1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013, 2014.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 05:21+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 16:27+0200\n"
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:31
24
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:50
25
msgid "Send Later Agent"
26
msgstr "Küldés később ügynök"
28
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:52
29
msgid "Send emails later agent."
30
msgstr "Levelek később küldése ügynök."
32
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:54
33
msgid "Copyright (C) 2013, 2014 Laurent Montel"
34
msgstr "Copyright © Laurent Montel, 2013, 2014."
36
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:56
37
msgid "Laurent Montel"
38
msgstr "Laurent Montel"
40
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:57
44
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:60
45
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
49
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:61
50
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
52
msgstr "urbalazs@gmail.com"
54
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:63
58
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:64
62
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:65
66
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:66
70
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:68
72
msgstr "Üzenetazonosító"
74
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:79
75
msgid "No messages waiting..."
76
msgstr "Nem várakozik üzenet…"
78
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:103
82
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:106
86
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:167
90
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:167
94
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:206
95
msgid "Do you want to delete selected items? Do you want to continue?"
96
msgstr "Szeretné törölni a kijelölt elemeket? Szeretné folytatni?"
98
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:206
100
msgstr "Elemek eltávolítása"
102
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:210
103
msgid "Do you want to remove messages as well?"
104
msgstr "Szeretné eltávolítani az üzeneteket is?"
106
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:210
107
msgid "Remove messages"
108
msgstr "Üzenetek eltávolítása"
110
#: sendlaterdialog.cpp:38
111
msgctxt "@title:window"
113
msgstr "Küldés később"
115
#: sendlaterdialog.cpp:52
117
msgstr "Küldés később"
119
#: sendlaterdialog.cpp:53
123
#: sendlaterdialog.cpp:70
127
#: sendlaterdialog.cpp:71
131
#: sendlaterdialog.cpp:72
135
#: sendlaterdialog.cpp:73
139
#: sendlaterjob.cpp:70 sendlaterjob.cpp:74 sendlaterjob.cpp:82
140
msgid "Not message found."
141
msgstr "Nem található üzenet."
143
#: sendlaterjob.cpp:90
144
msgid "Error during fetching message."
145
msgstr "Hiba az üzenet letöltése közben."
147
#: sendlaterjob.cpp:96
149
msgid "Cannot fetch message. %1"
150
msgstr "Nem sikerült letölteni az üzenetet. %1"
152
#: sendlaterjob.cpp:101
153
msgid "We can't create transport"
154
msgstr "Nem tudunk továbbítást létrehozni"
156
#: sendlaterjob.cpp:108
157
msgid "Message is not a real message"
158
msgstr "Az üzenet nem valódi üzenet"
160
#: sendlaterjob.cpp:114
161
msgid "Cannot send message."
162
msgstr "Nem sikerült elküldeni az üzenetet."
164
#: sendlaterjob.cpp:147
166
msgstr "Üzenet elküldve"
168
#: sendlatermanager.cpp:194
169
msgid "An error was found. Do you want to resend it?"
170
msgstr "Hiba történt. Szeretné újraküldeni?"
172
#: sendlatermanager.cpp:194
174
msgstr "Hiba történt"
176
#: sendlatertimedatewidget.cpp:40
177
msgid "You cannot select a date prior to the current date."
178
msgstr "Nem választhat a jelenlegi dátumot megelőző dátumot."
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyItem)
181
#: ui/sendlaterconfigurewidget.ui:19
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItem)
186
#: ui/sendlaterconfigurewidget.ui:26
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
191
#: ui/sendlaterwidget.ui:17
193
msgstr "Küldés ekkor:"
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurrence)
196
#: ui/sendlaterwidget.ui:27
197
msgid "Repeat every:"
198
msgstr "Ismétlődés minden:"
200
#~ msgid "Put in outbox"
201
#~ msgstr "Elhelyezés a postázandó levelekbe"