1
# Irish translation of kmail_text_vcard_plugin
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kmail_text_vcard_plugin package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2015-07-26 10:16+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
21
msgid "Attached business card"
22
msgid_plural "Attached business cards"
23
msgstr[0] "Cárta gnó ceangailte"
24
msgstr[1] "Cártaí gnó ceangailte"
25
msgstr[2] "Cártaí gnó ceangailte"
26
msgstr[3] "Cártaí gnó ceangailte"
27
msgstr[4] "Cártaí gnó ceangailte"
30
msgid "[Add this contact to the address book]"
31
msgstr "[Cuir an teagmháil seo leis an leabhar seoltaí]"
34
msgid "[Update this contact to the address book]"
35
msgstr "[Nuashonraigh an teagmháil seo sa leabhar seoltaí]"
38
msgid "[This contact is already in addressbook]"
39
msgstr "[Tá an teagmháil seo sa leabhar seoltaí cheana]"
42
msgid "View Business Card"
43
msgstr "Féach ar Chárta Gnó"
46
msgid "Save Business Card As..."
47
msgstr "Sábháil an Cárta Gnó Mar..."
50
msgid "Add this contact to the address book."
51
msgstr "Cuir an teagmháil seo leis an leabhar seoltaí."
54
msgid "Update this contact to the address book."
55
msgstr "Nuashonraigh an teagmháil seo sa leabhar seoltaí."
59
msgid "Add \"%1\" to the address book."
60
msgstr "Cuir \"%1\" leis an leabhar seoltaí."
64
msgid "Update \"%1\" to the address book."
65
msgstr "Nuashonraigh \"%1\" sa leabhar seoltaí."
68
msgid "Save Business Card"
69
msgstr "Sábháil an Cárta Gnó"
73
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
74
msgstr "Tá %1 ann cheana. An bhfuil fonn ort é a fhorscríobh?"
76
#: updatecontactjob.cpp:47
78
#| msgid "[This contact is already in addressbook]"
79
msgid "The vCard's primary email address is not in addressbook."
80
msgstr "[Tá an teagmháil seo sa leabhar seoltaí cheana]"
82
#: updatecontactjob.cpp:53
84
#| msgid "[This contact is already in addressbook]"
85
msgid "There are two or more contacts with same email stored in addressbook."
86
msgstr "[Tá an teagmháil seo sa leabhar seoltaí cheana]"
88
#: updatecontactjob.cpp:74
90
"The vCard was updated to your address book; you can add more information to "
91
"this entry by opening the address book."
94
#: updatecontactjob.cpp:101
95
msgid "Email not specified"