1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# Persian messages for debian-installer.
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
12
"Project-Id-Version: fa\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: hw-detect@packages.debian.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 18:42+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 07:59+0330\n"
16
"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad_es@yahoo.com>\n"
17
"Language-Team: Debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
#: ../ethdetect.templates:1001
27
msgid "no ethernet card"
28
msgstr "هیچ کارت اترنت"
33
#. "none of the above" should be understood as "none of the above choices"
34
#: ../ethdetect.templates:1001 ../disk-detect.templates:3001
35
msgid "none of the above"
36
msgstr "هیچ یک از موارد فوق"
41
#: ../ethdetect.templates:1002
42
msgid "Driver needed by your Ethernet card:"
43
msgstr "راهانداز مورد نیاز برای کارت اترنت شما:"
48
#: ../ethdetect.templates:1002
50
"No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by "
51
"your Ethernet card, you can select it from the list."
53
"هیچ کارت اترنتای تشخیص داده نشد. اگر نام راهانداز مورد نیاز برای کارت اترنت "
54
"خود را میدانید، میتوانید آنرا از لیست انتخاب کنید."
59
#: ../ethdetect.templates:2001
60
msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?"
61
msgstr "آیا میخواهید از فایروایر اترنت استفاده کنید؟"
66
#: ../ethdetect.templates:2001
68
"No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's "
69
"possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected "
70
"to it, this could be your primary Ethernet interface."
72
"هیچ کارت اترنتی یافت نشد، اما یک فایروایر اینترفیس آماده است. هرچند غیر "
73
"مشابه، اما امکان دارد با یک سخت افزار درست متصل شده به آن، بتواند اینترفیس "
74
"اترنت اولیه شما باشد."
79
#: ../ethdetect.templates:3001
80
msgid "Ethernet card not found"
81
msgstr "کارت اترنت یافت نشد"
86
#: ../ethdetect.templates:3001
87
msgid "No Ethernet card was found on the system."
88
msgstr "هیچ کارت اترنتای روی این سیستم یافت نشد."
93
#: ../ethdetect.templates:4001
94
msgid "Detecting network hardware"
95
msgstr "در حال بازرسی سختافزار شبکه"
101
#: ../ethdetect.templates:6001
102
msgid "Detect network hardware"
103
msgstr "بازرسی و کشف سختافزار شبکه "
109
#: ../disk-detect.templates:1001
111
msgstr "پیدا کردن دیسکها"
116
#: ../disk-detect.templates:2001
117
msgid "Detecting disks and all other hardware"
118
msgstr "بازرسیو کشف دیسکها و سایر سختافزارها"
123
#: ../disk-detect.templates:3001
124
msgid "continue with no disk drive"
125
msgstr "بدون دیسک در درایو ادامه بده"
130
#: ../disk-detect.templates:3002
131
msgid "Driver needed for your disk drive:"
132
msgstr "راهانداز لازم برای گردانندهٔ دیسک:"
137
#: ../disk-detect.templates:3002
139
"No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by "
140
"your disk drive, you can select it from the list."
142
"هیچ گردانندهٔ دیسکی تشخیص داده نشد. اگر نام راهانداز لازم برای گردانندهٔ دیسک "
143
"خود را میدانید، میتوانید آنرا از لیست انتخاب کنید."
148
#: ../disk-detect.templates:4001
149
msgid "No partitionable media"
150
msgstr "هیچ رسانهٔ قابل پارتیشنشدن"
155
#: ../disk-detect.templates:4001
156
msgid "No partitionable media were found."
157
msgstr "هیچ رسانهٔ قابل پارتیشنشدن پیدا نشد."
162
#: ../disk-detect.templates:4001
163
msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
164
msgstr "لطفاً چک کنید که دیسکسخت به این ماشین متصل است."
168
#: ../disk-detect.templates:6001
169
msgid "Activate MDADM containers (Intel/DDF RAID)?"
174
#: ../disk-detect.templates:6001
176
"One or more drives containing MDADM containers (Intel/DDF RAID) have been "
177
"found. Do you wish to activate these RAID devices?"
182
#: ../disk-detect.templates:7001
183
msgid "Activate Serial ATA RAID devices?"
188
#: ../disk-detect.templates:7001
190
"One or more drives containing Serial ATA RAID configurations have been "
191
"found. Do you wish to activate these RAID devices?"
196
#: ../disk-detect.templates:8001
197
msgid "login to iSCSI targets"
203
#: ../hw-detect.templates:1001
204
msgid "Detecting hardware, please wait..."
205
msgstr "در حال بازرسی سخت افزا؛ لطفا منتظر بمانید..."
210
#: ../hw-detect.templates:2001
211
msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
212
msgstr "در حال بارگیری ماژول '${MODULE}' برای '${CARDNAME}' ..."
217
#: ../hw-detect.templates:3001
218
msgid "Starting PC card services..."
219
msgstr "شروع به کار سرویس کارتهای کامپیوتر..."
224
#: ../hw-detect.templates:4001
225
msgid "Waiting for hardware initialization..."
226
msgstr "اندکی صبر کنید تا سخت افزار شناسایی شود ..."
231
#: ../hw-detect.templates:5001
232
msgid "Modules to load:"
233
msgstr "ماژولهای برای بارگذاری:"
238
#: ../hw-detect.templates:5001
240
"The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. "
241
"If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to "
242
"load them. If you're unsure, you should leave them all selected."
244
"ماژولهای هستهٔ لینوکس زیر مطابق با سختافزار شما تشخیص تشخیص داده شد. "
245
"اگرمیدانید برخی غیرضروری هستند، یا مشکل ایجاد میکنند، میتوانید انتخاب کنید "
246
"که بارگذاری نشوند. اگر مطمئن نیستید، میبایست همهٔ آنها را انتخابشده بگذارید."
250
#. FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will
253
#: ../hw-detect.templates:6001
254
msgid "Start PC card services?"
255
msgstr "خدمتهای کارت PC شروع شوند؟"
259
#. FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will
262
#: ../hw-detect.templates:6001
264
"Please choose whether PC card services should be started in order to allow "
265
"the use of PCMCIA cards."
267
"لطفاً انتخاب کنید آیا سرویسهای کارت PC میبایست برای اجازهٔ استفاده از کارتهای "
273
#: ../hw-detect.templates:7001
274
msgid "PCMCIA resource range options:"
275
msgstr "انتخابهای محدودهٔ منابع PCMCIA:"
280
#: ../hw-detect.templates:7001
282
"Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order "
283
"to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some "
284
"Dell laptops need \"exclude port 0x800-0x8ff\" to be specified here. These "
285
"options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation "
286
"manual or the PCMCIA HOWTO for more information."
288
"برخی سختافزارهای PCMCIA برای کار نیاز به پیکربندی ویژه انتخابهای منابع "
289
"دارند، و در غیر اینصورت میتوانند باعث متوقفشدن عملکرد کامپیوتر شوند. برای "
290
"مثال، برخی لپتاپهای Dell نیاز دارند «exclude port 0x800-0x8ff» اینجا مشخص "
291
"گردد. این انتخابها به /etc/pcmcia/config.opt افزوده خواهند شد. برای اطلاعات "
292
"بیشتر راهنمای نصب یا PCMCIA HOWTO را ببینید."
297
#: ../hw-detect.templates:7001
298
msgid "For most hardware, you do not need to specify anything here."
299
msgstr "برای بیشتر سختافزارها، نیاز ندارید چیزی را اینجا مشخص کنید."
304
#: ../hw-detect.templates:8001
305
msgid "Additional parameters for module ${MODULE}:"
306
msgstr "پارامترهای اضافی برای ماژول ${MODULE}:"
311
#: ../hw-detect.templates:8001
313
"The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the "
314
"module to make it work; this is common with older hardware. These parameters "
315
"are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and "
316
"cannot be determined from the hardware. An example string looks something "
317
"like \"irq=7 io=0x220\""
319
"بارگزاری ماژول ${MODULE} با شکست مواجه شد. بعضی از ماژولها برای آنکه وظیفه "
320
"خود را انجام دهند تا پارامتر هایی به آنها داده شود. این موضوع معمولا درمورد "
321
"سخت افزار های قدیمی صدق میکند. این پارامترها معمولا درگاهی های ورودی/خروجی "
322
"و شمارههای IRQ هستند که در کامپیوترهای مختلف متفاوتند و از روی سختافزار "
323
"قابل تشخیص نیستند. برای مثال رشتهٔ ورودی میتواند شبیه این باشد: «irq=7 "
329
#: ../hw-detect.templates:8001
331
"If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it "
332
"blank to not load the module."
334
"اگر نمیدانید چه وارد کنید، مدارک را مطالعه کنید و یا آنرا خالی بگذارید."
339
#: ../hw-detect.templates:9001
340
msgid "Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'"
341
msgstr "خطا هنگام اجرای '${CMD_LINE_PARAM}'"
346
#: ../hw-detect.templates:10001
347
msgid "Load missing drivers from removable media?"
348
msgstr "راهاندازهای گمشده از رسانهٔ جداشدنی بارگذاری شوند؟"
353
#: ../hw-detect.templates:10001
355
"A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers "
356
"from removable media, such as a USB stick, or driver floppy."
358
"یک راهانداز برای سختافزار شما فراهم نیست. ممکن است لازم باشد راهانداز را از "
359
"رسانهٔ جداشدنی، مانند USB یا راهانداز فلاپی بارگذاری کنید."
367
#: ../hw-detect.templates:10001 ../hw-detect.templates:11001
368
msgid "If you have such media available now, insert it, and continue."
369
msgstr "اگر چنین رسانهای هماکنون فراهم دارید، قرار دهید، و ادامه دهید."
374
#: ../hw-detect.templates:11001
375
msgid "Load missing firmware from removable media?"
376
msgstr "میانافزار گمشده از رسانهٔ جداشدنی بارگذاری شود؟"
381
#: ../hw-detect.templates:11001
383
"Some of your hardware needs non-free firmware files to operate. The firmware "
384
"can be loaded from removable media, such as a USB stick or floppy."
386
"برخی از سختافزارهایتان به پروندههای firmware غیر رایگان برای فعالیت نیاز "
387
"دارند. firmware میتواند از رسانهٔ جداشدنی، مانند فلاپی یا USB بارگذاری شود."
392
#: ../hw-detect.templates:11001
393
msgid "The missing firmware files are: ${FILES}"
394
msgstr "پروندههای مفقود firmware عبارتند از: ${FILES}"
399
#: ../hw-detect.templates:12001
400
msgid "Checking for firmware..."
401
msgstr "بررسی برای firmware ..."
407
#: ../driver-injection-disk-detect.templates:1001
408
msgid "Detect virtual driver disks from hardware manufacturer"
409
msgstr "دیسکهای درایور مجازی را از ساختار سخت افزار تشخیص دهید ."
414
#: ../driver-injection-disk-detect.templates:2001
415
msgid "Load drivers from internal virtual driver disk?"
416
msgstr "آیا میخواهید درایور کارت شبکه را از روی فلاپی بارگیری کنید؟"
421
#: ../driver-injection-disk-detect.templates:2001
423
"Installing on this hardware may require some drivers provided by the "
424
"manufacturer to be loaded from the built-in driver injection disk."
426
"نصب کردن روی این سخت افزار ممکن است به درایورهایی نیاز داشته باشد که توسط "
427
"سازنده از طریق دیسک توزیع درایور داخلی بارگیری شود."