~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/hu/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013, 2014.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 05:21+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 16:27+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
13
"Language: hu\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
 
 
20
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:31
 
21
msgid "Configure"
 
22
msgstr "Beállítás"
 
23
 
 
24
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:50
 
25
msgid "Send Later Agent"
 
26
msgstr "Küldés később ügynök"
 
27
 
 
28
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:52
 
29
msgid "Send emails later agent."
 
30
msgstr "Levelek később küldése ügynök."
 
31
 
 
32
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:54
 
33
msgid "Copyright (C) 2013, 2014 Laurent Montel"
 
34
msgstr "Copyright © Laurent Montel, 2013, 2014."
 
35
 
 
36
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:56
 
37
msgid "Laurent Montel"
 
38
msgstr "Laurent Montel"
 
39
 
 
40
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:57
 
41
msgid "Maintainer"
 
42
msgstr "Karbantartó"
 
43
 
 
44
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:60
 
45
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
46
msgid "Your names"
 
47
msgstr "Úr Balázs"
 
48
 
 
49
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:61
 
50
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
51
msgid "Your emails"
 
52
msgstr "urbalazs@gmail.com"
 
53
 
 
54
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:63
 
55
msgid "To"
 
56
msgstr "Címzett"
 
57
 
 
58
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:64
 
59
msgid "Subject"
 
60
msgstr "Tárgy"
 
61
 
 
62
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:65
 
63
msgid "Send around"
 
64
msgstr "Küldés körbe"
 
65
 
 
66
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:66
 
67
msgid "Recurrent"
 
68
msgstr "Ismétlődő"
 
69
 
 
70
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:68
 
71
msgid "Message Id"
 
72
msgstr "Üzenetazonosító"
 
73
 
 
74
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:79
 
75
msgid "No messages waiting..."
 
76
msgstr "Nem várakozik üzenet…"
 
77
 
 
78
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:103
 
79
msgid "Send now"
 
80
msgstr "Küldés most"
 
81
 
 
82
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:106
 
83
msgid "Delete"
 
84
msgstr "Törlés"
 
85
 
 
86
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:167
 
87
msgid "Yes"
 
88
msgstr "Igen"
 
89
 
 
90
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:167
 
91
msgid "No"
 
92
msgstr "Nem"
 
93
 
 
94
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:206
 
95
msgid "Do you want to delete selected items? Do you want to continue?"
 
96
msgstr "Szeretné törölni a kijelölt elemeket? Szeretné folytatni?"
 
97
 
 
98
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:206
 
99
msgid "Remove items"
 
100
msgstr "Elemek eltávolítása"
 
101
 
 
102
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:210
 
103
msgid "Do you want to remove messages as well?"
 
104
msgstr "Szeretné eltávolítani az üzeneteket is?"
 
105
 
 
106
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:210
 
107
msgid "Remove messages"
 
108
msgstr "Üzenetek eltávolítása"
 
109
 
 
110
#: sendlaterdialog.cpp:38
 
111
msgctxt "@title:window"
 
112
msgid "Send Later"
 
113
msgstr "Küldés később"
 
114
 
 
115
#: sendlaterdialog.cpp:52
 
116
msgid "Send Later"
 
117
msgstr "Küldés később"
 
118
 
 
119
#: sendlaterdialog.cpp:53
 
120
msgid "Delay"
 
121
msgstr "Késleltetés"
 
122
 
 
123
#: sendlaterdialog.cpp:70
 
124
msgid "Days"
 
125
msgstr "Nap"
 
126
 
 
127
#: sendlaterdialog.cpp:71
 
128
msgid "Weeks"
 
129
msgstr "Hét"
 
130
 
 
131
#: sendlaterdialog.cpp:72
 
132
msgid "Months"
 
133
msgstr "Hónapok"
 
134
 
 
135
#: sendlaterdialog.cpp:73
 
136
msgid "Years"
 
137
msgstr "Év"
 
138
 
 
139
#: sendlaterjob.cpp:70 sendlaterjob.cpp:74 sendlaterjob.cpp:82
 
140
msgid "Not message found."
 
141
msgstr "Nem található üzenet."
 
142
 
 
143
#: sendlaterjob.cpp:90
 
144
msgid "Error during fetching message."
 
145
msgstr "Hiba az üzenet letöltése közben."
 
146
 
 
147
#: sendlaterjob.cpp:96
 
148
#, kde-format
 
149
msgid "Cannot fetch message. %1"
 
150
msgstr "Nem sikerült letölteni az üzenetet. %1"
 
151
 
 
152
#: sendlaterjob.cpp:101
 
153
msgid "We can't create transport"
 
154
msgstr "Nem tudunk továbbítást létrehozni"
 
155
 
 
156
#: sendlaterjob.cpp:108
 
157
msgid "Message is not a real message"
 
158
msgstr "Az üzenet nem valódi üzenet"
 
159
 
 
160
#: sendlaterjob.cpp:114
 
161
msgid "Cannot send message."
 
162
msgstr "Nem sikerült elküldeni az üzenetet."
 
163
 
 
164
#: sendlaterjob.cpp:147
 
165
msgid "Message sent"
 
166
msgstr "Üzenet elküldve"
 
167
 
 
168
#: sendlatermanager.cpp:194
 
169
msgid "An error was found. Do you want to resend it?"
 
170
msgstr "Hiba történt. Szeretné újraküldeni?"
 
171
 
 
172
#: sendlatermanager.cpp:194
 
173
msgid "Error found"
 
174
msgstr "Hiba történt"
 
175
 
 
176
#: sendlatertimedatewidget.cpp:40
 
177
msgid "You cannot select a date prior to the current date."
 
178
msgstr "Nem választhat a jelenlegi dátumot megelőző dátumot."
 
179
 
 
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyItem)
 
181
#: ui/sendlaterconfigurewidget.ui:19
 
182
msgid "Modify..."
 
183
msgstr "Módosítás…"
 
184
 
 
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItem)
 
186
#: ui/sendlaterconfigurewidget.ui:26
 
187
msgid "Remove"
 
188
msgstr "Eltávolítás"
 
189
 
 
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
191
#: ui/sendlaterwidget.ui:17
 
192
msgid "Send at:"
 
193
msgstr "Küldés ekkor:"
 
194
 
 
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurrence)
 
196
#: ui/sendlaterwidget.ui:27
 
197
msgid "Repeat every:"
 
198
msgstr "Ismétlődés minden:"
 
199
 
 
200
#~ msgid "Put in outbox"
 
201
#~ msgstr "Elhelyezés a postázandó levelekbe"