~elementary-os/ubuntu-package-imports/ubiquity-bionic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to d-i/source/partman-jfs/debian/po/hi.po

  • Committer: RabbitBot
  • Date: 2018-02-05 14:44:42 UTC
  • Revision ID: rabbitbot@elementary.io-20180205144442-vt0fvth7zus90wjh
Initial import, version 17.10.10

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to Hindi
 
7
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to
 
8
# Debian Installer master translation file template
 
9
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
 
10
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
 
11
# in doc/i18n/i18n.txt
 
12
#
 
13
#
 
14
#
 
15
# Translations from iso-codes:
 
16
#   Data taken from ICU-2.8; originally from:
 
17
#   - Shehnaz Nagpurwala and Anwar Nagpurwala [first version]
 
18
#   - IBM NLTC:  http://w3.torolab.ibm.com/gcoc/documents/india/hi-nlsgg.htm
 
19
#   - Arundhati Bhowmick [IBM Cupertino]
 
20
#
 
21
#
 
22
# Nishant Sharma <me@nishants.net>, 2005, 2006.
 
23
# Kumar Appaiah <akumar@ee.iitm.ac.in>, 2008.
 
24
# Kumar Appaiah <a.kumar@alumni.iitm.ac.in>, 2008, 2009, 2010.
 
25
# Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>, 2009.
 
26
#   Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
 
27
# Kumar Appaiah <a.kumar@alumni.iitm.ac.in>, 2008.
 
28
# Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>, 2008, 2011.
 
29
msgid ""
 
30
msgstr ""
 
31
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n"
 
32
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-jfs@packages.debian.org\n"
 
33
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 22:59+0000\n"
 
34
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:17-0500\n"
 
35
"Last-Translator: Kumar Appaiah\n"
 
36
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
37
"Language: en_US\n"
 
38
"MIME-Version: 1.0\n"
 
39
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
40
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
41
"Plural-Forms: 2X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
42
 
 
43
#. Type: text
 
44
#. Description
 
45
#. :sl1:
 
46
#. File system name (untranslatable in many languages)
 
47
#. Type: text
 
48
#. Description
 
49
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
 
50
#. :sl1:
 
51
#: ../partman-jfs.templates:1001 ../partman-jfs.templates:3001
 
52
msgid "jfs"
 
53
msgstr "जेएफ़एस"
 
54
 
 
55
#. Type: text
 
56
#. Description
 
57
#. File system name
 
58
#. :sl2:
 
59
#: ../partman-jfs.templates:2001
 
60
msgid "JFS journaling file system"
 
61
msgstr "जेएफ़एस जर्नलिंग फ़ाइल सिस्टम"
 
62
 
 
63
#. Type: boolean
 
64
#. Description
 
65
#. :sl2:
 
66
#: ../partman-jfs.templates:4001
 
67
msgid "Use unrecommended JFS root file system?"
 
68
msgstr "असंस्तुत जेएफएस रूट फाइलतंत्र प्रयोग करें?"
 
69
 
 
70
#. Type: boolean
 
71
#. Description
 
72
#. :sl2:
 
73
#: ../partman-jfs.templates:4001
 
74
msgid ""
 
75
"Your root file system is a JFS file system. This can cause problems with the "
 
76
"boot loader used by default by this installer."
 
77
msgstr ""
 
78
"आपका रूट फाइलतंत्र जेएफएस फाइलसिस्टम है। इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त डिफॉल्ट बूटलोडर के साथ "
 
79
"यह समस्या उत्पन्न कर सकता है।"
 
80
 
 
81
#. Type: boolean
 
82
#. Description
 
83
#. :sl2:
 
84
#: ../partman-jfs.templates:4001
 
85
msgid ""
 
86
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
 
87
"ext3."
 
88
msgstr ""
 
89
"आपको एक छोटा /boot पार्टिशन किसी अलग फाइलतंत्र, जैसे कि ext3,  के साथ प्रयोग करना "
 
90
"चाहिए।"
 
91
 
 
92
#. Type: boolean
 
93
#. Description
 
94
#. :sl2:
 
95
#: ../partman-jfs.templates:5001
 
96
msgid "Use unrecommended JFS /boot file system?"
 
97
msgstr "असंस्तुत जेएफएस /boot फाइलतंत्र का प्रयोग करें?"
 
98
 
 
99
#. Type: boolean
 
100
#. Description
 
101
#. :sl2:
 
102
#: ../partman-jfs.templates:5001
 
103
msgid ""
 
104
"You have mounted a JFS file system as /boot. This is likely to cause "
 
105
"problems with the boot loader used by default by this installer."
 
106
msgstr ""
 
107
"आपने एक जेएफएस फाइलतंत्र को /boot पर आरूढ़ किया है। यह इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त डिफॉल्ट "
 
108
"बूटलोडर के साथ समस्या उत्पन्न कर सकता है।"
 
109
 
 
110
#. Type: boolean
 
111
#. Description
 
112
#. :sl2:
 
113
#: ../partman-jfs.templates:5001
 
114
msgid ""
 
115
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition."
 
116
msgstr "/boot पार्टिशन के लिए आपको कोई और फाईलतंत्र प्रयोग करना चाहिए, जैसे कि ext3."