1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2012, 2013.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-08-03 01:33+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 22:56+0200\n"
11
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Freek de Kruijf"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
30
msgid "No features present on element %1"
31
msgstr "Geen functies aanwezig op element %1"
33
#: featureitem.cpp:101
35
msgid "No features type on child from element %1"
36
msgstr "Geen functietype op onderliggend deel van element %1"
38
#: featureitem.cpp:106
40
msgid "No language set on child from element %1"
41
msgstr "Geen taal ingesteld op onderliggend element %1"
43
#: featureitem.cpp:111
45
msgid "No file or word set on child from element %1"
46
msgstr "Geen bestand of woord ingesteld op onderliggend element %1"
50
msgstr "Bewerker van Paren"
53
msgid "Pairs Themes Editor"
54
msgstr "Themabewerker van Paren"
57
msgid "Copyright (c) 2012 the Pairs developers"
58
msgstr "Copyright (c) 2012 van de ontwikkelaars van Paren"
61
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
62
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
69
msgid "Marco Calignano"
70
msgstr "Marco Calignano"
73
msgid "Feature development"
74
msgstr "Functieontwikkeling"
81
msgid "Layout development"
82
msgstr "Ontwikkeling van opmaak"
89
msgid "Application icon development"
90
msgstr "Ontwikkeling van programmapictogrammen"
94
msgstr "Te openen thema"
101
msgid "Save changes to the document?"
102
msgstr "Wijzigingen opslaan in het document?"
104
#: mainwindow.cpp:147
105
msgid "File not saved"
106
msgstr "Bestand niet opgeslagen"
108
#: mainwindow.cpp:153 mainwindow.cpp:205
110
msgstr "Thema's van Paren"
112
#: mainwindow.cpp:153
113
msgid "Save Pairs theme"
114
msgstr "Thema van Paren opslaan"
116
#: mainwindow.cpp:205
117
msgid "Open Pairs theme"
118
msgstr "Thema van Paren openen"
120
#: mainwindowview.cpp:48
122
msgstr "Nieuwe afbeelding"
124
#: mainwindowview.cpp:49
125
msgid "New Logic Relation"
126
msgstr "Nieuwe logische relatie"
128
#: mainwindowview.cpp:50
130
msgstr "Nieuwe klanken"
132
#: mainwindowview.cpp:51
136
#: mainwindowview.cpp:52
137
msgid "New Found Sound"
138
msgstr "Nieuwe gevonden klanken"
140
#: mainwindowview.cpp:183
141
msgid "The Title is missing"
142
msgstr "De titel ontbreekt"
144
#: mainwindowview.cpp:188
145
msgid "The Author is missing"
146
msgstr "De auteur ontbreekt"
148
#: mainwindowview.cpp:193
149
msgid "The Version is missing"
150
msgstr "De versie ontbreekt"
152
#: mainwindowview.cpp:198
153
msgid "The Description is missing"
154
msgstr "De beschrijving ontbreekt"
156
#: mainwindowview.cpp:203
157
msgid "The Back Image is missing"
158
msgstr "De afbeelding op de achterkant ontbreekt"
160
#: mainwindowview.cpp:238 thememodel.cpp:37 thememodel.cpp:51
165
#: mainwindowview.cpp:292 mainwindowview.cpp:294 mainwindowview.cpp:296
166
msgid "Logic image file"
167
msgstr "Logisch imagebestand"
169
#: mainwindowview.cpp:293 mainwindowview.cpp:295
170
msgid "Language of the logic image"
171
msgstr "Taal van de logische image"
173
#: mainwindowview.cpp:300 mainwindowview.cpp:302 mainwindowview.cpp:304
175
msgstr "Imagebestand"
177
#: mainwindowview.cpp:301 mainwindowview.cpp:303
178
msgid "Language of the image"
179
msgstr "Taal van de image"
181
#: mainwindowview.cpp:317 mainwindowview.cpp:319 mainwindowview.cpp:321
182
msgid "Found sound file"
183
msgstr "Geluidsbestand gevonden"
185
#: mainwindowview.cpp:318 mainwindowview.cpp:320
186
msgid "Language of the found sound file"
187
msgstr "Taal van het gevonden geluidsbestand"
189
#: mainwindowview.cpp:325 mainwindowview.cpp:327 mainwindowview.cpp:329
191
msgstr "Geluidsbestand"
193
#: mainwindowview.cpp:326 mainwindowview.cpp:328
194
msgid "Language of the sound file"
195
msgstr "Taal van het geluidsbestand"
197
#: mainwindowview.cpp:336 mainwindowview.cpp:338
198
msgid "Language of the word"
199
msgstr "Taal van het woord"
201
#: mainwindowview.cpp:337 mainwindowview.cpp:339
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
206
#: mainwindowview.ui:37
210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleEdit)
211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, titleEdit)
212
#: mainwindowview.ui:44 mainwindowview.ui:47
213
msgid "The title of the theme"
214
msgstr "De titel van het thema"
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
217
#: mainwindowview.ui:57
219
msgstr "Beschrijving:"
221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, descriptionEdit)
222
#: mainwindowview.ui:64
223
msgid "Description to the theme"
224
msgstr "Beschrijving naar het thema"
226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, descriptionEdit)
227
#: mainwindowview.ui:67
228
msgid "Description of the theme"
229
msgstr "Beschrijving van het thema"
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel)
232
#: mainwindowview.ui:77
236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorEdit)
237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, authorEdit)
238
#: mainwindowview.ui:84 mainwindowview.ui:87
239
msgid "Author (your) name"
240
msgstr "Auteurs- (uw) naam"
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel)
243
#: mainwindowview.ui:97
247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, versionEdit)
248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, versionEdit)
249
#: mainwindowview.ui:104 mainwindowview.ui:107
250
msgid "Theme version"
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
254
#: mainwindowview.ui:124
258
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, dateEdit)
259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDateEdit, dateEdit)
260
#: mainwindowview.ui:131 mainwindowview.ui:134
262
msgstr "Datum van vandaag"
264
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, dateEdit)
265
#: mainwindowview.ui:137
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintypeLabel)
270
#: mainwindowview.ui:147
274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, maintypeBox)
275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, maintypeBox)
276
#: mainwindowview.ui:154 mainwindowview.ui:157
277
msgid "The main game of the theme"
278
msgstr "Het hoofdspel van het thema"
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, maintypeBox)
281
#: mainwindowview.ui:161
285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, maintypeBox)
286
#: mainwindowview.ui:171
290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, maintypeBox)
291
#: mainwindowview.ui:181
295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, maintypeBox)
296
#: mainwindowview.ui:191
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backLabel)
301
#: mainwindowview.ui:207
303
msgstr "Afbeelding achterzijde:"
305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, backKurl)
306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, backKurl)
307
#: mainwindowview.ui:214 mainwindowview.ui:217
308
msgid "The back image component"
309
msgstr "De component afbeelding op de achterkant"
311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addButton)
312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addButton)
313
#: mainwindowview.ui:300 mainwindowview.ui:303
314
msgid "Add a new element"
315
msgstr "Een nieuw element toevoegen"
317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, delButton)
318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delButton)
319
#: mainwindowview.ui:330 mainwindowview.ui:333
320
msgid "Remove an element"
321
msgstr "Een element verwijderen"
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
324
#: mainwindowview.ui:364
326
msgstr "Mogelijkheid toevoegen"
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageLabel)
329
#: mainwindowview.ui:414
333
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playButton)
334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, playButton)
335
#: mainwindowview.ui:438 mainwindowview.ui:441
336
msgid "Play the sound file"
337
msgstr "Het geluidsbestand afspelen"
339
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox_2)
340
#: mainwindowview.ui:460
344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox_2)
345
#: mainwindowview.ui:465
349
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox_2)
350
#: mainwindowview.ui:470
354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox_2)
355
#: mainwindowview.ui:475
359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox_2)
360
#: mainwindowview.ui:480
364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox_2)
365
#: mainwindowview.ui:485
369
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox_2)
370
#: mainwindowview.ui:490
374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox_2)
375
#: mainwindowview.ui:495
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, langLabel)
380
#: mainwindowview.ui:506
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wordLabel)
385
#: mainwindowview.ui:516
389
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
390
#: pairseditorui.rc:13
392
msgstr "Hoofdwerkbalk"
394
#~ msgid "Add a sub-element"
395
#~ msgstr "Een subelement toevoegen"