1
# Irish translation of libkimap
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the libkimap package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: libkimap\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:44+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
28
#: capabilitiesjob.cpp:43
44
#: deleteacljob.cpp:46
64
#: getmetadatajob.cpp:50
66
msgstr "FaighMeiteashonraí"
68
#: getmetadatajob.cpp:66
76
#: getquotarootjob.cpp:47
81
msgctxt "name of the idle job"
89
#: job.cpp:65 loginjob.cpp:596
90
msgid "Connection to server lost."
91
msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhfreastalaí."
93
#: job.cpp:83 loginjob.cpp:436 setmetadatajob.cpp:119
95
msgid "%1 failed, malformed reply from the server."
96
msgstr "Theip ar %1, fuarthas freagra míchumtha ón bhfreastalaí."
98
#: job.cpp:86 loginjob.cpp:329 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:122
100
msgid "%1 failed, server replied: %2"
101
msgstr "Theip ar %1, freagra ón bhfreastalaí: %2"
107
#: listrightsjob.cpp:47
111
#: loginjob.cpp:140 loginjob.cpp:279
113
msgstr "Logáil isteach"
116
msgid "IMAP session in the wrong state for authentication"
117
msgstr "Tá seisiún IMAP sa staid mhícheart le haghaidh fíordheimhnithe"
128
msgid "Login failed, plain login is disabled by the server."
130
"Theip ar logáil isteach, dhíchumasaigh an freastalaí gnáthlogáil isteach."
134
msgid "Login failed, authentication mode %1 is not supported by the server."
136
"Theip ar logáil isteach, ní thacaíonn an freastalaí le mód fíordheimhnithe "
140
msgid "Login failed, client cannot initialize the SASL library."
142
"Theip ar logáil isteach, ní féidir leis an gcliant an leabharlann SASL a "
146
msgid "Login failed, TLS negotiation failed."
147
msgstr "Theip ar logáil isteach, theip ar idirbheartaíocht TLS."
150
msgid "SSL handshake failed."
155
msgstr "Logáil Amach"
157
#: metadatajobbase.cpp:69
158
msgid "MetaDataJobBase"
159
msgstr "MetaDataJobBase"
161
#: myrightsjob.cpp:45
163
msgstr "MoChuidCearta"
165
#: namespacejob.cpp:77
169
#: quotajobbase.cpp:48
171
msgstr "QuotaJobBase"
178
msgctxt "Name of the search job"
183
msgctxt "name of the select job"
191
#: setmetadatajob.cpp:49
193
msgstr "SocraighMeiteashonraí"
195
#: setmetadatajob.cpp:68
196
msgid "SetAnnotation"
197
msgstr "SocraighAnótáil"
199
#: setquotajob.cpp:45
201
msgstr "SocraighCuóta"
207
#: subscribejob.cpp:45
211
#: unsubscribejob.cpp:45
215
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
216
#~ msgid "Your names"
217
#~ msgstr "Kevin Scannell"
219
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
220
#~ msgid "Your emails"
221
#~ msgstr "kscanne@gmail.com"