1
# translation of kcm_desktopthemedetails.po to Dutch
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008, 2009.
6
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008.
7
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
8
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
11
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 16:04+0200\n"
15
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgstr "Freek de Kruijf - 2008, Rinse de Vries - 2008,Kristof Bal - 2009"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
msgstr "f.de.kruijf@hetnet.nl,rinsedevries@kde.nl,kristof.bal@gmail.com"
32
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
39
msgid "Get New Themes..."
40
msgstr "Nieuwe thema's ophalen..."
42
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
47
#: desktopthemedetails.cpp:37
50
msgstr "Kleurenschema"
52
#: desktopthemedetails.cpp:38
54
msgid "Panel Background"
55
msgstr "Paneelachtergrond"
57
#: desktopthemedetails.cpp:39
62
#: desktopthemedetails.cpp:40
65
msgstr "Taakonderdelen"
67
#: desktopthemedetails.cpp:41
69
msgid "Widget Background"
70
msgstr "Widgetachtergrond"
72
#: desktopthemedetails.cpp:42
74
msgid "Translucent Background"
75
msgstr "Doorschijnende achtergrond"
77
#: desktopthemedetails.cpp:43
79
msgid "Dialog Background"
80
msgstr "Dialoogachtergrond"
82
#: desktopthemedetails.cpp:44
87
#: desktopthemedetails.cpp:45
92
#: desktopthemedetails.cpp:46
97
#: desktopthemedetails.cpp:47
102
#: desktopthemedetails.cpp:48
103
msgctxt "plasma name"
104
msgid "Run Command Dialog"
105
msgstr "Dialoog voor commando uitvoeren"
107
#: desktopthemedetails.cpp:49
108
msgctxt "plasma name"
109
msgid "Shutdown Dialog"
110
msgstr "Afsluitdialoog"
112
#: desktopthemedetails.cpp:50
113
msgctxt "plasma name"
115
msgstr "Pictogrammen"
117
#: desktopthemedetails.cpp:208
121
#: desktopthemedetails.cpp:209
122
msgid "User customized theme"
123
msgstr "Door de gebruiker aangepast thema"
125
#: desktopthemedetails.cpp:241
128
"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
130
"Thema-items zijn gewijzigd. Wilt u nog steeds het thema \"%1\" verwijderen?"
132
#: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246
133
#: desktopthemedetails.cpp:249
134
msgid "Remove Desktop Theme"
135
msgstr "Bureaubladthema verwijderen"
137
#: desktopthemedetails.cpp:246
138
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
139
msgstr "Verwijderen van het standaard bureaubladthema is niet toegestaan."
141
#: desktopthemedetails.cpp:249
143
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
144
msgstr "Wilt u het thema \"%1\" verwijderen?"
146
#: desktopthemedetails.cpp:277
148
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
151
"Wijzig eerst enkele items van het thema (met een nieuwe themanaam) vooraleer "
152
"u het thema exporteert."
154
#: desktopthemedetails.cpp:277
155
msgid "Export Desktop Theme"
156
msgstr "Bureaubladthema exporteren"
158
#: desktopthemedetails.cpp:284
159
msgid "Export theme to file"
160
msgstr "Thema exporteren naar bestand"
162
#: desktopthemedetails.cpp:379
166
#: desktopthemedetails.cpp:379
170
#: desktopthemedetails.cpp:410
175
#: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439
179
#: desktopthemedetails.cpp:442
181
msgid "Select File to Use for %1"
182
msgstr "Selecteer bestand om te gebruiken voor %1"
184
#: desktopthemedetails.cpp:485
189
#: desktopthemedetails.cpp:491
194
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
195
#: DesktopThemeDetails.ui:26
196
msgid "Desktop Theme Details"
197
msgstr "Details van bureaubladthema"
199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
200
#: DesktopThemeDetails.ui:41
201
msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme"
202
msgstr "Kies een item en pas het aan door er een thema aan toe te kennen"
204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
205
#: DesktopThemeDetails.ui:44
207
"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in "
208
"the dropdown box on the right."
210
"U kunt elk thema aan elk item instellen. De beschikbare thema's voor het "
211
"item zitten in de rolvak rechts."
213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
214
#: DesktopThemeDetails.ui:72
215
msgid "Enable more options"
216
msgstr "Meer opties inschakelen"
218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
219
#: DesktopThemeDetails.ui:75
221
"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme "
222
"as well as to remove a theme."
224
"Dit breidt de dialoog uit een geeft de optie om uw aangepaste thema te "
225
"exporteren evenals een thema te verwijderen."
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
228
#: DesktopThemeDetails.ui:78
232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
233
#: DesktopThemeDetails.ui:90
234
msgid "Remove the selected theme"
235
msgstr "Het geselecteerde thema verwijderen"
237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
238
#: DesktopThemeDetails.ui:93
240
"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for "
243
"Klikken op deze knop zal het geselecteerde thema verwijderen. U moet dit "
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
247
#: DesktopThemeDetails.ui:96
249
msgstr "Thema verwijderen"
251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
252
#: DesktopThemeDetails.ui:106
253
msgid "Save your theme in a zip archive"
254
msgstr "Uw thema opslaan in een zip-archief"
256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
257
#: DesktopThemeDetails.ui:109
259
"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the "
262
"U kunt uw thema opslaan in een zip-archief om het te delen met de "
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
266
#: DesktopThemeDetails.ui:112
267
msgid "Export Theme to File..."
268
msgstr "Thema exporteren naar bestand..."
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel)
271
#: DesktopThemeDetails.ui:136
272
msgid "New theme name:"
273
msgstr "Nieuwe themanaam:"
275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
276
#: DesktopThemeDetails.ui:149
277
msgid "Custom theme name"
278
msgstr "Naam van het aangepaste thema"
280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
281
#: DesktopThemeDetails.ui:152
282
msgid "Give a name to your custom theme."
283
msgstr "Een naam aan het aangepaste thema geven."
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
286
#: DesktopThemeDetails.ui:159
290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
291
#: DesktopThemeDetails.ui:172
292
msgid "Custom theme author "
293
msgstr "Auteur van het aangepaste thema "
295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
296
#: DesktopThemeDetails.ui:175
297
msgid "Enter the author name of your custom theme."
298
msgstr "Vul de auteursnaam van uw aangepaste thema in."
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
301
#: DesktopThemeDetails.ui:182
305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
306
#: DesktopThemeDetails.ui:195
307
msgid "Custom theme version number"
308
msgstr "Versienummer van aangepast thema"
310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
311
#: DesktopThemeDetails.ui:198
312
msgid "Enter the version number of your custom theme."
313
msgstr "Vul het versienummer van uw aangepaste thema in."
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
316
#: DesktopThemeDetails.ui:209
318
msgstr "Beschrijving:"
320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
321
#: DesktopThemeDetails.ui:228
322
msgid "Custom theme description"
323
msgstr "Beschrijving van aangepast thema"
325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
326
#: DesktopThemeDetails.ui:231
327
msgid "Enter a description which will explain your custom theme."
328
msgstr "Vul een beschrijving in die uitleg geeft over uw aangepaste thema."
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
331
#: DesktopThemeDetails.ui:250
332
msgid "Select theme from above to customize"
333
msgstr "Hierboven geselecteerd thema om aan te passen"
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor)
336
#: DesktopThemeDetails.ui:268
338
msgstr "Thema-auteur"
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName)
341
#: DesktopThemeDetails.ui:284
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion)
346
#: DesktopThemeDetails.ui:294
347
msgid "Theme Version"
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription)
351
#: DesktopThemeDetails.ui:306
352
msgid "The theme description goes here..."
353
msgstr "Hier komt de beschrijving van het thema..."
355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme)
356
#: DesktopThemeDetails.ui:368
357
msgid "Available themes"
358
msgstr "Beschikbare thema's"
360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme)
361
#: DesktopThemeDetails.ui:371
363
"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less "
364
"important items not listed below will use this start theme."
366
"Kies een startthema in deze lijst en pas dan enkele onderstaande items aan. "
367
"Alle minder belangrijke items die hieronder niet staan zullen dit startthema "
370
#: kcmdesktoptheme.cpp:52
372
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
375
"<h1>Bureaubladthema</h1>In deze module kunt u het uiterlijk van het "
376
"bureaublad wijzigen."
378
#: kcmdesktoptheme.cpp:67
379
msgid "KCMDesktopTheme"
380
msgstr "KCMDesktopTheme"
382
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
383
msgid "KDE Desktop Theme Module"
384
msgstr "KDE-module voor bureaubladthema"
386
#: kcmdesktoptheme.cpp:70
387
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
388
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
390
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
394
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
395
msgid "Daniel Molkentin"
396
msgstr "Daniel Molkentin"
398
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
403
#~ msgstr "Formulier"
407
#~| "To change your desktop theme to \"%1\", get back to the General tab of "
408
#~| "SystemSettings in Appearance -> Style and select \"%2\" from the "
411
#~ "To change your desktop theme to \"%1\", go back to the 'General' tab of "
412
#~ "System Settings; choose 'Appearance', and then 'Style'; and finally "
413
#~ "select \"%2\" from the drop-down list at the top of the window."
415
#~ "Om uw bureaubladthema te wijzigen in \"%1\", gaat u terug naar het "
416
#~ "tabblad Algemeen\n"
417
#~ "van Systeeminstellingen, daarna Uiterlijk -> Stijl en selecteer \"%2\" in "
418
#~ "de uitvouwlijst achter Widget-stijl."
420
#~ msgid "How to Change Desktop Theme"
421
#~ msgstr "Hoe het bureaubladthema kan worden gewijzigd"
423
#~ msgid "Removal of the active desktop theme is not allowed."
424
#~ msgstr "Verwijderen van het actieve bureaubladthema is niet toegestaan."
426
#~ msgid "Unable to save theme."
427
#~ msgstr "Kon thema niet opslaan."
429
#~ msgid "Unfortunately, this feature is not yet implemented."
430
#~ msgstr "Helaas, deze functionaliteit is nog niet ingeprogrammeerd."
432
#~ msgid "Theme items data file could not be found."
433
#~ msgstr "Het gegevensbestand voor dit thema is niet gevonden."