~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdepim-runtime/akonaditray.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Clive Johnston
  • Date: 2015-08-21 13:43:00 UTC
  • mfrom: (1.12.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150821134300-tul8sb2qforpw20i
Tags: 4:15.08.0-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of akonaditray
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the akonaditray package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdepim/akonaditray.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:34+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 19:33-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Kevin Scannell"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
27
 
 
28
 
#: backupassistant.cpp:42
29
 
msgid ""
30
 
"The backup cannot be made. Either the mysqldump application is not "
31
 
"installed, or the bzip2 application is not found. Please install those and "
32
 
"make sure they can be found in the current path. Restart this Assistant when "
33
 
"this is fixed."
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: backupassistant.cpp:47
37
 
msgid ""
38
 
"Please select the file where to store the backup, give it the extension .tar."
39
 
"bz2"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: backupassistant.cpp:50
43
 
msgid "&Click Here to Select the Backup Location..."
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: backupassistant.cpp:53
47
 
msgid "Press 'Next' to start the Backup"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: backupassistant.cpp:57
51
 
msgid "Welcome to the Backup Assistant"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: backupassistant.cpp:62
55
 
msgid "Making the backup"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: backupassistant.cpp:83
59
 
msgid "Save As"
60
 
msgstr "Sábháil Mar"
61
 
 
62
 
#: backupassistant.cpp:99
63
 
msgid "Please be patient, the backup is being created..."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: backupassistant.cpp:106
67
 
msgid ""
68
 
"The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. "
69
 
"Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might "
70
 
"want to verify you have a backup of those elsewhere."
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: backupassistant.cpp:112
74
 
msgid ""
75
 
"The backup process ended unexpectedly. Please report a bug, so we can find "
76
 
"out what the cause is."
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: dock.cpp:64
80
 
msgid "Akonadi"
81
 
msgstr "Akonadi"
82
 
 
83
 
#: dock.cpp:70
84
 
msgid "&Stop Akonadi"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: dock.cpp:71
88
 
msgid "S&tart Akonadi"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: dock.cpp:72
92
 
msgid "Make &Backup..."
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: dock.cpp:73
96
 
msgid "&Restore Backup..."
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: dock.cpp:74
100
 
msgid "&Configure..."
101
 
msgstr "&Cumraigh..."
102
 
 
103
 
#: dock.cpp:101 dock.cpp:155
104
 
msgid "Akonadi available"
105
 
msgstr "Tá Akonadi ar fáil"
106
 
 
107
 
#: dock.cpp:102 dock.cpp:156
108
 
msgid "The Akonadi server has been started and can be used now."
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: dock.cpp:110 dock.cpp:158
112
 
msgid "Akonadi not available"
113
 
msgstr "Níl Akonadi ar fáil"
114
 
 
115
 
#: dock.cpp:111 dock.cpp:159
116
 
msgid ""
117
 
"The Akonadi server has been stopped, Akonadi related applications can no "
118
 
"longer be used."
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: dock.cpp:165
122
 
msgid "Akonadi is running"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: dock.cpp:165
126
 
msgid "Akonadi is not running"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: dock.cpp:178 dock.cpp:192
130
 
#, kde-format
131
 
msgctxt "<source>: <error message>"
132
 
msgid "%1: %2"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: dock.cpp:184
136
 
msgid "Akonadi message"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: dock.cpp:198
140
 
msgid "Akonadi error"
141
 
msgstr "Earráid Akonadi"
142
 
 
143
 
#: main.cpp:52
144
 
msgid "AkonadiTray"
145
 
msgstr "AkonadiTray"
146
 
 
147
 
#: main.cpp:54
148
 
msgid "System tray application to control basic Akonadi functions"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: main.cpp:56
152
 
msgid "(c) 2008 Omat Holding B.V."
153
 
msgstr "© 2008 Omat Holding B.V."
154
 
 
155
 
#: main.cpp:58
156
 
msgid "Tom Albers"
157
 
msgstr "Tom Albers"
158
 
 
159
 
#: main.cpp:58
160
 
msgid "Maintainer and Author"
161
 
msgstr "Cothaitheoir agus Údar"
162
 
 
163
 
#: restoreassistant.cpp:41
164
 
msgid ""
165
 
"The backup cannot be restored. Either the mysql application is not "
166
 
"installed, or the bzip2 application is not found. Please install those and "
167
 
"make sure they can be found in the current path. Restart this Assistant when "
168
 
"this is fixed."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: restoreassistant.cpp:46
172
 
msgid ""
173
 
"Please select the file to restore. Note that restoring a backup will "
174
 
"overwrite all existing data. You might want to make a backup first and "
175
 
"please consider closing all Akonadi applications (but do not stop the "
176
 
"akonadi server)."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: restoreassistant.cpp:51
180
 
msgid "&Click Here to Select the File to Restore..."
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: restoreassistant.cpp:54
184
 
msgid "Press 'Next' to start the Restore"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: restoreassistant.cpp:58
188
 
msgid "Welcome to the Restore Assistant"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: restoreassistant.cpp:63
192
 
msgid "Restoring"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: restoreassistant.cpp:89
196
 
msgid "Please be patient, the backup is being restored..."
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: restoreassistant.cpp:96
200
 
msgid ""
201
 
"The backup has been restored. Note that KWallet stored passwords are not "
202
 
"restored, so applications might ask for those."
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: restoreassistant.cpp:101
206
 
msgid ""
207
 
"The restore process ended unexpectedly. Please report a bug, so we can find "
208
 
"out what the cause is."
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#~ msgid "Quit"
212
 
#~ msgstr "Scoir"