1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# translation of be.po to Belarusian (Official spelling)
7
# Andrei Darashenka <adorosh2@it.org.by>, 2005, 2006.
8
# Nasciona Piatrouskaja <naska.pet@gmail.com>, 2006.
9
# Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>, 2006, 2007, 2008.
10
# Hleb Rubanau <g.rubanau@gmail.com>, 2006, 2007.
11
# Nasciona Piatrouskaja <naska1@tut.by>, 2006.
12
# Paul Petruk <berserker@neolocation.com>, 2007.
13
# Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
14
# Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>, 2010, 2011, 2012, 2015.
15
# Translations from iso-codes:
16
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
17
# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2009.
18
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007, 2010.
19
# Viktar Siarheichyk <viсs@eq.by>, 2014.
20
# Viktar Siarheichyk <vics@fsfe.org>, 2014, 2015.
23
"Project-Id-Version: be\n"
24
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n"
25
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 22:01+0000\n"
26
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 15:13+0300\n"
27
"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@fsfe.org>\n"
28
"Language-Team: Debian l10n team for Belarusian <debian-l10n-belarusian@lists."
32
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
35
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
40
#: ../partman-lvm.templates:1001
41
msgid "Unallocated physical volumes:"
42
msgstr "Неразмеркаваныя фізічныя тамы:"
47
#: ../partman-lvm.templates:2001
48
msgid "Volume groups:"
54
#: ../partman-lvm.templates:3001
55
msgid "Uses physical volume:"
56
msgstr "Ужывае фізічны том:"
61
#: ../partman-lvm.templates:4001
62
msgid "Provides logical volume:"
63
msgstr "Забяспечвае лагічны том:"
68
#. "none" here == "No Physical Volumes"
69
#: ../partman-lvm.templates:5001
71
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
72
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
73
"This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]"
79
#. "none" here == "No Volume Groups"
80
#: ../partman-lvm.templates:6001
82
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
83
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
84
"This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]"
93
#. Use infinitive form
94
#: ../partman-lvm.templates:7001 ../partman-lvm.templates:23001
95
msgid "Configure the Logical Volume Manager"
96
msgstr "Наладка Logical Volume Manager"
101
#. Translators: use the acronym for "Physical Volume" in your language here
102
#: ../partman-lvm.templates:8001
109
#. What is "in use" is a partition
110
#: ../partman-lvm.templates:9001
111
msgid "In use by LVM volume group ${VG}"
112
msgstr "Падзел ужываецца LVM групай тамоў ${VG}"
118
#. Use infinitive form
119
#: ../partman-lvm.templates:10001
120
msgid "Display configuration details"
121
msgstr "Паказаць падрабязнасці наладкі"
127
#. Use infinitive form
128
#: ../partman-lvm.templates:11001
129
msgid "Create volume group"
130
msgstr "Стварыць групу тамоў"
136
#. Use infinitive form
137
#: ../partman-lvm.templates:12001
138
msgid "Delete volume group"
139
msgstr "Выдаліць групу тамоў"
145
#. Use infinitive form
146
#: ../partman-lvm.templates:13001
147
msgid "Extend volume group"
148
msgstr "Пашырыць групу тамоў"
154
#. Use infinitive form
155
#: ../partman-lvm.templates:14001
156
msgid "Reduce volume group"
157
msgstr "Зменшыць групу тамоў"
163
#. Use infinitive form
164
#: ../partman-lvm.templates:15001
165
msgid "Create logical volume"
166
msgstr "Стварыць лагічны том"
172
#. Use infinitive form
173
#: ../partman-lvm.templates:16001
174
msgid "Delete logical volume"
175
msgstr "Выдаліць лагічны том"
181
#. Use infinitive form
182
#: ../partman-lvm.templates:17001
189
#: ../partman-lvm.templates:18001
190
msgid "Write the changes to disks and configure LVM?"
191
msgstr "Запісаць змены на дыск і наладзіць LVM?"
196
#: ../partman-lvm.templates:18001
198
"Before the Logical Volume Manager can be configured, the current "
199
"partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be "
202
"Перад тым як наладжваць Logical Volume Manager, трэба запісаць актуальную "
203
"схему падзелу на дыск. Гэтыя змены немагчыма будзе скасаваць."
208
#: ../partman-lvm.templates:18001
210
"After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the "
211
"partitioning scheme of disks containing physical volumes are allowed during "
212
"the installation. Please decide if you are satisfied with the current "
213
"partitioning scheme before continuing."
215
"Пасля наладкі Logical Volume Manager нельга будзе дадаткова змяняць ніякія "
216
"падзелы на дысках, дзе месцяцца фізічныя тамы. Перад працягам пераканайцеся, "
217
"што Вас задавальняе актуальная схема падзелу."
222
#: ../partman-lvm.templates:19001
223
msgid "Keep current partition layout and configure LVM?"
224
msgstr "Запісаць змены на дыск і наладзіць LVM?"
229
#: ../partman-lvm.templates:19001
231
"After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the "
232
"partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please "
233
"decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these "
234
"disks before continuing."
236
"Пасля наладкі Logical Volume Manager нельга будзе дадаткова змяняць ніякія "
237
"падзелы на дысках, дзе месцяцца фізічныя тамы. Перад працягам пераканайцеся, "
238
"што Вас задавальняе актуальная схема падзелу гэтых дыскаў."
243
#: ../partman-lvm.templates:20001
244
msgid "LVM configuration failure"
245
msgstr "Памылка пры наладцы LVM"
250
#: ../partman-lvm.templates:20001
251
msgid "An error occurred while writing the changes to the disks."
252
msgstr "Падчас запісу зменаў на дыск адбылася памылка."
257
#: ../partman-lvm.templates:20001
258
msgid "Logical Volume Manager configuration has been aborted."
259
msgstr "Наладка Logical Volume Manager была перарвана."
264
#: ../partman-lvm.templates:21001
265
msgid "physical volume for LVM"
266
msgstr "фізічны том для LVM"
271
#. keep it short (ideally a 3-letter acronym)
272
#: ../partman-lvm.templates:22001
279
#: ../partman-lvm.templates:24001
280
msgid "LVM configuration action:"
281
msgstr "Дзеянне па наладцы LVM:"
286
#: ../partman-lvm.templates:24001
287
msgid "Summary of current LVM configuration:"
288
msgstr "Агляд актуальных наладак LVM:"
293
#: ../partman-lvm.templates:24001
295
" Free Physical Volumes: ${FREE_PVS}\n"
296
" Used Physical Volumes: ${USED_PVS}\n"
297
" Volume Groups: ${VGS}\n"
298
" Logical Volumes: ${LVS}"
300
" Вольныя фізічныя тамы: ${FREE_PVS}\n"
301
" Ужытыя фізічныя тамы: ${USED_PVS}\n"
302
" Групы тамоў: ${VGS}\n"
303
" Лагічныя тамы: ${LVS}"
308
#: ../partman-lvm.templates:25001
309
msgid "Current LVM configuration:"
310
msgstr "Актуальныя наладкі LVM:"
315
#: ../partman-lvm.templates:26001
316
msgid "Devices for the new volume group:"
317
msgstr "Прылады для новай групы тамоў:"
322
#: ../partman-lvm.templates:26001
323
msgid "Please select the devices for the new volume group."
324
msgstr "Калі ласка, пазначце прылады для новай групы тамоў."
335
#: ../partman-lvm.templates:26001 ../partman-lvm.templates:39001
336
#: ../partman-lvm.templates:44001
337
msgid "You can select one or more devices."
338
msgstr "Вы можаце пазначыць адну ці больш прыладаў."
343
#: ../partman-lvm.templates:27001
344
msgid "Volume group name:"
345
msgstr "Назва групы тамоў:"
350
#: ../partman-lvm.templates:27001
351
msgid "Please enter the name you would like to use for the new volume group."
352
msgstr "Калі ласка, увядзіце назву для новай групы тамоў."
363
#: ../partman-lvm.templates:28001 ../partman-lvm.templates:40001
364
#: ../partman-lvm.templates:45001
365
msgid "No physical volumes selected"
366
msgstr "Не пазначана фізічных тамоў."
371
#: ../partman-lvm.templates:28001
373
"No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has "
376
"Не пазначана ніводнага фізічнага тома. Стварэнне новай групы тамоў спынена."
381
#: ../partman-lvm.templates:29001
382
msgid "No volume group name entered"
383
msgstr "Не ўведзена назва групы тамоў"
388
#: ../partman-lvm.templates:29001
389
msgid "No name for the volume group has been entered. Please enter a name."
391
"Ніякай назвы не было пададзена для групы тамоў. Калі ласка, ўвядзіце назву."
396
#: ../partman-lvm.templates:30001
397
msgid "Volume group name already in use"
398
msgstr "Такая назва групы тамоў ужо ўжываецца."
403
#: ../partman-lvm.templates:30001
405
"The selected volume group name is already in use. Please choose a different "
408
"Абраная назва групы тамоў ужо ўжываецца. Калі ласка, прапануйце іншую назву."
413
#: ../partman-lvm.templates:31001
414
msgid "Volume group name overlaps with device name"
415
msgstr "Назва групы тамоў блытаецца з назвай прылады."
420
#: ../partman-lvm.templates:31001
422
"The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please "
423
"choose a different name."
425
"Абраная назва групы тамоў блытаецца з назвай існуючай прылады. Калі ласка, "
426
"прапануйце іншую назву."
431
#: ../partman-lvm.templates:32001
432
msgid "Error while creating volume group"
433
msgstr "Памылка падчас стварэння групы тамоў"
438
#: ../partman-lvm.templates:32001
439
msgid "The volume group ${VG} could not be created."
440
msgstr "Групу тамоў ${VG} немагчыма стварыць."
457
#: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001
458
#: ../partman-lvm.templates:53001 ../partman-lvm.templates:57001
459
#: ../partman-lvm.templates:60001
460
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
461
msgstr "Падрабязнасці чытайце ў /var/log/syslog і на віртуальнай кансолі 4."
466
#: ../partman-lvm.templates:33001
467
msgid "Volume group to delete:"
468
msgstr "Група тамоў, якую трэба выдаліць:"
473
#: ../partman-lvm.templates:33001
474
msgid "Please select the volume group you wish to delete."
475
msgstr "Калі ласка, пазначце групу тамоў, якую Вы хочаце выдаліць."
489
#: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001
490
#: ../partman-lvm.templates:42001 ../partman-lvm.templates:47001
491
msgid "No volume group found"
492
msgstr "Не знойдзена груп тамоў"
503
#: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001
504
#: ../partman-lvm.templates:42001
505
msgid "No volume group has been found."
506
msgstr "Не знойдзена ніводнай групы тамоў."
511
#: ../partman-lvm.templates:34001
512
msgid "The volume group may have already been deleted."
513
msgstr "Гэтая група тамоў была выдалена раней."
518
#: ../partman-lvm.templates:35001
519
msgid "Really delete the volume group?"
520
msgstr "Сапраўды выдаліць групу тамоў?"
525
#: ../partman-lvm.templates:35001
526
msgid "Please confirm the ${VG} volume group removal."
527
msgstr "Калі ласка, пацвердзіце выдаленне групы тамоў ${VG}."
532
#: ../partman-lvm.templates:36001
533
msgid "Error while deleting volume group"
534
msgstr "Памылка падчас выдалення групы тамоў."
539
#: ../partman-lvm.templates:36001
541
"The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes "
542
"may currently be in use."
544
"Немагчыма выдаліць пазначаную групу тамоў. Адзін ці больш лагічных тамоў "
545
"могуць зараз быць ва ўжытку."
550
#: ../partman-lvm.templates:37001
551
msgid "No volume group can be deleted."
552
msgstr "Немагчыма выдаліць ніякай групы тамоў."
557
#: ../partman-lvm.templates:38001
558
msgid "Volume group to extend:"
559
msgstr "Група тамоў для пашырэння:"
564
#: ../partman-lvm.templates:38001
565
msgid "Please select the volume group you wish to extend."
566
msgstr "Калі ласка, пазначце групу тамоў, якую Вы хочаце пашырыць."
571
#: ../partman-lvm.templates:39001
572
msgid "Devices to add to the volume group:"
573
msgstr "Прылады, якія трэба дадаць у групу тамоў:"
578
#: ../partman-lvm.templates:39001
579
msgid "Please select the devices you wish to add to the volume group."
580
msgstr "Калі ласка, пазначце прылады, якія Вы хочаце дадаць у групу тамоў."
585
#: ../partman-lvm.templates:40001
587
"No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been "
589
msgstr "Не пазначана ніводнага фізічнага тома. Пашырэнне групы тамоў спыненае."
594
#: ../partman-lvm.templates:41001
595
msgid "Error while extending volume group"
596
msgstr "Памылка пашырэння групы тамоў."
601
#: ../partman-lvm.templates:41001
603
"The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume "
606
"Фізіччы том ${PARTITION} не можа быць дададзены ў вылучаную групу тамоў."
611
#: ../partman-lvm.templates:42001
612
msgid "No volume group can be reduced."
613
msgstr "Немагчыма змяніць ніякай групы тамоў."
618
#: ../partman-lvm.templates:43001
619
msgid "Volume group to reduce:"
620
msgstr "Група тамоў для памяншэння:"
625
#: ../partman-lvm.templates:43001
626
msgid "Please select the volume group you wish to reduce."
627
msgstr "Калі ласка, пазначце групу тамоў, якую Вы хочаце паменшыць."
632
#: ../partman-lvm.templates:44001
633
msgid "Devices to remove from the volume group:"
634
msgstr "Прылады для выдалення з групы тамоў:"
639
#: ../partman-lvm.templates:44001
640
msgid "Please select the devices you wish to remove from the volume group."
641
msgstr "Пазначце прылады, якія Вы хочаце выдаліць з групы тамоў."
646
#: ../partman-lvm.templates:45001
648
"No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted."
649
msgstr "Ніводнага фізічнага тома не вылучана. Змяншэнне групы тамоў перарвана."
654
#: ../partman-lvm.templates:46001
655
msgid "Error while reducing volume group"
656
msgstr "Памылка падчас змяншэння групы тамоў"
661
#: ../partman-lvm.templates:46001
663
"The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected "
666
"Фізічны том ${PARTITION} не можа быць дададзены ў вылучаную групу тамоў."
671
#: ../partman-lvm.templates:47001
673
"No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please "
674
"create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume "
677
"Не знойдзена вольных груп тамоў для новага лагічнага тома. Калі ласка, "
678
"стварыце больш фізічных тамоў і груп тамоў, або зменшыце існуючую групу "
684
#: ../partman-lvm.templates:48001
685
msgid "Logical volume name:"
686
msgstr "Назва лагічнага тома:"
691
#: ../partman-lvm.templates:48001
692
msgid "Please enter the name you would like to use for the new logical volume."
694
"Калі ласка, увядзіце назву, што вы хочаце ўжываць для новага лагічнага тома."
699
#: ../partman-lvm.templates:49001
700
msgid "Volume group:"
701
msgstr "Група тамоў:"
706
#: ../partman-lvm.templates:49001
708
"Please select the volume group where the new logical volume should be "
711
"Калі ласка, пазначце групу тамоў, у якой трэба стварыць новы фізічны том."
716
#: ../partman-lvm.templates:50001
717
msgid "No logical volume name entered"
718
msgstr "Не ўведзена назва лагічнага тома"
723
#: ../partman-lvm.templates:50001
724
msgid "No name for the logical volume has been entered. Please enter a name."
726
"Не было прапанавана назвы для лагічнага тома. Калі ласка, увядзіце назву."
734
#: ../partman-lvm.templates:51001 ../partman-lvm.templates:53001
735
msgid "Error while creating a new logical volume"
736
msgstr "Памылка пры стварэнні новага лагічнага тома"
741
#: ../partman-lvm.templates:51001
743
"The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same "
744
"volume group (${VG})."
746
"Назва ${LV} ужо выкарыстоўваецца іншым лагічным томам у той жа самай групе "
752
#: ../partman-lvm.templates:52001
753
msgid "Logical volume size:"
754
msgstr "Памер лагічнага тома:"
759
#: ../partman-lvm.templates:52001
761
"Please enter the size of the new logical volume. The size may be entered in "
762
"the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), "
763
"10T (Terabytes). The default unit is Megabytes."
765
"Калі ласка, увядзіце памер новага лагічнага тома. Памер можа быць уведзены ў "
766
"наступных фарматах: 10K (Кілабайты), 10M (Мегабайты), 10G (Гігабайты), 10T "
767
"(Тэрабайты). Прадвызначанай адзінкай ёсць Мегабайты."
772
#: ../partman-lvm.templates:53001
774
"Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size "
777
"Немагчыма стварыць новы лагічны том (${LV}) у ${VG} з новым памерам ${SIZE}."
782
#: ../partman-lvm.templates:54001
783
msgid "No logical volume found"
784
msgstr "Не знойдзена ніводнаг лагічнага тома"
789
#: ../partman-lvm.templates:54001
790
msgid "No logical volume has been found. Please create a logical volume first."
792
"Не знойдзена лагічнага тома. Калі ласка, спачатку стварыце лагічны том."
797
#: ../partman-lvm.templates:55001
798
msgid "Logical volume:"
799
msgstr "Лагічны том:"
804
#: ../partman-lvm.templates:55001
805
msgid "Please select the logical volume to delete."
806
msgstr "Калі ласка, пазначце лагічны том для выдалення."
811
#: ../partman-lvm.templates:56001
818
#: ../partman-lvm.templates:57001
819
msgid "Error while deleting the logical volume"
820
msgstr "Памылка пры выдаленні лагічнага тома"
825
#: ../partman-lvm.templates:57001
826
msgid "The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted."
827
msgstr "Лагічны том (${LV}) у ${VG} немагчыма выдаліць."
832
#: ../partman-lvm.templates:58001
833
msgid "No usable physical volumes found"
834
msgstr "Не знойдзена прыдатных фізічных тамоў"
839
#: ../partman-lvm.templates:58001
841
"No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All "
842
"physical volumes may already be in use. You may also need to load some "
843
"required kernel modules or re-partition the hard drives."
845
"У Вашай сістэме не знойдзена ніводнага фізічнага тома (г.зн. падзела). "
846
"Магчыма, усе фізічныя тамы зараз ва ўжытку. Таксама магчыма, што Вам трэба "
847
"загрузіць неабходныя модулі ядра альбо зноў зрабіць перадзел жорсткіх "
853
#: ../partman-lvm.templates:59001
854
msgid "Logical Volume Manager not available"
855
msgstr "Logical Volume Manager не даступны"
860
#: ../partman-lvm.templates:59001
862
"The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need "
863
"to load the lvm-mod module."
865
"Зараз ядро не падтрымлівае Logical Volume Manager. Вам трэба загрузіць "
871
#: ../partman-lvm.templates:60001
872
msgid "Error while initializing physical volume"
873
msgstr "Памылка ініцыялізацыі фізічнага тома"
878
#: ../partman-lvm.templates:60001
879
msgid "The physical volume ${PV} could not be initialized."
880
msgstr "Фізічны том ${PV} не можа быць ініцыялізаваны."
885
#: ../partman-lvm.templates:61001
886
msgid "Invalid logical volume or volume group name"
887
msgstr "Няслушная назва лагічнага тома ці групы тамоў"
892
#: ../partman-lvm.templates:61001
894
"Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric "
895
"characters, hyphen, plus, period, and underscore. They must be 128 "
896
"characters or less and may not begin with a hyphen. The names \".\" and \".."
897
"\" are not allowed. In addition, logical volume names cannot begin with "
900
"Назвы лагічнага тома ці групы тамоў могуць змяшчаць толькі алфавітна-"
901
"лічбавыя сімвалы, дэфіс, плюс, кропку і падкрэсліванне. Даўжыня назваў "
902
"мусіць быць не больш за 128 сімвалаў, нельга пачынаць назву з дэфіса. Назвы "
903
"\".\" і \"..\" не дазволены. Да таго ж, назва лагічнага тома не можа "
904
"пачынацца з \"snapshot\"."
909
#: ../partman-lvm.templates:61001
910
msgid "Please choose a different name."
911
msgstr "Калі ласка, абярыце іншую назву."
916
#: ../partman-lvm.templates:62001
917
msgid "Remove existing logical volume data?"
918
msgstr "Ці выдаліць інфармацыю лагічнага тома?"
923
#: ../partman-lvm.templates:62001
925
"The selected device already contains the following LVM logical volumes, "
926
"volume groups and physical volumes which are about to be removed:"
928
"Абраная прылада ўжо ўтрымлівае наступныя лагічныя ці фізічныя тамы альбо "
929
"групы тамоў LVM, якія трэба выдаліць:"
934
#: ../partman-lvm.templates:62001
935
msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}"
936
msgstr "Лагічны том альбо тамы, якія трэба выдаліць: ${LVTARGETS}"
941
#: ../partman-lvm.templates:62001
942
msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}"
943
msgstr "Група альбо групы тамоў, якія трэба выдаліць: ${VGTARGETS}"
948
#: ../partman-lvm.templates:62001
949
msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}"
950
msgstr "Фізічны том альбо тамы, якія трэба выдаліць: ${PVTARGETS}"
955
#: ../partman-lvm.templates:62001
957
"Note that this will also permanently erase any data currently on the logical "
960
"Майце на ўвазе, што любая інфармацыя, якая зараз месціцца ў лагічных тамах, "
961
"будзе незваротна знішчаная."
966
#: ../partman-lvm.templates:63001
967
msgid "Unable to automatically remove LVM data"
968
msgstr "Немагчыма аўтаматычна выдаліць дадзеныя LVM"
973
#: ../partman-lvm.templates:63001
975
"Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical "
976
"volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data "
977
"automatically. If you wish to use this device for partitioning, please "
978
"remove its LVM data first."
980
"Група(ы) тамоў на вылучанай прыладзе таксама змяшчае(юць) фізічныя тамы на "
981
"іншых прыладах, таму немагчыма выдаліць бяспечна яе дадзеныя LVM "
982
"аўтаматычна. Калі хочаце выкарыстаць гэтую прыладу для падзялення, спачатку "
983
"выдаліце яе дадзеныя LVM."
988
#: ../partman-lvm.templates:64001
989
msgid "Logical Volume Management"
990
msgstr "Кіраваннае лагічнымі тамамі (LVM)"
995
#: ../partman-lvm.templates:64001
997
"A common situation for system administrators is to find that some disk "
998
"partition (usually the most important one) is short on space, while some "
999
"other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with "
1002
"Выявіць, што нейкі важны падзел (часта, самы важны) заняты ці не напоўніцу, "
1003
"а іншы амаль вольны - звычайна сітуацыя для сістэмнага адміністратара. "
1004
"Кіраўнік Лагічных Тамоў (LVM) можа дапамагчы ў гэтым."
1009
#: ../partman-lvm.templates:64001
1011
"LVM allows combining disk or partition devices (\"physical volumes\") to "
1012
"form a virtual disk (\"volume group\"), which can then be divided into "
1013
"virtual partitions (\"logical volumes\"). Volume groups and logical volumes "
1014
"may span several physical disks. New physical volumes may be added to a "
1015
"volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the "
1016
"amount of unallocated space in the volume group."
1018
"LVM лазваляе камбінаваць дыскі ці падзелы (\"фізічныя тамы\") у форму "
1019
"віртуальных дыскаў (\"групы тамоў\"), што далей могуць быць падзелены на "
1020
"віртуальныя падзелы (\"лагічныя тамы\"). Групы тамоў і лагічныя тамы могуць "
1021
"сягаць на некалькі фізічных дыскаў. Новыя фізічныя тамы могуць быць "
1022
"дададзеныя ў групу тамоў ў любы момант, і памер лагічных тамоў можа быць "
1023
"зменены аж да аб'ёму вольнага месца ў групе тамоў."
1028
#: ../partman-lvm.templates:64001
1030
"The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups "
1031
"and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, "
1032
"logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, "
1033
"and should be treated as such."
1035
"Элементы ў меню наладкі LVM могуць быць ужыты каб адрэдагаваць групы тамоў і "
1036
"лагічныя тамы. Калі вернецеся ў галоўны кіраўнік перадзелу, лагічныя тамы "
1037
"будуць паказаныя гэтак жа, як звычайныя падзелы, і могуць быць апрацаваны "