1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# translation of Debian Installer Level 1 - sublevel 1 to malayalam
7
# Copyright (c) 2006-2010 Debian Project
8
# Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>, 2006-2010.
9
# Santhosh Thottingal <santhosh00@gmail.com>, 2006.
10
# Sreejith :: ശ്രീജിത്ത് കെ <sreejithk2000@gmail.com>, 2006.
11
# Credits: V Sasi Kumar, Sreejith N, Seena N, Anivar Aravind, Hiran Venugopalan and Suresh P
13
# Debian Installer master translation file template
14
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
15
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
16
# in doc/i18n/i18n.txt#
19
# Translations from iso-codes:
20
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
21
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
22
# Praveen A <pravi.a@gmail.com>, 2006, 2008.
23
# Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2009
27
"Project-Id-Version: Debian Installer Level 1\n"
28
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
29
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
30
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:16+0530\n"
31
"Last-Translator: Hrishikesh K B <hrishi.kb@gmail.com>\n"
32
"Language-Team: Debian Malayalam <debian-l10n-malayalam@lists.debian.org>\n"
35
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
42
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
43
msgid "Go back to the menu?"
44
msgstr "മെനുവിലേയ്ക്കു് തിരിച്ചു് പോകണോ?"
49
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
50
msgid "No file system is specified for partition #${PARTITION} of ${DEVICE}."
51
msgstr "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ന് ഫയല് സിസ്റ്റമൊന്നും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല."
56
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
58
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a file system to "
59
"this partition, it won't be used at all."
61
"നിങ്ങള് മെനുവിലേയ്ക്കു് തിരിച്ചു് പോയി ഈ ഭാഗത്തിന് ഫയല് സിസ്റ്റമൊന്നും കൊടുത്തില്ലെങ്കില് അതു് "
62
"ഉപയോഗിയ്ക്കുകയേ ഇല്ല."
67
#: ../partman-basicmethods.templates:2001
68
msgid "do not use the partition"
69
msgstr "ഭാഗം ഉപയോഗിക്കരുത്"
73
#. up to 25 character positions
75
#: ../partman-basicmethods.templates:3001
76
msgid "Format the partition:"
77
msgstr "ഈ ഭാഗം ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക:"
82
#: ../partman-basicmethods.templates:4001
83
msgid "yes, format it"
84
msgstr "ശരി, ഇതു് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക"
89
#: ../partman-basicmethods.templates:5001
90
msgid "no, keep existing data"
91
msgstr "വേണ്ട, നിലവിലുള്ള ഡാറ്റ സൂക്ഷിക്കുക"
96
#: ../partman-basicmethods.templates:6001
98
msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട"
102
#. short variant of `do not use the partition'
104
#: ../partman-basicmethods.templates:7001
106
msgstr "ഉപയോഗിക്കാതെ കിടക്കുന്നതു്"
111
#: ../partman-basicmethods.templates:8001
112
msgid "format the partition"
113
msgstr "ഈ ഭാഗം ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക"
117
#. short variant of `format the partition'
119
#: ../partman-basicmethods.templates:9001
126
#: ../partman-basicmethods.templates:10001
127
msgid "keep and use the existing data"
128
msgstr "നിലവിലുള്ള ഡാറ്റ സൂക്ഷിച്ച് ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
132
#. short variant of `keep and use the existing data'
134
#: ../partman-basicmethods.templates:11001