1
# Irish translation of kresources_shared_akonadi
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kresources_shared_akonadi package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kresources_shared_akonadi\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:28+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#: abstractsubresourcemodel.cpp:171
21
msgctxt "@info:status"
22
msgid "Loading already in progress"
23
msgstr "Luchtú ar siúl cheana"
25
#: resourceprivatebase.cpp:145 resourceprivatebase.cpp:181
26
msgctxt "@info:status"
27
msgid "Cannot save to closed resource"
28
msgstr "Ní féidir sábháil in acmhainn dhúnta"
30
#: resourceprivatebase.cpp:151 resourceprivatebase.cpp:187
31
msgctxt "@info:status"
32
msgid "Cannot save while not connected to Akonadi"
33
msgstr "Ní féidir sábháil mura bhfuilimid ceangailte le hAkonadi"
35
#: resourceprivatebase.cpp:162 resourceprivatebase.cpp:198
36
msgctxt "@info:status"
37
msgid "Processing change set failed"
38
msgstr "Níorbh fhéidir tacar athruithe a phróiseáil"
40
#: storecollectiondialog.cpp:67
41
msgctxt "@title:window"
42
msgid "Target Folder Selection"
43
msgstr "Roghnú Spriocfhillteáin"
45
#: storecollectionmodel.cpp:71
46
msgctxt "@title:column data types which should be stored here by default"
48
msgstr "Réamhshocruithe"