctxt "color-kcm-set-preview"
916
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2)
918
msgid "Active Text on Normal Background"
919
msgstr "Aktív szöveg normál háttéren"
921
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
922
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2)
924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2)
925
#: setpreview.ui:96 setpreview.ui:253
926
msgctxt "color-kcm-set-preview"
930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1)
932
msgid "Inactive Text on Normal Background"
933
msgstr "Inaktív szöveg normál háttéren"
935
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1)
938
msgctxt "color-kcm-set-preview"
942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5)
944
msgid "Negative Text on Normal Background"
945
msgstr "Negatív szöveg normál háttéren"
947
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
948
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5)
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5)
951
#: setpreview.ui:128 setpreview.ui:286
952
msgctxt "color-kcm-set-preview"
956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6)
958
msgid "Neutral Text on Normal Background"
959
msgstr "Semleges szöveg normál háttéren"
961
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
962
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6)
964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6)
965
#: setpreview.ui:144 setpreview.ui:303
966
msgctxt "color-kcm-set-preview"
970
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7)
972
msgid "Positive Text on Normal Background"
973
msgstr "Pozitív szöveg normál háttéren"
975
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
976
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7)
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7)
979
#: setpreview.ui:160 setpreview.ui:320
980
msgctxt "color-kcm-set-preview"
984
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8)
986
msgid "Hover on Normal Background"
987
msgstr "Lebegés normál háttéren"
989
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8)
992
msgctxt "color-kcm-set-preview"
996
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3)
999
"Link Text on Link Background\n"
1000
"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately "
1001
"configured at this time)"
1003
"Link szövege link hátterén\n"
1004
"(Megjegyzés: a link háttere a link szövegéből származik, jelenleg nem "
1005
"állítható be külön)"
1007
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4)
1008
#: setpreview.ui:233
1010
"Visited Text on Visited Background\n"
1011
"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be "
1012
"separately configured at this time)"
1014
"Látogatott szöveg látogatott háttéren\n"
1015
"(Megjegyzés: a látogatott háttér a látogatott szövegből származik, jelenleg "
1016
"nem állítható be külön)"
1018
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2)
1019
#: setpreview.ui:250
1021
"Active Text on Active Background\n"
1022
"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be "
1023
"separately configured at this time)"
1025
"Aktív szöveg aktív háttéren\n"
1026
"(Megjegyzés: az aktív háttér az aktív szövegből származik, jelenleg nem "
1027
"állítható be külön)"
1029
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1)
1030
#: setpreview.ui:266
1031
msgid "Inactive Text on Alternate Background"
1032
msgstr "Inaktív szöveg változó háttéren"
1034
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1)
1036
#: setpreview.ui:269
1037
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5)
1042
#: setpreview.ui:283
1044
"Negative Text on Negative Background\n"
1045
"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be "
1046
"separately configured at this time)"
1048
"Negatív szöveg negatív háttéren\n"
1049
"(Megjegyzés: a negatív háttér a negatív szövegből származik, jelenleg nem "
1050
"állítható be külön)"
1052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6)
1053
#: setpreview.ui:300
1055
"Neutral Text on Neutral Background\n"
1056
"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be "
1057
"separately configured at this time)"
1059
"Semleges szöveg semleges háttéren\n"
1060
"(Megjegyzés: a semleges háttér a semleges szövegből származik, jelenleg nem "
1061
"állítható be külön)"
1063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7)
1064
#: setpreview.ui:317
1066
"Positive Text on Positive Background\n"
1067
"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be "
1068
"separately configured at this time)"
1070
"Pozitív szöveg normál háttéren\n"
1071
"(Megjegyzés: a pozitív háttér a pozitív szövegből származik, jelenleg nem "
1072
"állítható be külön)"
1074
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9)
1075
#: setpreview.ui:333
1076
msgid "Focus on Normal Background"
1077
msgstr "Fókusz normál háttéren"
1079
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9)
1081
#: setpreview.ui:336
1082
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1086
#~ msgid "Contrast used for 3D objects"
1087
#~ msgstr "Kontraszt 3D-s objektumoknál"