1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# Finnish messages for debian-installer.
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
# Thanks to laatu@lokalisointi.org.
12
# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2003 - 2004.
13
# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004 - 2006.
14
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2007 - 2008, 2009, 2010.
17
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: hw-detect@packages.debian.org\n"
19
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 18:42+0000\n"
20
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:24+0300\n"
21
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
22
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
32
#: ../ethdetect.templates:1001
33
msgid "no ethernet card"
34
msgstr "ethernet-korttia ei ole"
39
#. "none of the above" should be understood as "none of the above choices"
40
#: ../ethdetect.templates:1001 ../disk-detect.templates:3001
41
msgid "none of the above"
42
msgstr "ei mikään edellisistä"
47
#: ../ethdetect.templates:1002
48
msgid "Driver needed by your Ethernet card:"
49
msgstr "Ethernet-kortin tarvitsema ajuri:"
54
#: ../ethdetect.templates:1002
56
"No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by "
57
"your Ethernet card, you can select it from the list."
59
"Ethernet-korttia ei löytynyt. Jos tiedät Ethernet-korttisi tarvitseman "
60
"ajurin nimen, voit valita sen listalta. "
65
#: ../ethdetect.templates:2001
66
msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?"
67
msgstr "Aiotaanko käyttää Firewire Ethernettiä?"
72
#: ../ethdetect.templates:2001
74
"No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's "
75
"possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected "
76
"to it, this could be your primary Ethernet interface."
78
"Ethernet-korttia ei löytynyt, mutta Firewire-liitäntä löytyi. On "
79
"mahdollista, tosin epätodennäköistä, että oikeanlaisen laitteen ollessa "
80
"siihen kytkettynä se olisi tämän koneen ensisijainen Ethernet-liitäntä."
85
#: ../ethdetect.templates:3001
86
msgid "Ethernet card not found"
87
msgstr "Ethernet-korttia ei löytynyt"
92
#: ../ethdetect.templates:3001
93
msgid "No Ethernet card was found on the system."
94
msgstr "Ethernet-korttia ei löytynyt laitteistosta."
99
#: ../ethdetect.templates:4001
100
msgid "Detecting network hardware"
101
msgstr "Tunnistetaan verkkolaitteistoa"
107
#: ../ethdetect.templates:6001
108
msgid "Detect network hardware"
109
msgstr "Tunnista verkkolaitteisto"
115
#: ../disk-detect.templates:1001
117
msgstr "Tunnista levyjä"
122
#: ../disk-detect.templates:2001
123
msgid "Detecting disks and all other hardware"
124
msgstr "Tunnistetaan kiintolevyjä ja muuta laitteistoa"
129
#: ../disk-detect.templates:3001
130
msgid "continue with no disk drive"
131
msgstr "jatka ilman levyä"
136
#: ../disk-detect.templates:3002
137
msgid "Driver needed for your disk drive:"
138
msgstr "Levyn tarvitsema ajuri:"
143
#: ../disk-detect.templates:3002
145
"No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by "
146
"your disk drive, you can select it from the list."
148
"Levyä ei löytynyt. Jos tiedät levyasemasi tarvitseman ajurin nimen, voit "
149
"valita sen listalta. "
154
#: ../disk-detect.templates:4001
155
msgid "No partitionable media"
156
msgstr "Ei yhtään osioitavissa olevaa taltiota"
161
#: ../disk-detect.templates:4001
162
msgid "No partitionable media were found."
163
msgstr "Ei löytynyt yhtään osioitavissa olevaa taltiota."
168
#: ../disk-detect.templates:4001
169
msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
170
msgstr "Tarkista, että laitteistossa on kiintolevy asennettuna."
174
#: ../disk-detect.templates:6001
175
msgid "Activate MDADM containers (Intel/DDF RAID)?"
180
#: ../disk-detect.templates:6001
183
#| "One or more drives containing Serial ATA RAID configurations have been "
184
#| "found. Do you wish to activate these RAID devices?"
186
"One or more drives containing MDADM containers (Intel/DDF RAID) have been "
187
"found. Do you wish to activate these RAID devices?"
189
"Löydettiin yksi tai useampi levy jossa on Serial ATA RAID -konfiguraatio. "
190
"Haluatko aktivoida nämä RAID-laitteet?"
194
#: ../disk-detect.templates:7001
195
msgid "Activate Serial ATA RAID devices?"
196
msgstr "Aktivoidaanko Serial ATA RAID -laitteet?"
200
#: ../disk-detect.templates:7001
202
"One or more drives containing Serial ATA RAID configurations have been "
203
"found. Do you wish to activate these RAID devices?"
205
"Löydettiin yksi tai useampi levy jossa on Serial ATA RAID -konfiguraatio. "
206
"Haluatko aktivoida nämä RAID-laitteet?"
210
#: ../disk-detect.templates:8001
211
msgid "login to iSCSI targets"
212
msgstr "kirjaudu iSCSI-kohteisiin"
217
#: ../hw-detect.templates:1001
218
msgid "Detecting hardware, please wait..."
219
msgstr "Tunnistetaan laitteistoa, odota..."
224
#: ../hw-detect.templates:2001
225
msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
226
msgstr "Ladataan moduuli ”${MODULE}” korttia ”${CARDNAME}” varten..."
231
#: ../hw-detect.templates:3001
232
msgid "Starting PC card services..."
233
msgstr "Käynnistetään PC-card-palvelut..."
238
#: ../hw-detect.templates:4001
239
msgid "Waiting for hardware initialization..."
240
msgstr "Odotetaan laitteiston alustusta..."
245
#: ../hw-detect.templates:5001
246
msgid "Modules to load:"
247
msgstr "Ladattavat moduulit:"
252
#: ../hw-detect.templates:5001
254
"The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. "
255
"If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to "
256
"load them. If you're unsure, you should leave them all selected."
258
"Seuraavat Linux-ytimen moduulit tarjoavat ajurit laitteiston tunnistetuille "
259
"komponenteille. Jos tiedät joidenkin niistä olevan tarpeettomia tai "
260
"aiheuttavan ongelmia, voit jättää ne lataamatta. Jos olet epävarma, ne "
261
"pitäisi kaikki jättää valituiksi."
265
#. FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will
268
#: ../hw-detect.templates:6001
269
msgid "Start PC card services?"
270
msgstr "Käynnistetäänkö PC-card-palvelut?"
274
#. FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will
277
#: ../hw-detect.templates:6001
279
"Please choose whether PC card services should be started in order to allow "
280
"the use of PCMCIA cards."
282
"Valitse käynnistetäänkö PC-Card-palvelut, jotta PCMCIA-korttien käyttö olisi "
288
#: ../hw-detect.templates:7001
289
msgid "PCMCIA resource range options:"
290
msgstr "PCMCIA-resurssien arvoalueasetukset:"
295
#: ../hw-detect.templates:7001
297
"Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order "
298
"to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some "
299
"Dell laptops need \"exclude port 0x800-0x8ff\" to be specified here. These "
300
"options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation "
301
"manual or the PCMCIA HOWTO for more information."
303
"Joillekin PCMCIA-laitteille on tehtävä resurssien asetuksia jotta ne "
304
"toimisivat; muuten tietokone voi jumittua. Esimerkiksi eräät Dellin "
305
"kannettavat tarvitsevat ”exclude port 0x800-0x8ff” asetuksen. Nämä asetukset "
306
"lisätään tiedostoon /etc/pcmcia/config.opts. Katso asennuskäsikirjasta tai "
307
"PCMCIA HOWTOsta lisätietoja."
312
#: ../hw-detect.templates:7001
313
msgid "For most hardware, you do not need to specify anything here."
314
msgstr "Useimmille laitteille ei tarvitse määritellä tässä kohtaa mitään."
319
#: ../hw-detect.templates:8001
320
msgid "Additional parameters for module ${MODULE}:"
321
msgstr "Moduulille ${MODULE} lisäparametrit:"
326
#: ../hw-detect.templates:8001
328
"The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the "
329
"module to make it work; this is common with older hardware. These parameters "
330
"are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and "
331
"cannot be determined from the hardware. An example string looks something "
332
"like \"irq=7 io=0x220\""
334
"Moduulia ${MODULE} ei saatu ladattua. Moduuli saattaa tarvita käyttäjän "
335
"antamia parametreja toimiakseen vanhahkossa laitteistossa. Näitä parametreja "
336
"ovat usein I/O-portti ja IRQ-numerot, jotka vaihtelevat koneelta toiselle "
337
"eikä niitä voida selvittää laitteistolta. Merkkijono voi näyttää esimerkiksi "
338
"tältä: ”irq=7 io=0x220”"
343
#: ../hw-detect.templates:8001
345
"If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it "
346
"blank to not load the module."
348
"Jos et tiedä mitä syöttää, tutki ohjeita. Voit myö jättää kentän tyhjäksi, "
349
"jolloin moduulia ei ladata."
354
#: ../hw-detect.templates:9001
355
msgid "Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'"
356
msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa ”${CMD_LINE_PARAM}”"
361
#: ../hw-detect.templates:10001
362
msgid "Load missing drivers from removable media?"
363
msgstr "Ladataanko puuttuvat ajurit siirrettävältä taltiolta?"
368
#: ../hw-detect.templates:10001
370
"A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers "
371
"from removable media, such as a USB stick, or driver floppy."
373
"Laitteiston tarvitsemaa ajuria ei ole saatavilla. Ajurit täytyy ehkä ladata "
374
"siirrettävältä taltiolta kuten USB-tikulta tai ajurilevykkeeltä."
382
#: ../hw-detect.templates:10001 ../hw-detect.templates:11001
383
msgid "If you have such media available now, insert it, and continue."
384
msgstr "Jos tällainen taltio on käytettävissä, laita se asemaan ja jatka."
389
#: ../hw-detect.templates:11001
390
msgid "Load missing firmware from removable media?"
391
msgstr "Ladataanko puuttuvat laiteohjelmistot siirrettävältä taltiolta?"
396
#: ../hw-detect.templates:11001
398
"Some of your hardware needs non-free firmware files to operate. The firmware "
399
"can be loaded from removable media, such as a USB stick or floppy."
401
"Jotkin järjestelmän laitteet tarvitsevat suljettuja "
402
"laiteohjelmistotiedostoja toimiakseen. Laiteohjelmistot voidaan ladata "
403
"siirrettävältä taltiolta kuten USB-tikulta tai levykkeeltä."
408
#: ../hw-detect.templates:11001
409
msgid "The missing firmware files are: ${FILES}"
410
msgstr "Puuttuvat laiteohjelmistotiedostot ovat: ${FILES}"
415
#: ../hw-detect.templates:12001
416
msgid "Checking for firmware..."
417
msgstr "Etsitään laiteohjelmistoja..."
423
#: ../driver-injection-disk-detect.templates:1001
424
msgid "Detect virtual driver disks from hardware manufacturer"
425
msgstr "Tunnista laitteen valmistajan tarjoamat virtuaaliset ajuritaltiot"
430
#: ../driver-injection-disk-detect.templates:2001
431
msgid "Load drivers from internal virtual driver disk?"
432
msgstr "Ladataanko ajureita sisäiseltä virtuaaliselta ajuritaltiolta?"
437
#: ../driver-injection-disk-detect.templates:2001
439
"Installing on this hardware may require some drivers provided by the "
440
"manufacturer to be loaded from the built-in driver injection disk."
442
"Tämän laitteen asennus saattaa vaatia valmistajan tarjoamien ajurien "
443
"lataamista sisäänrakennetulta ajuritaltiolta."