~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Clive Johnston
  • Date: 2015-08-21 13:43:00 UTC
  • mfrom: (1.12.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150821134300-tul8sb2qforpw20i
Tags: 4:15.08.0-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of kabc_akonadi
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kabc_akonadi package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kabc_akonadi.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:36+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:51-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
#: resourceakonadi_p.cpp:292
21
 
msgctxt "@label where to store a new address book entry"
22
 
msgid "Please select a storage folder for this contact:"
23
 
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stórálfar an teagmháil seo:"
24
 
 
25
 
#: resourceakonadi_p.cpp:294
26
 
msgctxt "@label where to store a new email distribution list"
27
 
msgid "Please select a storage folder for this distribution list:"
28
 
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stórálfar an liosta dáilte seo:"
29
 
 
30
 
#: resourceakonadi_p.cpp:297
31
 
msgctxt "@label"
32
 
msgid "Please select a storage folder:"
33
 
msgstr "Roghnaigh fillteán stórála:"
34
 
 
35
 
#: resourceakonadiconfig.cpp:44
36
 
msgctxt "@title:window"
37
 
msgid "Manage Address Book Sources"
38
 
msgstr "Bainistigh Foinsí Leabhar Seoltaí"
39
 
 
40
 
#: resourceakonadiconfig.cpp:49
41
 
#, kde-format
42
 
msgctxt "@info"
43
 
msgid ""
44
 
"<para>By default you will be asked where to put a new Contact or "
45
 
"Distribution List when you create them.</para><para>For convenience it is "
46
 
"also possible to configure a default folder for each of the two data items.</"
47
 
"para><para><note>If the folder list below is empty, you might have to add an "
48
 
"address book source through <interface>%1</interface></note></para>"
49
 
msgstr ""
50
 
"<para>De réir réamhshocraithe, fiafrófar díot cén áit ar mhaith leat "
51
 
"teagmhálacha nó liostaí nua a chur nuair a chruthóidh tú iad.</para><para>Is "
52
 
"féidir freisin fillteáin réamhshocraithe a roghnú do gach cheann den dá "
53
 
"chineál sonraí.</para><para><note>Má tá an liosta fillteán thíos folamh, ní "
54
 
"mór duit foinse leabhar seoltaí a chur leis trí <interface>%1</interface></"
55
 
"note></para>"
56
 
 
57
 
#: resourceakonadiconfig.cpp:59
58
 
msgctxt "@item:inlistbox, address book entries"
59
 
msgid "Contacts"
60
 
msgstr "Teagmhálacha"
61
 
 
62
 
#: resourceakonadiconfig.cpp:60
63
 
msgctxt "@item:inlistbox, email distribution lists"
64
 
msgid "Distribution Lists"
65
 
msgstr "Liostaí Dáilte"
66
 
 
67
 
#~ msgctxt "@info"
68
 
#~ msgid ""
69
 
#~ "<title>Please select the folder for storing newly created contacts.</"
70
 
#~ "title><note>If the folder list below is empty, you might have to add an "
71
 
#~ "address book source through <interface>%1</interface> <br>or change which "
72
 
#~ "folders you are subscribed to through <interface>%2</interface></note>"
73
 
#~ msgstr ""
74
 
#~ "<title>Roghnaigh an fillteán ina sábhálfar teagmhálacha nua.</"
75
 
#~ "title><note>Mura bhfuil aon fhillteán sa liosta thíos, seans go "
76
 
#~ "gcaithfidh tú foinse leabhar seoltaí a chur leis trí <interface>%1</"
77
 
#~ "interface> <br>nó na fillteáin a bhfuil tú liostáilte leo a athrú trí "
78
 
#~ "<interface>%2</interface></note>"
79
 
 
80
 
#~ msgctxt "@title:window"
81
 
#~ msgid "Select Address Book Folder"
82
 
#~ msgstr "Roghnaigh Fillteán Leabhair Seoltaí"