~elementary-os/ubuntu-package-imports/ubiquity-bionic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to d-i/source/console-setup/debian/po/ne.po

  • Committer: RabbitBot
  • Date: 2018-02-05 14:44:42 UTC
  • Revision ID: rabbitbot@elementary.io-20180205144442-vt0fvth7zus90wjh
Initial import, version 17.10.10

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_ne.po to Nepali
 
7
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
 
8
# Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2006.
 
9
# Shyam Krishna Bal <shyam@mpp.org.np>, 2006.
 
10
# Shiva Prasad Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2006.
 
11
# Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007, 2008.
 
12
# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiv@gmail.com>, 2007.
 
13
# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
 
14
# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
 
15
# Shyam Krishna Bal <balshyam24@yahoo.com>, 2008.
 
16
# Shiva Prasad Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2008, 2010, 2011.
 
17
#
 
18
# Translations from iso-codes:
 
19
#   Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
 
20
# Shiva Prasad Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2006, 2011.
 
21
msgid ""
 
22
msgstr ""
 
23
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_ne\n"
 
24
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
 
25
"POT-Creation-Date: 2017-08-07 10:00-0400\n"
 
26
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 17:11-0600\n"
 
27
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <shiva@mpp.org.np>\n"
 
28
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
29
"Language: ne\n"
 
30
"MIME-Version: 1.0\n"
 
31
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
32
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
33
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
 
34
 
 
35
#. Type: text
 
36
#. Description
 
37
#. :sl3:
 
38
#: ../console-setup.templates:2001
 
39
msgid "Do not change the boot/kernel font"
 
40
msgstr "बूट/फन्ट कर्नेल परिवर्त नगर्नुहोस्"
 
41
 
 
42
#. Type: text
 
43
#. Description
 
44
#. :sl3:
 
45
#: ../console-setup.templates:3001
 
46
msgid "Let the system select a suitable font"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#. Type: text
 
50
#. Description
 
51
#. Used in the font size question like this: "12x24, framebuffer only"
 
52
#. :sl3:
 
53
#: ../console-setup.templates:4001
 
54
msgid "framebuffer only"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#. Type: select
 
58
#. Choices
 
59
#. :sl3:
 
60
#: ../console-setup.templates:5001
 
61
msgid ". Arabic"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#. Type: select
 
65
#. Choices
 
66
#. :sl3:
 
67
#: ../console-setup.templates:5001
 
68
msgid "# Armenian"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#. Type: select
 
72
#. Choices
 
73
#. :sl3:
 
74
#: ../console-setup.templates:5001
 
75
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#. Type: select
 
79
#. Choices
 
80
#. :sl3:
 
81
#: ../console-setup.templates:5001
 
82
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#. Type: select
 
86
#. Choices
 
87
#. :sl3:
 
88
#: ../console-setup.templates:5001
 
89
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#. Type: select
 
93
#. Choices
 
94
#. :sl3:
 
95
#: ../console-setup.templates:5001
 
96
msgid ". Ethiopic"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#. Type: select
 
100
#. Choices
 
101
#. :sl3:
 
102
#: ../console-setup.templates:5001
 
103
#, fuzzy
 
104
msgid "# Georgian"
 
105
msgstr "नर्वेली"
 
106
 
 
107
#. Type: select
 
108
#. Choices
 
109
#. :sl3:
 
110
#: ../console-setup.templates:5001
 
111
#, fuzzy
 
112
msgid "# Greek"
 
113
msgstr "ग्रिक"
 
114
 
 
115
#. Type: select
 
116
#. Choices
 
117
#. :sl3:
 
118
#: ../console-setup.templates:5001
 
119
#, fuzzy
 
120
msgid "# Hebrew"
 
121
msgstr "हिब्रु"
 
122
 
 
123
#. Type: select
 
124
#. Choices
 
125
#. :sl3:
 
126
#: ../console-setup.templates:5001
 
127
msgid "# Lao"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#. Type: select
 
131
#. Choices
 
132
#. :sl3:
 
133
#: ../console-setup.templates:5001
 
134
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#. Type: select
 
138
#. Choices
 
139
#. :sl3:
 
140
#: ../console-setup.templates:5001
 
141
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#. Type: select
 
145
#. Choices
 
146
#. :sl3:
 
147
#: ../console-setup.templates:5001
 
148
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. Type: select
 
152
#. Choices
 
153
#. :sl3:
 
154
#: ../console-setup.templates:5001
 
155
msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#. Type: select
 
159
#. Choices
 
160
#. :sl3:
 
161
#: ../console-setup.templates:5001
 
162
msgid ". Latin - Vietnamese"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#. Type: select
 
166
#. Choices
 
167
#. :sl3:
 
168
#: ../console-setup.templates:5001
 
169
msgid "# Thai"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#. Type: select
 
173
#. Choices
 
174
#. :sl3:
 
175
#: ../console-setup.templates:5001
 
176
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. Type: select
 
180
#. Choices
 
181
#. :sl3:
 
182
#: ../console-setup.templates:5001
 
183
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. Type: select
 
187
#. Choices
 
188
#. :sl3:
 
189
#: ../console-setup.templates:5001
 
190
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#. Type: select
 
194
#. Choices
 
195
#. :sl3:
 
196
#: ../console-setup.templates:5001
 
197
#, fuzzy
 
198
msgid "Guess optimal character set"
 
199
msgstr "अनियमित क्यारेक्टरहरू प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
200
 
 
201
#. Type: select
 
202
#. Description
 
203
#. :sl3:
 
204
#: ../console-setup.templates:5002
 
205
#, fuzzy
 
206
msgid "Character set to support:"
 
207
msgstr "वास्तुकला समर्थित छैन"
 
208
 
 
209
#. Type: select
 
210
#. Description
 
211
#. :sl3:
 
212
#: ../console-setup.templates:5002
 
213
msgid ""
 
214
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. Type: select
 
218
#. Description
 
219
#. :sl3:
 
220
#: ../console-setup.templates:5002
 
221
msgid ""
 
222
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
 
223
"reduce the number of available colors on the console."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#. Type: select
 
227
#. Description
 
228
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
 
229
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
 
230
#. relatively short.
 
231
#. :sl3:
 
232
#: ../console-setup.templates:6001
 
233
msgid "Font for the console:"
 
234
msgstr "कन्सोलको लागि फन्ट:"
 
235
 
 
236
#. Type: select
 
237
#. Description
 
238
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
 
239
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
 
240
#. relatively short.
 
241
#. :sl3:
 
242
#: ../console-setup.templates:6001
 
243
msgid ""
 
244
"\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of "
 
245
"international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better "
 
246
"coverage of international scripts. \"Terminus\" may help to reduce eye "
 
247
"fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem "
 
248
"for programmers."
 
249
msgstr ""
 
250
"\"VGA\" को पुरानो देखावट र आन्तरिक स्क्रिप्टको मध्यम कभरेज । \"स्थिर\" को सरल देखावट र "
 
251
"आन्तरिक स्क्रिप्टको उचित कभरेज । कार्यक्रम बनाउनेको लागि समस्या हुनसक्ने उस्तै प्रकारका केहि "
 
252
"संकेत हरू बनाउनलाई \"टरमिनस\"ले दृष्टि घटाउन सहयोग पुर्याउन सक्छ ।"
 
253
 
 
254
#. Type: select
 
255
#. Description
 
256
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
 
257
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
 
258
#. relatively short.
 
259
#. :sl3:
 
260
#: ../console-setup.templates:6001
 
261
msgid ""
 
262
"If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
 
263
"TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
 
264
msgstr ""
 
265
"यदि तपाईँ टर्मिनस फन्ट को बोल्ड संस्करण चाहानुहुन्छ भने, कि त TerminusBold (यदि तपाईँ "
 
266
"फ्रेम बफर प्रयोग गर्नुहुन्छ भने) कि त TerminusBoldVGA (अन्य तरिकाद्वारा) छनौट गर्नुहोस् ।"
 
267
 
 
268
#. Type: select
 
269
#. Description
 
270
#. :sl3:
 
271
#. Type: select
 
272
#. Description
 
273
#. :sl3:
 
274
#: ../console-setup.templates:7001 ../console-setup.templates:8001
 
275
msgid "Font size:"
 
276
msgstr "फन्ट साइज:"
 
277
 
 
278
#. Type: select
 
279
#. Description
 
280
#. :sl3:
 
281
#: ../console-setup.templates:7001
 
282
#, fuzzy
 
283
msgid ""
 
284
"Please select the size of the font for the console. For reference, the font "
 
285
"used when the computer boots has size 8x16."
 
286
msgstr ""
 
287
"लिनक्स कन्सोलको लागि फन्टको साईज चयन गर्नुहोस् । सन्दर्भको लागि, कप्यूटरको बूट साईज १६ "
 
288
"हुँदा फन्ट प्रयोग हुन्छ ।"
 
289
 
 
290
#. Type: select
 
291
#. Description
 
292
#. :sl3:
 
293
#: ../console-setup.templates:8001
 
294
#, fuzzy
 
295
msgid ""
 
296
"Please select the size of the font for the console.  For reference, the font "
 
297
"used when the computer boots has size 8x16.  Some font sizes require the kbd "
 
298
"console package (not console-tools) plus framebuffer."
 
299
msgstr ""
 
300
"लिनक्स कन्सोलको लागि फन्टको साईज चयन गर्नुहोस् । सन्दर्भको लागि, कप्यूटरको बूट साईज १६ "
 
301
"हुँदा फन्ट प्रयोग हुन्छ ।"
 
302
 
 
303
#. Type: select
 
304
#. Description
 
305
#. :sl3:
 
306
#: ../console-setup.templates:9001
 
307
#, fuzzy
 
308
msgid "Encoding to use on the console:"
 
309
msgstr "क्रमिक कन्सोल प्रयोग गर्न LILO कन्फिगर गरियो"
 
310
 
 
311
#. Type: text
 
312
#. Description
 
313
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
 
314
#. :sl1:
 
315
#: ../keyboard-configuration.templates:2001
 
316
#, fuzzy
 
317
msgid "Configure the keyboard"
 
318
msgstr "सञ्जाल कन्फिगर गर्नुहोस्"
 
319
 
 
320
#. Type: text
 
321
#. Description
 
322
#. :sl1:
 
323
#: ../keyboard-configuration.templates:3001
 
324
#, fuzzy
 
325
msgid "Other"
 
326
msgstr "अन्य"
 
327
 
 
328
#. Type: select
 
329
#. Description
 
330
#. :sl2:
 
331
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
332
#, fuzzy
 
333
msgid "Keyboard model:"
 
334
msgstr "एउटा कुञ्जीपाटी सजावट चयन गर्नुहोस् "
 
335
 
 
336
#. Type: select
 
337
#. Description
 
338
#. :sl2:
 
339
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
340
#, fuzzy
 
341
msgid "Please select the model of the keyboard of this machine."
 
342
msgstr "कृपया कन्फिगर गर्नका लागि कुञ्जीपाटीको प्रकार रोज्नुहोस् ।"
 
343
 
 
344
#. Type: select
 
345
#. Description
 
346
#. :sl1:
 
347
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
348
#, fuzzy
 
349
msgid "Country of origin for the keyboard:"
 
350
msgstr "कुञ्जीपाटीको प्रकार:"
 
351
 
 
352
#. Type: select
 
353
#. Description
 
354
#. :sl1:
 
355
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
356
msgid ""
 
357
"The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
 
358
"multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
 
359
"keyboard of this computer."
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#. Type: select
 
363
#. Description
 
364
#. :sl1:
 
365
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
366
#, fuzzy
 
367
msgid "Keyboard layout:"
 
368
msgstr "एउटा कुञ्जीपाटी सजावट चयन गर्नुहोस् "
 
369
 
 
370
#. Type: select
 
371
#. Description
 
372
#. :sl1:
 
373
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
374
#, fuzzy
 
375
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
 
376
msgstr "कृपया एउटा हार्ड डिस्क यो मेसिन सँग सलग्न छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस् ।"
 
377
 
 
378
#. Type: boolean
 
379
#. Description
 
380
#. :sl3:
 
381
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
382
#, fuzzy
 
383
msgid "Keep the current keyboard layout in the configuration file?"
 
384
msgstr "हालको विभाजन सजावट राख्नुहुन्छ र LVM कन्फिगर गर्नुहुन्छ?"
 
385
 
 
386
#. Type: boolean
 
387
#. Description
 
388
#. :sl3:
 
389
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
390
msgid ""
 
391
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
392
"is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"."
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. Type: boolean
 
396
#. Description
 
397
#. :sl3:
 
398
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
399
#, fuzzy
 
400
msgid ""
 
401
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
402
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
 
403
"configuration will be preserved."
 
404
msgstr ""
 
405
"कृपया रोज्नुहोस् कि तपाईँ नयाँ विभाजन उपलब्ध खाली ठाउँको सुरुमा वा अन्त्यमा सिर्जना भएको "
 
406
"हेर्न चाहानुहुन्छ ।"
 
407
 
 
408
#. Type: boolean
 
409
#. Description
 
410
#. :sl3:
 
411
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
412
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#. Type: boolean
 
416
#. Description
 
417
#. :sl3:
 
418
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
419
msgid ""
 
420
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and "
 
421
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\".  This default value is based on the currently "
 
422
"defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#. Type: boolean
 
426
#. Description
 
427
#. :sl3:
 
428
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
429
#, fuzzy
 
430
msgid ""
 
431
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
432
"questions about the keyboard layout will be asked."
 
433
msgstr ""
 
434
"कृपया रोज्नुहोस् कि तपाईँ नयाँ विभाजन उपलब्ध खाली ठाउँको सुरुमा वा अन्त्यमा सिर्जना भएको "
 
435
"हेर्न चाहानुहुन्छ ।"
 
436
 
 
437
#. Type: boolean
 
438
#. Description
 
439
#. :sl3:
 
440
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
441
#, fuzzy
 
442
msgid "Keep current keyboard options in the configuration file?"
 
443
msgstr "गुप्तीकरण कन्फिगरेशन असफल भयो "
 
444
 
 
445
#. Type: boolean
 
446
#. Description
 
447
#. :sl3:
 
448
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
449
msgid ""
 
450
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
451
"are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"."
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#. Type: boolean
 
455
#. Description
 
456
#. :sl3:
 
457
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
458
#, fuzzy
 
459
msgid ""
 
460
"If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options "
 
461
"will be asked."
 
462
msgstr ""
 
463
"कृपया रोज्नुहोस् कि तपाईँ नयाँ विभाजन उपलब्ध खाली ठाउँको सुरुमा वा अन्त्यमा सिर्जना भएको "
 
464
"हेर्न चाहानुहुन्छ ।"
 
465
 
 
466
#. Type: boolean
 
467
#. Description
 
468
#. :sl3:
 
469
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
470
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#. Type: boolean
 
474
#. Description
 
475
#. :sl3:
 
476
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
477
msgid ""
 
478
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="
 
479
"\"${XKBOPTIONS}\".  It is based on the currently defined language/region and "
 
480
"the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#. Type: boolean
 
484
#. Description
 
485
#. :sl3:
 
486
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
487
#, fuzzy
 
488
msgid ""
 
489
"If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be "
 
490
"asked."
 
491
msgstr ""
 
492
"कृपया रोज्नुहोस् कि तपाईँ नयाँ विभाजन उपलब्ध खाली ठाउँको सुरुमा वा अन्त्यमा सिर्जना भएको "
 
493
"हेर्न चाहानुहुन्छ ।"
 
494
 
 
495
#. Type: select
 
496
#. Choices
 
497
#. :sl1:
 
498
#. Type: select
 
499
#. Choices
 
500
#. :sl2:
 
501
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
502
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
503
msgid "Caps Lock"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. Type: select
 
507
#. Choices
 
508
#. :sl1:
 
509
#. Type: select
 
510
#. Choices
 
511
#. :sl2:
 
512
#. Type: select
 
513
#. Choices
 
514
#. :sl2:
 
515
#. Type: select
 
516
#. Choices
 
517
#. :sl2:
 
518
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
519
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
520
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
521
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
522
msgid "Right Alt (AltGr)"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#. Type: select
 
526
#. Choices
 
527
#. :sl1:
 
528
#. Type: select
 
529
#. Choices
 
530
#. :sl2:
 
531
#. Type: select
 
532
#. Choices
 
533
#. :sl2:
 
534
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
535
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
536
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
537
msgid "Right Control"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. Type: select
 
541
#. Choices
 
542
#. :sl1:
 
543
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
544
msgid "Right Shift"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#. Type: select
 
548
#. Choices
 
549
#. :sl1:
 
550
#. Type: select
 
551
#. Choices
 
552
#. :sl2:
 
553
#. Type: select
 
554
#. Choices
 
555
#. :sl2:
 
556
#. Type: select
 
557
#. Choices
 
558
#. :sl2:
 
559
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
560
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
561
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
562
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
563
msgid "Right Logo key"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#. Type: select
 
567
#. Choices
 
568
#. :sl1:
 
569
#. Type: select
 
570
#. Choices
 
571
#. :sl2:
 
572
#. Type: select
 
573
#. Choices
 
574
#. :sl2:
 
575
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
576
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
577
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
578
msgid "Menu key"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#. Type: select
 
582
#. Choices
 
583
#. :sl1:
 
584
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
585
msgid "Alt+Shift"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#. Type: select
 
589
#. Choices
 
590
#. :sl1:
 
591
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
592
msgid "Control+Shift"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#. Type: select
 
596
#. Choices
 
597
#. :sl1:
 
598
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
599
msgid "Control+Alt"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#. Type: select
 
603
#. Choices
 
604
#. :sl1:
 
605
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
606
msgid "Alt+Caps Lock"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#. Type: select
 
610
#. Choices
 
611
#. :sl1:
 
612
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
613
msgid "Left Control+Left Shift"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#. Type: select
 
617
#. Choices
 
618
#. :sl1:
 
619
#. Type: select
 
620
#. Choices
 
621
#. :sl2:
 
622
#. Type: select
 
623
#. Choices
 
624
#. :sl2:
 
625
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
626
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
627
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
628
msgid "Left Alt"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#. Type: select
 
632
#. Choices
 
633
#. :sl1:
 
634
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
635
msgid "Left Control"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#. Type: select
 
639
#. Choices
 
640
#. :sl1:
 
641
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
642
msgid "Left Shift"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. Type: select
 
646
#. Choices
 
647
#. :sl1:
 
648
#. Type: select
 
649
#. Choices
 
650
#. :sl2:
 
651
#. Type: select
 
652
#. Choices
 
653
#. :sl2:
 
654
#. Type: select
 
655
#. Choices
 
656
#. :sl2:
 
657
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
658
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
659
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
660
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
661
msgid "Left Logo key"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#. Type: select
 
665
#. Choices
 
666
#. :sl1:
 
667
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
668
msgid "Scroll Lock key"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#. Type: select
 
672
#. Choices
 
673
#. :sl1:
 
674
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
675
msgid "No toggling"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#. Type: select
 
679
#. Description
 
680
#. :sl1:
 
681
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
682
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#. Type: select
 
686
#. Description
 
687
#. :sl1:
 
688
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
689
msgid ""
 
690
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
 
691
"the standard Latin layout."
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#. Type: select
 
695
#. Description
 
696
#. :sl1:
 
697
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
698
msgid ""
 
699
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
 
700
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
 
701
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
 
702
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#. Type: select
 
706
#. Description
 
707
#. :sl1:
 
708
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
709
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. Type: select
 
713
#. Choices
 
714
#. :sl2:
 
715
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
716
msgid "No temporary switch"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#. Type: select
 
720
#. Choices
 
721
#. :sl2:
 
722
#. Type: select
 
723
#. Choices
 
724
#. :sl2:
 
725
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
726
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
727
msgid "Both Logo keys"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. Type: select
 
731
#. Description
 
732
#. :sl2:
 
733
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
734
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#. Type: select
 
738
#. Description
 
739
#. :sl2:
 
740
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
741
msgid ""
 
742
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
 
743
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
 
744
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
 
745
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
 
746
"Latin mode."
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#. Type: select
 
750
#. Description
 
751
#. :sl2:
 
752
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
753
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#. Type: select
 
757
#. Choices
 
758
#. :sl2:
 
759
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
760
#, fuzzy
 
761
msgid "The default for the keyboard layout"
 
762
msgstr "एउटा कुञ्जीपाटी सजावट चयन गर्नुहोस् "
 
763
 
 
764
#. Type: select
 
765
#. Choices
 
766
#. :sl2:
 
767
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
768
msgid "No AltGr key"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#. Type: select
 
772
#. Choices
 
773
#. :sl2:
 
774
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
775
msgid "Keypad Enter key"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#. Type: select
 
779
#. Choices
 
780
#. :sl2:
 
781
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
782
msgid "Both Alt keys"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#. Type: select
 
786
#. Description
 
787
#. :sl2:
 
788
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
789
msgid "Key to function as AltGr:"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#. Type: select
 
793
#. Description
 
794
#. :sl2:
 
795
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
796
msgid ""
 
797
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
 
798
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
 
799
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
 
800
"often printed as an extra symbol on keys."
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#. Type: select
 
804
#. Choices
 
805
#. :sl2:
 
806
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
807
#, fuzzy
 
808
msgid "No compose key"
 
809
msgstr "डिस्क रोज्नुहोस्:"
 
810
 
 
811
#. Type: select
 
812
#. Description
 
813
#. :sl2:
 
814
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
815
#, fuzzy
 
816
msgid "Compose key:"
 
817
msgstr "डिस्क रोज्नुहोस्:"
 
818
 
 
819
#. Type: select
 
820
#. Description
 
821
#. :sl2:
 
822
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
823
msgid ""
 
824
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
 
825
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
 
826
"found on the keyboard."
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#. Type: select
 
830
#. Description
 
831
#. :sl2:
 
832
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
833
msgid ""
 
834
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
 
835
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
 
836
"the Control+period combination as a Compose key."
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#. Type: boolean
 
840
#. Description
 
841
#. :sl3:
 
842
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
843
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#. Type: boolean
 
847
#. Description
 
848
#. :sl3:
 
849
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
850
msgid ""
 
851
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing.  If you want "
 
852
"it can be used to terminate the X server."
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#. Type: select
 
856
#. Choices
 
857
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
858
msgid "American English"
 
859
msgstr "अमेरिकि अङ्ग्रेजी"
 
860
 
 
861
#. Type: select
 
862
#. Choices
 
863
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
864
#, fuzzy
 
865
msgid "Albanian"
 
866
msgstr "रोमानियन"
 
867
 
 
868
#. Type: select
 
869
#. Choices
 
870
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
871
msgid "Arabic"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#. Type: select
 
875
#. Choices
 
876
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
877
msgid "Asturian"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#. Type: select
 
881
#. Choices
 
882
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
883
msgid "Bangladesh"
 
884
msgstr "बंगलादेश"
 
885
 
 
886
#. Type: select
 
887
#. Choices
 
888
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
889
msgid "Belarusian"
 
890
msgstr "द्वारा"
 
891
 
 
892
#. Type: select
 
893
#. Choices
 
894
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
895
msgid "Bengali"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#. Type: select
 
899
#. Choices
 
900
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
901
msgid "Belgian"
 
902
msgstr "बेल्जियन"
 
903
 
 
904
#. Type: select
 
905
#. Choices
 
906
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
907
#, fuzzy
 
908
msgid "Bosnian"
 
909
msgstr "इस्टोनियाली"
 
910
 
 
911
#. Type: select
 
912
#. Choices
 
913
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
914
msgid "Brazilian"
 
915
msgstr "ब्राजिली"
 
916
 
 
917
#. Type: select
 
918
#. Choices
 
919
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
920
msgid "British English"
 
921
msgstr "ब्रिटिस अङ्ग्रेजी"
 
922
 
 
923
#. Type: select
 
924
#. Choices
 
925
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
926
#, fuzzy
 
927
msgid "Bulgarian (BDS layout)"
 
928
msgstr "बुल्गेरिया (phonetic सजावट)"
 
929
 
 
930
#. Type: select
 
931
#. Choices
 
932
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
933
msgid "Bulgarian (phonetic layout)"
 
934
msgstr "बुल्गेरिया (phonetic सजावट)"
 
935
 
 
936
#. Type: select
 
937
#. Choices
 
938
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
939
msgid "Burmese"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#. Type: select
 
943
#. Choices
 
944
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
945
msgid "Canadian French"
 
946
msgstr "क्यानडा फ्रान्सेली"
 
947
 
 
948
#. Type: select
 
949
#. Choices
 
950
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
951
msgid "Canadian Multilingual"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#. Type: select
 
955
#. Choices
 
956
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
957
msgid "Catalan"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#. Type: select
 
961
#. Choices
 
962
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
963
msgid "Chinese"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#. Type: select
 
967
#. Choices
 
968
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
969
msgid "Croatian"
 
970
msgstr "क्रोएसियाली"
 
971
 
 
972
#. Type: select
 
973
#. Choices
 
974
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
975
msgid "Czech"
 
976
msgstr "चेक"
 
977
 
 
978
#. Type: select
 
979
#. Choices
 
980
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
981
msgid "Danish"
 
982
msgstr "डेनिस"
 
983
 
 
984
#. Type: select
 
985
#. Choices
 
986
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
987
msgid "Dutch"
 
988
msgstr "डच"
 
989
 
 
990
#. Type: select
 
991
#. Choices
 
992
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
993
msgid "Dvorak"
 
994
msgstr "डिभोरक"
 
995
 
 
996
#. Type: select
 
997
#. Choices
 
998
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
999
msgid "Dzongkha"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#. Type: select
 
1003
#. Choices
 
1004
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1005
msgid "Esperanto"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#. Type: select
 
1009
#. Choices
 
1010
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1011
msgid "Estonian"
 
1012
msgstr "इस्टोनियाली"
 
1013
 
 
1014
#. Type: select
 
1015
#. Choices
 
1016
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1017
msgid "Ethiopian"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#. Type: select
 
1021
#. Choices
 
1022
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1023
msgid "Finnish"
 
1024
msgstr "फिनीस"
 
1025
 
 
1026
#. Type: select
 
1027
#. Choices
 
1028
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1029
msgid "French"
 
1030
msgstr "फ्रान्सेली"
 
1031
 
 
1032
#. Type: select
 
1033
#. Choices
 
1034
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1035
#, fuzzy
 
1036
msgid "Georgian"
 
1037
msgstr "नर्वेली"
 
1038
 
 
1039
#. Type: select
 
1040
#. Choices
 
1041
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1042
msgid "German"
 
1043
msgstr "जर्मन"
 
1044
 
 
1045
#. Type: select
 
1046
#. Choices
 
1047
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1048
msgid "Greek"
 
1049
msgstr "ग्रिक"
 
1050
 
 
1051
#. Type: select
 
1052
#. Choices
 
1053
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1054
msgid "Gujarati"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#. Type: select
 
1058
#. Choices
 
1059
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1060
msgid "Gurmukhi"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#. Type: select
 
1064
#. Choices
 
1065
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1066
msgid "Hebrew"
 
1067
msgstr "हिब्रु"
 
1068
 
 
1069
#. Type: select
 
1070
#. Choices
 
1071
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1072
msgid "Hindi"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#. Type: select
 
1076
#. Choices
 
1077
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1078
msgid "Hungarian"
 
1079
msgstr "हङ्गेरियन"
 
1080
 
 
1081
#. Type: select
 
1082
#. Choices
 
1083
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1084
msgid "Icelandic"
 
1085
msgstr "आइसल्यान्डिक"
 
1086
 
 
1087
#. Type: select
 
1088
#. Choices
 
1089
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1090
msgid "Irish"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#. Type: select
 
1094
#. Choices
 
1095
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1096
msgid "Italian"
 
1097
msgstr "इटालियन"
 
1098
 
 
1099
#. Type: select
 
1100
#. Choices
 
1101
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1102
msgid "Japanese"
 
1103
msgstr "जापानी"
 
1104
 
 
1105
#. Type: select
 
1106
#. Choices
 
1107
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1108
msgid "Kannada"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#. Type: select
 
1112
#. Choices
 
1113
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1114
msgid "Kazakh"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#. Type: select
 
1118
#. Choices
 
1119
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1120
msgid "Khmer"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#. Type: select
 
1124
#. Choices
 
1125
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1126
msgid "Kirghiz"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#. Type: select
 
1130
#. Choices
 
1131
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1132
msgid "Korean"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#. Type: select
 
1136
#. Choices
 
1137
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1138
#, fuzzy
 
1139
msgid "Kurdish (F layout)"
 
1140
msgstr "टर्किस"
 
1141
 
 
1142
#. Type: select
 
1143
#. Choices
 
1144
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1145
#, fuzzy
 
1146
msgid "Kurdish (Q layout)"
 
1147
msgstr "टर्किस (Q सजावट)"
 
1148
 
 
1149
#. Type: select
 
1150
#. Choices
 
1151
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1152
msgid "Lao"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#. Type: select
 
1156
#. Choices
 
1157
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1158
msgid "Latin American"
 
1159
msgstr "ल्याटिन-अमेरिकि"
 
1160
 
 
1161
#. Type: select
 
1162
#. Choices
 
1163
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1164
msgid "Latvian"
 
1165
msgstr "ल्याटभियन"
 
1166
 
 
1167
#. Type: select
 
1168
#. Choices
 
1169
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1170
msgid "Lithuanian"
 
1171
msgstr "लिथुनियन"
 
1172
 
 
1173
#. Type: select
 
1174
#. Choices
 
1175
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1176
msgid "Macedonian"
 
1177
msgstr "म्यासडोनियन"
 
1178
 
 
1179
#. Type: select
 
1180
#. Choices
 
1181
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1182
msgid "Malayalam"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#. Type: select
 
1186
#. Choices
 
1187
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1188
msgid "Nepali"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#. Type: select
 
1192
#. Choices
 
1193
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1194
#, fuzzy
 
1195
msgid "Northern Sami"
 
1196
msgstr "उत्तर अमेरिका"
 
1197
 
 
1198
#. Type: select
 
1199
#. Choices
 
1200
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1201
msgid "Norwegian"
 
1202
msgstr "नर्वेली"
 
1203
 
 
1204
#. Type: select
 
1205
#. Choices
 
1206
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1207
#, fuzzy
 
1208
msgid "Persian"
 
1209
msgstr "द्वारा"
 
1210
 
 
1211
#. Type: select
 
1212
#. Choices
 
1213
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1214
msgid "Philippines"
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#. Type: select
 
1218
#. Choices
 
1219
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1220
msgid "Polish"
 
1221
msgstr "पोलिस"
 
1222
 
 
1223
#. Type: select
 
1224
#. Choices
 
1225
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1226
msgid "Portuguese"
 
1227
msgstr "पोर्तुगाली"
 
1228
 
 
1229
#. Type: select
 
1230
#. Choices
 
1231
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1232
msgid "Punjabi"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#. Type: select
 
1236
#. Choices
 
1237
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1238
msgid "Romanian"
 
1239
msgstr "रोमानियन"
 
1240
 
 
1241
#. Type: select
 
1242
#. Choices
 
1243
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1244
msgid "Russian"
 
1245
msgstr "रसियाली"
 
1246
 
 
1247
#. Type: select
 
1248
#. Choices
 
1249
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1250
msgid "Serbian (Cyrillic)"
 
1251
msgstr "सर्बियन-सिरिलिक"
 
1252
 
 
1253
#. Type: select
 
1254
#. Choices
 
1255
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1256
msgid "Sindhi"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#. Type: select
 
1260
#. Choices
 
1261
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1262
msgid "Sinhala"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#. Type: select
 
1266
#. Choices
 
1267
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1268
#, fuzzy
 
1269
msgid "Slovak"
 
1270
msgstr "स्लोभाकियन"
 
1271
 
 
1272
#. Type: select
 
1273
#. Choices
 
1274
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1275
#, fuzzy
 
1276
msgid "Slovenian"
 
1277
msgstr "स्लोभाकियन"
 
1278
 
 
1279
#. Type: select
 
1280
#. Choices
 
1281
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1282
msgid "Spanish"
 
1283
msgstr "स्पेनी"
 
1284
 
 
1285
#. Type: select
 
1286
#. Choices
 
1287
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1288
msgid "Swedish"
 
1289
msgstr "स्विडिस"
 
1290
 
 
1291
#. Type: select
 
1292
#. Choices
 
1293
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1294
msgid "Swiss French"
 
1295
msgstr "स्विस-फ्रान्सेली"
 
1296
 
 
1297
#. Type: select
 
1298
#. Choices
 
1299
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1300
msgid "Swiss German"
 
1301
msgstr "स्वीस जर्मनी"
 
1302
 
 
1303
#. Type: select
 
1304
#. Choices
 
1305
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1306
msgid "Tajik"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#. Type: select
 
1310
#. Choices
 
1311
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1312
msgid "Tamil"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#. Type: select
 
1316
#. Choices
 
1317
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1318
msgid "Telugu"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#. Type: select
 
1322
#. Choices
 
1323
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1324
msgid "Thai"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#. Type: select
 
1328
#. Choices
 
1329
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1330
msgid "Tibetan"
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#. Type: select
 
1334
#. Choices
 
1335
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1336
msgid "Turkish (F layout)"
 
1337
msgstr "टर्किस"
 
1338
 
 
1339
#. Type: select
 
1340
#. Choices
 
1341
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1342
msgid "Turkish (Q layout)"
 
1343
msgstr "टर्किस (Q सजावट)"
 
1344
 
 
1345
#. Type: select
 
1346
#. Choices
 
1347
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1348
msgid "Ukrainian"
 
1349
msgstr "युक्रेनी"
 
1350
 
 
1351
#. Type: select
 
1352
#. Choices
 
1353
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1354
msgid "Uyghur"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#. Type: select
 
1358
#. Choices
 
1359
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1360
msgid "Vietnamese"
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#. Type: select
 
1364
#. Description
 
1365
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
 
1366
msgid "Keymap to use:"
 
1367
msgstr "प्रयोग गर्नका लागि कुञ्जी मानचित्र:"
 
1368
 
 
1369
#. Type: boolean
 
1370
#. Description
 
1371
#: ../keyboard-configuration.templates:22001
 
1372
#, fuzzy
 
1373
msgid "Detect keyboard layout?"
 
1374
msgstr "एउटा कुञ्जीपाटी सजावट चयन गर्नुहोस् "
 
1375
 
 
1376
#. Type: boolean
 
1377
#. Description
 
1378
#: ../keyboard-configuration.templates:22001
 
1379
msgid ""
 
1380
"You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of "
 
1381
"keys. If you do not want to do this, you will be able to select your "
 
1382
"keyboard layout from a list."
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#. Type: detect-keyboard
 
1386
#. Description
 
1387
#: ../keyboard-configuration.templates:23001
 
1388
#, fuzzy
 
1389
msgid "Detecting your keyboard layout"
 
1390
msgstr "एउटा कुञ्जीपाटी सजावट चयन गर्नुहोस् "
 
1391
 
 
1392
#. Type: note
 
1393
#. Description
 
1394
#: ../keyboard-configuration.templates:24001
 
1395
#, fuzzy
 
1396
msgid "Keyboard layout detection complete"
 
1397
msgstr "एउटा कुञ्जीपाटी सजावट चयन गर्नुहोस् "
 
1398
 
 
1399
#. Type: note
 
1400
#. Description
 
1401
#: ../keyboard-configuration.templates:24001
 
1402
msgid ""
 
1403
"Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "
 
1404
"\"${LAYOUT}\". If this is not correct, you can go back and select your "
 
1405
"layout from the full list instead."
 
1406
msgstr ""