1
# Irish translation of kiriki
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kiriki package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kdereview/kiriki.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 08:26+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:39-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Kevin Scannell"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
28
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player6IsHuman)
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player3IsHuman)
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player2IsHuman)
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player1IsHuman)
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman)
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman)
39
#: configPage.ui:36 configPage.ui:73 configPage.ui:94 configPage.ui:121
40
#: configPage.ui:148 configPage.ui:169
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
46
msgid "Number of players:"
47
msgstr "Líon na n-imreoirí:"
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2)
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3)
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3_2)
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
81
msgid "Delay between computers move (msec):"
82
msgstr "Moill idir bearta an ríomhaire (msoic):"
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startupDemoEnabled)
96
msgid "Show demonstration game at startup"
97
msgstr "Déan cluiche taispeána ag am tosaithe"
101
"Starting the demo will end the current game. Any progress will be lost. Do "
102
"you want to continue?"
104
"Má thosaíonn tú an taispeántas, cuirfear deireadh leis an gcluiche reatha. "
105
"Caillfidh tú aon dul chun cinn go dtí seo. An bhfuil fonn ort dul ar "
109
msgid "Demonstration. Press \"New\" to start a new game."
110
msgstr "Taispeántas. Brúigh \"Nua\" chun cluiche nua a thosú."
114
"Asking for a hint will disqualify the current game from entering the high "
117
"Má iarrann tú leid ón ríomhaire, beidh an cluiche reatha dícháilithe ó "
118
"bheith i liosta na scór is airde."
121
msgid "Confirm Hint Request"
122
msgstr "Deimhnigh gur mhaith leat leid"
125
msgid "Give Hint Anyway"
126
msgstr "Tabhair leid dom mar sin féin"
129
msgid "Roll highlighted die."
130
msgid_plural "Roll highlighted dice."
131
msgstr[0] "Caith an dísle aibhsithe."
132
msgstr[1] "Caith na díslí aibhsithe."
133
msgstr[2] "Caith na díslí aibhsithe."
134
msgstr[3] "Caith na díslí aibhsithe."
135
msgstr[4] "Caith na díslí aibhsithe."
138
msgid "Changes will be applied on next game."
139
msgstr "Cuirfear na hathruithe i bhfeidhm sa chéad chluiche eile."
142
msgctxt "default name of first player"
147
msgctxt "default name of second player"
152
msgctxt "default name of third player"
157
msgctxt "default name of fourth player"
162
msgctxt "default name of fifth player"
167
msgctxt "default name of sixth player"
171
# "caith díslí" níos fearr ná "roll"
172
#: lateralwidget.cpp:30
176
#: lateralwidget.cpp:198
179
msgstr "Caitheamh %1 as 3"
181
#: main.cpp:24 scores.cpp:77
186
msgid "A Yahtzee dice game for KDE"
187
msgstr "Cluiche díslí KDE, cosúil le Yahtzee"
190
msgid "© 2005-2007 Albert Astals Cid"
191
msgstr "© 2005-2007 Albert Astals Cid"
194
msgid "Albert Astals Cid"
195
msgstr "Albert Astals Cid"
222
msgid "Bonus if > 62"
223
msgstr "Bónas más > 62 é"
227
msgstr "Iomlán uachtarach"
242
msgid "Small Straight"
243
msgstr "Sraith Bheag"
246
msgid "Large Straight"
255
msgstr "Iomlán Íochtarach"
262
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
263
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
264
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
265
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
266
#~ "indent:0px;\">Number of players:</p></body></html>"
268
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
269
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
270
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
271
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
272
#~ "indent:0px;\">Líon na n-imreoirí:</p></body></html>"
275
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
276
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
277
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
278
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
279
#~ "indent:0px;\">2.</p></body></html>"
281
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
282
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
283
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
284
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
285
#~ "indent:0px;\">2.</p></body></html>"
288
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
289
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
290
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
291
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
292
#~ "indent:0px;\">1.</p></body></html>"
294
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
295
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
296
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
297
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
298
#~ "indent:0px;\">1.</p></body></html>"
301
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
302
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
303
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
304
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
305
#~ "indent:0px;\">4.</p></body></html>"
307
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
308
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
309
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
310
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
311
#~ "indent:0px;\">4.</p></body></html>"
314
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
315
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
316
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
317
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
318
#~ "indent:0px;\">5.</p></body></html>"
320
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
321
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
322
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
323
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
324
#~ "indent:0px;\">5.</p></body></html>"
327
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
328
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
329
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
330
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
331
#~ "indent:0px;\">6.</p></body></html>"
333
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
334
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
335
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
336
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
337
#~ "indent:0px;\">6.</p></body></html>"
340
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
341
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
342
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
343
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
344
#~ "indent:0px;\">Delay between computers move (msec):</p></body></html>"
346
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
347
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
348
#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
349
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
350
#~ "indent:0px;\">Moill roimh bheart an ríomhaire (msec):</p></body></html>"